Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,103 --> 00:00:07,847
20053-2-9-0.
2
00:00:08,903 --> 00:00:09,815
No.
3
00:00:10,206 --> 00:00:12,851
20053-2-9-0.
4
00:00:14,175 --> 00:00:15,025
No.
5
00:00:15,515 --> 00:00:18,272
20053-2-9...
0?
6
00:00:18,575 --> 00:00:19,389
No.
7
00:00:22,052 --> 00:00:24,932
20053-2-9-0.
8
00:00:24,932 --> 00:00:27,066
Excuse me, ma'am. What are you doing?
9
00:00:27,904 --> 00:00:30,466
A good morning to you,
too, sergeant Gabriel.
10
00:00:30,466 --> 00:00:31,927
I'm checkin' toe tags.
11
00:00:31,927 --> 00:00:33,701
I can't reach the ones over there.
12
00:00:33,998 --> 00:00:36,726
20053-2-9-0.
13
00:00:36,726 --> 00:00:37,957
Is the winning number.
14
00:00:37,957 --> 00:00:40,168
You're supposed to let a
morgue attendant do that.
15
00:00:40,168 --> 00:00:42,991
Uh-huh. Well, they're not here
right now, sergeant, are they?
16
00:00:42,991 --> 00:00:45,659
So...
20053-2-9-0.
17
00:00:45,659 --> 00:00:46,947
Start over there, please.
18
00:00:47,248 --> 00:00:48,158
Thank you.
19
00:00:48,158 --> 00:00:49,982
Thank you so much.
20
00:00:50,566 --> 00:00:53,162
You know, if I knew who we were looking
for, this might go a little faster.
21
00:00:53,162 --> 00:00:55,135
No name, young lady,
22
00:00:55,135 --> 00:00:56,381
prostitute.
23
00:00:56,596 --> 00:00:58,561
Been in here 3 days already.
24
00:01:01,752 --> 00:01:03,453
Sorry. I'm sorry.
25
00:01:06,100 --> 00:01:10,217
20053-2-9-0.
Oh...
26
00:01:11,309 --> 00:01:13,622
Oh, I found her. I found her.
27
00:01:13,622 --> 00:01:14,832
I just need some help.
28
00:01:15,041 --> 00:01:16,299
Just move this...
29
00:01:16,299 --> 00:01:17,575
Move this guy.
30
00:01:18,891 --> 00:01:23,241
Oh! So what makes a
hooker such a high-oh!
31
00:01:23,241 --> 00:01:24,775
priority all of a sudden?
32
00:01:24,775 --> 00:01:28,102
Her client list, as
disgusting as that sounds.
33
00:01:28,532 --> 00:01:31,777
Robbery homicide just
got it off her computer-
34
00:01:32,900 --> 00:01:37,184
Watch out. Which is why we are
so late gettin' handed this case.
35
00:01:38,930 --> 00:01:43,178
Ok, miss
20053-2-9-0.
36
00:01:43,178 --> 00:01:46,948
Let's see if you look
anything like your photo.
37
00:02:10,534 --> 00:02:12,100
What the hell's goin' on here?
38
00:02:15,162 --> 00:02:18,094
Yes, but the M.E. said this
girl had sex before she died.
39
00:02:18,094 --> 00:02:21,539
What I want to know is if anyone at
robbery homicide had the foresight
40
00:02:21,539 --> 00:02:24,503
to get a sex kit on her before
she was dumped at the morgue.
41
00:02:24,503 --> 00:02:25,985
Yes, I'll hold. Thank you.
42
00:02:27,848 --> 00:02:29,092
Anything on the I.D.?
43
00:02:29,092 --> 00:02:30,683
No California record.
44
00:02:30,683 --> 00:02:31,704
I could go national.
45
00:02:31,704 --> 00:02:32,826
Go international.
46
00:02:32,826 --> 00:02:34,806
I just got the crime scene inventory.
47
00:02:35,804 --> 00:02:37,903
Her taste in furniture was eclectic.
48
00:02:39,288 --> 00:02:40,559
Excuse me, ma'am.
49
00:02:40,559 --> 00:02:42,857
If you're going to accuse
my people of doing bad work,
50
00:02:42,857 --> 00:02:44,861
would you mind doing it through me?
51
00:02:46,851 --> 00:02:49,301
Captain Taylor, let me be
extremely clear about this.
52
00:02:49,301 --> 00:02:51,297
I was not accusing
your people of bad work.
53
00:02:51,297 --> 00:02:53,307
I was accusing them of apathy.
54
00:02:53,307 --> 00:02:55,722
I have a murder victim
here who's been dead 3 days
55
00:02:55,722 --> 00:02:57,302
and I still don't know who she is.
56
00:02:57,302 --> 00:03:00,061
I have 43 active cases. You have one.
57
00:03:00,061 --> 00:03:02,727
And, of course, we ran
a sex kit on the body.
58
00:03:02,727 --> 00:03:03,659
We found here naked.
59
00:03:03,659 --> 00:03:05,664
So why don't I have the DNA results?
60
00:03:06,285 --> 00:03:09,468
Is it because all your department
saw was another dead hooker?
61
00:03:10,252 --> 00:03:11,275
No, ma'am.
62
00:03:11,521 --> 00:03:15,152
It's because it takes at least a
week for the DNA results to come back.
63
00:03:15,152 --> 00:03:17,552
Unless, of course, someone
is willing to spring
64
00:03:17,552 --> 00:03:19,120
for the extra thousand dollars,
65
00:03:19,120 --> 00:03:23,181
which no one was willing to do until
that girl's client list turned up.
66
00:03:23,181 --> 00:03:25,023
Now suddenly everybody cares.
67
00:03:25,023 --> 00:03:27,095
Let's not forget it
was my boys and girls
68
00:03:27,095 --> 00:03:29,791
who discovered that client
list in the first place.
69
00:03:29,791 --> 00:03:32,238
But you know what really gets me, ma'am?
70
00:03:32,238 --> 00:03:35,800
Every morning, you and I, we see
the exact same homicide report,
71
00:03:35,800 --> 00:03:37,954
and I didn't hear you
calling that girl's death
72
00:03:37,954 --> 00:03:39,919
some high priority, either.
73
00:03:40,196 --> 00:03:43,421
Maybe it's because all you
saw was another dead hooker.
74
00:03:56,114 --> 00:03:58,214
Look, she was doing judge Weigert.
75
00:03:58,214 --> 00:03:59,871
The guy's 80 and on a walker.
76
00:04:00,793 --> 00:04:01,999
Congressman Hilton?
77
00:04:01,999 --> 00:04:04,394
Whoa! There's over 200 names here.
78
00:04:04,394 --> 00:04:05,774
We can narrow that down.
79
00:04:05,774 --> 00:04:08,993
Put the client list away for
a moment, please. Thank you.
80
00:04:09,281 --> 00:04:13,030
Our young lady here has
multiple stab wounds in the back
81
00:04:13,030 --> 00:04:15,712
from a 6-inch serrated blade.
82
00:04:15,712 --> 00:04:19,726
The M.E. can tell from the angle of the knife
wounds that the killer was taller than the victim.
83
00:04:19,726 --> 00:04:23,229
She was just shy of 6-feet, which
should eliminate most of her customers.
84
00:04:23,229 --> 00:04:25,947
We think it was one of her regular
Johns 'cause there was no sign
85
00:04:25,947 --> 00:04:27,833
of a break-in, robbery, or a struggle.
86
00:04:27,833 --> 00:04:28,705
Sergeant Gabriel?
87
00:04:28,705 --> 00:04:29,947
Our victim
88
00:04:30,263 --> 00:04:33,397
was one of the many available
ladies at an internet escort service.
89
00:04:33,397 --> 00:04:34,775
This is her web page:
90
00:04:34,775 --> 00:04:36,833
strawberrylollipop.com.
91
00:04:36,833 --> 00:04:37,812
Lollipop?
92
00:04:37,812 --> 00:04:40,295
Looks more like an
all-day sucker to me.
93
00:04:41,417 --> 00:04:44,761
All right, I would appreciate if we could
remember that this girl's a murder victim,
94
00:04:44,761 --> 00:04:46,206
and, unfortunately,
95
00:04:46,633 --> 00:04:49,960
Strawberry Lollipop is all we
have to call her at the moment.
96
00:04:49,960 --> 00:04:53,165
Now, uh, inside her web site,
she had a booking program,
97
00:04:53,165 --> 00:04:55,502
and on the computer from
her house, we got a calendar.
98
00:04:55,502 --> 00:04:58,230
Now, in december, she had 65 clients.
99
00:04:58,230 --> 00:04:59,917
In january, 71,
100
00:04:59,917 --> 00:05:01,596
february, 68.
101
00:05:01,596 --> 00:05:02,657
Then in march,
102
00:05:02,657 --> 00:05:06,102
miss Lollipop moves into her new
house and drops to 25 clients.
103
00:05:06,102 --> 00:05:07,760
She was down to her
regulars.
104
00:05:07,760 --> 00:05:10,486
Which is why we have to
interview these men first.
105
00:05:10,486 --> 00:05:13,055
5 of them are over 6-feet,
106
00:05:13,055 --> 00:05:18,799
3 of whom have been dubbed
by the LAPD brass as VIPs.
