Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,887 --> 00:00:56,887
Ondertitels door explosiveskull
2
00:02:42,656 --> 00:02:44,458
Daar moet je voor betalen.
3
00:02:51,565 --> 00:02:53,334
Ik ga het kopen.
4
00:03:04,879 --> 00:03:06,715
Waren hier.
5
00:03:09,249 --> 00:03:12,754
Dit is wat
je zoekt.
6
00:03:17,191 --> 00:03:19,794
Dus je houdt van enge verhalen,
doe je?
7
00:03:22,364 --> 00:03:27,369
Ja, ik krijg mensen zoals jij
hier van tijd tot tijd.
8
00:03:29,604 --> 00:03:31,337
Wat is er mis,
9
00:03:31,339 --> 00:03:34,175
grote stad niet opwindend
genoeg voor jou?
10
00:03:34,844 --> 00:03:37,878
Je moet je schoppen
helemaal hierheen rijden,
11
00:03:37,880 --> 00:03:40,883
je neus erin steken
waar het niet thuis hoort?
12
00:03:41,584 --> 00:03:43,751
Dat deed je moeder niet
vertel het je ooit,
13
00:03:43,753 --> 00:03:46,589
nieuwsgierigheid doodde de kat?
14
00:03:51,226 --> 00:03:52,860
Ik heb haast,
15
00:03:52,862 --> 00:03:54,764
als je het niet erg vindt.
16
00:04:02,438 --> 00:04:04,674
Ja meneer,
17
00:04:06,375 --> 00:04:09,677
Devil's Den heeft dat zeker
het aandeel enge verhalen,
18
00:04:09,679 --> 00:04:11,614
Ik zal je wat vertellen.
19
00:04:12,916 --> 00:04:16,185
Jij kent het ding
Ik vind die verhalen leuk?
20
00:04:19,489 --> 00:04:23,860
Ik ben niet in die bossen,
rennen voor mijn leven.
21
00:04:24,961 --> 00:04:27,395
Ik ben het niet
in stukken wordt gescheurd
22
00:04:27,397 --> 00:04:29,700
voor mijn eigen ogen.
23
00:04:30,434 --> 00:04:34,669
Nee meneer,
Ik ben thuis.
24
00:04:34,671 --> 00:04:37,940
En dat enge gedoe ...
25
00:04:37,942 --> 00:04:40,475
dat gebeurt altijd
voor mensen zoals ...
26
00:04:40,477 --> 00:04:42,644
Dit is net in ...
ze bieden nu een beloning
27
00:04:42,646 --> 00:04:44,914
van tweehonderd
en vijftigduizend dollar
28
00:04:44,916 --> 00:04:47,282
voor iedereen die
geeft informatie
29
00:04:47,284 --> 00:04:51,319
leidend tot de opname
en arrestatie van Josef Hofer.
30
00:04:51,321 --> 00:04:54,557
Politie waarschuwt het publiek
dat deze man gewapend is
31
00:04:54,559 --> 00:04:55,458
en gevaarlijk.
32
00:04:55,460 --> 00:04:56,961
Politie wil zijn
verder verstrekken ...
33
00:05:30,328 --> 00:05:31,864
Waar is de goshdarn-kaart ?!
34
00:05:48,982 --> 00:05:50,716
Nee.
35
00:05:58,490 --> 00:05:59,893
Nee!
36
00:06:08,935 --> 00:06:11,469
Mijn hart is klein
laat niemand binnen,
37
00:06:11,471 --> 00:06:13,706
dan jij mijn lieve kleine Jezus.
38
00:06:14,941 --> 00:06:17,508
Mijn hart is klein
laat niemand binnen,
39
00:06:17,510 --> 00:06:20,047
dan jij mijn lieve kleine Jezus.
40
00:06:20,847 --> 00:06:23,148
Mijn hart is klein
laat niemand binnen,
41
00:06:23,150 --> 00:06:25,652
dan jij mijn lieve kleine Jezus.
42
00:07:50,473 --> 00:07:51,908
Het is goed.
43
00:07:52,875 --> 00:07:54,777
Gewoon relaxen.
44
00:07:57,780 --> 00:07:59,682
Het is goed.
45
00:12:01,331 --> 00:12:02,932
Hallo?
46
00:16:37,315 --> 00:16:39,415
Ah! Ah!
47
00:21:50,971 --> 00:21:52,839
Josef?
48
00:22:00,114 --> 00:22:01,579
Sorry.
Het spijt me!
49
00:22:01,581 --> 00:22:03,050
Ik hou van je, Josef!
50
00:22:06,921 --> 00:22:08,487
Ik bleef onder de deken
de hele tijd.
51
00:22:08,489 --> 00:22:10,558
Ik zweer het,
Ik bleef onder de deken.
52
00:22:14,996 --> 00:22:15,928
Ik zweer het,
53
00:22:15,930 --> 00:22:18,332
Ik bleef onder de deken
de hele tijd.
54
00:22:23,671 --> 00:22:25,873
Je was gewoon zo lang weg.
55
00:22:27,142 --> 00:22:31,980
Ik ... ik begon te denken
dat misschien iets ...
56
00:22:35,383 --> 00:22:36,317
Nee!
57
00:22:36,885 --> 00:22:38,885
Josef ?!
58
00:22:38,887 --> 00:22:41,355
Josef! Josef!
59
00:22:43,424 --> 00:22:44,860
Hij is weg!
60
00:22:44,960 --> 00:22:46,461
Hij is weg.
61
00:24:07,511 --> 00:24:08,712
Kijk niet.
62
00:24:47,552 --> 00:24:49,554
Dat zou je echt moeten doen
kleed warmer.
63
00:24:53,292 --> 00:24:55,061
Vooral handschoenen.
