All language subtitles for The.Dark.Dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,887 --> 00:00:56,887 Ondertitels door explosiveskull 2 00:02:42,656 --> 00:02:44,458 Daar moet je voor betalen. 3 00:02:51,565 --> 00:02:53,334 Ik ga het kopen. 4 00:03:04,879 --> 00:03:06,715 Waren hier. 5 00:03:09,249 --> 00:03:12,754 Dit is wat je zoekt. 6 00:03:17,191 --> 00:03:19,794 Dus je houdt van enge verhalen, doe je? 7 00:03:22,364 --> 00:03:27,369 Ja, ik krijg mensen zoals jij hier van tijd tot tijd. 8 00:03:29,604 --> 00:03:31,337 Wat is er mis, 9 00:03:31,339 --> 00:03:34,175 grote stad niet opwindend genoeg voor jou? 10 00:03:34,844 --> 00:03:37,878 Je moet je schoppen helemaal hierheen rijden, 11 00:03:37,880 --> 00:03:40,883 je neus erin steken waar het niet thuis hoort? 12 00:03:41,584 --> 00:03:43,751 Dat deed je moeder niet vertel het je ooit, 13 00:03:43,753 --> 00:03:46,589 nieuwsgierigheid doodde de kat? 14 00:03:51,226 --> 00:03:52,860 Ik heb haast, 15 00:03:52,862 --> 00:03:54,764 als je het niet erg vindt. 16 00:04:02,438 --> 00:04:04,674 Ja meneer, 17 00:04:06,375 --> 00:04:09,677 Devil's Den heeft dat zeker het aandeel enge verhalen, 18 00:04:09,679 --> 00:04:11,614 Ik zal je wat vertellen. 19 00:04:12,916 --> 00:04:16,185 Jij kent het ding Ik vind die verhalen leuk? 20 00:04:19,489 --> 00:04:23,860 Ik ben niet in die bossen, rennen voor mijn leven. 21 00:04:24,961 --> 00:04:27,395 Ik ben het niet in stukken wordt gescheurd 22 00:04:27,397 --> 00:04:29,700 voor mijn eigen ogen. 23 00:04:30,434 --> 00:04:34,669 Nee meneer, Ik ben thuis. 24 00:04:34,671 --> 00:04:37,940 En dat enge gedoe ... 25 00:04:37,942 --> 00:04:40,475 dat gebeurt altijd voor mensen zoals ... 26 00:04:40,477 --> 00:04:42,644 Dit is net in ... ze bieden nu een beloning 27 00:04:42,646 --> 00:04:44,914 van tweehonderd en vijftigduizend dollar 28 00:04:44,916 --> 00:04:47,282 voor iedereen die geeft informatie 29 00:04:47,284 --> 00:04:51,319 leidend tot de opname en arrestatie van Josef Hofer. 30 00:04:51,321 --> 00:04:54,557 Politie waarschuwt het publiek dat deze man gewapend is 31 00:04:54,559 --> 00:04:55,458 en gevaarlijk. 32 00:04:55,460 --> 00:04:56,961 Politie wil zijn verder verstrekken ... 33 00:05:30,328 --> 00:05:31,864 Waar is de goshdarn-kaart ?! 34 00:05:48,982 --> 00:05:50,716 Nee. 35 00:05:58,490 --> 00:05:59,893 Nee! 36 00:06:08,935 --> 00:06:11,469 Mijn hart is klein laat niemand binnen, 37 00:06:11,471 --> 00:06:13,706 dan jij mijn lieve kleine Jezus. 38 00:06:14,941 --> 00:06:17,508 Mijn hart is klein laat niemand binnen, 39 00:06:17,510 --> 00:06:20,047 dan jij mijn lieve kleine Jezus. 40 00:06:20,847 --> 00:06:23,148 Mijn hart is klein laat niemand binnen, 41 00:06:23,150 --> 00:06:25,652 dan jij mijn lieve kleine Jezus. 42 00:07:50,473 --> 00:07:51,908 Het is goed. 43 00:07:52,875 --> 00:07:54,777 Gewoon relaxen. 44 00:07:57,780 --> 00:07:59,682 Het is goed. 45 00:12:01,331 --> 00:12:02,932 Hallo? 46 00:16:37,315 --> 00:16:39,415 Ah! Ah! 47 00:21:50,971 --> 00:21:52,839 Josef? 48 00:22:00,114 --> 00:22:01,579 Sorry. Het spijt me! 49 00:22:01,581 --> 00:22:03,050 Ik hou van je, Josef! 50 00:22:06,921 --> 00:22:08,487 Ik bleef onder de deken de hele tijd. 51 00:22:08,489 --> 00:22:10,558 Ik zweer het, Ik bleef onder de deken. 52 00:22:14,996 --> 00:22:15,928 Ik zweer het, 53 00:22:15,930 --> 00:22:18,332 Ik bleef onder de deken de hele tijd. 54 00:22:23,671 --> 00:22:25,873 Je was gewoon zo lang weg. 55 00:22:27,142 --> 00:22:31,980 Ik ... ik begon te denken dat misschien iets ... 56 00:22:35,383 --> 00:22:36,317 Nee! 57 00:22:36,885 --> 00:22:38,885 Josef ?! 58 00:22:38,887 --> 00:22:41,355 Josef! Josef! 59 00:22:43,424 --> 00:22:44,860 Hij is weg! 60 00:22:44,960 --> 00:22:46,461 Hij is weg. 61 00:24:07,511 --> 00:24:08,712 Kijk niet. 62 00:24:47,552 --> 00:24:49,554 Dat zou je echt moeten doen kleed warmer. 