107
00:05:18,799 --> 00:05:21,219
And here is the crime scene.
108
00:05:30,562 --> 00:05:32,705
Now, the estimated time of death
109
00:05:32,705 --> 00:05:35,987
is last friday night
between 8 p.m. and midnight.
110
00:05:38,681 --> 00:05:42,059
We need alibis from every man
on that list taller than 6-feet,
111
00:05:42,059 --> 00:05:44,505
starting with the most recent
and working our way back.
112
00:05:44,505 --> 00:05:47,796
Maybe one of her Johns became her
sugar daddy and bought her the house.
113
00:05:47,796 --> 00:05:49,658
Or someone she cut loose got mad.
114
00:05:49,658 --> 00:05:51,529
Detective Gabriel, if
you'll check and see
115
00:05:51,529 --> 00:05:54,863
if the M.O. of the knife wounds
match any other recent homicides,
116
00:05:54,863 --> 00:05:56,636
especially relatin' to prostitutes.
117
00:05:56,636 --> 00:05:57,679
Detective Sanchez,
118
00:05:57,679 --> 00:06:00,920
if you could start setting up
interviews with her customers.
119
00:06:01,206 --> 00:06:02,647
What if they don't want to come in?
120
00:06:02,949 --> 00:06:05,693
Tell them we'd hate to visit them at
work to talk about their sex lives.
121
00:06:05,693 --> 00:06:07,001
But if we must...
122
00:06:07,236 --> 00:06:09,734
Lieutenant Flynn, a warrant
for her phones, please.
123
00:06:09,734 --> 00:06:12,215
Detective Daniels, if you
could meet me downstairs.
124
00:06:12,215 --> 00:06:15,857
If any of her customers
pop in while I'm gone...
125
00:06:16,354 --> 00:06:17,734
Lieutenant Provenza?
126
00:06:18,753 --> 00:06:20,497
If you could talk to 'em, please.
127
00:06:20,497 --> 00:06:21,420
Thank you.
128
00:06:21,892 --> 00:06:23,153
Yeah, ok.
129
00:06:23,738 --> 00:06:25,850
I can be disgusted all afternoon.
130
00:06:26,886 --> 00:06:27,738
Why not?
131
00:06:35,409 --> 00:06:36,479
Brenda?
132
00:06:36,479 --> 00:06:37,333
What?
133
00:06:37,333 --> 00:06:39,342
Where are you going? Aren't you
going to interview the Johns?
134
00:06:39,342 --> 00:06:40,977
Lieutenant Provenza can talk to 'em.
135
00:06:41,471 --> 00:06:42,254
Ok.
136
00:06:42,762 --> 00:06:43,644
Really?
137
00:06:44,080 --> 00:06:46,352
Provenza? I don't want
any feathers ruffled.
138
00:06:46,352 --> 00:06:47,859
Excuse me. I'm confused.
139
00:06:47,859 --> 00:06:50,203
Is prostitution a crime in Los Angeles?
140
00:06:50,203 --> 00:06:53,632
I just don't want anybody's career ruined
if all they did was was pay for sex.
141
00:06:53,992 --> 00:06:55,499
That means no prying
into their private lives
142
00:06:55,499 --> 00:06:57,243
unless you think they're
good for the murder.
143
00:06:57,828 --> 00:07:00,555
Are you talkin' about someone
particular on that client list?
144
00:07:01,423 --> 00:07:02,237
Yeah.
145
00:07:02,964 --> 00:07:04,170
Danny Booth.
146
00:07:04,637 --> 00:07:06,642
He's an immigration and
customs enforcement agent.
147
00:07:06,642 --> 00:07:08,539
I've known him 8 years.
148
00:07:08,539 --> 00:07:09,832
Are you his alibi?
149
00:07:10,164 --> 00:07:11,730
No, more of a character witness.
150
00:07:11,730 --> 00:07:14,360
Danny's a... basically a solid guy.
151
00:07:14,360 --> 00:07:16,026
He helped me with the
financials in my divorce,
152
00:07:16,026 --> 00:07:18,456
and he's getting married next month.
153
00:07:18,682 --> 00:07:22,056
Well, I'd hate to ruin what sounds
like such a promising marriage.
154
00:07:22,056 --> 00:07:23,805
Um, your friend
155
00:07:23,805 --> 00:07:26,477
Mr. Booth was one of my
girl's few remaining regulars.
156
00:07:26,477 --> 00:07:27,887
He saw her last thursday,
157
00:07:27,887 --> 00:07:29,189
and he's over 6-feet.
158
00:07:29,189 --> 00:07:31,413
Um, sorry. He's comin' in.
159
00:07:31,921 --> 00:07:33,440
All right. I want to be there.
160
00:07:33,440 --> 00:07:34,240
Ok.
161
00:07:34,240 --> 00:07:35,517
- Off the books.
- On.
162
00:07:35,517 --> 00:07:38,153
No. My office, 8 a.m. tomorrow.
163
00:07:49,280 --> 00:07:50,499
Nice place.
164
00:07:50,805 --> 00:07:52,232
Except for the murder.
165
00:07:52,587 --> 00:07:54,715
Well, we all have a past.
166
00:07:57,321 --> 00:07:59,030
How does she afford all this?
167
00:07:59,030 --> 00:08:01,553
$500 a dance,
168
00:08:01,803 --> 00:08:02,879
4 times a month,
169
00:08:02,879 --> 00:08:04,973
and her accent was russian.
170
00:08:05,197 --> 00:08:07,379
That's all I knew about her. Sorry.
171
00:08:07,379 --> 00:08:09,383
Where were you last friday night...
172
00:08:09,700 --> 00:08:10,688
your honor?
173
00:08:10,961 --> 00:08:13,268
Are you seriously looking
at me for this murder
174
00:08:13,268 --> 00:08:15,596
because of my height, detective?
175
00:08:15,965 --> 00:08:19,041
Only time that I was taller than
her was when I stood up straight,
176
00:08:19,041 --> 00:08:22,941
which I have not done since 1993.
177
00:08:26,277 --> 00:08:27,081
All right.
178
00:08:28,835 --> 00:08:30,581
Last friday night...
179
00:08:34,492 --> 00:08:37,511
my girlfriend and I went to
Santa Barbara for the weekend.
180
00:08:37,511 --> 00:08:40,992
I would rather you confirm
that through the hotel.
181
00:08:40,992 --> 00:08:45,010
So did your friendly neighborhood
whore ever talk about other boyfriends?
182
00:08:45,270 --> 00:08:47,786
I didn't pay that mouth to talk.
183
00:08:48,142 --> 00:08:51,507
I only cared what it
did to me in her bed.
184
00:09:27,479 --> 00:09:29,320
My dog was hit by a car,
185
00:09:29,320 --> 00:09:30,979
and so we were at the vet's.
186
00:09:30,979 --> 00:09:33,606
The whole family, my wife, kids.
187
00:09:33,976 --> 00:09:36,085
I'm sorry about that, congressman.
188
00:09:36,407 --> 00:09:37,908
Your dog make it?
189
00:09:39,830 --> 00:09:40,680
Yeah.
190
00:09:43,418 --> 00:09:46,795
So, uh, who all knows about this?
191
00:09:48,291 --> 00:09:51,357
What kind of information are you
letting out to the press about this girl?
192
00:09:51,357 --> 00:09:53,500
I can see you really care about her.
193
00:09:53,500 --> 00:09:54,748
You know what? Screw you.
194
00:09:54,748 --> 00:09:56,263
She has a boyfriend. Go after him.
195
00:09:56,263 --> 00:09:57,087
Name?
196
00:09:57,087 --> 00:09:59,646
Mr. Lollipop, how the hell do I know?
197
00:10:02,150 --> 00:10:04,432
You should talk to some contractors.
198
00:10:04,432 --> 00:10:06,795
He was remodeling her kitchen.
199
00:10:07,547 --> 00:10:09,322
Granite countertops,
200
00:10:09,322 --> 00:10:10,726
custom cabinets,
201
00:10:10,726 --> 00:10:12,539
stainless range-
202
00:10:12,881 --> 00:10:14,492
expensive stuff.
203
00:10:14,744 --> 00:10:15,623
New.
204
00:10:31,878 --> 00:10:35,782
I'd like to order 2 sweet and sour
chicken dinners to be delivered, please.
205
00:10:36,244 --> 00:10:38,046
Uh, 707 Edgemere.
206
00:10:38,848 --> 00:10:41,163
You might have my credit card on file.
207
00:10:43,434 --> 00:10:44,918
There's a cat in the bedroom.
208
00:10:44,918 --> 00:10:46,137
It looks, uh...
209
00:10:46,681 --> 00:10:47,943
I'll call the pound.
210
00:10:48,742 --> 00:10:49,770
Oh, that's great.
211
00:10:50,028 --> 00:10:52,284
Um, I'm sorry. May I ask, um...
212
00:10:52,284 --> 00:10:55,384
the name on the credit card,
is that mine or my boyfriend's?
213
00:10:57,120 --> 00:10:58,748
Meet Nick Koslov,
214
00:10:59,561 --> 00:11:02,039
illegitimate son of Ivan Koslov,
215
00:11:02,039 --> 00:11:03,764
top guy in the russian mob.