64
00:24:58,597 --> 00:25:00,766
Ik heb nooit handen gevoeld
zo koud.
65
00:25:11,244 --> 00:25:13,779
Josef zal snel terug zijn.
66
00:25:16,083 --> 00:25:20,954
Alsjeblieft ... niet vertellen
Josef over mijn broek.
67
00:25:23,723 --> 00:25:25,892
Hij zou erg overstuur zijn.
68
00:28:33,452 --> 00:28:35,287
Ga naar bed, Mina.
69
00:28:39,425 --> 00:28:41,427
Wat doet hij hier?
70
00:28:42,295 --> 00:28:44,061
Is ze niet gewoon lief?
71
00:28:51,270 --> 00:28:53,372
Je zei dat hij het niet was
terugkomen.
72
00:28:56,776 --> 00:28:59,212
De appel van mijn verdomde oog.
73
00:29:01,548 --> 00:29:03,347
Ga naar bed, Mina.
74
00:29:03,349 --> 00:29:04,949
Nu!
75
00:29:40,020 --> 00:29:42,020
["For The Damaged"
van Blonde Redhead}
76
00:31:38,576 --> 00:31:40,344
Hij is hier?
77
00:31:42,680 --> 00:31:45,180
Hallo! Hou op!
Hou op!
78
00:31:45,182 --> 00:31:47,084
Het is tegen de regels!
79
00:31:47,518 --> 00:31:49,053
Hallo? I>
80
00:31:49,487 --> 00:31:51,353
Hou op!
81
00:31:51,355 --> 00:31:53,290
Josef komt eraan!
82
00:31:58,396 --> 00:32:00,499
Hallo Nate,
leef je daar buiten?
83
00:32:01,333 --> 00:32:02,732
Hallo Angie,
Sorry daarvoor.
84
00:32:02,734 --> 00:32:04,434
Ik volgde die kaart
van Harry's huis
85
00:32:04,436 --> 00:32:06,204
en ik kreeg een lekke band.
86
00:32:06,505 --> 00:32:08,371
Nou, waarom zei je dat niet?
87
00:32:08,373 --> 00:32:10,242
Waar ben je?
Ik kom je ophalen.
88
00:32:10,575 --> 00:32:12,577
Ik ben in Devil's Den.
89
00:32:17,282 --> 00:32:18,448
Angie?
90
00:32:18,450 --> 00:32:20,383
Ja, sorry ... ik zal ...
91
00:32:20,385 --> 00:32:22,185
Ik zal daar iemand halen
om zo snel mogelijk te helpen.
92
00:32:22,187 --> 00:32:24,322
Blijf hangen.
93
00:32:26,191 --> 00:32:29,325
Hey Angie, wat was het merk
van die auto waar we naar op zoek zijn?
94
00:32:29,327 --> 00:32:32,598
Subaru Outback 2001,
kastanjebruin. i>
95
00:32:33,766 --> 00:32:35,368
Waarom? I>
96
00:32:35,468 --> 00:32:37,470
Hou me op de hoogte
op die sleep.
97
00:32:50,116 --> 00:32:51,350
Hallo!
98
00:32:52,485 --> 00:32:54,420
Gaat het?
99
00:32:58,224 --> 00:33:00,293
Jij bent Alex Whitman, toch?
100
00:33:03,229 --> 00:33:06,332
Als je enig idee had hoeveel
mensen zijn op zoek naar jou?
101
00:33:08,635 --> 00:33:10,034
Bent u alleen?
102
00:33:13,507 --> 00:33:16,174
Het is oke,
Ik ben een politieagent,
103
00:33:16,176 --> 00:33:17,644
Ik ga je pakken
weg van hier.
104
00:33:18,679 --> 00:33:19,878
Mijn auto is net de heuvel af.
105
00:33:19,880 --> 00:33:22,380
Het heeft een lekke band, maar mijn
partner is net onderweg.
106
00:33:22,382 --> 00:33:24,318
Hij ging naar het huis.
107
00:33:28,155 --> 00:33:30,123
Wat is dat nu?
108
00:33:31,692 --> 00:33:33,728
Jezus!
109
00:33:35,095 --> 00:33:37,699
Hij is in het huis.
110
00:33:49,811 --> 00:33:52,112
Dit is de politie!
111
00:33:52,213 --> 00:33:54,649
Kom gewoon naar buiten
met je handen omhoog, Josef!
112
00:34:15,136 --> 00:34:16,605
Whoa.
113
00:35:15,632 --> 00:35:17,634
Hofer, ben je daar?
114
00:35:23,941 --> 00:35:25,610
Ik heb de jongen gevonden.
115
00:35:26,544 --> 00:35:27,845
Het is voorbij.
116
00:35:31,616 --> 00:35:33,618
Je hebt tot
de telling van drie.
117
00:35:35,553 --> 00:35:37,455
Ik zal schieten.
118
00:35:42,660 --> 00:35:44,495
Een...
119
00:35:47,665 --> 00:35:49,634
Dit is geen spel.
120
00:35:55,206 --> 00:35:56,842
Twee...
121
00:36:00,545 --> 00:36:02,681
Godverdomme.
122
00:36:10,288 --> 00:36:11,857
Hallo.
123
00:36:13,458 --> 00:36:14,924
Ah!
124
00:36:28,573 --> 00:36:30,777
Back-up!
Ik heb ondersteuning nodig!
125
00:36:31,778 --> 00:36:33,309
Nate?
Wat is er aan de hand?
126
00:36:33,311 --> 00:36:34,712
Ik heb je hulp nodig alsjeblieft!
127
00:36:34,714 --> 00:36:36,312
Hij is het niet.
Het komt voor mij.
128
00:36:36,314 --> 00:36:37,882
Ik weet niet wat het is,
maar het is niet menselijk.
