All language subtitles for The.Conners.S03E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,382 --> 00:00:02,906 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:02,984 --> 00:00:04,320 ♪ 3 00:00:04,345 --> 00:00:06,871 This is so much better than waiting tables. 4 00:00:06,918 --> 00:00:10,454 You don't have to concentrate. Your mind can wander anywhere. 5 00:00:10,479 --> 00:00:12,888 I just got back from Hawaii. 6 00:00:12,888 --> 00:00:15,857 I just got back from hell. 7 00:00:15,891 --> 00:00:18,926 Oh, wait, I'm still here. 8 00:00:18,961 --> 00:00:20,828 Oh, check it out. 9 00:00:20,896 --> 00:00:23,197 It's so cool that people pass things to each other 10 00:00:23,232 --> 00:00:24,488 along the line. 11 00:00:24,566 --> 00:00:26,318 Yeah, especially during a pandemic. 12 00:00:26,318 --> 00:00:28,753 It's like a lazy river of disease. 13 00:00:28,787 --> 00:00:31,369 Oh, it's a birthday card for Nicole. 14 00:00:31,394 --> 00:00:33,491 She's 68. 15 00:00:33,559 --> 00:00:35,160 [Laughs] 16 00:00:35,160 --> 00:00:37,428 That is so Nicole. 17 00:00:37,463 --> 00:00:40,050 Who the hell is Nicole? And how do you know these people? 18 00:00:40,075 --> 00:00:41,667 We've been here like three days. 19 00:00:41,667 --> 00:00:44,135 I'm getting to know these people because I eat lunch with them 20 00:00:44,170 --> 00:00:47,238 and I don't sit in my car alone blasting NPR 21 00:00:47,306 --> 00:00:50,975 like "Fresh Air" is gangsta rap. 22 00:00:51,010 --> 00:00:53,470 I'm sorry if I need a little mental stimulation. 23 00:00:53,470 --> 00:00:56,100 I can't shut my mind off, like everybody else here can. 24 00:00:56,125 --> 00:00:58,159 That is so you. 25 00:00:58,203 --> 00:00:59,704 You assume these people are stupid, 26 00:00:59,738 --> 00:01:01,562 when you won't even bother to get to know them. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,997 Uh, Nicole's card has a mountain lion 28 00:01:04,031 --> 00:01:05,298 dressed in a business suit, 29 00:01:05,366 --> 00:01:08,652 and it says, "You can't fool us. You're still a cougar." 30 00:01:08,652 --> 00:01:11,687 I think I know all I need to know about Nicole. 31 00:01:11,722 --> 00:01:13,723 Here. 32 00:01:13,790 --> 00:01:16,959 Stuff your bitter hole with this. 33 00:01:17,027 --> 00:01:20,429 It's probably sugar-free because of Nicole's diabetes. 34 00:01:20,464 --> 00:01:23,699 Ooh, diabetic cougar cake from a stranger? 35 00:01:23,767 --> 00:01:25,034 Hard pass. 36 00:01:27,971 --> 00:01:32,025 3x03 Plastics, Trash Talk & Darlene Antoinette 37 00:01:32,050 --> 00:01:38,314 ♪ 38 00:01:38,348 --> 00:01:46,222 ♪ 39 00:01:46,289 --> 00:01:53,829 ♪ 40 00:01:53,897 --> 00:02:01,637 ♪ 41 00:02:04,291 --> 00:02:06,629 Okay, that's an E7. 42 00:02:06,663 --> 00:02:08,998 [Chord plays] 43 00:02:09,032 --> 00:02:10,900 It hurts to press the strings. 44 00:02:10,934 --> 00:02:13,402 It'll hurt till you build up your calluses. 45 00:02:13,437 --> 00:02:14,970 It's, uh, unpleasant, 46 00:02:15,005 --> 00:02:17,173 but if you stick with it, it gets better, 47 00:02:17,207 --> 00:02:19,642 like whiskey or sex. 48 00:02:19,676 --> 00:02:23,012 So, uh, why'd you get the itch to play again? 49 00:02:23,046 --> 00:02:24,947 Eh, there's this guy I'm dating online. 50 00:02:24,981 --> 00:02:26,849 Just want to work out some feelings. 51 00:02:26,917 --> 00:02:28,250 Yeah. 52 00:02:28,285 --> 00:02:31,420 Relationships during COVID can be pretty tough. 53 00:02:31,635 --> 00:02:33,836 I mean, I like being here with your grandpa, 54 00:02:33,870 --> 00:02:37,306 but when I mentioned that I'd go home at some point, 55 00:02:37,340 --> 00:02:39,975 he got a little butt-hurt. 56 00:02:40,010 --> 00:02:41,877 At least he wants to be with you. 57 00:02:41,945 --> 00:02:43,785 I don't think my guy will ever commit to me. 58 00:02:43,810 --> 00:02:45,014 [Chord plays softly] 59 00:02:45,048 --> 00:02:46,815 You know, until he gets a divorce. 60 00:02:48,358 --> 00:02:50,860 Trust me, they never get divorced. 61 00:02:50,887 --> 00:02:53,055 And if they do, they're not as hot anymore. 62 00:02:53,123 --> 00:02:54,490 [Chuckles] 63 00:02:54,524 --> 00:02:55,924 You didn't even flinch 64 00:02:55,959 --> 00:02:57,660 when I told you I was dating a married guy. 65 00:02:57,727 --> 00:02:59,194 Well, you're 18. 