216
00:11:04,442 --> 00:11:06,054
They're pretty new here in town.
217
00:11:06,054 --> 00:11:08,388
Captain Taylor is our resident expert.
218
00:11:08,706 --> 00:11:10,912
- Rather have him brief you?
- Not really.
219
00:11:11,174 --> 00:11:13,860
Their chief business
is heroine distribution.
220
00:11:13,860 --> 00:11:16,501
Nick does not seem to be
too much involved with that.
221
00:11:16,501 --> 00:11:19,950
All we got on his rap sheet's and old assault
and battery charge, which was dropped.
222
00:11:19,950 --> 00:11:21,952
Daddy has good lawyers. Where are they?
223
00:11:21,952 --> 00:11:24,433
We offered him counsel and he declined,
224
00:11:24,433 --> 00:11:26,531
although he did say he was thirsty.
225
00:11:37,179 --> 00:11:39,732
Deputy chief Brenda Thompson.
You want something to drink?
226
00:11:39,732 --> 00:11:40,660
Thank you.
227
00:11:42,489 --> 00:11:44,603
Nicolai Koslov.
228
00:11:44,603 --> 00:11:46,225
Did I pronounce your name correctly?
229
00:11:46,225 --> 00:11:48,273
Perfectly, but people call me Nick.
230
00:11:49,873 --> 00:11:53,042
So, Nick, this is a
sad occasion for you.
231
00:11:53,042 --> 00:11:55,269
Woman you know was
killed the other night,
232
00:11:55,511 --> 00:11:56,733
stabbed in the back.
233
00:11:57,018 --> 00:11:59,413
You're talkin' about
Zoya Petrovna, I presume?
234
00:12:01,072 --> 00:12:01,941
So you knew her?
235
00:12:01,941 --> 00:12:03,078
Ok, Gabriel-
236
00:12:03,078 --> 00:12:04,440
Zoya Petrovna.
237
00:12:04,973 --> 00:12:06,548
- You got a name now.
- She was a whore.
238
00:12:06,548 --> 00:12:07,997
Yeah, if I can spell it.
239
00:12:08,474 --> 00:12:11,215
Do you regularly give whores
access to your credit cards,
240
00:12:11,215 --> 00:12:13,646
buy them houses, remodel their kitchens?
241
00:12:14,021 --> 00:12:17,127
Because all that makes it seem like
you were more serious than that.
242
00:12:17,967 --> 00:12:19,225
Do you know why you think that?
243
00:12:19,225 --> 00:12:20,105
Why?
244
00:12:20,417 --> 00:12:21,732
Because you're a woman.
245
00:12:21,732 --> 00:12:22,824
Oh.
246
00:12:24,870 --> 00:12:27,059
You don't give women money and
jewelry and bullshit like that
247
00:12:27,059 --> 00:12:28,314
because you love them.
248
00:12:28,314 --> 00:12:30,285
You do it so you can get off and leave.
249
00:12:31,046 --> 00:12:35,269
So I guess that would explain why you
seem relatively unaffected by her death?
250
00:12:36,081 --> 00:12:37,537
I'm sorry for her.
251
00:12:38,744 --> 00:12:39,578
I am.
252
00:12:41,321 --> 00:12:43,876
It's inconvenient. I'll have
to find someone else now.
253
00:12:49,615 --> 00:12:51,278
I don't mean to sound cold really.
254
00:12:51,503 --> 00:12:52,916
She had some redeeming qualities,
255
00:12:52,916 --> 00:12:55,146
but she's not the kind of girl
you could take home for dinner.
256
00:12:55,146 --> 00:12:56,484
She was just there for sex.
257
00:12:56,484 --> 00:12:57,638
Exactly...
258
00:12:59,077 --> 00:13:00,041
when I wanted it.
259
00:13:00,041 --> 00:13:01,896
Did you want it last friday night?
260
00:13:02,823 --> 00:13:03,745
Twice.
261
00:13:05,894 --> 00:13:06,952
In the afternoon.
262
00:13:06,952 --> 00:13:11,263
So I might find evidence of your semen
in the sex kit we took off the body?
263
00:13:12,030 --> 00:13:14,507
Well, it depends on where you
check, but, yeah, probably.
264
00:13:20,157 --> 00:13:22,972
And where were you
later, Nick, between, um,
265
00:13:23,982 --> 00:13:25,578
8 p.m. and midnight?
266
00:13:26,235 --> 00:13:29,401
Unfortunately, I was stuck
at 10080 Wilshire Boulevard.
267
00:13:30,372 --> 00:13:31,724
The federal building?
268
00:13:31,724 --> 00:13:32,843
Yeah.
269
00:13:33,428 --> 00:13:34,764
On the 14th floor.
270
00:13:34,988 --> 00:13:36,187
Have you ever been there?
271
00:13:37,189 --> 00:13:38,596
You were with the FBI?
272
00:13:38,596 --> 00:13:40,736
From 7 p.m.till 5:00 in the morning.
273
00:13:47,267 --> 00:13:50,321
Well, that really sucks.
274
00:14:03,119 --> 00:14:04,059
Fritz?
275
00:14:04,059 --> 00:14:05,283
Yeah, I'm a little early.
276
00:14:09,845 --> 00:14:12,437
Just-just one second. Ok? Um...
277
00:14:13,152 --> 00:14:14,334
One second.
278
00:14:14,334 --> 00:14:16,437
Gosh, you are really early.
279
00:14:17,325 --> 00:14:18,698
I'm sure you look terrific.
280
00:14:18,698 --> 00:14:21,149
Oh, no, it's not that. I just, um...
281
00:14:21,662 --> 00:14:22,938
I just got home...
282
00:14:23,268 --> 00:14:24,251
So...
283
00:14:25,580 --> 00:14:26,335
late.
284
00:14:28,810 --> 00:14:30,041
How was your day?
285
00:14:30,276 --> 00:14:31,347
It was ok.
286
00:14:31,625 --> 00:14:32,405
Good.
287
00:14:32,405 --> 00:14:33,353
Are you all right?
288
00:14:33,353 --> 00:14:34,603
Yes.
289
00:14:36,008 --> 00:14:37,855
Just one second.
290
00:14:38,513 --> 00:14:39,829
Almost ready.
291
00:14:40,784 --> 00:14:42,287
Just one second.
292
00:14:44,153 --> 00:14:45,124
Ok!
293
00:14:48,467 --> 00:14:49,582
- Hi!
- Hey.
294
00:14:49,582 --> 00:14:50,588
Sorry about that.
295
00:14:50,588 --> 00:14:51,619
Come on in.
296
00:14:54,618 --> 00:14:55,388
Whoops.
297
00:14:55,608 --> 00:14:57,440
Oop. Gotta find a place for those.
298
00:14:58,795 --> 00:15:00,029
How about your own house?
299
00:15:00,029 --> 00:15:04,669
Well, I don't even know where I want
to live yet. I mean, L.A.'s so big.
300
00:15:05,577 --> 00:15:09,355
Well, if you see somethin' you like, you should
snap it up because the market's hot here.
301
00:15:09,355 --> 00:15:11,263
Good stuff doesn't stay
on the shelf very long.
302
00:15:11,263 --> 00:15:12,357
Yeah, well...
303
00:15:13,105 --> 00:15:15,120
I just don't wanna move too fast.
304
00:15:16,623 --> 00:15:18,838
I mean, you know, it's a big decision.
305
00:15:20,874 --> 00:15:21,944
Yes, it is.
306
00:15:21,944 --> 00:15:23,446
Well, you know...
307
00:15:23,737 --> 00:15:25,149
if you're comfortable here...
308
00:15:27,939 --> 00:15:28,621
So...
309
00:15:28,621 --> 00:15:30,447
- you want the good news or bad news?
- Good news.
310
00:15:30,447 --> 00:15:32,175
I got us a table on a patio.
311
00:15:32,175 --> 00:15:33,196
Oh, good!
312
00:15:33,631 --> 00:15:35,724
Bad news is, your
guy's tellin' the truth.
313
00:15:35,724 --> 00:15:39,470
Nick Koslov was in FBI
custody from 6:30 to 5 a.m.
314
00:15:45,149 --> 00:15:48,286
I was in bed by 9:00 on friday.
315
00:15:49,407 --> 00:15:52,833
Is there an aspirin
around here somewhere?
316
00:15:54,841 --> 00:15:56,912
I had to be at work at 5:00 on saturday,
317
00:15:56,912 --> 00:15:58,742
so friday's tough for me.
318
00:15:58,742 --> 00:16:00,223
Can someone verify that?
319
00:16:00,223 --> 00:16:01,913
Just my dog. Other than that-
320
00:16:01,913 --> 00:16:04,193
Did you know that you
were Zoya's first customer?
321
00:16:04,568 --> 00:16:05,860
Her name is Zoya?
322
00:16:05,860 --> 00:16:08,264
Not to burden you with
too much information
323
00:16:08,264 --> 00:16:10,946
about the woman you were having
sex with on a regular basis,
324
00:16:10,946 --> 00:16:14,320
but, yes, her name was Zoya Petrovna.
325
00:16:14,320 --> 00:16:16,223
She was an immigrant from Russia.