129
00:36:37,884 --> 00:36:39,884
Nate, vertraag.
Ik kan het niet begrijpen ...
130
00:36:39,886 --> 00:36:41,719
Het is niet menselijk!
131
00:36:46,426 --> 00:36:47,992
Nate! Nate! I>
132
00:36:47,994 --> 00:36:50,196
Praat met me!
Nate! I>
133
00:38:16,619 --> 00:38:18,053
Grote fout.
134
00:38:21,791 --> 00:38:23,659
Breng me naar Josef!
135
00:38:24,460 --> 00:38:25,995
Ik haat je!
136
00:38:26,662 --> 00:38:28,462
Ah!
137
00:38:28,464 --> 00:38:29,730
Hij is dood!
138
00:38:29,732 --> 00:38:31,667
Josef is dood!
139
00:38:47,717 --> 00:38:49,519
Je weet waar hij is,
u niet?
140
00:38:58,528 --> 00:38:59,761
Wat ik ook deed,
Het spijt me.
141
00:38:59,763 --> 00:39:02,430
Gewoon alsjeblieft,
breng me alsjeblieft naar Josef.
142
00:39:02,432 --> 00:39:03,998
Dan gaan we weg.
143
00:39:04,000 --> 00:39:07,635
We laten je met rust.
We komen nooit meer terug.
144
00:39:07,637 --> 00:39:09,040
Hou op!
145
00:39:16,713 --> 00:39:19,349
Waarom zou je niet
ga gewoon weg?
146
00:39:20,818 --> 00:39:22,954
Waarom wil je niet
laat me gewoon alleen?
147
00:39:28,492 --> 00:39:29,859
Er is een nummer
Ik moet bellen
148
00:39:29,861 --> 00:39:32,730
als er iets ergs is
gebeurt ooit met Josef.
149
00:39:33,731 --> 00:39:34,630
Dat is de regel.
150
00:39:34,632 --> 00:39:36,599
Het kan me niet schelen
je stomme regels.
151
00:39:36,601 --> 00:39:38,136
Ze komen me halen.
152
00:39:38,903 --> 00:39:41,204
Josef's vrienden.
153
00:39:41,206 --> 00:39:44,207
Ze komen hier wel
en pak me ... en ...
154
00:39:44,209 --> 00:39:46,144
Stop met praten.
155
00:39:47,445 --> 00:39:49,882
- We laten je met rust ...
- Stop met praten!
156
00:40:00,659 --> 00:40:02,160
De anderen?
157
00:40:03,161 --> 00:40:05,365
Ze zullen volgen.
158
00:40:05,797 --> 00:40:07,900
Ze volgen altijd.
159
00:40:08,634 --> 00:40:11,036
- Als je tegen me liegt ...
- Ik ben niet.
160
00:40:17,609 --> 00:40:19,611
Ik beloof.
161
00:40:43,636 --> 00:40:46,206
Ik ben Alex
trouwens.
162
00:40:55,515 --> 00:40:57,851
Deze bossen zijn vervloekt,
je weet wel.
163
00:41:00,220 --> 00:41:03,023
Waarom denk je dat ze
noem het Devil's Den?
164
00:41:05,092 --> 00:41:07,192
Daar is dit monster
dat rondloopt,
165
00:41:07,194 --> 00:41:10,731
het bos besluipen, hongerig
voor menselijk vlees en bot.
166
00:41:12,232 --> 00:41:14,835
Vroeger was het, weet je,
zoals jij en ik...
167
00:41:15,602 --> 00:41:17,238
Maar dan, iets
er gebeurde iets ergs.
168
00:41:18,539 --> 00:41:20,208
Iets heel ergs.
169
00:41:27,581 --> 00:41:29,748
Ze zeggen van wel
klauwen zoals messen,
170
00:41:29,750 --> 00:41:32,318
die het gebruikt om te scheuren
mensen uit elkaar,
171
00:41:32,320 --> 00:41:35,522
zoals armen en benen
overal vliegen ...
172
00:41:35,957 --> 00:41:37,857
En dat het gebruikt
zijn vlijmscherpe tanden
173
00:41:37,859 --> 00:41:40,059
bijten in de harten van mensen
terwijl ze nog steeds kloppen,
174
00:41:40,061 --> 00:41:41,997
zodat ze kunnen kijken
het moment dat ze sterven.
175
00:41:43,064 --> 00:41:44,799
Je maakt me niet bang.
176
00:41:45,800 --> 00:41:47,166
Vraag het maar aan iemand.
177
00:41:47,168 --> 00:41:48,837
Ze is echt.
178
00:41:50,905 --> 00:41:52,707
Dus zij is het?
179
00:41:56,745 --> 00:41:57,810
Wacht.
180
00:42:02,051 --> 00:42:03,150
Luister.
181
00:42:10,092 --> 00:42:12,161
Je hebt het beloofd.
182
00:42:19,235 --> 00:42:21,003
Ze komen dichterbij.
183
00:42:24,106 --> 00:42:25,808
Houd me vast.
184
00:42:41,724 --> 00:42:43,224
Waarom stoppen we?
185
00:42:49,099 --> 00:42:50,700
Hier beneden!
186
00:43:08,985 --> 00:43:10,054
Wacht!
187
00:43:11,089 --> 00:43:12,323
Wacht.
188
00:43:16,693 --> 00:43:18,362
- Wat was dat?
- Shh!
189
00:43:31,410 --> 00:43:33,242
Heb je daar iets?
190
00:43:35,713 --> 00:43:37,746
Hé, heb je
signalen gekregen?
191
00:43:37,748 --> 00:43:40,651
Hé, hier!
Blijf in beweging!
192
00:44:31,137 --> 00:44:33,239
Moeten we blijven bewegen?