66 00:02:59,262 --> 00:03:01,422 You're old enough to make your own choices 67 00:03:01,447 --> 00:03:03,461 that will cripple you for the rest of your life. 68 00:03:03,486 --> 00:03:04,833 - [Chuckles] - Here, give it to me. 69 00:03:04,900 --> 00:03:07,369 I'll... I'll show you the chords. [Grunts] 70 00:03:07,404 --> 00:03:09,338 Okay. 71 00:03:09,372 --> 00:03:10,973 [Strumming rhythmically] 72 00:03:11,041 --> 00:03:12,841 Hey. [Chuckles] 73 00:03:13,109 --> 00:03:14,361 Oh, is there a cover charge? 74 00:03:14,361 --> 00:03:16,495 'Cause I really just came in to use the bathroom. 75 00:03:16,522 --> 00:03:18,289 [Laughs] We're just, uh, 76 00:03:18,315 --> 00:03:19,991 - working on a blues progression. - [Harmonica plays] 77 00:03:19,991 --> 00:03:22,426 I'll be with you in a sec. 78 00:03:22,460 --> 00:03:24,228 Oh. Chuck called. 79 00:03:24,262 --> 00:03:26,530 And he can't make that poker game tomorrow night. 80 00:03:26,564 --> 00:03:27,898 Damn it! 81 00:03:27,932 --> 00:03:28,766 [Blues riff plays] 82 00:03:28,833 --> 00:03:30,968 I'm sick of this here COVID. 83 00:03:31,002 --> 00:03:32,436 [Blues riff plays] 84 00:03:32,504 --> 00:03:34,638 I got nowhere to go. 85 00:03:34,672 --> 00:03:35,632 [Blues riff plays] 86 00:03:35,632 --> 00:03:37,900 ♪ My friends don't play poker ♪ 87 00:03:37,935 --> 00:03:41,304 ♪ And I can't take their dough ♪ 88 00:03:41,338 --> 00:03:42,605 [Blues riff plays] 89 00:03:42,639 --> 00:03:44,307 You wanna talk about it? 90 00:03:44,341 --> 00:03:46,509 [Harmonica honking] 91 00:03:46,543 --> 00:03:49,396 Uh... supposed to play poker tomorrow night... 92 00:03:49,396 --> 00:03:51,398 you know, the first time since all this happened. 93 00:03:51,398 --> 00:03:53,565 [Sighs] Everybody canceled. 94 00:03:53,600 --> 00:03:55,868 They've all got "underlying conditions," 95 00:03:55,902 --> 00:03:58,937 and they're afraid to die. 96 00:03:58,972 --> 00:04:01,825 Well, if you're missing poker that bad, 97 00:04:01,825 --> 00:04:04,594 we have enough people in the house to put a game together. 98 00:04:04,628 --> 00:04:07,029 When you say "people in the house," 99 00:04:07,064 --> 00:04:09,632 does that mean you're planning on staying here tonight? 100 00:04:09,666 --> 00:04:12,101 Yes, Dan. I'll be here. 101 00:04:12,136 --> 00:04:14,370 And I told you I'll give you plenty of notice 102 00:04:14,404 --> 00:04:15,671 before I go home. 103 00:04:15,739 --> 00:04:17,640 Just asking. 104 00:04:17,708 --> 00:04:19,092 So, what about the game? 105 00:04:19,092 --> 00:04:21,093 I don't know. 106 00:04:21,161 --> 00:04:23,929 Half the fun of poker is trash-talking each other. 107 00:04:23,955 --> 00:04:25,623 If I tell you you don't have any balls, 108 00:04:25,665 --> 00:04:27,584 it's just true. 109 00:04:28,201 --> 00:04:29,468 You could say, "What line were you in 110 00:04:29,502 --> 00:04:31,630 when they were passing out the ovaries?" 111 00:04:32,205 --> 00:04:33,899 All right! 112 00:04:33,899 --> 00:04:37,034 If I can make fun of lady parts, I guess that'd be okay. 113 00:04:37,068 --> 00:04:38,695 I don't know all the names. 114 00:04:38,695 --> 00:04:41,348 Oh, what's that thing that looks like antlers? 115 00:04:41,898 --> 00:04:43,966 ♪ Fallopian tubes ♪ 116 00:04:44,000 --> 00:04:45,768 [Guitar strums rhythmically] 117 00:04:45,802 --> 00:04:48,570 Hey, Beck. I picked you up some of those teething biscuits 118 00:04:48,605 --> 00:04:49,705 Beverly Rose likes. 119 00:04:49,773 --> 00:04:51,173 Oh, thank God. 120 00:04:51,207 --> 00:04:54,443 She's got two teeth now, so she's chomping on everything. 121 00:04:54,477 --> 00:04:56,612 The other day, she almost took off a nipple. 122 00:04:58,148 --> 00:05:00,816 I guess that's why God gave us two. 123 00:05:03,386 --> 00:05:04,953 Well, how are things at The Lunch Box? 124 00:05:04,987 --> 00:05:06,688 Is business picking up at all? 125 00:05:06,722 --> 00:05:08,290 I've been doing a lot of deliveries. 126 00:05:08,324 --> 00:05:09,524 People are too scared to come in. 127 00:05:09,559 --> 00:05:11,793 Oh, yeah. Yeah, since I've been working for Instacart, 128 00:05:11,828 --> 00:05:13,662 I've been picking up stuff for a few restaurants. 129 00:05:13,696 --> 00:05:15,997 You know, they don't want to buy in bulk 'cause they're waiting 130 00:05:16,065 --> 00:05:17,776 for their customers to be able to taste and smell again. 