326
00:16:16,223 --> 00:16:20,526
And when she started keeping
records around january 2nd,
327
00:16:20,526 --> 00:16:22,745
you're listed as her first John.
328
00:16:24,808 --> 00:16:25,608
Really?
329
00:16:26,104 --> 00:16:27,436
What's the significance of that?
330
00:16:27,436 --> 00:16:30,669
Because last thursday, the
day before Zoya was murdered,
331
00:16:30,669 --> 00:16:34,186
Mr. Booth was also the last
appointment on the calendar,
332
00:16:34,186 --> 00:16:37,115
which makes him her alpha and omega-
333
00:16:37,115 --> 00:16:38,786
the beginning and the end.
334
00:16:38,786 --> 00:16:39,975
- Coincidence.
- Excuse me.
335
00:16:39,975 --> 00:16:41,878
Are you acting as his defense counsel?
336
00:16:41,878 --> 00:16:43,057
He doesn't need a lawyer, Brenda.
337
00:16:43,057 --> 00:16:45,795
Then he's perfectly capable of
answering these questions on his own.
338
00:16:45,795 --> 00:16:49,441
So. You saw Zoya 3, 4 times a week?
339
00:16:50,614 --> 00:16:51,811
Was she that good?
340
00:16:54,292 --> 00:16:55,908
I like certain things.
341
00:16:55,908 --> 00:16:57,000
How'd you meet her?
342
00:16:57,588 --> 00:16:58,881
Ad in the L.A. weekly.
343
00:16:58,881 --> 00:17:01,322
She didn't have an ad in the
L.A. weekly. She had a web page.
344
00:17:01,322 --> 00:17:02,574
Your friend is lyin'.
345
00:17:03,907 --> 00:17:06,754
Come on. That... that's an
easy thing to get mixed up.
346
00:17:09,666 --> 00:17:13,413
So. You like "certain things",
and these things cost money...
347
00:17:13,413 --> 00:17:15,496
around $500 an hour.
348
00:17:15,496 --> 00:17:19,613
So you were shellin'
out about $2, 000 a week
349
00:17:19,613 --> 00:17:21,506
On a federal salary?
350
00:17:25,340 --> 00:17:26,907
Do I have to answer that?
351
00:17:27,121 --> 00:17:28,438
Ok. That's enough.
352
00:17:28,438 --> 00:17:30,360
Thank you so much, Mr. Booth.
353
00:17:30,360 --> 00:17:33,499
We'll meet again under
more formal circumstances.
354
00:17:36,335 --> 00:17:37,260
I'll see you later.
355
00:17:39,761 --> 00:17:41,639
All right, so the guy's a bit of a mess.
356
00:17:41,639 --> 00:17:44,545
But you didn't have to swipe the cup.
He would've given you a DNA sample.
357
00:17:44,545 --> 00:17:46,369
And you're wasting your
time. Danny's innocent.
358
00:17:46,369 --> 00:17:49,642
Well, I don't know if he killed her
yet, but he's certainly not innocent.
359
00:17:49,642 --> 00:17:51,749
Hey, guys lie,
360
00:17:51,749 --> 00:17:53,308
especially about hookers.
361
00:17:53,524 --> 00:17:55,380
Zoya Petrovna, Will.
362
00:17:55,380 --> 00:17:56,550
Zoya Petrovna.
363
00:17:56,550 --> 00:17:58,703
She had a name. She was 18 years old,
364
00:17:58,703 --> 00:18:00,343
practically a child.
365
00:18:00,343 --> 00:18:02,312
And she came here from Russia on a visa.
366
00:18:02,312 --> 00:18:03,307
And where's your friend work?
367
00:18:03,307 --> 00:18:05,491
Immigration and customs enforcement.
368
00:18:09,476 --> 00:18:11,651
Last night you were hot on Nick
Koslov. What happened to him?
369
00:18:11,651 --> 00:18:13,737
During the time of the
crime, he was with the FBI.
370
00:18:13,737 --> 00:18:15,179
They've confirmed that.
371
00:18:15,563 --> 00:18:17,081
Why'd the FBI get back to you so fast?
372
00:18:17,081 --> 00:18:19,506
I'm still waiting to hear
back on Oswald and Kennedy.
373
00:18:22,306 --> 00:18:24,292
What do we have on the phone dump?
374
00:18:24,292 --> 00:18:28,024
Uh... she talked to 3
people almost every day.
375
00:18:28,024 --> 00:18:30,496
Nick Koslov, Nadia Orwell...
376
00:18:30,885 --> 00:18:33,275
and a cat psychic named madame Lulu.
377
00:18:33,275 --> 00:18:36,156
Any calls to Ossie E. or Danny booth?
378
00:18:36,156 --> 00:18:38,104
Mmm... no, nothing.
379
00:18:38,104 --> 00:18:42,207
Lt. Provenza, I want a full background
check on this customs officer at L.A.X.
380
00:18:42,207 --> 00:18:43,750
financial, criminal, and public.
381
00:18:43,750 --> 00:18:46,273
And pay special
attention to the fianc�e-
382
00:18:46,273 --> 00:18:48,831
where and what she was doin'
at the time of the crime.
383
00:18:48,831 --> 00:18:50,946
Find me Nadia Orwell.
The quicker, the better.
384
00:18:50,946 --> 00:18:54,863
And take this cup and the soda
can Nick Koslov was drinkin' out of
385
00:18:54,863 --> 00:18:56,575
and rush them to the DNA lab.
386
00:18:56,575 --> 00:18:58,278
I know. It's an extra $2, 000.
387
00:18:58,278 --> 00:18:59,688
I'll deal with it. Gabe-
388
00:19:00,118 --> 00:19:01,667
Where's sgt. Gabriel?
389
00:19:02,114 --> 00:19:03,842
Ok, let's see.
390
00:19:03,842 --> 00:19:04,941
Here we go.
391
00:19:05,355 --> 00:19:07,683
Russian prostitutes...
392
00:19:07,683 --> 00:19:10,816
and we'll add some of the
breakaway soviet republics as well.
393
00:19:10,816 --> 00:19:11,697
What's the M.O.?
394
00:19:11,697 --> 00:19:13,855
A 6-inch serrated blade in the back.
395
00:19:13,855 --> 00:19:14,990
Stab wounds.
396
00:19:16,056 --> 00:19:17,942
Well, let's see how
this new program works.
397
00:19:17,942 --> 00:19:19,252
Ready to spin the wheel?
398
00:19:19,252 --> 00:19:20,656
Go for it, Franny.
399
00:19:20,656 --> 00:19:23,599
You want my homicide analyst,
your boss is supposed to ask.
400
00:19:23,599 --> 00:19:26,896
Ah. Hey, captain. I... only
need Franny for 10 minutes, tops.
401
00:19:26,896 --> 00:19:28,490
Well, I'm not sure if, uh,
402
00:19:28,490 --> 00:19:32,060
Franny's work is up to miss
Atlanta's exacting standards.
403
00:19:32,292 --> 00:19:35,733
Uh, frankly, sir, miss
Atlanta doesn't know I'm here.
404
00:19:36,260 --> 00:19:37,147
Really!
405
00:19:38,803 --> 00:19:42,055
I hear she likes Pope's friend
from this russian hooker.
406
00:19:42,055 --> 00:19:44,086
Well, I'm tryin' to clear him.
407
00:19:44,086 --> 00:19:45,474
- Yeah?
- Yeah.
408
00:19:45,474 --> 00:19:47,275
Good. Keep at it.
409
00:19:47,275 --> 00:19:49,322
Jackpot! Here we go, sarge.
410
00:19:49,322 --> 00:19:50,930
Another russian prostitute.
411
00:19:50,930 --> 00:19:52,166
Multiple knife wounds in the back.
412
00:19:52,166 --> 00:19:53,532
Found about 6 months ago.
413
00:19:53,532 --> 00:19:54,341
Bingo.
414
00:19:54,341 --> 00:19:55,885
Doesn't get any closer that that.
415
00:19:55,885 --> 00:19:57,332
I should be in Vegas this morning.
416
00:19:57,332 --> 00:19:58,505
Yes, you should be.
417
00:19:59,890 --> 00:20:03,494
Say, captain, you're
the expert on Koslov.
418
00:20:03,494 --> 00:20:06,676
You hear anything that
might help me out with this?
419
00:20:08,115 --> 00:20:09,980
Run along, now, Gabriel.
420
00:20:10,452 --> 00:20:12,938
Your boss needs me,
she knows where I am.
421
00:20:47,457 --> 00:20:49,251
Hey, Fritz. It's me.
422
00:20:50,054 --> 00:20:51,421
Uh, Brenda.
423
00:20:51,964 --> 00:20:53,993
Uh, just wanted to, uh...
424
00:20:54,955 --> 00:20:56,477
call and say, uh...
425
00:20:57,112 --> 00:20:58,974
thank you for dinner last night.
426
00:20:58,974 --> 00:21:00,173
And, uh...
427
00:21:01,289 --> 00:21:04,771
See? I can call when it
has nothin' to do with work.
428
00:21:06,883 --> 00:21:09,713
And, um... I had a
really nice time, too.