193
00:44:35,909 --> 00:44:37,341
Ze zullen ons hier niet vinden.
194
00:44:37,343 --> 00:44:39,511
We zijn hier al uren.
195
00:44:39,513 --> 00:44:42,349
- We moeten een telefoon vinden ...
- Genoeg met de telefoon!
196
00:44:49,055 --> 00:44:51,125
We gaan morgenochtend weg.
197
00:44:53,527 --> 00:44:55,362
Ik sterf van de honger.
198
00:44:58,432 --> 00:45:02,136
Josef beloofde dat hij zal krijgen
me ontbijtgranen gisteren maar ...
199
00:45:08,242 --> 00:45:10,311
Ken jij Josef?
200
00:45:13,280 --> 00:45:14,982
Nee.
201
00:45:16,083 --> 00:45:18,152
Waarom denk je dat hij dood is?
202
00:45:21,822 --> 00:45:23,757
Ik zag hem.
203
00:45:25,227 --> 00:45:27,527
Maar als je hem niet kent,
hoe weet je dat hij het was?
204
00:45:27,529 --> 00:45:29,395
Hij was het.
205
00:45:29,397 --> 00:45:31,333
Het had iedereen kunnen zijn.
206
00:46:13,175 --> 00:46:15,878
Hij rookte niet of zo.
Hij heeft net...
207
00:46:17,313 --> 00:46:19,815
Hij verbrandde graag dingen.
208
00:46:24,987 --> 00:46:26,956
Heeft hij je dat aangedaan?
209
00:46:29,559 --> 00:46:31,827
Het was niet zijn fout.
210
00:46:33,330 --> 00:46:35,330
Hij vertelde me ...
211
00:46:35,332 --> 00:46:38,801
slechte dingen zouden gebeuren,
als ik ... als ik ...
212
00:46:45,442 --> 00:46:47,844
Ik was nog aan het leren
de regels.
213
00:46:54,485 --> 00:46:58,088
Daar is er een...
wanneer we in de auto zitten?
214
00:46:59,490 --> 00:47:02,293
Ik moet doorgaan
mijn onzichtbaarheidsdeken.
215
00:47:03,261 --> 00:47:10,301
En als ik volledig bedekt ben
en echt, echt nog ...
216
00:47:11,336 --> 00:47:13,304
Ik word onzichtbaar.
217
00:47:15,239 --> 00:47:18,876
Ik weet dat het niet echt is, maar ...
Ik weet het niet...
218
00:47:20,645 --> 00:47:22,880
Ik vond die altijd leuk.
219
00:47:34,258 --> 00:47:36,260
Je mag het hebben.
220
00:47:49,141 --> 00:47:51,708
Waar je over vertelde
221
00:47:51,710 --> 00:47:55,579
deze bossen zijn
achtervolgd of wat dan ook ...
222
00:47:55,581 --> 00:47:58,217
geloof je echt dat het waar is?
223
00:48:00,018 --> 00:48:02,087
Ik weet dat het is.
224
00:48:06,426 --> 00:48:08,561
Dus je gelooft in monsters?
225
00:48:12,164 --> 00:48:13,433
Ja.
226
00:48:14,401 --> 00:48:16,202
Ik ook.
227
00:48:27,447 --> 00:48:29,315
Het is Mina.
228
00:48:31,084 --> 00:48:32,550
Wat?
229
00:48:32,552 --> 00:48:35,021
Mijn naam.
230
00:49:26,675 --> 00:49:29,377
Wat heb ik je gezegd
over het op slot doen van de deur?
231
00:49:37,352 --> 00:49:39,354
Wat heb ik gezegd?
232
00:49:40,455 --> 00:49:41,724
Niet doen.
233
00:49:44,192 --> 00:49:45,427
Mooi zo.
234
00:49:49,499 --> 00:49:51,099
Dat is goed.
235
00:49:52,100 --> 00:49:53,569
Het is oke.
236
00:50:03,846 --> 00:50:06,082
Dat vindt je leuk?
237
00:50:11,120 --> 00:50:12,319
Ik wed dat die jongens op school
238
00:50:12,321 --> 00:50:14,490
kan je niet aanraken
zo, hè?
239
00:50:18,695 --> 00:50:20,564
Vertel me hoeveel
je vindt het leuk.
240
00:50:23,767 --> 00:50:25,602
Laat me niet vragen.
241
00:50:27,471 --> 00:50:29,171
Vertel het me.
242
00:50:32,174 --> 00:50:34,076
Vertel het me.
243
00:50:38,148 --> 00:50:39,347
Ik vind het leuk.
244
00:50:39,349 --> 00:50:41,285
Ja?
245
00:50:44,588 --> 00:50:46,187
Ik vind het leuk.
246
00:50:46,189 --> 00:50:48,292
Verdomme, meid.
Wat scheelt er.
247
00:50:49,426 --> 00:50:51,128
Ah!
Neuken!
248
00:50:51,896 --> 00:50:54,331
Jij verdomme ...
249
00:50:56,634 --> 00:50:58,201
Mina, stop.
250
00:50:58,736 --> 00:51:00,371
Hou op!
251
00:51:01,472 --> 00:51:02,840
Hou op!
252
00:51:03,173 --> 00:51:04,440
Hou op!
253
00:51:51,925 --> 00:51:53,292
Mina.
254
00:51:58,263 --> 00:52:01,133
Mina, ik ben het,
het is Alex.
255
00:52:15,682 --> 00:52:17,417
Ben je oke?
256
00:52:18,685 --> 00:52:20,121
Ja.
257
00:52:28,528 --> 00:52:29,830
Nachtmerries?
258
00:52:32,265 --> 00:52:33,600
Ik ook.
259
00:52:37,571 --> 00:52:39,237
- Jouw handen...
- Ja.