63 00:24:53,292 --> 00:24:55,061 Vooral handschoenen. 64 00:24:58,597 --> 00:25:00,766 Ik heb nooit handen gevoeld zo koud. 65 00:25:11,244 --> 00:25:13,779 Josef zal snel terug zijn. 66 00:25:16,083 --> 00:25:20,954 Alsjeblieft ... niet vertellen Josef over mijn broek. 67 00:25:23,723 --> 00:25:25,892 Hij zou erg overstuur zijn. 68 00:28:33,452 --> 00:28:35,287 Ga naar bed, Mina. 69 00:28:39,425 --> 00:28:41,427 Wat doet hij hier? 70 00:28:42,295 --> 00:28:44,061 Is ze niet gewoon lief? 71 00:28:51,270 --> 00:28:53,372 Je zei dat hij het niet was terugkomen. 72 00:28:56,776 --> 00:28:59,212 De appel van mijn verdomde oog. 73 00:29:01,548 --> 00:29:03,347 Ga naar bed, Mina. 74 00:29:03,349 --> 00:29:04,949 Nu! 75 00:29:40,020 --> 00:29:42,020 ["For The Damaged" van Blonde Redhead} 76 00:31:38,576 --> 00:31:40,344 Hij is hier? 77 00:31:42,680 --> 00:31:45,180 Hallo! Hou op! Hou op! 78 00:31:45,182 --> 00:31:47,084 Het is tegen de regels! 79 00:31:47,518 --> 00:31:49,053 Hallo? 80 00:31:49,487 --> 00:31:51,353 Hou op! 81 00:31:51,355 --> 00:31:53,290 Josef komt eraan! 82 00:31:58,396 --> 00:32:00,499 Hallo Nate, leef je daar buiten? 83 00:32:01,333 --> 00:32:02,732 Hallo Angie, Sorry daarvoor. 84 00:32:02,734 --> 00:32:04,434 Ik volgde die kaart van Harry's huis 85 00:32:04,436 --> 00:32:06,204 en ik kreeg een lekke band. 86 00:32:06,505 --> 00:32:08,371 Nou, waarom zei je dat niet? 87 00:32:08,373 --> 00:32:10,242 Waar ben je? Ik kom je ophalen. 88 00:32:10,575 --> 00:32:12,577 Ik ben in Devil's Den. 89 00:32:17,282 --> 00:32:18,448 Angie? 90 00:32:18,450 --> 00:32:20,383 Ja, sorry ... ik zal ... 91 00:32:20,385 --> 00:32:22,185 Ik zal daar iemand halen om zo snel mogelijk te helpen. 92 00:32:22,187 --> 00:32:24,322 Blijf hangen. 93 00:32:26,191 --> 00:32:29,325 Hey Angie, wat was het merk van die auto waar we naar op zoek zijn? 94 00:32:29,327 --> 00:32:32,598 Subaru Outback 2001, kastanjebruin. 95 00:32:33,766 --> 00:32:35,368 Waarom? 96 00:32:35,468 --> 00:32:37,470 Hou me op de hoogte op die sleep. 97 00:32:50,116 --> 00:32:51,350 Hallo! 98 00:32:52,485 --> 00:32:54,420 Gaat het? 99 00:32:58,224 --> 00:33:00,293 Jij bent Alex Whitman, toch? 100 00:33:03,229 --> 00:33:06,332 Als je enig idee had hoeveel mensen zijn op zoek naar jou? 101 00:33:08,635 --> 00:33:10,034 Bent u alleen? 102 00:33:13,507 --> 00:33:16,174 Het is oke, Ik ben een politieagent, 103 00:33:16,176 --> 00:33:17,644 Ik ga je pakken weg van hier. 104 00:33:18,679 --> 00:33:19,878 Mijn auto is net de heuvel af. 105 00:33:19,880 --> 00:33:22,380 Het heeft een lekke band, maar mijn partner is net onderweg. 106 00:33:22,382 --> 00:33:24,318 Hij ging naar het huis. 107 00:33:28,155 --> 00:33:30,123 Wat is dat nu? 108 00:33:31,692 --> 00:33:33,728 Jezus! 109 00:33:35,095 --> 00:33:37,699 Hij is in het huis. 110 00:33:49,811 --> 00:33:52,112 Dit is de politie! 111 00:33:52,213 --> 00:33:54,649 Kom gewoon naar buiten met je handen omhoog, Josef! 112 00:34:15,136 --> 00:34:16,605 Whoa. 113 00:35:15,632 --> 00:35:17,634 Hofer, ben je daar? 114 00:35:23,941 --> 00:35:25,610 Ik heb de jongen gevonden. 115 00:35:26,544 --> 00:35:27,845 Het is voorbij. 116 00:35:31,616 --> 00:35:33,618 Je hebt tot de telling van drie. 117 00:35:35,553 --> 00:35:37,455 Ik zal schieten. 118 00:35:42,660 --> 00:35:44,495 Een... 119 00:35:47,665 --> 00:35:49,634 Dit is geen spel. 120 00:35:55,206 --> 00:35:56,842 Twee... 121 00:36:00,545 --> 00:36:02,681 Godverdomme. 122 00:36:10,288 --> 00:36:11,857 Hallo. 123 00:36:13,458 --> 00:36:14,924 Ah! 124 00:36:28,573 --> 00:36:30,777 Back-up! Ik heb ondersteuning nodig! 125 00:36:31,778 --> 00:36:33,309 Nate? Wat is er aan de hand? 126 00:36:33,311 --> 00:36:34,712 Ik heb je hulp nodig alsjeblieft! 127 00:36:34,714 --> 00:36:36,312 Hij is het niet. Het komt voor mij. 128 00:36:36,314 --> 00:36:37,882 Ik weet niet wat het is, maar het is niet menselijk. 