131 00:05:17,776 --> 00:05:18,943 Yeah. I get it. 132 00:05:18,977 --> 00:05:21,512 I'm... My place is just barely hanging on. 133 00:05:21,580 --> 00:05:23,047 Well, you know The Lanford Lotus? 134 00:05:23,115 --> 00:05:24,115 They're in real trouble. 135 00:05:24,149 --> 00:05:26,201 Oh, really? 136 00:05:26,201 --> 00:05:28,553 'Cause that's the last Thai restaurant in town. 137 00:05:28,578 --> 00:05:30,512 Mm-hmm, and if they go out, there's no place left 138 00:05:30,547 --> 00:05:32,081 for the white people to get their pad Thai. 139 00:05:32,115 --> 00:05:34,950 Oh, well, [Chuckles] the menu's like a jungle to them. 140 00:05:34,985 --> 00:05:36,752 They're afraid if they get too far in, 141 00:05:36,820 --> 00:05:39,121 they'll never find their way back from pad see yew. 142 00:05:39,155 --> 00:05:41,257 [Both laugh] 143 00:05:41,291 --> 00:05:43,259 [Indistinct talking on TV] 144 00:05:43,293 --> 00:05:44,302 [Sighs] 145 00:05:44,302 --> 00:05:46,511 Was your soul-sucking job 146 00:05:46,535 --> 00:05:48,613 - as sucky as mine today? - [Chuckles] 147 00:05:48,638 --> 00:05:51,451 Anyone brutalize you for picking unripe bananas? 148 00:05:51,485 --> 00:05:52,819 [Chuckling] Hey. Hey. 149 00:05:52,853 --> 00:05:54,888 I'm not one of those lazy shoppers 150 00:05:54,955 --> 00:05:56,423 who just grabs a bunch, okay? 151 00:05:56,490 --> 00:05:58,058 I go banana by banana, 152 00:05:58,092 --> 00:06:00,260 and then I re-tape them at the top. 153 00:06:01,295 --> 00:06:02,896 You used to be so interesting. 154 00:06:02,930 --> 00:06:03,697 [Laughs] 155 00:06:03,697 --> 00:06:05,156 Eh, I was just faking it 156 00:06:05,156 --> 00:06:07,700 till I could get my hands on all of this. 157 00:06:08,817 --> 00:06:10,017 You know... [Clears throat] 158 00:06:10,085 --> 00:06:12,553 if you just tried to get to know the people, 159 00:06:12,588 --> 00:06:14,622 it might not be such a miserable job. 160 00:06:14,690 --> 00:06:17,961 Uh, yeah, Becky said the same thing, and I tried it. 161 00:06:17,961 --> 00:06:20,430 When I was punching out, there was a woman hovering nearby, 162 00:06:20,473 --> 00:06:22,107 so I said, "Nice top." 163 00:06:22,141 --> 00:06:24,176 Then she told me where she got it, 164 00:06:24,243 --> 00:06:26,211 how it was mismarked, and then 165 00:06:26,245 --> 00:06:29,281 how she made the cashier honor the mismarked tag. 166 00:06:29,315 --> 00:06:31,283 And I started to feel like that guy on the news 167 00:06:31,317 --> 00:06:33,719 that hacked his arm off just to get away from that boulder. 168 00:06:33,753 --> 00:06:35,120 [Chuckles] 169 00:06:35,154 --> 00:06:36,621 Come on! 170 00:06:36,656 --> 00:06:38,882 You... You just got to make the best of it. 171 00:06:38,907 --> 00:06:42,109 I mean, how painful is it to just be friendly? 172 00:06:42,327 --> 00:06:45,629 Boy, you don't know me at all. 173 00:06:45,663 --> 00:06:48,432 ♪ 174 00:06:48,466 --> 00:06:50,067 WOMAN: When are they gonna be done paving 175 00:06:50,134 --> 00:06:51,768 so we can use the parking lot again? 176 00:06:51,803 --> 00:06:53,036 Yeah. 177 00:06:53,063 --> 00:06:56,782 Little Miss NPR has no place to eat her lunch. 178 00:06:56,807 --> 00:06:58,075 [Both laugh] 179 00:06:58,100 --> 00:07:00,995 Oh, my God. Look at that! It's perfect! 180 00:07:01,020 --> 00:07:04,199 - I know. Looks just like her, right? - Oh, totally. 181 00:07:04,224 --> 00:07:06,259 [Laughs] 182 00:07:12,084 --> 00:07:15,310 _ 183 00:07:18,062 --> 00:07:20,764 ♪ 184 00:07:22,185 --> 00:07:24,568 It's kinda nice that Louise has been riding out this pandemic with you. 185 00:07:24,623 --> 00:07:26,057 Oh, it's been amazing. 186 00:07:26,124 --> 00:07:27,597 But she's already making noises 187 00:07:27,622 --> 00:07:30,061 about wanting to go back to her place. 188 00:07:30,095 --> 00:07:32,596 I thought for sure she'd want to stay here. 189 00:07:32,631 --> 00:07:35,397 Has anybody that's lived here ever wanted to stay? 190 00:07:36,690 --> 00:07:38,658 They all come back. 191 00:07:38,692 --> 00:07:40,760 But they have to be impoverished, 192 00:07:40,794 --> 00:07:43,062 with absolutely no options. 