260
00:52:39,239 --> 00:52:40,438
Ze zijn koud,
Ik snap het.
261
00:52:40,440 --> 00:52:43,444
Nee dat zijn ze niet.
262
00:52:59,293 --> 00:53:00,392
Wacht hier.
263
00:53:00,394 --> 00:53:01,863
Waar ga je naar toe?
264
00:53:02,730 --> 00:53:04,732
Om je stomme telefoon te vinden.
265
00:53:40,970 --> 00:53:42,770
George, wat ben je aan het doen?
266
00:53:42,772 --> 00:53:45,240
Kan iemand dit spul vasthouden,
Ik moet lekken.
267
00:53:46,508 --> 00:53:48,911
Ik zie het nog steeds niet
waar heb je een mes voor nodig.
268
00:53:49,377 --> 00:53:50,711
We zijn met z'n drieën
tegen een van hem.
269
00:53:50,713 --> 00:53:51,879
Wat gaat hij doen?
270
00:53:51,881 --> 00:53:54,717
Heb je gehoord wat de politie heeft gedaan?
zei dat hij deed aan arme Nate.
271
00:53:55,585 --> 00:53:57,451
Scheurde zijn keel schoon
uit het hoofd van zijn friggin.
272
00:53:57,453 --> 00:53:59,086
Dat slaat nergens op.
273
00:53:59,088 --> 00:54:01,822
Dat zeggen ze alleen maar
dus ze jagen mensen weg,
274
00:54:01,824 --> 00:54:03,524
minder concurrentie hebben
voor de beloning.
275
00:54:03,526 --> 00:54:05,793
Kijk, ik zeg alleen maar,
dat is wat ik heb gehoord.
276
00:54:05,795 --> 00:54:07,296
Het is geen onzin.
277
00:54:10,433 --> 00:54:13,068
We hebben allemaal de verhalen gehoord
over deze plek!
278
00:54:13,070 --> 00:54:15,304
Wat het ook is,
het is daarbuiten.
279
00:54:15,571 --> 00:54:18,907
Een normaal persoon
heeft dat Nate niet aangedaan.
280
00:54:18,909 --> 00:54:20,776
Jezus, George,
voor de laatste keer...
281
00:54:20,778 --> 00:54:24,646
Kijk, ik weet wat ik ben
praten over, oke.
282
00:54:24,648 --> 00:54:26,548
Ik weet meer over
deze plek dan wie dan ook.
283
00:54:26,550 --> 00:54:28,416
Ik heb je al gezegd,
als je mee wilt gaan
284
00:54:28,418 --> 00:54:30,719
Ik wil niets meer horen
over geesten of kobolden
285
00:54:30,721 --> 00:54:32,587
of iets van die onzin.
286
00:54:32,589 --> 00:54:33,855
We zijn er allemaal
met één plan
287
00:54:33,857 --> 00:54:35,490
en slechts één plan:
288
00:54:35,492 --> 00:54:37,626
dat is om Hofer te vinden
en het kind,
289
00:54:37,628 --> 00:54:40,330
breng hem terug naar de sheriff
en verzamel de beloning.
290
00:54:40,731 --> 00:54:42,664
Nu als je wilt
probeer nuttig te zijn
291
00:54:42,666 --> 00:54:44,867
je helpt me met instellen
kamp daar.
292
00:54:44,869 --> 00:54:46,570
Ik sterf van de honger.
293
00:55:04,022 --> 00:55:06,324
Waar gaan we eigenlijk heen?
294
00:55:13,631 --> 00:55:14,699
Mina geweest?
295
00:55:18,870 --> 00:55:20,738
Mina geweest?
296
00:55:24,176 --> 00:55:26,411
Mina ?!
297
00:55:31,784 --> 00:55:33,619
Het kwam eraan
van hier.
298
00:55:42,795 --> 00:55:44,463
Alex?
299
00:55:46,632 --> 00:55:48,601
Alex Whitman?
300
00:55:49,501 --> 00:55:52,105
Hé
het is goed, zoon.
301
00:55:53,139 --> 00:55:55,474
Maak je geen zorgen, je bent veilig.
302
00:55:56,810 --> 00:55:58,542
Mijn naam is Theo
303
00:55:58,544 --> 00:56:00,812
en dit is mijn broer,
Henry.
304
00:56:00,814 --> 00:56:02,647
En mijn zoon, George.
305
00:56:02,649 --> 00:56:05,051
Nee, ik ben Alex niet.
306
00:56:05,886 --> 00:56:08,653
Je hebt het fout.
Ga weg!
307
00:56:08,655 --> 00:56:09,854
Kalmeer nu, jochie.
308
00:56:09,856 --> 00:56:11,923
Wij zijn de goeden.
We gaan je helpen.
309
00:56:11,925 --> 00:56:14,694
Je liegt.
Ze liegen!
310
00:56:15,862 --> 00:56:18,496
Mina, ze liegen!
Luister niet naar hen!
311
00:56:18,498 --> 00:56:20,000
Tegen wie heb je het
Alex?
312
00:56:20,934 --> 00:56:23,003
Is Josef in de buurt, Alex?
313
00:56:24,838 --> 00:56:26,972
Is hij hier?
314
00:56:26,974 --> 00:56:28,876
Houdt hij ons nu in de gaten?
315
00:56:30,978 --> 00:56:32,980
Kom eruit, Hofer!
316
00:56:33,480 --> 00:56:36,851
Probeer het maar
iemand je eigen maat!
317
00:56:38,119 --> 00:56:40,688
Alsjeblieft alsjeblieft,
doe dit niet.
318
00:56:40,788 --> 00:56:43,055
Er zijn regels.
319
00:56:43,057 --> 00:56:44,690
Hij gaat hen pijn doen.
320
00:56:44,692 --> 00:56:46,727
- Pop!