129 00:36:37,884 --> 00:36:39,884 Nate, vertraag. Ik kan het niet begrijpen ... 130 00:36:39,886 --> 00:36:41,719 Het is niet menselijk! 131 00:36:46,426 --> 00:36:47,992 Nate! Nate! 132 00:36:47,994 --> 00:36:50,196 Praat met me! Nate! 133 00:38:16,619 --> 00:38:18,053 Grote fout. 134 00:38:21,791 --> 00:38:23,659 Breng me naar Josef! 135 00:38:24,460 --> 00:38:25,995 Ik haat je! 136 00:38:26,662 --> 00:38:28,462 Ah! 137 00:38:28,464 --> 00:38:29,730 Hij is dood! 138 00:38:29,732 --> 00:38:31,667 Josef is dood! 139 00:38:47,717 --> 00:38:49,519 Je weet waar hij is, u niet? 140 00:38:58,528 --> 00:38:59,761 Wat ik ook deed, Het spijt me. 141 00:38:59,763 --> 00:39:02,430 Gewoon alsjeblieft, breng me alsjeblieft naar Josef. 142 00:39:02,432 --> 00:39:03,998 Dan gaan we weg. 143 00:39:04,000 --> 00:39:07,635 We laten je met rust. We komen nooit meer terug. 144 00:39:07,637 --> 00:39:09,040 Hou op! 145 00:39:16,713 --> 00:39:19,349 Waarom zou je niet ga gewoon weg? 146 00:39:20,818 --> 00:39:22,954 Waarom wil je niet laat me gewoon alleen? 147 00:39:28,492 --> 00:39:29,859 Er is een nummer Ik moet bellen 148 00:39:29,861 --> 00:39:32,730 als er iets ergs is gebeurt ooit met Josef. 149 00:39:33,731 --> 00:39:34,630 Dat is de regel. 150 00:39:34,632 --> 00:39:36,599 Het kan me niet schelen je stomme regels. 151 00:39:36,601 --> 00:39:38,136 Ze komen me halen. 152 00:39:38,903 --> 00:39:41,204 Josef's vrienden. 153 00:39:41,206 --> 00:39:44,207 Ze komen hier wel en pak me ... en ... 154 00:39:44,209 --> 00:39:46,144 Stop met praten. 155 00:39:47,445 --> 00:39:49,882 - We laten je met rust ... - Stop met praten! 156 00:40:00,659 --> 00:40:02,160 De anderen? 157 00:40:03,161 --> 00:40:05,365 Ze zullen volgen. 158 00:40:05,797 --> 00:40:07,900 Ze volgen altijd. 159 00:40:08,634 --> 00:40:11,036 - Als je tegen me liegt ... - Ik ben niet. 160 00:40:17,609 --> 00:40:19,611 Ik beloof. 161 00:40:43,636 --> 00:40:46,206 Ik ben Alex trouwens. 162 00:40:55,515 --> 00:40:57,851 Deze bossen zijn vervloekt, je weet wel. 163 00:41:00,220 --> 00:41:03,023 Waarom denk je dat ze noem het Devil's Den? 164 00:41:05,092 --> 00:41:07,192 Daar is dit monster dat rondloopt, 165 00:41:07,194 --> 00:41:10,731 het bos besluipen, hongerig voor menselijk vlees en bot. 166 00:41:12,232 --> 00:41:14,835 Vroeger was het, weet je, zoals jij en ik... 167 00:41:15,602 --> 00:41:17,238 Maar dan, iets er gebeurde iets ergs. 168 00:41:18,539 --> 00:41:20,208 Iets heel ergs. 169 00:41:27,581 --> 00:41:29,748 Ze zeggen van wel klauwen zoals messen, 170 00:41:29,750 --> 00:41:32,318 die het gebruikt om te scheuren mensen uit elkaar, 171 00:41:32,320 --> 00:41:35,522 zoals armen en benen overal vliegen ... 172 00:41:35,957 --> 00:41:37,857 En dat het gebruikt zijn vlijmscherpe tanden 173 00:41:37,859 --> 00:41:40,059 bijten in de harten van mensen terwijl ze nog steeds kloppen, 174 00:41:40,061 --> 00:41:41,997 zodat ze kunnen kijken het moment dat ze sterven. 175 00:41:43,064 --> 00:41:44,799 Je maakt me niet bang. 176 00:41:45,800 --> 00:41:47,166 Vraag het maar aan iemand. 177 00:41:47,168 --> 00:41:48,837 Ze is echt. 178 00:41:50,905 --> 00:41:52,707 Dus zij is het? 179 00:41:56,745 --> 00:41:57,810 Wacht. 180 00:42:02,051 --> 00:42:03,150 Luister. 181 00:42:10,092 --> 00:42:12,161 Je hebt het beloofd. 182 00:42:19,235 --> 00:42:21,003 Ze komen dichterbij. 183 00:42:24,106 --> 00:42:25,808 Houd me vast. 184 00:42:41,724 --> 00:42:43,224 Waarom stoppen we? 185 00:42:49,099 --> 00:42:50,700 Hier beneden! 186 00:43:08,985 --> 00:43:10,054 Wacht! 187 00:43:11,089 --> 00:43:12,323 Wacht. 188 00:43:16,693 --> 00:43:18,362 - Wat was dat? - Shh! 189 00:43:31,410 --> 00:43:33,242 Heb je daar iets? 190 00:43:35,713 --> 00:43:37,746 Hé, heb je signalen gekregen? 191 00:43:37,748 --> 00:43:40,651 Hé, hier! Blijf in beweging! 192 00:44:31,137 --> 00:44:33,239 Moeten we blijven bewegen? 