193 00:07:44,798 --> 00:07:46,424 [Door closes] 194 00:07:46,424 --> 00:07:48,858 It's about time! 195 00:07:48,893 --> 00:07:50,460 I'll see your 50 196 00:07:50,494 --> 00:07:52,695 and raise you a buck. 197 00:07:52,730 --> 00:07:54,631 You're going down, old man. 198 00:07:56,567 --> 00:07:58,228 Look me in the eyes, Becky. 199 00:07:58,228 --> 00:08:01,196 Why? So you can read my mind? 200 00:08:01,264 --> 00:08:02,354 No. 201 00:08:02,379 --> 00:08:04,515 So that you can see the hurt 202 00:08:04,540 --> 00:08:06,408 when you take the last couple dollars 203 00:08:06,433 --> 00:08:10,223 your frail, hobbling father needs for heart medicine. 204 00:08:10,366 --> 00:08:12,992 Get ready to have a heart attack, Pops. 205 00:08:12,992 --> 00:08:14,759 I'll call the ambulance. 206 00:08:16,462 --> 00:08:18,248 Damn, you're cold. 207 00:08:18,248 --> 00:08:20,617 I still think you're lying. Raise it a buck. 208 00:08:20,651 --> 00:08:22,110 So it's to me? 209 00:08:22,519 --> 00:08:24,287 Look me in the eyes, DJ. 210 00:08:25,756 --> 00:08:27,282 I don't want to kill Dad. I'm out. 211 00:08:28,525 --> 00:08:30,660 Would anyone like a stylish face mask? 212 00:08:30,694 --> 00:08:32,095 Only $3. 213 00:08:32,095 --> 00:08:35,131 Hey! Did you make this one out of my Led Zeppelin T-shirt? 214 00:08:35,165 --> 00:08:37,166 It's a very soft, breathable fabric. 215 00:08:37,200 --> 00:08:39,394 I would have used your underwear, but they had holes in them. 216 00:08:40,587 --> 00:08:42,897 Uh, yeah, I-I think I'll take one. 217 00:08:42,897 --> 00:08:45,065 You know, Louise, uh, if you stay in our bubble, 218 00:08:45,100 --> 00:08:46,066 you won't even need a mask. 219 00:08:46,101 --> 00:08:48,936 [Sighs, chuckles] You know, DJ, I am happy 220 00:08:48,970 --> 00:08:51,438 to have been quaran-teaming with you guys, 221 00:08:51,473 --> 00:08:55,476 but I'm an independent person, and, uh, I like to be somewhere 222 00:08:55,510 --> 00:08:57,544 where the dead skin on the loofah 223 00:08:57,579 --> 00:09:01,015 and those weird hairs on the soap are mine. 224 00:09:01,708 --> 00:09:03,442 You're an hour late. Deal her in. 225 00:09:03,509 --> 00:09:05,544 Yeah, I was busy making you all something 226 00:09:05,578 --> 00:09:07,846 that I want to test out at The Lunch Box. 227 00:09:07,880 --> 00:09:09,314 - What is it? - Pad Thai. 228 00:09:09,349 --> 00:09:11,843 Thinking about doing a special, two for $4. 229 00:09:11,843 --> 00:09:13,577 People can get perfectly good Thai food 230 00:09:13,612 --> 00:09:14,645 from The Lanford Lotus. 231 00:09:14,679 --> 00:09:15,780 Why would we serve it? 232 00:09:15,847 --> 00:09:16,781 Don't need a reason. 233 00:09:16,815 --> 00:09:18,349 Last time I checked, this is America, 234 00:09:18,383 --> 00:09:21,118 the great melting pot, Becky! 235 00:09:22,729 --> 00:09:24,062 Raise it a buck. 236 00:09:24,097 --> 00:09:25,690 Mnh-mnh. 237 00:09:25,690 --> 00:09:26,690 All right. 238 00:09:26,731 --> 00:09:31,201 I'll see you that buck and raise it 15 bucks. 239 00:09:31,229 --> 00:09:32,329 - Whoa. - Whoo! 240 00:09:32,363 --> 00:09:33,697 You can tell the players without kids 241 00:09:33,731 --> 00:09:35,398 just by the raises. 242 00:09:35,433 --> 00:09:36,433 I'm out. 243 00:09:36,501 --> 00:09:38,001 Yeah, think I better fold. 244 00:09:38,035 --> 00:09:41,671 What line were you in when they were passing out the ovaries? 245 00:09:41,706 --> 00:09:44,474 Thought you were the badass in the family. 246 00:09:44,509 --> 00:09:46,194 Might be bluffing. 247 00:09:46,811 --> 00:09:47,921 Okay. 248 00:09:47,921 --> 00:09:49,447 I'll see you. 249 00:09:49,697 --> 00:09:51,698 Full boat. Kings over twos. 250 00:09:53,334 --> 00:09:55,102 That was kind of psycho. 251 00:09:55,136 --> 00:09:56,404 Can I have my 20 back? 252 00:09:56,429 --> 00:09:57,529 No way! 253 00:09:57,563 --> 00:09:59,298 You want to be treated like a grown-up, 254 00:09:59,332 --> 00:10:01,668 you gotta take it in the shorts like a grown-up. 255 00:10:02,001 --> 00:10:04,736 Are you kidding me? I worked hard for that money. 256 00:10:04,770 --> 00:10:07,806 We all work hard for the money, Donna Summer. 257 00:10:07,840 --> 00:10:09,908 Next time you'll be more careful. 258 00:10:09,942 --> 00:10:12,143 So, what? You're teaching me a lesson? 259 00:10:12,211 --> 00:10:13,678 I don't need that from you. 260 00:10:13,746 --> 00:10:15,156 You're not even family. 261 00:10:15,156 --> 00:10:17,958 If she wants to leave, the sooner the better. 