- Ja, wat?
321
00:56:48,095 --> 00:56:50,698
Het meisje dat verdween
toen ik een kind was...
322
00:56:52,099 --> 00:56:53,532
...degene die
woonde in het huis
323
00:56:53,534 --> 00:56:55,103
dat Nate is vermoord in ...
324
00:56:56,271 --> 00:56:57,636
haar naam was Mina.
325
00:56:57,638 --> 00:56:59,005
Hou je bek, Georgie!
326
00:56:59,007 --> 00:57:00,106
Je maakt het kind bang.
327
00:57:00,108 --> 00:57:02,675
Wacht even, Henry ...
Hoe kon het kind dat weten?
328
00:57:02,677 --> 00:57:04,578
Ze is echt.
329
00:57:05,013 --> 00:57:06,246
Zij is het monster
330
00:57:06,248 --> 00:57:08,649
en ze gaat
scheur je in stukken!
331
00:57:09,851 --> 00:57:11,720
Heb je je cel,
Henry.
332
00:57:12,553 --> 00:57:13,922
Ja.
333
00:57:15,824 --> 00:57:17,526
Bel de sheriff.
334
00:57:17,793 --> 00:57:19,759
Zeg hem dat we het kind hebben gevonden.
335
00:57:19,761 --> 00:57:21,027
Zeg hem beter om te krijgen
zijn bemanning hier snel ...
336
00:57:34,177 --> 00:57:35,911
George, laten we haar pakken.
337
00:57:57,567 --> 00:57:59,102
Oh, shit.
338
00:58:00,570 --> 00:58:01,871
Help! I>
339
00:58:03,573 --> 00:58:04,805
Iemand! I>
340
00:58:04,807 --> 00:58:06,208
Alstublieft!
341
00:58:06,210 --> 00:58:08,078
Iemand help!
342
00:58:09,079 --> 00:58:10,580
Ik heb hulp nodig!
343
00:58:12,349 --> 00:58:13,081
Alsjeblieft! I>
344
00:58:13,083 --> 00:58:14,782
Iemand help!
345
00:58:14,784 --> 00:58:16,719
Alsjeblieft niet doen!
346
00:58:26,230 --> 00:58:27,998
Shit. I>
347
00:59:41,774 --> 00:59:43,976
Ga je me nu vermoorden,
te?
348
00:59:58,291 --> 01:00:00,425
- Dat is wat ik dacht.
- Nee.
349
01:00:00,427 --> 01:00:02,863
Ik wil dat je belt.
350
01:00:09,102 --> 01:00:11,136
5-5-5 ...
351
01:00:14,207 --> 01:00:16,643
7-4-5 ...
352
01:00:23,884 --> 01:00:28,655
5-6-8-7.
353
01:00:50,745 --> 01:00:52,079
Hallo? I>
354
01:00:57,186 --> 01:00:58,886
Hallo? I>
355
01:01:02,224 --> 01:01:03,992
Hallo? I>
356
01:01:05,760 --> 01:01:07,296
Ophangen.
357
01:01:10,265 --> 01:01:11,131
Ophangen!
358
01:01:11,133 --> 01:01:13,001
Het is,
het hangt op.
359
01:01:18,307 --> 01:01:20,242
Wie was dat?
360
01:01:23,212 --> 01:01:25,180
Geen signaal.
361
01:01:29,818 --> 01:01:32,819
Nou laten we ... probeer het opnieuw.
362
01:01:32,821 --> 01:01:34,723
Geef mij het nummer.
363
01:01:36,459 --> 01:01:38,794
Schreeuwde Josef?
364
01:01:42,999 --> 01:01:45,235
Heeft hij gehuild?
365
01:01:47,003 --> 01:01:50,840
Heeft hij in zijn broek gepist?
366
01:01:54,377 --> 01:01:56,913
Ik moet weten.
367
01:02:00,216 --> 01:02:02,819
Hij probeerde te rennen.
Het ging snel.
368
01:02:06,089 --> 01:02:08,125
Dat is het?
369
01:02:09,360 --> 01:02:11,295
Ja.
370
01:02:24,241 --> 01:02:26,410
Hoe voelde het?
371
01:02:28,580 --> 01:02:30,314
Ik weet het niet.
372
01:02:31,483 --> 01:02:33,485
Vertel het me.
373
01:02:41,959 --> 01:02:43,827
Leuk vinden...
374
01:02:46,998 --> 01:02:50,035
Ik wou hem gewoon
weggaan.
375
01:03:02,080 --> 01:03:03,882
Ja.
376
01:03:11,223 --> 01:03:13,992
Je kunt gaan als je wilt.
377
01:03:16,095 --> 01:03:20,032
Laat me, het is goed.
378
01:03:23,469 --> 01:03:25,871
Ik zal het niemand vertellen.
379
01:03:30,443 --> 01:03:32,378
Ik beloof.
380
01:03:44,391 --> 01:03:46,393
Laat niet los.
381
01:04:36,210 --> 01:04:37,311
Wacht hier.
382
01:05:41,244 --> 01:05:43,812
Ga alsjeblieft weg
een bericht na de toon.
383
01:05:46,449 --> 01:05:48,184
Mama? I>
384
01:05:49,419 --> 01:05:50,754
Mam, ben je daar?
385
01:05:52,188 --> 01:05:55,258
Als je er bent,
neem de telefoon op.
386
01:05:57,661 --> 01:05:59,160
Ik en Jeff zijn
nog steeds in het bos
387
01:05:59,162 --> 01:06:00,796
op zoek naar het vermiste kind.
388
01:06:00,798 --> 01:06:06,168
Ik ... ik wilde alleen maar bellen
en zorg ervoor dat je in orde bent
389
01:06:06,170 --> 01:06:09,038
met dit alles
gekte gaat door.