193 00:44:35,909 --> 00:44:37,341 Ze zullen ons hier niet vinden. 194 00:44:37,343 --> 00:44:39,511 We zijn hier al uren. 195 00:44:39,513 --> 00:44:42,349 - We moeten een telefoon vinden ... - Genoeg met de telefoon! 196 00:44:49,055 --> 00:44:51,125 We gaan morgenochtend weg. 197 00:44:53,527 --> 00:44:55,362 Ik sterf van de honger. 198 00:44:58,432 --> 00:45:02,136 Josef beloofde dat hij zal krijgen me ontbijtgranen gisteren maar ... 199 00:45:08,242 --> 00:45:10,311 Ken jij Josef? 200 00:45:13,280 --> 00:45:14,982 Nee. 201 00:45:16,083 --> 00:45:18,152 Waarom denk je dat hij dood is? 202 00:45:21,822 --> 00:45:23,757 Ik zag hem. 203 00:45:25,227 --> 00:45:27,527 Maar als je hem niet kent, hoe weet je dat hij het was? 204 00:45:27,529 --> 00:45:29,395 Hij was het. 205 00:45:29,397 --> 00:45:31,333 Het had iedereen kunnen zijn. 206 00:46:13,175 --> 00:46:15,878 Hij rookte niet of zo. Hij heeft net... 207 00:46:17,313 --> 00:46:19,815 Hij verbrandde graag dingen. 208 00:46:24,987 --> 00:46:26,956 Heeft hij je dat aangedaan? 209 00:46:29,559 --> 00:46:31,827 Het was niet zijn fout. 210 00:46:33,330 --> 00:46:35,330 Hij vertelde me ... 211 00:46:35,332 --> 00:46:38,801 slechte dingen zouden gebeuren, als ik ... als ik ... 212 00:46:45,442 --> 00:46:47,844 Ik was nog aan het leren de regels. 213 00:46:54,485 --> 00:46:58,088 Daar is er een... wanneer we in de auto zitten? 214 00:46:59,490 --> 00:47:02,293 Ik moet doorgaan mijn onzichtbaarheidsdeken. 215 00:47:03,261 --> 00:47:10,301 En als ik volledig bedekt ben en echt, echt nog ... 216 00:47:11,336 --> 00:47:13,304 Ik word onzichtbaar. 217 00:47:15,239 --> 00:47:18,876 Ik weet dat het niet echt is, maar ... Ik weet het niet... 218 00:47:20,645 --> 00:47:22,880 Ik vond die altijd leuk. 219 00:47:34,258 --> 00:47:36,260 Je mag het hebben. 220 00:47:49,141 --> 00:47:51,708 Waar je over vertelde 221 00:47:51,710 --> 00:47:55,579 deze bossen zijn achtervolgd of wat dan ook ... 222 00:47:55,581 --> 00:47:58,217 geloof je echt dat het waar is? 223 00:48:00,018 --> 00:48:02,087 Ik weet dat het is. 224 00:48:06,426 --> 00:48:08,561 Dus je gelooft in monsters? 225 00:48:12,164 --> 00:48:13,433 Ja. 226 00:48:14,401 --> 00:48:16,202 Ik ook. 227 00:48:27,447 --> 00:48:29,315 Het is Mina. 228 00:48:31,084 --> 00:48:32,550 Wat? 229 00:48:32,552 --> 00:48:35,021 Mijn naam. 230 00:49:26,675 --> 00:49:29,377 Wat heb ik je gezegd over het op slot doen van de deur? 231 00:49:37,352 --> 00:49:39,354 Wat heb ik gezegd? 232 00:49:40,455 --> 00:49:41,724 Niet doen. 233 00:49:44,192 --> 00:49:45,427 Mooi zo. 234 00:49:49,499 --> 00:49:51,099 Dat is goed. 235 00:49:52,100 --> 00:49:53,569 Het is oke. 236 00:50:03,846 --> 00:50:06,082 Dat vindt je leuk? 237 00:50:11,120 --> 00:50:12,319 Ik wed dat die jongens op school 238 00:50:12,321 --> 00:50:14,490 kan je niet aanraken zo, hè? 239 00:50:18,695 --> 00:50:20,564 Vertel me hoeveel je vindt het leuk. 240 00:50:23,767 --> 00:50:25,602 Laat me niet vragen. 241 00:50:27,471 --> 00:50:29,171 Vertel het me. 242 00:50:32,174 --> 00:50:34,076 Vertel het me. 243 00:50:38,148 --> 00:50:39,347 Ik vind het leuk. 244 00:50:39,349 --> 00:50:41,285 Ja? 245 00:50:44,588 --> 00:50:46,187 Ik vind het leuk. 246 00:50:46,189 --> 00:50:48,292 Verdomme, meid. Wat scheelt er. 247 00:50:49,426 --> 00:50:51,128 Ah! Neuken! 248 00:50:51,896 --> 00:50:54,331 Jij verdomme ... 249 00:50:56,634 --> 00:50:58,201 Mina, stop. 250 00:50:58,736 --> 00:51:00,371 Hou op! 251 00:51:01,472 --> 00:51:02,840 Hou op! 252 00:51:03,173 --> 00:51:04,440 Hou op! 253 00:51:51,925 --> 00:51:53,292 Mina. 254 00:51:58,263 --> 00:52:01,133 Mina, ik ben het, het is Alex. 255 00:52:15,682 --> 00:52:17,417 Ben je oke? 256 00:52:18,685 --> 00:52:20,121 Ja. 257 00:52:28,528 --> 00:52:29,830 Nachtmerries? 