429
00:21:10,266 --> 00:21:13,318
And I just wanted to, you know, call you
430
00:21:13,318 --> 00:21:16,164
and tell you that. So, ok, thanks again,
431
00:21:16,164 --> 00:21:17,895
and I'll talk to you later. Bye.
432
00:21:18,403 --> 00:21:21,878
Um... and have a good
day, now. Bye-bye.
433
00:21:26,979 --> 00:21:28,129
Nadia Orwell?
434
00:21:28,782 --> 00:21:31,157
Deputy chief Brenda Leigh Johnson, LAPD.
435
00:21:31,157 --> 00:21:33,098
I need to talk to you
about Zoya Petrovna.
436
00:21:33,098 --> 00:21:34,689
I do not know this Zoya.
437
00:21:34,689 --> 00:21:36,686
Really? She calls you almost every day.
438
00:21:36,686 --> 00:21:38,285
When was the last time you spoke to her?
439
00:21:38,285 --> 00:21:40,416
I have american husband
now. We have money.
440
00:21:40,416 --> 00:21:42,068
We pay tax. My baby's...
441
00:21:42,068 --> 00:21:45,002
But you used to work for
Nick Koslov. Isn't that right?
442
00:21:46,046 --> 00:21:49,528
Don't you think it's strange that you
haven't heard from Zoya since last friday?
443
00:21:49,528 --> 00:21:51,316
I do not know this Zoya!
444
00:21:51,316 --> 00:21:53,420
Can you help me? Please?
445
00:21:54,562 --> 00:21:57,063
Did you care about her at all, Nadia?
446
00:21:57,512 --> 00:21:59,120
Did she mean anything to you?
447
00:22:02,535 --> 00:22:03,702
Can you help me?
448
00:22:04,198 --> 00:22:06,174
Please? Can you help me?
449
00:22:08,793 --> 00:22:12,125
I had tried to tell her is
more bad than we thought,
450
00:22:12,765 --> 00:22:14,567
but Zoya come anyway.
451
00:22:15,213 --> 00:22:16,944
We all come anyway.
452
00:22:17,155 --> 00:22:18,383
How do you get in?
453
00:22:18,591 --> 00:22:19,723
Is arranged.
454
00:22:20,431 --> 00:22:23,968
Passport and visa come in
mail with tickets to L.A.
455
00:22:23,968 --> 00:22:27,855
We get off plane, show
up for man in airport,
456
00:22:27,855 --> 00:22:29,688
um... what is it...
457
00:22:30,340 --> 00:22:31,543
uh, customs.
458
00:22:31,543 --> 00:22:33,841
Did one of these men
stamp your passport?
459
00:22:35,091 --> 00:22:36,949
Sick pig.
460
00:22:40,897 --> 00:22:43,162
We all have to date him.
461
00:22:43,417 --> 00:22:44,966
Zoya his favorite.
462
00:22:44,966 --> 00:22:46,837
She look young, you know?
463
00:22:47,436 --> 00:22:49,166
To him, she was like a drug.
464
00:22:50,203 --> 00:22:51,708
Do you think he could've killed her?
465
00:22:52,085 --> 00:22:54,175
Any drug can make you crazy.
466
00:22:58,292 --> 00:22:59,336
What about this man?
467
00:22:59,920 --> 00:23:01,962
He no do nothing. Just...
468
00:23:02,225 --> 00:23:03,544
smell feet.
469
00:23:07,313 --> 00:23:08,482
And Nick Koslov?
470
00:23:10,704 --> 00:23:12,146
He was your boss, right?
471
00:23:13,718 --> 00:23:14,590
Nick?
472
00:23:16,858 --> 00:23:18,805
His father's a scary guy.
473
00:23:20,170 --> 00:23:23,232
Nothing you say will go
anywhere. I-I promise that.
474
00:23:23,232 --> 00:23:25,162
I'm just tryin' to find out the truth.
475
00:23:25,162 --> 00:23:27,589
I just want to find out
what happened to Zoya.
476
00:23:31,645 --> 00:23:33,130
Nick like her.
477
00:23:33,514 --> 00:23:36,018
Took her to a party.
Put her in nice house.
478
00:23:36,018 --> 00:23:37,615
Zoya happy at first.
479
00:23:37,615 --> 00:23:38,732
What happened?
480
00:23:38,732 --> 00:23:42,496
She want husband like I get.
Want to become american. Ok?
481
00:23:43,587 --> 00:23:46,957
One day she call, tells
me she coming up with baby.
482
00:23:47,760 --> 00:23:49,383
Next day she cry.
483
00:23:50,039 --> 00:23:52,853
Nick hit her. Says she
have baby, he send her home.
484
00:23:52,853 --> 00:23:54,457
Was she planning on leaving him?
485
00:23:54,457 --> 00:23:55,901
She cannot leave.
486
00:23:56,638 --> 00:23:59,618
Nick keep our passports until
we have money to get them back.
487
00:23:59,618 --> 00:24:01,636
Always is more money than they say.
488
00:24:01,636 --> 00:24:03,141
You got out, though.
489
00:24:07,694 --> 00:24:12,107
If you give them 3
others, they let you go.
490
00:24:14,899 --> 00:24:16,894
And you let Zoya come...
491
00:24:17,413 --> 00:24:19,497
knowin' what was gonna happen to her.
492
00:24:20,567 --> 00:24:22,216
I betray her.
493
00:24:23,184 --> 00:24:24,263
Yes.
494
00:24:28,022 --> 00:24:32,846
I try to get her to change
mind before she leave.
495
00:24:32,846 --> 00:24:36,312
I tell her not to come.
I tell her... more bad.
496
00:24:36,312 --> 00:24:37,875
I- I
tell-
497
00:24:55,186 --> 00:24:56,579
Chief, look what I found.
498
00:24:56,579 --> 00:25:00,250
Unsolved brentwood homicide
from november 6, '04.
499
00:25:00,905 --> 00:25:05,072
Vanya Kastanka, 19, multiple
stab wounds in the back.
500
00:25:05,971 --> 00:25:07,321
Where's the M.E. report?
501
00:25:07,321 --> 00:25:08,577
It wasn't with the file.
502
00:25:13,133 --> 00:25:18,130
Ok, entered the U.S. at Lax
on 9-19-04 on a visitor's visa.
503
00:25:18,130 --> 00:25:19,718
She paid her rent on time, in cash,
504
00:25:19,718 --> 00:25:22,262
and had unclaimed property
worth several thousand dollars.
505
00:25:22,262 --> 00:25:23,794
Booth can't afford these things.
506
00:25:23,794 --> 00:25:26,502
On his salary, but I'm thinking
he might do some moonlighting.
507
00:25:26,836 --> 00:25:27,777
Oh, no.
508
00:25:28,761 --> 00:25:31,116
Oh, I do not feel good about this.
509
00:25:36,851 --> 00:25:38,765
Deputy chief Johnson, sergeant Gabriel,
510
00:25:38,765 --> 00:25:41,506
this is Bill Blackburn and
Steven Sims from the FBI.
511
00:25:41,506 --> 00:25:44,358
Pleased, gentlemen. To what
do I owe this privilege?
512
00:25:44,358 --> 00:25:47,513
I'm afraid we have a little overlap
issue in the Zoya Petrovna murder.
513
00:25:47,513 --> 00:25:48,618
Oh, really? What's that?
514
00:25:48,618 --> 00:25:50,368
Can't say any more than that.
515
00:25:50,368 --> 00:25:52,243
National security. Sorry.
516
00:25:52,243 --> 00:25:56,473
But if you give us your files in
this case, we'd greatly appreciate it.
517
00:26:21,665 --> 00:26:23,105
I had nothing to do with this.
518
00:26:23,105 --> 00:26:25,928
Just a lucky break for your
friend Danny Booth, I guess.
519
00:26:26,948 --> 00:26:28,866
You know what, think what you want, ok?
520
00:26:28,866 --> 00:26:30,454
I don't control the FBI.
521
00:26:34,465 --> 00:26:35,476
Look at 'em.
522
00:26:35,476 --> 00:26:37,956
Smug bastards taking all our stuff.
523
00:26:38,177 --> 00:26:39,901
Not all, sergeant Gabriel.
524
00:26:40,313 --> 00:26:43,501
Although I do find it interesting
how an 18-year-old russian hooker
525
00:26:43,501 --> 00:26:47,112
suddenly becomes a vital concern
of our national security apparatus.
526
00:26:47,112 --> 00:26:48,965
Who are we to question the FBI?
527
00:26:48,965 --> 00:26:51,355
They asked for Zoya, Zoya they get.
528
00:26:51,355 --> 00:26:53,999
They didn't, however,
ask for Vanya Kastanka,
529
00:26:53,999 --> 00:26:57,147
and suddenly I find I got
all this time on my hands.
530
00:27:10,477 --> 00:27:12,937
How many of these unmarked
graves are you gonna dig up?
531
00:27:12,937 --> 00:27:14,994
As many as necessary.
532
00:27:26,863 --> 00:27:28,631
Are you ever gonna answer that?
533
00:27:28,631 --> 00:27:30,569
It's Pope. If I answer it,
he'll tell me to come back
534
00:27:30,569 --> 00:27:32,567
and I have no intention of doing that.
535
00:27:32,937 --> 00:27:35,211
I know this is unsettling, father.