262 00:10:19,694 --> 00:10:22,796 Ooh. Wow. That was fantastic. 263 00:10:22,830 --> 00:10:24,765 Now we should go down to the 7-Eleven, and you can hit 264 00:10:24,799 --> 00:10:27,485 that penny tray they have for the children's hospital. 265 00:10:27,902 --> 00:10:29,436 Look, I-I wasn't trying to be mean. 266 00:10:29,470 --> 00:10:31,638 I was just playing the game. 267 00:10:32,974 --> 00:10:34,041 I'm gonna go talk to her. 268 00:10:34,075 --> 00:10:35,909 That'll only make it worse. 269 00:10:35,943 --> 00:10:38,412 It'll blow over on its own. 270 00:10:38,479 --> 00:10:40,714 Well, we were getting along so great! 271 00:10:40,782 --> 00:10:43,434 This is your first fight with a teenager. 272 00:10:43,434 --> 00:10:45,669 It's kind of like stepping on a cobra 273 00:10:45,703 --> 00:10:48,338 and then trying to give it a hug to say you're sorry. 274 00:10:49,807 --> 00:10:51,150 I guess. 275 00:10:51,150 --> 00:10:52,383 What do you think, Jackie? 276 00:10:52,418 --> 00:10:54,285 I think if we're taking the kids' money, 277 00:10:54,319 --> 00:10:55,620 let's get Mary back in here. 278 00:10:55,654 --> 00:10:59,357 She's got $11 in that fake dog food can in her closet. 279 00:11:01,427 --> 00:11:03,394 I was a little short last week. 280 00:11:04,630 --> 00:11:05,763 I replaced it. 281 00:11:07,266 --> 00:11:09,067 ♪ 282 00:11:09,101 --> 00:11:10,735 [Door opens] 283 00:11:11,670 --> 00:11:13,047 You've been out here a long time. 284 00:11:13,047 --> 00:11:14,299 You want a sweater or something? 285 00:11:14,299 --> 00:11:15,499 No, thanks. 286 00:11:15,534 --> 00:11:18,169 Did you have a crappy day, too? 287 00:11:18,237 --> 00:11:20,271 Wasn't my best. 288 00:11:20,305 --> 00:11:22,006 Why? What happened to you? 289 00:11:22,074 --> 00:11:24,542 Online school is so frustrating. 290 00:11:24,576 --> 00:11:27,144 There's glitches, and kids' computers aren't working, 291 00:11:27,179 --> 00:11:28,980 and their parents are trying to fix them. 292 00:11:29,014 --> 00:11:30,481 One mom had a breakdown. 293 00:11:30,515 --> 00:11:34,861 She was drunk, screaming out, "Algebra is useless!" 294 00:11:34,861 --> 00:11:36,261 See, when it comes to your education, 295 00:11:36,296 --> 00:11:38,948 aren't you glad I'm totally checked out? 296 00:11:39,699 --> 00:11:41,600 What happened to you? 297 00:11:41,634 --> 00:11:43,635 Someone at work put up a cartoon 298 00:11:43,670 --> 00:11:45,437 of me dressed as Marie Antoinette 299 00:11:45,472 --> 00:11:47,624 because I didn't eat a piece of birthday cake. 300 00:11:47,624 --> 00:11:49,525 They think I'm acting like I'm above them, 301 00:11:49,560 --> 00:11:53,396 which is impossible, because I barely even speak to them. 302 00:11:56,533 --> 00:11:58,568 What? Do you think I come off as a snob? 303 00:11:58,635 --> 00:12:02,539 It's possible that some people could... 304 00:12:03,006 --> 00:12:05,208 interpret you that way. 305 00:12:05,833 --> 00:12:06,799 Really? 306 00:12:06,834 --> 00:12:08,234 Why don't you speak to them? 307 00:12:08,302 --> 00:12:10,503 Well, because we have nothing in common. 308 00:12:10,537 --> 00:12:12,215 Because...? 309 00:12:12,907 --> 00:12:15,975 Because they've lived different lives than I have. 310 00:12:17,511 --> 00:12:19,430 And their lives are...? 311 00:12:20,014 --> 00:12:21,933 Different. I said different. 312 00:12:22,383 --> 00:12:25,395 A-All right, fine. I come off as a classist snob. 313 00:12:25,420 --> 00:12:27,096 I will have lunch with them tomorrow. 314 00:12:27,121 --> 00:12:28,121 Good luck. 315 00:12:28,156 --> 00:12:29,322 And remember, 316 00:12:29,390 --> 00:12:32,159 a stranger is just a friend you haven't met yet. 317 00:12:32,193 --> 00:12:34,153 See, this is why you get bullied, Mark. 318 00:12:35,363 --> 00:12:37,364 ♪ 319 00:12:37,398 --> 00:12:38,432 Hi. 320 00:12:40,067 --> 00:12:42,202 I'm Darlene, Becky's sister. 321 00:12:42,236 --> 00:12:44,789 Well, now I can't hide that anymore. 322 00:12:45,473 --> 00:12:47,574 So, you're not eating lunch in the bathroom? 323 00:12:47,608 --> 00:12:50,477 Was stall number two reserved for another diner? 