258 00:52:32,265 --> 00:52:33,600 Ik ook. 259 00:52:37,571 --> 00:52:39,237 - Jouw handen... - Ja. 260 00:52:39,239 --> 00:52:40,438 Ze zijn koud, Ik snap het. 261 00:52:40,440 --> 00:52:43,444 Nee dat zijn ze niet. 262 00:52:59,293 --> 00:53:00,392 Wacht hier. 263 00:53:00,394 --> 00:53:01,863 Waar ga je naar toe? 264 00:53:02,730 --> 00:53:04,732 Om je stomme telefoon te vinden. 265 00:53:40,970 --> 00:53:42,770 George, wat ben je aan het doen? 266 00:53:42,772 --> 00:53:45,240 Kan iemand dit spul vasthouden, Ik moet lekken. 267 00:53:46,508 --> 00:53:48,911 Ik zie het nog steeds niet waar heb je een mes voor nodig. 268 00:53:49,377 --> 00:53:50,711 We zijn met z'n drieën tegen een van hem. 269 00:53:50,713 --> 00:53:51,879 Wat gaat hij doen? 270 00:53:51,881 --> 00:53:54,717 Heb je gehoord wat de politie heeft gedaan? zei dat hij deed aan arme Nate. 271 00:53:55,585 --> 00:53:57,451 Scheurde zijn keel schoon uit het hoofd van zijn friggin. 272 00:53:57,453 --> 00:53:59,086 Dat slaat nergens op. 273 00:53:59,088 --> 00:54:01,822 Dat zeggen ze alleen maar dus ze jagen mensen weg, 274 00:54:01,824 --> 00:54:03,524 minder concurrentie hebben voor de beloning. 275 00:54:03,526 --> 00:54:05,793 Kijk, ik zeg alleen maar, dat is wat ik heb gehoord. 276 00:54:05,795 --> 00:54:07,296 Het is geen onzin. 277 00:54:10,433 --> 00:54:13,068 We hebben allemaal de verhalen gehoord over deze plek! 278 00:54:13,070 --> 00:54:15,304 Wat het ook is, het is daarbuiten. 279 00:54:15,571 --> 00:54:18,907 Een normaal persoon heeft dat Nate niet aangedaan. 280 00:54:18,909 --> 00:54:20,776 Jezus, George, voor de laatste keer... 281 00:54:20,778 --> 00:54:24,646 Kijk, ik weet wat ik ben praten over, oke. 282 00:54:24,648 --> 00:54:26,548 Ik weet meer over deze plek dan wie dan ook. 283 00:54:26,550 --> 00:54:28,416 Ik heb je al gezegd, als je mee wilt gaan 284 00:54:28,418 --> 00:54:30,719 Ik wil niets meer horen over geesten of kobolden 285 00:54:30,721 --> 00:54:32,587 of iets van die onzin. 286 00:54:32,589 --> 00:54:33,855 We zijn er allemaal met één plan 287 00:54:33,857 --> 00:54:35,490 en slechts één plan: 288 00:54:35,492 --> 00:54:37,626 dat is om Hofer te vinden en het kind, 289 00:54:37,628 --> 00:54:40,330 breng hem terug naar de sheriff en verzamel de beloning. 290 00:54:40,731 --> 00:54:42,664 Nu als je wilt probeer nuttig te zijn 291 00:54:42,666 --> 00:54:44,867 je helpt me met instellen kamp daar. 292 00:54:44,869 --> 00:54:46,570 Ik sterf van de honger. 293 00:55:04,022 --> 00:55:06,324 Waar gaan we eigenlijk heen? 294 00:55:13,631 --> 00:55:14,699 Mina geweest? 295 00:55:18,870 --> 00:55:20,738 Mina geweest? 296 00:55:24,176 --> 00:55:26,411 Mina ?! 297 00:55:31,784 --> 00:55:33,619 Het kwam eraan van hier. 298 00:55:42,795 --> 00:55:44,463 Alex? 299 00:55:46,632 --> 00:55:48,601 Alex Whitman? 300 00:55:49,501 --> 00:55:52,105 Hé het is goed, zoon. 301 00:55:53,139 --> 00:55:55,474 Maak je geen zorgen, je bent veilig. 302 00:55:56,810 --> 00:55:58,542 Mijn naam is Theo 303 00:55:58,544 --> 00:56:00,812 en dit is mijn broer, Henry. 304 00:56:00,814 --> 00:56:02,647 En mijn zoon, George. 305 00:56:02,649 --> 00:56:05,051 Nee, ik ben Alex niet. 306 00:56:05,886 --> 00:56:08,653 Je hebt het fout. Ga weg! 307 00:56:08,655 --> 00:56:09,854 Kalmeer nu, jochie. 308 00:56:09,856 --> 00:56:11,923 Wij zijn de goeden. We gaan je helpen. 309 00:56:11,925 --> 00:56:14,694 Je liegt. Ze liegen! 310 00:56:15,862 --> 00:56:18,496 Mina, ze liegen! Luister niet naar hen! 311 00:56:18,498 --> 00:56:20,000 Tegen wie heb je het Alex? 312 00:56:20,934 --> 00:56:23,003 Is Josef in de buurt, Alex? 313 00:56:24,838 --> 00:56:26,972 Is hij hier? 314 00:56:26,974 --> 00:56:28,876 Houdt hij ons nu in de gaten? 315 00:56:30,978 --> 00:56:32,980 Kom eruit, Hofer! 316 00:56:33,480 --> 00:56:36,851 Probeer het maar iemand je eigen maat! 317 00:56:38,119 --> 00:56:40,688 Alsjeblieft alsjeblieft, doe dit niet. 318 00:56:40,788 --> 00:56:43,055 Er zijn regels. 