390
01:06:09,507 --> 01:06:12,476
Misschien kunnen we later stoppen?
391
01:06:13,410 --> 01:06:15,544
Sorry dat ik u stoor.
392
01:06:15,546 --> 01:06:17,746
Gewoon ... bel me.
393
01:06:17,748 --> 01:06:19,515
, oké? I>
394
01:06:55,353 --> 01:06:58,356
Een beetje laat voor
Halloween, toch?
395
01:07:07,433 --> 01:07:09,602
Ziet er goed uit.
396
01:07:10,870 --> 01:07:14,607
Ik zou hier een hekel hebben aan mijn baby
om er een puinhoop van te maken.
397
01:07:16,809 --> 01:07:18,811
Mijn vriend,
hij heeft je telefoon nodig.
398
01:07:19,545 --> 01:07:22,648
Ik hoor dat ze dat hebben gedaan
een telefoon in het mortuarium.
399
01:07:25,351 --> 01:07:26,853
Ik wil je geen pijn doen.
400
01:08:19,641 --> 01:08:22,175
Het verbrandt mijn mond
maar het kan me niet eens schelen!
401
01:08:26,981 --> 01:08:28,916
Dat hoefde je niet te doen.
402
01:08:32,820 --> 01:08:34,857
Ik beschermde je.
403
01:08:55,444 --> 01:08:56,712
Er is hier een telefoon.
404
01:09:07,423 --> 01:09:09,358
Is er nog soep?
405
01:09:54,437 --> 01:09:56,907
Ik zat te denken, misschien ...
406
01:10:05,716 --> 01:10:07,318
Laat maar.
407
01:10:20,031 --> 01:10:22,000
Blijven.
408
01:10:25,704 --> 01:10:29,440
Gewoon ... totdat ze weg zijn.
Tot het veilig is.
409
01:10:34,513 --> 01:10:38,481
Ik bedoel, we hebben
dit huis nu en ...
410
01:10:38,483 --> 01:10:42,988
en er is eten
en het is warm en ...
411
01:16:03,418 --> 01:16:05,220
Hallo? I>
412
01:16:07,755 --> 01:16:09,390
Wie is dit?
413
01:16:10,892 --> 01:16:12,758
Ik kreeg een telefoontje
van dit nummer eerder.
414
01:16:12,760 --> 01:16:14,195
Waarom blijf je ...
415
01:16:19,200 --> 01:16:21,169
Jij bent het, nietwaar?
416
01:16:23,037 --> 01:16:24,804
Please ... i>
417
01:16:24,806 --> 01:16:27,209
stop gewoon ...
418
01:16:29,345 --> 01:16:31,113
Gelieve. I>
419
01:16:31,913 --> 01:16:34,016
Geef me mijn zoon terug!
420
01:17:26,803 --> 01:17:28,004
Hou op.
421
01:17:29,239 --> 01:17:31,074
Hou op...
422
01:17:58,102 --> 01:17:59,937
Hallo? Hallo.
423
01:18:01,405 --> 01:18:04,075
Oké, goed gezegd
de juiste persoon dan.
424
01:18:07,479 --> 01:18:10,347
Ja, ik moet praten
aan iemand nu,
425
01:18:10,349 --> 01:18:12,049
het is een noodgeval!
426
01:18:12,150 --> 01:18:14,453
Hij is mijn vriendje,
natuurlijk Ik...
427
01:18:16,821 --> 01:18:19,024
Natuurlijk vertrouw ik hem.
428
01:18:21,159 --> 01:18:23,228
Waarom ben ik nog steeds aan de telefoon?
429
01:18:25,497 --> 01:18:27,831
Waarom ben ik nog steeds?
praten met jou?!
430
01:18:27,833 --> 01:18:30,235
Waarom ben je daar niet?
op zoek naar mijn dochter ?!
431
01:18:35,841 --> 01:18:37,376
Oh mijn...
432
01:18:40,413 --> 01:18:42,348
Mi ... Mina?
433
01:18:45,083 --> 01:18:48,954
Baby, wie, wie ...
Ik bedoel wat...
434
01:18:52,425 --> 01:18:53,892
Mina geweest?
435
01:18:54,893 --> 01:18:57,063
Alsjeblieft, kijk me aan, schat.
436
01:18:59,866 --> 01:19:02,869
Het spijt me.
437
01:19:03,936 --> 01:19:06,205
Het spijt me zo.
438
01:19:08,141 --> 01:19:10,174
Oh, mijn kleine meid ...
439
01:19:44,011 --> 01:19:45,447
Mina geweest?
440
01:20:16,144 --> 01:20:17,613
Mina geweest?
441
01:20:42,004 --> 01:20:43,874
Ik ga het gewoon doen
check mam.
442
01:20:50,112 --> 01:20:52,114
Mina! I>
443
01:21:47,572 --> 01:21:49,640
Alex, het gaat goed.
444
01:22:19,338 --> 01:22:21,273
Alex!
445
01:22:48,234 --> 01:22:50,136
Mevrouw? Hallo? I>
446
01:22:56,776 --> 01:22:59,243
We zijn op Devil's Den Road ...
447
01:22:59,245 --> 01:23:01,379
degene die snijdt
door de bossen.
448
01:23:01,381 --> 01:23:03,314
Okay. We zullen iemand hebben
er is elk moment om je te helpen.
449
01:23:03,316 --> 01:23:04,615
Blijf hangen.
450
01:23:04,617 --> 01:23:06,386
Dank je.
451
01:23:09,757 --> 01:23:11,723
Help me hem te verplaatsen.
452
01:23:11,725 --> 01:23:13,527
- Ik denk dat het de zaken erger kan maken.
- Mina?
453
01:23:15,128 --> 01:23:16,764
Mina, ben jij dat?