324 00:12:50,511 --> 00:12:53,480 [Laughter] 325 00:12:53,548 --> 00:12:55,248 I look really weird when I eat, 326 00:12:55,283 --> 00:12:56,609 so I don't like people watching me. 327 00:12:56,609 --> 00:13:00,321 And bonus, there's a roll of napkins right there next to you. 328 00:13:00,321 --> 00:13:02,048 Okay if I sit with you? 329 00:13:02,073 --> 00:13:03,707 It's a free country. 330 00:13:03,741 --> 00:13:07,144 Uh, guess you guys know that I saw this. 331 00:13:07,211 --> 00:13:09,613 Oh. That was the intent when I drew it. 332 00:13:09,680 --> 00:13:12,249 [Laughter] 333 00:13:12,283 --> 00:13:14,785 Look, if I gave the impression 334 00:13:14,819 --> 00:13:16,838 that I think that I'm better than you guys, I don't. 335 00:13:16,838 --> 00:13:18,464 I mean, our mom worked here. 336 00:13:18,464 --> 00:13:20,632 I know. I worked with your mom. 337 00:13:20,666 --> 00:13:23,301 She was friendly to everybody. 338 00:13:23,335 --> 00:13:25,370 Let's assume we're talking about the same person. 339 00:13:25,437 --> 00:13:26,204 Go on. 340 00:13:27,506 --> 00:13:30,041 Yeah, she was a badass. 341 00:13:30,075 --> 00:13:31,943 But at least she didn't walk around here 342 00:13:31,977 --> 00:13:34,589 like a prissy little bitch. 343 00:13:35,048 --> 00:13:38,501 Look, I know that I come off as aloof. 344 00:13:38,526 --> 00:13:42,321 It's just, you know, this isn't exactly my dream job. 345 00:13:42,321 --> 00:13:43,688 Well, it wasn't your mom's, either, 346 00:13:43,722 --> 00:13:47,125 but she never acted like it was beneath her. 347 00:13:47,159 --> 00:13:48,126 Yeah. 348 00:13:48,160 --> 00:13:51,196 If she saw you hiding in a bathroom, 349 00:13:51,230 --> 00:13:54,766 turning your nose up on a perfectly good birthday cake, 350 00:13:54,800 --> 00:13:56,701 she'd be ashamed of you! 351 00:13:56,735 --> 00:13:58,603 Hey, she wouldn't be ashamed of me. 352 00:13:58,637 --> 00:14:02,133 She might have given me crap for being disrespectful to cake, 353 00:14:02,133 --> 00:14:05,987 but she always told me that she wanted me to have a better life. 354 00:14:06,012 --> 00:14:09,281 My mom worked the line so that I wouldn't have to. 355 00:14:09,349 --> 00:14:12,417 But she worked here to put food on your table. 356 00:14:12,452 --> 00:14:15,053 You don't like the job? Turn around and quit. 357 00:14:15,088 --> 00:14:18,223 There's lines of people outside waiting to take your place. 358 00:14:18,257 --> 00:14:19,558 [Chuckling] Okay, you know what? 359 00:14:19,592 --> 00:14:21,693 I-I don't need a lecture from you. 360 00:14:21,728 --> 00:14:23,595 You don't know anything about me. 361 00:14:23,629 --> 00:14:25,297 I gave up something I love to take this job. 362 00:14:25,331 --> 00:14:27,532 I don't have to pretend that I like it, too. 363 00:14:27,600 --> 00:14:28,618 And you know what? 364 00:14:28,618 --> 00:14:29,968 I'm keeping this. 365 00:14:30,002 --> 00:14:31,760 Even though it's hateful and mean-spirited, 366 00:14:31,785 --> 00:14:33,753 I like it because you gave me boobs. 367 00:14:33,778 --> 00:14:36,079 ♪ 368 00:14:39,862 --> 00:14:43,632 You know, drinking alone is a sign of a serious problem. 369 00:14:43,681 --> 00:14:46,580 If I have one with you, that means you're perfectly fine. 370 00:14:48,452 --> 00:14:51,015 This thing with Harris is really bothering me. 371 00:14:51,015 --> 00:14:53,890 [Sighs] And I'm telling you she'll get over it. 372 00:14:53,924 --> 00:14:55,976 I wouldn't take it too seriously. 373 00:14:56,007 --> 00:14:57,308 I have to. 374 00:14:57,342 --> 00:14:59,009 If I want to have a relationship 375 00:14:59,044 --> 00:15:00,644 with your kids and your grandkids 376 00:15:00,712 --> 00:15:03,261 for the rest of my life, I want it to be a good one. 377 00:15:03,970 --> 00:15:05,471 Wow. 378 00:15:05,505 --> 00:15:06,539 What? 379 00:15:06,606 --> 00:15:08,908 You said "the rest of your life." 380 00:15:08,942 --> 00:15:10,476 Is that a problem? 381 00:15:10,510 --> 00:15:12,411 After you said you wanted to keep your apartment, 382 00:15:12,446 --> 00:15:15,248 I didn't think "the rest of your life" was an option. 383 00:15:15,248 --> 00:15:18,483 How can you be so stupid and still survive? 