319 00:56:43,057 --> 00:56:44,690 Hij gaat hen pijn doen. 320 00:56:44,692 --> 00:56:46,727 - Pop! - Ja, wat? 321 00:56:48,095 --> 00:56:50,698 Het meisje dat verdween toen ik een kind was... 322 00:56:52,099 --> 00:56:53,532 ...degene die woonde in het huis 323 00:56:53,534 --> 00:56:55,103 dat Nate is vermoord in ... 324 00:56:56,271 --> 00:56:57,636 haar naam was Mina. 325 00:56:57,638 --> 00:56:59,005 Hou je bek, Georgie! 326 00:56:59,007 --> 00:57:00,106 Je maakt het kind bang. 327 00:57:00,108 --> 00:57:02,675 Wacht even, Henry ... Hoe kon het kind dat weten? 328 00:57:02,677 --> 00:57:04,578 Ze is echt. 329 00:57:05,013 --> 00:57:06,246 Zij is het monster 330 00:57:06,248 --> 00:57:08,649 en ze gaat scheur je in stukken! 331 00:57:09,851 --> 00:57:11,720 Heb je je cel, Henry. 332 00:57:12,553 --> 00:57:13,922 Ja. 333 00:57:15,824 --> 00:57:17,526 Bel de sheriff. 334 00:57:17,793 --> 00:57:19,759 Zeg hem dat we het kind hebben gevonden. 335 00:57:19,761 --> 00:57:21,027 Zeg hem beter om te krijgen zijn bemanning hier snel ... 336 00:57:34,177 --> 00:57:35,911 George, laten we haar pakken. 337 00:57:57,567 --> 00:57:59,102 Oh, shit. 338 00:58:00,570 --> 00:58:01,871 Help! 339 00:58:03,573 --> 00:58:04,805 Iemand! 340 00:58:04,807 --> 00:58:06,208 Alstublieft! 341 00:58:06,210 --> 00:58:08,078 Iemand help! 342 00:58:09,079 --> 00:58:10,580 Ik heb hulp nodig! 343 00:58:12,349 --> 00:58:13,081 Alsjeblieft! 344 00:58:13,083 --> 00:58:14,782 Iemand help! 345 00:58:14,784 --> 00:58:16,719 Alsjeblieft niet doen! 346 00:58:26,230 --> 00:58:27,998 Shit. 347 00:59:41,774 --> 00:59:43,976 Ga je me nu vermoorden, te? 348 00:59:58,291 --> 01:00:00,425 - Dat is wat ik dacht. - Nee. 349 01:00:00,427 --> 01:00:02,863 Ik wil dat je belt. 350 01:00:09,102 --> 01:00:11,136 5-5-5 ... 351 01:00:14,207 --> 01:00:16,643 7-4-5 ... 352 01:00:23,884 --> 01:00:28,655 5-6-8-7. 353 01:00:50,745 --> 01:00:52,079 Hallo? 354 01:00:57,186 --> 01:00:58,886 Hallo? 355 01:01:02,224 --> 01:01:03,992 Hallo? 356 01:01:05,760 --> 01:01:07,296 Ophangen. 357 01:01:10,265 --> 01:01:11,131 Ophangen! 358 01:01:11,133 --> 01:01:13,001 Het is, het hangt op. 359 01:01:18,307 --> 01:01:20,242 Wie was dat? 360 01:01:23,212 --> 01:01:25,180 Geen signaal. 361 01:01:29,818 --> 01:01:32,819 Nou laten we ... probeer het opnieuw. 362 01:01:32,821 --> 01:01:34,723 Geef mij het nummer. 363 01:01:36,459 --> 01:01:38,794 Schreeuwde Josef? 364 01:01:42,999 --> 01:01:45,235 Heeft hij gehuild? 365 01:01:47,003 --> 01:01:50,840 Heeft hij in zijn broek gepist? 366 01:01:54,377 --> 01:01:56,913 Ik moet weten. 367 01:02:00,216 --> 01:02:02,819 Hij probeerde te rennen. Het ging snel. 368 01:02:06,089 --> 01:02:08,125 Dat is het? 369 01:02:09,360 --> 01:02:11,295 Ja. 370 01:02:24,241 --> 01:02:26,410 Hoe voelde het? 371 01:02:28,580 --> 01:02:30,314 Ik weet het niet. 372 01:02:31,483 --> 01:02:33,485 Vertel het me. 373 01:02:41,959 --> 01:02:43,827 Leuk vinden... 374 01:02:46,998 --> 01:02:50,035 Ik wou hem gewoon weggaan. 375 01:03:02,080 --> 01:03:03,882 Ja. 376 01:03:11,223 --> 01:03:13,992 Je kunt gaan als je wilt. 377 01:03:16,095 --> 01:03:20,032 Laat me, het is goed. 378 01:03:23,469 --> 01:03:25,871 Ik zal het niemand vertellen. 379 01:03:30,443 --> 01:03:32,378 Ik beloof. 380 01:03:44,391 --> 01:03:46,393 Laat niet los. 381 01:04:36,210 --> 01:04:37,311 Wacht hier. 382 01:05:41,244 --> 01:05:43,812 Ga alsjeblieft weg een bericht na de toon. 383 01:05:46,449 --> 01:05:48,184 Mama? 384 01:05:49,419 --> 01:05:50,754 Mam, ben je daar? 385 01:05:52,188 --> 01:05:55,258 Als je er bent, neem de telefoon op. 386 01:05:57,661 --> 01:05:59,160 Ik en Jeff zijn nog steeds in het bos 387 01:05:59,162 --> 01:06:00,796 op zoek naar het vermiste kind. 388 01:06:00,798 --> 01:06:06,168 Ik ... ik wilde alleen maar bellen en zorg ervoor dat je in orde bent 389 01:06:06,170 --> 01:06:09,038 met dit alles gekte gaat door. 390 01:06:09,507 --> 01:06:12,476 Misschien kunnen we later stoppen? 