536
00:27:35,211 --> 00:27:36,681
No, no. It's my fault.
537
00:27:36,978 --> 00:27:38,229
We bury too many russian girls here.
538
00:27:38,620 --> 00:27:41,322
Drugs, aids, suicide.
539
00:27:41,559 --> 00:27:43,907
It's too much liberty,
too fast, I think.
540
00:27:45,102 --> 00:27:47,630
I must start a fund for head stones.
541
00:27:49,789 --> 00:27:51,398
How do they get here?
542
00:27:51,599 --> 00:27:52,978
Why do they come?
543
00:27:53,834 --> 00:27:56,659
I cry for them, but I
don't know who they are.
544
00:27:59,089 --> 00:28:01,361
Ah, here she is.
545
00:28:01,361 --> 00:28:03,623
This is the girl you were
looking for, isn't it?
546
00:28:03,623 --> 00:28:04,910
Yeah, it's her.
547
00:28:05,325 --> 00:28:08,961
I meant to put a little
special marker on her grave,
548
00:28:08,961 --> 00:28:10,946
but I never got around to it.
549
00:28:10,946 --> 00:28:12,400
Special marker? Why?
550
00:28:12,875 --> 00:28:14,853
Because she was pregnant.
551
00:28:19,284 --> 00:28:22,646
She always sits at the back
row, usually with a man.
552
00:28:23,375 --> 00:28:26,438
One day she stopped
me after the service,
553
00:28:26,438 --> 00:28:28,159
when the man wasn't there,
554
00:28:28,159 --> 00:28:29,960
told me she was pregnant,
555
00:28:30,185 --> 00:28:32,133
but was afraid to have the baby.
556
00:28:34,832 --> 00:28:37,092
Maybe I gave her the wrong advice.
557
00:28:38,673 --> 00:28:40,313
The man she was with,
558
00:28:40,791 --> 00:28:42,574
you recognize either of these gentlemen?
559
00:28:42,574 --> 00:28:43,599
Yes, him.
560
00:28:43,984 --> 00:28:45,667
He was very, very tall.
561
00:28:48,836 --> 00:28:51,563
Where were you november 6, 2004?
562
00:28:51,934 --> 00:28:53,426
That was 6 months ago.
563
00:28:57,855 --> 00:28:59,727
Wait. Um...
564
00:29:00,106 --> 00:29:01,204
november 6,
565
00:29:01,423 --> 00:29:02,937
that's the day before
my mother's birthday.
566
00:29:05,848 --> 00:29:07,251
I was in the hospital.
567
00:29:08,117 --> 00:29:09,397
Glendale Memorial.
568
00:29:09,397 --> 00:29:11,331
Appendectomy the day
before. Check it out.
569
00:29:11,331 --> 00:29:12,900
I'll take your word for it.
570
00:29:12,900 --> 00:29:15,239
I don't think you killed Vanya Kastanka.
571
00:29:15,654 --> 00:29:16,746
Vanya...?
572
00:29:16,746 --> 00:29:20,241
Although I'm sure you slept with her as
you do all the young girls from Russia
573
00:29:20,241 --> 00:29:22,745
whose passports you
stamp, visas you approve.
574
00:29:22,745 --> 00:29:24,530
Isn't that right, Mr. Booth?
575
00:29:24,771 --> 00:29:26,704
Along with the money that
the russian mob pays you,
576
00:29:26,704 --> 00:29:29,681
don't you also have your
choice of all the young ladies
577
00:29:29,681 --> 00:29:32,212
that you can legally
allow into this country?
578
00:29:33,283 --> 00:29:34,442
Oh, god.
579
00:29:37,212 --> 00:29:39,985
Oh, god. You know what? I'd might, uh...
580
00:29:39,985 --> 00:29:42,066
I might need an attorney.
581
00:29:42,066 --> 00:29:43,893
Oh, no, no, no. You
don't need an attorney
582
00:29:43,893 --> 00:29:46,867
because if you get an attorney, I
plan to sit down with your fianc�e
583
00:29:46,867 --> 00:29:50,630
and have a nice, long chat with her about
what you've been doing with your penis.
584
00:29:51,231 --> 00:29:53,281
You'd do that? You would
drag Ellen into this?
585
00:29:53,281 --> 00:29:55,914
Oh, I'd do that. I do that
and so much more than all that.
586
00:29:55,914 --> 00:29:58,761
Yeah, I'd hold off on that
deposit for the caterers, too, man,
587
00:29:58,761 --> 00:30:01,353
because to be honest with
you, I'm just not seeing it.
588
00:30:01,353 --> 00:30:02,293
Your wedding.
589
00:30:02,293 --> 00:30:04,431
It's just not clear to me.
590
00:30:04,431 --> 00:30:05,685
Here's what I want you to do.
591
00:30:05,685 --> 00:30:07,465
I want you to call the FBI
592
00:30:07,830 --> 00:30:09,481
and make an appointment to talk to them
593
00:30:09,481 --> 00:30:11,922
to tell them what you
do for the Koslovs.
594
00:30:11,922 --> 00:30:13,003
What?!
595
00:30:13,383 --> 00:30:14,773
I can't do that.
596
00:30:14,773 --> 00:30:15,921
I can't talk to them.
597
00:30:15,921 --> 00:30:17,690
I didn't ask you to talk to 'em.
598
00:30:17,690 --> 00:30:19,952
I asked you to make an
appointment to talk to 'em.
599
00:30:19,952 --> 00:30:22,865
Special agents Steven
Sims and Bill Blackburn.
600
00:30:27,106 --> 00:30:28,033
Thank you.
601
00:30:37,853 --> 00:30:39,735
Hi, y'all. Remember me?
602
00:30:41,047 --> 00:30:42,760
Chief Johnson, sure.
603
00:30:43,165 --> 00:30:44,104
What can we do for you?
604
00:30:44,104 --> 00:30:45,221
Mind if I come in?
605
00:30:45,221 --> 00:30:46,939
Actually, we have an appointment.
606
00:30:46,939 --> 00:30:48,868
Danny Booth sends his regrets.
607
00:30:51,120 --> 00:30:52,190
May I sit down?
608
00:30:53,314 --> 00:30:54,179
Thank you.
609
00:30:54,483 --> 00:30:58,195
I found another case that
might interest you gentlemen.
610
00:30:58,195 --> 00:30:59,846
Another murder,
611
00:31:00,113 --> 00:31:02,123
Vanya Kastanka,
612
00:31:02,123 --> 00:31:05,112
also a russian immigrant, also a hooker,
613
00:31:05,112 --> 00:31:08,712
also stabbed in the back
with a 6-inch serrated blade.
614
00:31:08,712 --> 00:31:12,665
Also in what I can only describe
as an alarming coincidence,
615
00:31:12,665 --> 00:31:14,389
dating Nick Koslov.
616
00:31:14,706 --> 00:31:17,183
In fact, DNA samples
show that she was pregnant
617
00:31:17,183 --> 00:31:19,501
with his baby at the time
that she was murdered.
618
00:31:19,501 --> 00:31:20,938
Isn't that amazing?
619
00:31:21,210 --> 00:31:24,527
And I began to wonder if
you two might also have known
620
00:31:24,527 --> 00:31:27,654
where Nick was when Vanya
got a knife in the back?
621
00:31:28,415 --> 00:31:32,104
We've had him under surveillance
for a year and a half.
622
00:31:32,464 --> 00:31:34,627
We might be able to save you some time.
623
00:31:34,828 --> 00:31:35,997
What's the date of death?
624
00:31:35,997 --> 00:31:39,756
September 6, 2004, 5:00 to 9:00 p.m.
625
00:31:54,099 --> 00:31:56,530
He had the flu. He was home sick.
626
00:31:56,530 --> 00:31:58,771
September 6. It's right here.
627
00:31:58,771 --> 00:32:00,802
Oh, I'm sorry. Did I say september 6?
628
00:32:00,802 --> 00:32:05,631
I meant october 6 between 8:00 in
the morning and 2:00 in the afternoon.
629
00:32:17,256 --> 00:32:19,681
He was in Vegas, Caesars Palace.
630
00:32:21,702 --> 00:32:24,861
And if I picked another
date and another time?
631
00:32:24,861 --> 00:32:27,564
We'll have been watching him then, too.
632
00:32:28,655 --> 00:32:29,635
Ok?
633
00:32:31,568 --> 00:32:33,198
Is it clear to you now?
634
00:32:36,485 --> 00:32:40,311
And what about the next time he
brutally murders a teenage girl?
635
00:32:53,540 --> 00:32:56,510
I said arrest Nick Koslov, but
make sure he's with his father.
636
00:32:56,763 --> 00:33:00,058
And sergeant Gabriel, ask captain
Taylor for his help, please? Thank you!
637
00:33:00,058 --> 00:33:00,905
Brenda, wait!
638
00:33:00,905 --> 00:33:02,546
We should not be talking right now.
639
00:33:02,546 --> 00:33:03,402
Why not?
640
00:33:03,402 --> 00:33:06,454
Were you lying to me when you
said that Nick was in FBI custody?
641
00:33:06,454 --> 00:33:08,325
I told you what they told me.
642
00:33:08,530 --> 00:33:11,867
Look, Brenda, this is a
giant rico investigation.