384 00:15:19,953 --> 00:15:22,054 Kind words from the people I love. 385 00:15:23,590 --> 00:15:26,342 Look, in case you haven't noticed, 386 00:15:26,342 --> 00:15:27,618 I'm a lot. 387 00:15:27,994 --> 00:15:31,129 And sometimes I want to do things the way I want to do them 388 00:15:31,197 --> 00:15:33,665 without worrying about anyone else. 389 00:15:33,699 --> 00:15:35,400 I don't know. Maybe I'm old-school, 390 00:15:35,468 --> 00:15:38,303 but I-I figure if you want to be with someone, 391 00:15:38,371 --> 00:15:40,673 you want to be with them all the time. 392 00:15:41,307 --> 00:15:44,385 Look, me wanting to keep my own place 393 00:15:44,677 --> 00:15:47,013 isn't about leaving you. 394 00:15:48,014 --> 00:15:51,409 It's about me telling you what I need 395 00:15:51,409 --> 00:15:54,044 so I never have to leave you. 396 00:15:54,078 --> 00:15:55,646 Never? 397 00:15:56,113 --> 00:15:59,082 Give me some space, woman. You're suffocating me. 398 00:15:59,116 --> 00:16:00,817 [Laughs] 399 00:16:00,885 --> 00:16:03,053 ♪ 400 00:16:03,087 --> 00:16:04,030 Hey. 401 00:16:04,225 --> 00:16:05,855 How'd it go at work? 402 00:16:05,923 --> 00:16:07,008 Uh, perfect. 403 00:16:07,008 --> 00:16:09,877 I apologized for being distant, they tore me a new one, 404 00:16:09,911 --> 00:16:12,079 and I had my lunch in the bathroom again. 405 00:16:12,914 --> 00:16:13,980 I'm sorry. 406 00:16:14,015 --> 00:16:15,916 Maybe you should find a job where you're alone, 407 00:16:15,950 --> 00:16:17,451 like a toll booth operator, 408 00:16:17,485 --> 00:16:20,254 or maybe there's a lighthouse around here somewhere. 409 00:16:21,022 --> 00:16:22,789 Was school any better today? 410 00:16:22,824 --> 00:16:24,958 Not really, but it doesn't matter. 411 00:16:24,992 --> 00:16:27,403 I've decided that school's not everything. 412 00:16:27,403 --> 00:16:29,437 I'm gonna learn from life. 413 00:16:29,471 --> 00:16:31,599 I'm thinking of taking a gap year. 414 00:16:32,308 --> 00:16:34,519 Yeah, you can't do that in middle school. 415 00:16:34,944 --> 00:16:36,395 What's up? 416 00:16:36,913 --> 00:16:38,080 Okay. 417 00:16:38,114 --> 00:16:40,202 You know those kids I was telling you about 418 00:16:40,227 --> 00:16:42,537 who were having trouble with their computers? 419 00:16:42,719 --> 00:16:44,278 That's mostly me. 420 00:16:44,587 --> 00:16:47,456 My computer is so old, it keeps freezing up, 421 00:16:47,490 --> 00:16:50,034 and I'm missing half of what's going on. 422 00:16:50,785 --> 00:16:53,787 Okay, well, we'll get you a new computer. 423 00:16:53,821 --> 00:16:56,690 But I don't want to make you stay at that place. 424 00:16:56,724 --> 00:16:58,124 You hate that job. 425 00:16:59,727 --> 00:17:00,794 Well, you know what? 426 00:17:00,828 --> 00:17:03,163 Um, I hate that job a whole lot less 427 00:17:03,197 --> 00:17:05,265 knowing I can get you a computer. 428 00:17:05,299 --> 00:17:06,700 This is the first time in a long time 429 00:17:06,767 --> 00:17:08,635 that you kids have asked me for something 430 00:17:08,669 --> 00:17:10,203 and I didn't have to say no. 431 00:17:10,271 --> 00:17:11,705 Really? I can get one? 432 00:17:11,739 --> 00:17:13,282 Yeah. Go crazy. 433 00:17:13,282 --> 00:17:15,984 But if you recognize the brand name, it's too expensive. 434 00:17:16,018 --> 00:17:18,019 Oh. You know who has good ones? 435 00:17:18,087 --> 00:17:19,187 Rite Aid. 436 00:17:22,625 --> 00:17:24,325 How about another lesson? 437 00:17:24,393 --> 00:17:26,861 I can't afford another lesson. I was mugged. 438 00:17:30,833 --> 00:17:32,535 I treated you like an adult. 439 00:17:32,660 --> 00:17:34,361 I thought that's what you wanted. 440 00:17:34,395 --> 00:17:37,707 When I was your age, I couldn't wait to be an adult, 441 00:17:37,832 --> 00:17:40,801 even if I had to take my lumps once in a while. 442 00:17:40,835 --> 00:17:43,870 Yeah, well, you didn't turn 18 during a pandemic. 443 00:17:43,905 --> 00:17:45,564 What's my future going to be like? 444 00:17:45,564 --> 00:17:48,125 There's no jobs. Everything's on fire. 445 00:17:48,150 --> 00:17:50,261 People are getting shot in the streets. 446 00:17:50,603 --> 00:17:52,555 Okay. You're screwed. 447 00:17:52,938 --> 00:17:54,115 Thank you. 448 00:17:54,607 --> 00:17:57,042 [Sighs] Look, I never had kids. 449 00:17:57,076 --> 00:18:00,378 I didn't realize it was bad to steal from them. 450 00:18:02,081 --> 00:18:04,416 Just thinking about what your generation's going through 451 00:18:04,450 --> 00:18:06,736 stresses me out, and I want to smoke a joint. 452 00:18:07,586 --> 00:18:09,588 Well, hey, don't stop treating me like an adult now. 453 00:18:09,588 --> 00:18:10,573 Share. 