391 01:06:13,410 --> 01:06:15,544 Sorry dat ik u stoor. 392 01:06:15,546 --> 01:06:17,746 Gewoon ... bel me. 393 01:06:17,748 --> 01:06:19,515 , oké? 394 01:06:55,353 --> 01:06:58,356 Een beetje laat voor Halloween, toch? 395 01:07:07,433 --> 01:07:09,602 Ziet er goed uit. 396 01:07:10,870 --> 01:07:14,607 Ik zou hier een hekel hebben aan mijn baby om er een puinhoop van te maken. 397 01:07:16,809 --> 01:07:18,811 Mijn vriend, hij heeft je telefoon nodig. 398 01:07:19,545 --> 01:07:22,648 Ik hoor dat ze dat hebben gedaan een telefoon in het mortuarium. 399 01:07:25,351 --> 01:07:26,853 Ik wil je geen pijn doen. 400 01:08:19,641 --> 01:08:22,175 Het verbrandt mijn mond maar het kan me niet eens schelen! 401 01:08:26,981 --> 01:08:28,916 Dat hoefde je niet te doen. 402 01:08:32,820 --> 01:08:34,857 Ik beschermde je. 403 01:08:55,444 --> 01:08:56,712 Er is hier een telefoon. 404 01:09:07,423 --> 01:09:09,358 Is er nog soep? 405 01:09:54,437 --> 01:09:56,907 Ik zat te denken, misschien ... 406 01:10:05,716 --> 01:10:07,318 Laat maar. 407 01:10:20,031 --> 01:10:22,000 Blijven. 408 01:10:25,704 --> 01:10:29,440 Gewoon ... totdat ze weg zijn. Tot het veilig is. 409 01:10:34,513 --> 01:10:38,481 Ik bedoel, we hebben dit huis nu en ... 410 01:10:38,483 --> 01:10:42,988 en er is eten en het is warm en ... 411 01:16:03,418 --> 01:16:05,220 Hallo? 412 01:16:07,755 --> 01:16:09,390 Wie is dit? 413 01:16:10,892 --> 01:16:12,758 Ik kreeg een telefoontje van dit nummer eerder. 414 01:16:12,760 --> 01:16:14,195 Waarom blijf je ... 415 01:16:19,200 --> 01:16:21,169 Jij bent het, nietwaar? 416 01:16:23,037 --> 01:16:24,804 Please ... 417 01:16:24,806 --> 01:16:27,209 stop gewoon ... 418 01:16:29,345 --> 01:16:31,113 Gelieve. 419 01:16:31,913 --> 01:16:34,016 Geef me mijn zoon terug! 420 01:17:26,803 --> 01:17:28,004 Hou op. 421 01:17:29,239 --> 01:17:31,074 Hou op... 422 01:17:58,102 --> 01:17:59,937 Hallo? Hallo. 423 01:18:01,405 --> 01:18:04,075 Oké, goed gezegd de juiste persoon dan. 424 01:18:07,479 --> 01:18:10,347 Ja, ik moet praten aan iemand nu, 425 01:18:10,349 --> 01:18:12,049 het is een noodgeval! 426 01:18:12,150 --> 01:18:14,453 Hij is mijn vriendje, natuurlijk Ik... 427 01:18:16,821 --> 01:18:19,024 Natuurlijk vertrouw ik hem. 428 01:18:21,159 --> 01:18:23,228 Waarom ben ik nog steeds aan de telefoon? 429 01:18:25,497 --> 01:18:27,831 Waarom ben ik nog steeds? praten met jou?! 430 01:18:27,833 --> 01:18:30,235 Waarom ben je daar niet? op zoek naar mijn dochter ?! 431 01:18:35,841 --> 01:18:37,376 Oh mijn... 432 01:18:40,413 --> 01:18:42,348 Mi ... Mina? 433 01:18:45,083 --> 01:18:48,954 Baby, wie, wie ... Ik bedoel wat... 434 01:18:52,425 --> 01:18:53,892 Mina geweest? 435 01:18:54,893 --> 01:18:57,063 Alsjeblieft, kijk me aan, schat. 436 01:18:59,866 --> 01:19:02,869 Het spijt me. 437 01:19:03,936 --> 01:19:06,205 Het spijt me zo. 438 01:19:08,141 --> 01:19:10,174 Oh, mijn kleine meid ... 439 01:19:44,011 --> 01:19:45,447 Mina geweest? 440 01:20:16,144 --> 01:20:17,613 Mina geweest? 441 01:20:42,004 --> 01:20:43,874 Ik ga het gewoon doen check mam. 442 01:20:50,112 --> 01:20:52,114 Mina! 443 01:21:47,572 --> 01:21:49,640 Alex, het gaat goed. 444 01:22:19,338 --> 01:22:21,273 Alex! 445 01:22:48,234 --> 01:22:50,136 Mevrouw? Hallo? 446 01:22:56,776 --> 01:22:59,243 We zijn op Devil's Den Road ... 447 01:22:59,245 --> 01:23:01,379 degene die snijdt door de bossen. 448 01:23:01,381 --> 01:23:03,314 Okay. We zullen iemand hebben er is elk moment om je te helpen. 449 01:23:03,316 --> 01:23:04,615 Blijf hangen. 450 01:23:04,617 --> 01:23:06,386 Dank je. 451 01:23:09,757 --> 01:23:11,723 Help me hem te verplaatsen. 