643
00:33:11,867 --> 00:33:15,570
Ivan Koslov owns a drug smuggling
empire worth billions of dollars.
644
00:33:15,570 --> 00:33:17,985
I know it's hard, but you
got to see the big picture.
645
00:33:17,985 --> 00:33:20,047
I used to paint the big picture, ok?
646
00:33:20,047 --> 00:33:21,415
I know what's going on here.
647
00:33:21,415 --> 00:33:23,081
Nick was never in FBI custody.
648
00:33:23,081 --> 00:33:24,929
Your friends flipped him so
he turned against his father
649
00:33:24,929 --> 00:33:26,462
which is why they've given him an alibi.
650
00:33:26,462 --> 00:33:27,362
What do you want me to say?
651
00:33:27,362 --> 00:33:29,630
I want you to say that letting
people kill teenage girls
652
00:33:29,630 --> 00:33:31,784
because they got good
connections to the mob is wrong,
653
00:33:31,784 --> 00:33:34,763
I want you to say that in America
we are all equal under the law,
654
00:33:34,763 --> 00:33:38,169
and I want you to say that you think what's
going on here is morally reprehensible.
655
00:33:38,169 --> 00:33:42,310
Brenda, what is going on
here is morally reprehensible.
656
00:33:43,311 --> 00:33:44,594
Thank god for that.
657
00:33:44,594 --> 00:33:46,315
But it doesn't matter what I think,
658
00:33:46,518 --> 00:33:49,245
it doesn't matter what you think,
because this is what's happening.
659
00:33:49,706 --> 00:33:51,711
They're gonna stand by their story.
660
00:33:52,096 --> 00:33:55,726
Well, I certainly hope they do because
that's how I plan to close my case.
661
00:33:57,556 --> 00:33:59,326
I hope you're not mad at me tomorrow.
662
00:34:07,684 --> 00:34:10,436
Brenda, what is it the
FBI calling me about?
663
00:34:10,436 --> 00:34:12,215
Will, I was just about to come see you,
664
00:34:12,215 --> 00:34:14,065
but first I can help
your friend Danny Booth.
665
00:34:14,065 --> 00:34:15,031
Forget him.
666
00:34:15,031 --> 00:34:17,458
Sex with a hooker is one
thing, but this other stuff,
667
00:34:17,769 --> 00:34:19,435
I'll turn him in to the feds myself.
668
00:34:19,435 --> 00:34:21,358
Just tell me why they're calling me?
669
00:34:21,358 --> 00:34:23,755
I had Nick Koslov arrested for murder.
670
00:34:23,755 --> 00:34:26,578
He's in one of the interview
rooms right now, sir.
671
00:34:26,578 --> 00:34:27,752
Brenda, you can't do that.
672
00:34:27,752 --> 00:34:29,771
One minute. Just hold on.
673
00:34:29,771 --> 00:34:31,334
And he's got his attorney with him?
674
00:34:31,334 --> 00:34:32,515
Oh, yes.
675
00:34:32,515 --> 00:34:35,514
Andy Osterman, one of the
top mob attorneys in the city.
676
00:34:35,514 --> 00:34:38,052
I don't know why you
wanted it that way, man.
677
00:34:38,052 --> 00:34:39,728
He'll never let Nick talk to you.
678
00:34:39,728 --> 00:34:40,660
Oh, god.
679
00:34:40,660 --> 00:34:42,406
One minute. Just hold on.
680
00:34:42,406 --> 00:34:43,607
I'll explain this.
681
00:34:43,607 --> 00:34:47,860
Captain Taylor, I'd really appreciate anything
you can tell me about Nicholas Koslov,
682
00:34:47,860 --> 00:34:51,270
especially in regards to his
relationship with his family.
683
00:34:52,485 --> 00:34:55,960
Um, all right. Sure.
684
00:34:56,633 --> 00:34:59,782
Nick is from the wrong
side of the sheets.
685
00:34:59,782 --> 00:35:02,377
Son of his father's second
mistress, an american girl,
686
00:35:02,377 --> 00:35:04,136
I forget her name.
687
00:35:04,136 --> 00:35:05,304
A pro.
688
00:35:05,548 --> 00:35:08,228
She went missing when
he was about 4 years old.
689
00:35:09,042 --> 00:35:11,487
What else might help you here?
690
00:35:14,767 --> 00:35:18,215
All right, he's not
very high up the ladder.
691
00:35:18,215 --> 00:35:21,940
His legitimate brothers get most of the
bigger responsibilities and the money,
692
00:35:21,940 --> 00:35:23,962
Nick just manages the ladies.
693
00:35:24,714 --> 00:35:26,181
He's the family pimp.
694
00:35:28,310 --> 00:35:29,660
If that helps.
695
00:35:31,044 --> 00:35:33,435
Yes, it explains a few things.
696
00:35:33,435 --> 00:35:34,461
Thank you.
697
00:35:34,987 --> 00:35:36,464
Thank you very much.
698
00:35:40,971 --> 00:35:43,494
Why don't you ever just call me and say
699
00:35:43,494 --> 00:35:44,761
I'm gonna be running around today
700
00:35:44,761 --> 00:35:46,908
and while I'm out, I
might be ruining your life.
701
00:35:46,908 --> 00:35:49,738
This is an FBI case, Brenda. What
do you expect me to say to them?
702
00:35:49,738 --> 00:35:52,685
Just keep them off my back for 5
minutes. Please, just 5 minutes.
703
00:35:52,685 --> 00:35:55,883
I promise I'm not gonna arrest him,
I'm just gonna ask him a few questions.
704
00:35:55,883 --> 00:35:57,331
5 minutes. Pretty please?
705
00:35:57,331 --> 00:36:00,459
Ok, but if you see black helicopters
circling the building, wrap it up.
706
00:36:09,748 --> 00:36:11,714
Good evening, Mr. Osterman.
707
00:36:11,714 --> 00:36:13,571
Deputy chief Brenda Leigh Johnson.
708
00:36:13,571 --> 00:36:14,667
Hello, Nick.
709
00:36:14,667 --> 00:36:17,789
You always jerk people out of
family dinners in handcuffs?
710
00:36:17,789 --> 00:36:20,586
You sent Mr. Koslov's uncle to
the hospital with chest pains.
711
00:36:20,586 --> 00:36:22,934
Not a good beginning
to our relationship.
712
00:36:22,934 --> 00:36:25,872
Oh, this isn't the beginning
of Nick's and my relationship.
713
00:36:25,872 --> 00:36:27,617
We're old friends now, aren't we, Nick?
714
00:36:27,617 --> 00:36:28,469
How so?
715
00:36:28,469 --> 00:36:30,024
I talked to him a few days ago
716
00:36:30,024 --> 00:36:31,710
about the murder of Zoya Petrovna.
717
00:36:31,710 --> 00:36:32,768
Without an attorney?
718
00:36:32,768 --> 00:36:34,390
Offered and declined.
719
00:36:34,390 --> 00:36:36,439
What are you, stupid?
Why didn't you call me?
720
00:36:36,439 --> 00:36:38,678
I didn't do it, that's
why. It wasn't a big deal.
721
00:36:38,678 --> 00:36:41,708
You know what, this isn't
about breaking the alibi, guys.
722
00:36:41,708 --> 00:36:43,967
That's a good thing because
it's not gonna happen.
723
00:36:43,967 --> 00:36:46,013
I've got something new to talk about.
724
00:36:46,705 --> 00:36:47,867
Do you recognize this woman?
725
00:36:47,867 --> 00:36:48,844
Don't answer that.
726
00:36:48,844 --> 00:36:50,927
I'll help you, Nick. Her
name's Vanya Kastanka,
727
00:36:50,927 --> 00:36:53,564
also a prostitute with
whom you were familiar,
728
00:36:53,564 --> 00:36:57,149
also stabbed in the back with
the same knife used to kill Zoya.
729
00:36:57,149 --> 00:37:00,328
We freely stipulate Nick's
attraction to young whores.
730
00:37:00,328 --> 00:37:03,131
This particular whore
might be more interesting
731
00:37:03,131 --> 00:37:05,243
than the others being
that DNA test prove
732
00:37:05,243 --> 00:37:07,711
that she was the mother
of Nick's unborn child.
733
00:37:08,046 --> 00:37:09,875
So he knocked up a whore.
734
00:37:11,068 --> 00:37:12,072
It happens.
735
00:37:12,072 --> 00:37:13,490
Yes, it does.
736
00:37:13,490 --> 00:37:15,697
In fact, that's how little
Nicholas entered the world.
737
00:37:15,697 --> 00:37:16,965
Isn't that so?
738
00:37:17,221 --> 00:37:19,079
Nothing can change that, can it?
739
00:37:19,296 --> 00:37:21,593
You'll never be part
of the family, will you?
740
00:37:21,593 --> 00:37:23,631
Your brothers will always come first,
741
00:37:23,631 --> 00:37:26,349
and when your father dies, you may
be cut out of the business altogether.
742
00:37:26,349 --> 00:37:27,650
Tell me, Nick,
743
00:37:27,650 --> 00:37:29,955
did what happened to your mom
when you were a little boy,
744
00:37:29,955 --> 00:37:32,261
did that make you think
whores were disposable?