454 00:18:10,956 --> 00:18:12,658 Oh. All right. 455 00:18:13,125 --> 00:18:14,459 I'll give you a choice. 456 00:18:14,493 --> 00:18:16,078 Kid or adult? 457 00:18:16,428 --> 00:18:18,472 You want to take back this 20 bucks 458 00:18:18,897 --> 00:18:20,098 or have a half a joint? 459 00:18:20,132 --> 00:18:23,601 Take the 20 so I can buy a joint that I don't have to share. 460 00:18:23,635 --> 00:18:25,136 Mama didn't raise no fool. 461 00:18:27,172 --> 00:18:31,509 ♪ 462 00:18:31,543 --> 00:18:34,305 Uh, I thought I should pay you for that drawing, 463 00:18:34,430 --> 00:18:37,099 so I hope you'll accept a birthday cupcake. 464 00:18:37,224 --> 00:18:39,725 Is it sugar? Because that will kill me. 465 00:18:40,994 --> 00:18:42,728 No, but I thought about it. 466 00:18:42,762 --> 00:18:44,597 [Chuckles] 467 00:18:44,631 --> 00:18:45,664 Happy birthday. 468 00:18:47,567 --> 00:18:48,767 Sorry about yesterday. 469 00:18:48,835 --> 00:18:50,035 Um, you were right. 470 00:18:50,070 --> 00:18:52,089 I was being a condescending little jerk. 471 00:18:52,089 --> 00:18:54,533 I believe she said "prissy little bitch." 472 00:18:55,726 --> 00:18:56,802 Yeah. 473 00:18:56,802 --> 00:19:00,364 Uh, I got home, you know, and my kid needed something, 474 00:19:00,389 --> 00:19:02,408 and I realized that with this job, 475 00:19:02,433 --> 00:19:04,894 I'm lucky enough to be able to get it for him. 476 00:19:04,894 --> 00:19:06,921 That's way more important than being a writer. 477 00:19:07,830 --> 00:19:10,007 I have to tell you something. 478 00:19:10,433 --> 00:19:12,551 I remember when you were born. 479 00:19:13,202 --> 00:19:16,305 Your mother told me that you were gonna be special. 480 00:19:17,540 --> 00:19:19,241 What did she say about me? 481 00:19:21,210 --> 00:19:23,312 You want me to make something up? 482 00:19:25,956 --> 00:19:28,858 Well, clearly, my mom was wrong about me. 483 00:19:28,925 --> 00:19:30,392 No. 484 00:19:30,460 --> 00:19:32,695 That's up to you. 485 00:19:32,762 --> 00:19:35,231 If you want to do something creative, 486 00:19:35,265 --> 00:19:38,834 go home and do it after you pay your bills every night, 487 00:19:38,902 --> 00:19:40,870 like I do. 488 00:19:41,080 --> 00:19:42,947 You don't stop being an artist 489 00:19:42,982 --> 00:19:45,917 just because it's not your job anymore. 490 00:19:45,985 --> 00:19:47,385 That is so true. 491 00:19:47,420 --> 00:19:49,087 It's the same thing with drinking. 492 00:19:49,155 --> 00:19:52,316 I'm still an alcoholic, but it's just not my job anymore. 493 00:19:52,316 --> 00:19:55,428 But just so you know, I was really good at it. 494 00:19:56,387 --> 00:19:59,322 Your mother did tell me you liked the bottle. 495 00:20:02,193 --> 00:20:04,694 I'm sorry about yesterday. 496 00:20:04,729 --> 00:20:07,264 When Wellman closed, it broke my heart, 497 00:20:07,289 --> 00:20:08,833 and when it reopened, 498 00:20:08,833 --> 00:20:11,535 I could see Gabriel waiting for me at the gates. 499 00:20:11,569 --> 00:20:13,670 [Chuckles] Yeah. 500 00:20:13,705 --> 00:20:16,507 Having a job these days is a little like heaven, isn't it? 501 00:20:16,574 --> 00:20:19,510 No, Gabriel my son. He got a job here, too. 502 00:20:19,544 --> 00:20:21,678 Gabriel! Say hello. 503 00:20:21,713 --> 00:20:22,880 Hello. 504 00:20:22,914 --> 00:20:24,281 ♪ 505 00:20:26,509 --> 00:20:28,392 I just figured it out. 506 00:20:28,462 --> 00:20:30,212 You're trying to put The Lanford Lotus 507 00:20:30,237 --> 00:20:31,649 out of business, aren't you? 508 00:20:31,964 --> 00:20:33,592 [Gasps] That is not true, 509 00:20:33,652 --> 00:20:36,648 and anybody who says it is is a damn liar! 510 00:20:37,348 --> 00:20:41,090 Well, the Korean nuns who run the Asian food market 511 00:20:41,115 --> 00:20:43,123 told me that they have video 512 00:20:43,148 --> 00:20:46,617 of an insane woman with gray roots on a bicycle 513 00:20:46,651 --> 00:20:48,981 buying up all the Thai stuff. 514 00:20:49,342 --> 00:20:51,576 Look, this is a business, 515 00:20:51,611 --> 00:20:54,128 and once I'm done with the Lotus, 516 00:20:54,128 --> 00:20:56,748 I'm thinking about doing a one-buck schnitzel 517 00:20:56,783 --> 00:20:59,950 to take out Einen Biergarten! 37571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.