454
01:23:17,230 --> 01:23:19,364
Ze zeiden dat ze dat zouden doen
wees hier snel.
455
01:23:19,366 --> 01:23:21,302
Ze zullen weten wat ze moeten doen.
456
01:23:24,371 --> 01:23:26,340
Mijn man?
457
01:23:33,647 --> 01:23:35,349
Alex ...
458
01:23:37,184 --> 01:23:38,751
Het is goed, ik ben er.
459
01:23:38,753 --> 01:23:40,920
Mina, Mina ...
460
01:23:40,922 --> 01:23:44,425
Het doet pijn, het doet echt pijn,
echt slecht.
461
01:23:54,736 --> 01:23:57,172
Ik heb het nummer gebeld, Alex.
462
01:24:02,711 --> 01:24:05,580
Je moeder mist je zo erg.
463
01:24:09,751 --> 01:24:13,586
Je kan naar huis gaan.
Het is oke.
464
01:24:13,588 --> 01:24:15,956
Nee.
Hij gaat ze pijn doen.
465
01:24:15,958 --> 01:24:18,826
Nee. Alex.
Niemand zal iemand pijn doen.
466
01:24:18,828 --> 01:24:21,462
Je kent Josef niet.
467
01:24:21,464 --> 01:24:24,798
Josef, hij gaat ...
hij gaat mijn familie pijn doen.
468
01:24:24,800 --> 01:24:26,667
Hij zal ze vinden
en hij is, hij gaat ...
469
01:24:26,669 --> 01:24:29,503
Nee, nee, Alex.
Het is niet wat er gaat gebeuren.
470
01:24:29,505 --> 01:24:30,840
Alstublieft.
471
01:24:32,575 --> 01:24:36,577
Hij gaat mijn familie vinden.
Hij is, hij is ...
472
01:24:36,579 --> 01:24:39,215
Hij is weg.
Hij is weg.
473
01:24:41,817 --> 01:24:43,952
Hij kan niemand pijn doen.
474
01:24:43,954 --> 01:24:45,889
Ik beloof.
475
01:24:54,531 --> 01:24:57,299
Ik wil het niet zijn
bang meer.
476
01:25:01,538 --> 01:25:03,707
Dat hoef je niet te zijn.
477
01:25:04,541 --> 01:25:07,876
Alsjeblieft, ik ...
IK...
478
01:25:07,878 --> 01:25:10,747
Ik weet. Ik weet.
Het is oke?
479
01:25:13,450 --> 01:25:15,318
Ik ook.
480
01:25:26,329 --> 01:25:29,801
Toen ik lag
op dat bed ...
481
01:25:30,868 --> 01:25:36,772
ik was aan het denken over
wanneer we ... terugkomen ...
482
01:25:36,774 --> 01:25:40,912
dat kan ik misschien
houd mijn ogen vast.
483
01:25:43,381 --> 01:25:45,750
Denk je misschien?
484
01:25:47,552 --> 01:25:49,787
Ja, ik denk het.
485
01:26:00,733 --> 01:26:03,934
Alex? Alex!
486
01:26:03,936 --> 01:26:05,569
Alex, word wakker!
Wakker worden! Wakker worden!
487
01:26:23,555 --> 01:26:25,824
Mam? Mam?
488
01:26:26,525 --> 01:26:28,826
Ze komt.
Ze komt eraan, Alex.
489
01:26:28,828 --> 01:26:30,094
Mina, waar is mijn moeder?
490
01:26:30,096 --> 01:26:32,464
Ik wil,
Ik wil mijn moeder zien.
491
01:26:36,836 --> 01:26:38,705
Ik laat ze niet
jou pijn doen.
492
01:26:40,607 --> 01:26:43,610
Ik laat niemand toe
heb je ooit nog pijn gedaan, oké?
493
01:26:46,479 --> 01:26:48,548
Laten we naar huis gaan.
494
01:26:50,083 --> 01:26:52,416
Laten we naar huis gaan, Mina.
495
01:27:16,010 --> 01:27:17,745
Laten we naar huis gaan.
496
01:27:21,615 --> 01:27:23,350
Mina!
497
01:27:25,486 --> 01:27:27,721
Mina!
498
01:27:32,526 --> 01:27:33,761
Mina!
499
01:27:35,563 --> 01:27:36,932
Mina!
500
01:27:40,467 --> 01:27:43,370
Mina! Mina!
501
01:27:44,639 --> 01:27:47,642
Mina! Mina! I>
502
01:30:46,126 --> 01:30:47,694
Gaat het daar, schat?
503
01:30:49,896 --> 01:30:51,664
Ben je verdwaald?
504
01:30:52,199 --> 01:30:54,065
Het vriest hier buiten.
505
01:30:54,067 --> 01:30:55,935
Er is niets
kilometers ver rond.
506
01:31:00,673 --> 01:31:02,975
ik kan je geven
ergens een lift.
507
01:31:02,977 --> 01:31:06,278
Bushalte,
tankstation ... waar dan ook.
508
01:31:06,280 --> 01:31:07,882
Het zou geen probleem zijn.
509
01:31:09,817 --> 01:31:11,750
Alsjeblieft, schat,
stap in de auto.
510
01:31:11,752 --> 01:31:15,256
Het is hier niet veilig
voor een jong meisje zoals jij.
511
01:31:22,897 --> 01:31:24,232
Dat-a-girl.
512
01:31:26,033 --> 01:31:28,836
Vergeet dat niet
Doe je gordel om.
513
01:31:38,180 --> 01:31:40,714
Je kunt nooit te veilig zijn.
514
01:31:44,653 --> 01:31:46,321
Waar ga je heen?
515
01:34:51,980 --> 01:34:56,980
Ondertitels door explosiveskull
34398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.