452 01:23:11,725 --> 01:23:13,527 - Ik denk dat het de zaken erger kan maken. - Mina? 453 01:23:15,128 --> 01:23:16,764 Mina, ben jij dat? 454 01:23:17,230 --> 01:23:19,364 Ze zeiden dat ze dat zouden doen wees hier snel. 455 01:23:19,366 --> 01:23:21,302 Ze zullen weten wat ze moeten doen. 456 01:23:24,371 --> 01:23:26,340 Mijn man? 457 01:23:33,647 --> 01:23:35,349 Alex ... 458 01:23:37,184 --> 01:23:38,751 Het is goed, ik ben er. 459 01:23:38,753 --> 01:23:40,920 Mina, Mina ... 460 01:23:40,922 --> 01:23:44,425 Het doet pijn, het doet echt pijn, echt slecht. 461 01:23:54,736 --> 01:23:57,172 Ik heb het nummer gebeld, Alex. 462 01:24:02,711 --> 01:24:05,580 Je moeder mist je zo erg. 463 01:24:09,751 --> 01:24:13,586 Je kan naar huis gaan. Het is oke. 464 01:24:13,588 --> 01:24:15,956 Nee. Hij gaat ze pijn doen. 465 01:24:15,958 --> 01:24:18,826 Nee. Alex. Niemand zal iemand pijn doen. 466 01:24:18,828 --> 01:24:21,462 Je kent Josef niet. 467 01:24:21,464 --> 01:24:24,798 Josef, hij gaat ... hij gaat mijn familie pijn doen. 468 01:24:24,800 --> 01:24:26,667 Hij zal ze vinden en hij is, hij gaat ... 469 01:24:26,669 --> 01:24:29,503 Nee, nee, Alex. Het is niet wat er gaat gebeuren. 470 01:24:29,505 --> 01:24:30,840 Alstublieft. 471 01:24:32,575 --> 01:24:36,577 Hij gaat mijn familie vinden. Hij is, hij is ... 472 01:24:36,579 --> 01:24:39,215 Hij is weg. Hij is weg. 473 01:24:41,817 --> 01:24:43,952 Hij kan niemand pijn doen. 474 01:24:43,954 --> 01:24:45,889 Ik beloof. 475 01:24:54,531 --> 01:24:57,299 Ik wil het niet zijn bang meer. 476 01:25:01,538 --> 01:25:03,707 Dat hoef je niet te zijn. 477 01:25:04,541 --> 01:25:07,876 Alsjeblieft, ik ... IK... 478 01:25:07,878 --> 01:25:10,747 Ik weet. Ik weet. Het is oke? 479 01:25:13,450 --> 01:25:15,318 Ik ook. 480 01:25:26,329 --> 01:25:29,801 Toen ik lag op dat bed ... 481 01:25:30,868 --> 01:25:36,772 ik was aan het denken over wanneer we ... terugkomen ... 482 01:25:36,774 --> 01:25:40,912 dat kan ik misschien houd mijn ogen vast. 483 01:25:43,381 --> 01:25:45,750 Denk je misschien? 484 01:25:47,552 --> 01:25:49,787 Ja, ik denk het. 485 01:26:00,733 --> 01:26:03,934 Alex? Alex! 486 01:26:03,936 --> 01:26:05,569 Alex, word wakker! Wakker worden! Wakker worden! 487 01:26:23,555 --> 01:26:25,824 Mam? Mam? 488 01:26:26,525 --> 01:26:28,826 Ze komt. Ze komt eraan, Alex. 489 01:26:28,828 --> 01:26:30,094 Mina, waar is mijn moeder? 490 01:26:30,096 --> 01:26:32,464 Ik wil, Ik wil mijn moeder zien. 491 01:26:36,836 --> 01:26:38,705 Ik laat ze niet jou pijn doen. 492 01:26:40,607 --> 01:26:43,610 Ik laat niemand toe heb je ooit nog pijn gedaan, oké? 493 01:26:46,479 --> 01:26:48,548 Laten we naar huis gaan. 494 01:26:50,083 --> 01:26:52,416 Laten we naar huis gaan, Mina. 495 01:27:16,010 --> 01:27:17,745 Laten we naar huis gaan. 496 01:27:21,615 --> 01:27:23,350 Mina! 497 01:27:25,486 --> 01:27:27,721 Mina! 498 01:27:32,526 --> 01:27:33,761 Mina! 499 01:27:35,563 --> 01:27:36,932 Mina! 500 01:27:40,467 --> 01:27:43,370 Mina! Mina! 501 01:27:44,639 --> 01:27:47,642 Mina! Mina! 502 01:30:46,126 --> 01:30:47,694 Gaat het daar, schat? 503 01:30:49,896 --> 01:30:51,664 Ben je verdwaald? 504 01:30:52,199 --> 01:30:54,065 Het vriest hier buiten. 505 01:30:54,067 --> 01:30:55,935 Er is niets kilometers ver rond. 506 01:31:00,673 --> 01:31:02,975 ik kan je geven ergens een lift. 507 01:31:02,977 --> 01:31:06,278 Bushalte, tankstation ... waar dan ook. 508 01:31:06,280 --> 01:31:07,882 Het zou geen probleem zijn. 509 01:31:09,817 --> 01:31:11,750 Alsjeblieft, schat, stap in de auto. 510 01:31:11,752 --> 01:31:15,256 Het is hier niet veilig voor een jong meisje zoals jij. 511 01:31:22,897 --> 01:31:24,232 Dat-a-girl. 512 01:31:26,033 --> 01:31:28,836 Vergeet dat niet Doe je gordel om. 513 01:31:38,180 --> 01:31:40,714 Je kunt nooit te veilig zijn. 514 01:31:44,653 --> 01:31:46,321 Waar ga je heen? 515 01:34:51,980 --> 01:34:56,980 Ondertitels door explosiveskull 34398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.