745
00:37:39,440 --> 00:37:43,252
Enough with the armchair
psychology, Ms. Johnson.
746
00:37:43,526 --> 00:37:45,394
If you have any evidence,
we would like to hear it.
747
00:37:45,394 --> 00:37:47,779
If not, we will wait for a
judge to throw this out of court.
748
00:37:47,779 --> 00:37:48,715
Fine.
749
00:37:49,449 --> 00:37:51,782
Since Nick here won't
tell me where he really was
750
00:37:51,782 --> 00:37:54,199
during the time of
Zoya and Vanya's murder,
751
00:37:54,199 --> 00:37:57,131
perhaps, Mr. Osterman, you
can tell me where you were?
752
00:37:57,131 --> 00:37:59,439
What does where I was
have to do with anything?
753
00:37:59,439 --> 00:38:02,319
Well, your Nick's
criminal attorney, right,
754
00:38:02,319 --> 00:38:03,429
for his whole family?
755
00:38:03,429 --> 00:38:05,825
Yeah, I am. So?
756
00:38:05,825 --> 00:38:09,666
So you were with him last friday when
he was being questioned by the FBI?
757
00:38:10,490 --> 00:38:11,713
From...
758
00:38:12,183 --> 00:38:13,537
Yeah, from...
759
00:38:14,277 --> 00:38:16,897
7:00 p.m. until 5:00 in the morning.
760
00:38:17,261 --> 00:38:18,372
Weren't you?
761
00:38:18,582 --> 00:38:21,205
Because I can't imagine
that the FBI would arrest
762
00:38:21,205 --> 00:38:23,754
and question a criminal
suspect for 10 hours
763
00:38:23,754 --> 00:38:25,393
without his attorney present,
764
00:38:25,393 --> 00:38:29,498
or that that Nick wouldn't have called
for you under those circumstances.
765
00:38:33,355 --> 00:38:38,361
And since the FBI provides your client
with an alibi for both murders incidentally,
766
00:38:38,361 --> 00:38:41,458
my only hope of getting
this case in front of a jury
767
00:38:41,458 --> 00:38:45,728
is if I can prove that Nick was not in
federal custody at the time of Zoya's murder.
768
00:38:45,728 --> 00:38:47,335
So can you help me with that?
769
00:38:52,807 --> 00:38:53,871
No.
770
00:38:57,343 --> 00:38:58,971
No, I don't think so. No.
771
00:38:59,765 --> 00:39:01,854
Well, I tried.
772
00:39:03,926 --> 00:39:05,846
You're free to go, Nick. Thank you.
773
00:39:11,211 --> 00:39:13,009
Come on, Nicky. Time to go home.
774
00:39:14,790 --> 00:39:16,201
This is it, Nick.
775
00:39:16,201 --> 00:39:17,712
There's nothing more to do.
776
00:39:19,499 --> 00:39:20,784
No, you wait.
777
00:39:25,281 --> 00:39:26,758
- I want to confess.
- No.
778
00:39:27,030 --> 00:39:28,973
- I want to confess.
- No, you're coming home-
779
00:39:28,973 --> 00:39:30,189
Get off of me!
780
00:39:30,471 --> 00:39:33,153
I want to confess! I want to confess!
781
00:39:33,153 --> 00:39:34,622
Get in there! Get in there!
782
00:39:34,622 --> 00:39:35,754
Go! Go!
783
00:39:36,368 --> 00:39:38,486
I confess! I confess!
784
00:39:38,769 --> 00:39:40,709
- Help!
- I confess!
785
00:39:41,059 --> 00:39:42,568
I confess!
786
00:39:43,678 --> 00:39:45,755
Don't do this!
787
00:39:45,755 --> 00:39:46,628
No, get off of me!
788
00:39:46,628 --> 00:39:48,245
I'll tell you everything!
789
00:39:48,536 --> 00:39:49,633
I killed 'em both.
790
00:39:49,985 --> 00:39:51,168
I used the same knife.
791
00:39:51,168 --> 00:39:53,631
I was with him. He was
being questioned by the feds.
792
00:39:56,704 --> 00:39:57,613
Help me.
793
00:39:57,961 --> 00:39:59,717
Help me, please. You gotta help me.
794
00:39:59,717 --> 00:40:03,507
I'd love to help you, Nick, but
I can't break your alibi, see?
795
00:40:03,507 --> 00:40:07,064
And I just don't know who the
jury will believe, you or the FBI.
796
00:40:08,063 --> 00:40:10,080
I ought to kill you,
too, you damn whore.
797
00:40:10,325 --> 00:40:12,266
Escort him out of the building, please.
798
00:40:12,507 --> 00:40:15,144
Don't let them do this.
Don't let them do this!
799
00:40:15,833 --> 00:40:19,083
Please, I beg you! Damn it!
800
00:40:28,554 --> 00:40:31,582
I say we call Sims and
Blackburn at the FBI.
801
00:40:31,582 --> 00:40:34,284
Let them know we just
released Nick and, oh,
802
00:40:35,020 --> 00:40:37,422
you call 'em in about 3 hours.
803
00:40:38,313 --> 00:40:40,131
3 hours, he'll be dead.
804
00:40:40,131 --> 00:40:43,380
Uh-uh. He'll be buried in 3 hours.
805
00:40:43,812 --> 00:40:46,181
He'll be dead when he
leaves the building.
806
00:40:55,000 --> 00:40:56,433
Brenda...
807
00:40:57,478 --> 00:40:59,334
what did you just do?
808
00:41:32,530 --> 00:41:33,823
- Hi.
- Hey.
809
00:41:34,688 --> 00:41:35,505
Come in.
810
00:41:38,966 --> 00:41:39,833
So,
811
00:41:41,181 --> 00:41:42,893
this is the place you're
thinking of buying?
812
00:41:43,175 --> 00:41:45,826
Yeah, it's going at a reduced rate.
813
00:41:46,057 --> 00:41:47,913
Probably 'cause of the murder, I guess.
814
00:41:47,913 --> 00:41:50,134
The owners are desperate
to get rid of it
815
00:41:51,180 --> 00:41:52,616
and it comes furnished, too.
816
00:41:52,616 --> 00:41:56,755
Not exactly my style, but
I can move in next week.
817
00:41:57,410 --> 00:41:58,266
It's nice.
818
00:41:58,524 --> 00:41:59,552
It's close to work.
819
00:41:59,552 --> 00:42:00,554
It's nice.
820
00:42:02,108 --> 00:42:06,701
So, I'm sure you heard Nick Koslov
was found murdered last night.
821
00:42:07,887 --> 00:42:09,568
Had his throat slit.
822
00:42:10,459 --> 00:42:13,547
So, the world is short
another budding serial killer.
823
00:42:13,547 --> 00:42:16,120
And the Koslov empire remains standing.
824
00:42:16,879 --> 00:42:17,968
Not exactly.
825
00:42:19,009 --> 00:42:20,403
Meet Danny Booth,
826
00:42:20,403 --> 00:42:23,459
an immigration and
customs enforcement agent
827
00:42:23,459 --> 00:42:25,966
that your friends can
use to replace Nick.
828
00:42:25,966 --> 00:42:28,295
He'll make a deal and he
needs protective custody.
829
00:42:28,295 --> 00:42:29,655
From the Koslovs?
830
00:42:29,655 --> 00:42:32,314
Yeah, and his fianc�e.
831
00:42:35,797 --> 00:42:38,377
Look, it wasn't my job
to protect Nick Koslov.
832
00:42:38,377 --> 00:42:41,186
It was my job to seek
justice for those victims,
833
00:42:41,186 --> 00:42:42,206
the teenage girls.
834
00:42:42,206 --> 00:42:43,146
You know what,
835
00:42:43,146 --> 00:42:49,150
maybe we shouldn't talk
about work for a while.
836
00:42:49,150 --> 00:42:50,320
Ok.
837
00:42:52,519 --> 00:42:54,207
What do you want to talk about?
838
00:43:04,421 --> 00:43:06,103
I'll let you know, Brenda.
839
00:43:10,237 --> 00:43:11,712
You mind if I take that?
840
00:43:11,712 --> 00:43:13,296
No. No.
841
00:43:21,255 --> 00:43:22,317
Damn!
842
00:43:22,906 --> 00:43:25,239
The pound was supposed to pick him up.
843
00:43:26,615 --> 00:43:28,554
That's what I love about you, Brenda.
844
00:43:29,250 --> 00:43:31,301
That sentimental heart of yours.
845
00:43:49,946 --> 00:43:52,111
Oh, all right. All right.
846
00:43:52,540 --> 00:43:55,401
She must have left some food
around here for you somewhere.
847
00:44:01,602 --> 00:44:03,621
Here, kitty, kitty, kitty, kitty.
848
00:44:04,232 --> 00:44:05,658
Here, kitty, kitty.
849
00:44:07,160 --> 00:44:08,408
Yeah.
850
00:44:08,744 --> 00:44:09,948
Come on,
851
00:44:10,430 --> 00:44:12,247
you can trust me.
852
00:44:13,314 --> 00:44:15,073
You can trust me.
853
00:44:16,261 --> 00:44:17,517
Come on.
854
00:44:18,908 --> 00:44:19,748
Gotcha!
63287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.