All language subtitles for The.Closer.S01E03.The.Big.Picture.720p.WEB-DL.AAC.h.264-ETP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,103 --> 00:00:07,847 20053-2-9-0. 2 00:00:08,903 --> 00:00:09,815 No. 3 00:00:10,206 --> 00:00:12,851 20053-2-9-0. 4 00:00:14,175 --> 00:00:15,025 No. 5 00:00:15,515 --> 00:00:18,272 20053-2-9... 0? 6 00:00:18,575 --> 00:00:19,389 No. 7 00:00:22,052 --> 00:00:24,932 20053-2-9-0. 8 00:00:24,932 --> 00:00:27,066 Excuse me, ma'am. What are you doing? 9 00:00:27,904 --> 00:00:30,466 A good morning to you, too, sergeant Gabriel. 10 00:00:30,466 --> 00:00:31,927 I'm checkin' toe tags. 11 00:00:31,927 --> 00:00:33,701 I can't reach the ones over there. 12 00:00:33,998 --> 00:00:36,726 20053-2-9-0. 13 00:00:36,726 --> 00:00:37,957 Is the winning number. 14 00:00:37,957 --> 00:00:40,168 You're supposed to let a morgue attendant do that. 15 00:00:40,168 --> 00:00:42,991 Uh-huh. Well, they're not here right now, sergeant, are they? 16 00:00:42,991 --> 00:00:45,659 So... 20053-2-9-0. 17 00:00:45,659 --> 00:00:46,947 Start over there, please. 18 00:00:47,248 --> 00:00:48,158 Thank you. 19 00:00:48,158 --> 00:00:49,982 Thank you so much. 20 00:00:50,566 --> 00:00:53,162 You know, if I knew who we were looking for, this might go a little faster. 21 00:00:53,162 --> 00:00:55,135 No name, young lady, 22 00:00:55,135 --> 00:00:56,381 prostitute. 23 00:00:56,596 --> 00:00:58,561 Been in here 3 days already. 24 00:01:01,752 --> 00:01:03,453 Sorry. I'm sorry. 25 00:01:06,100 --> 00:01:10,217 20053-2-9-0. Oh... 26 00:01:11,309 --> 00:01:13,622 Oh, I found her. I found her. 27 00:01:13,622 --> 00:01:14,832 I just need some help. 28 00:01:15,041 --> 00:01:16,299 Just move this... 29 00:01:16,299 --> 00:01:17,575 Move this guy. 30 00:01:18,891 --> 00:01:23,241 Oh! So what makes a hooker such a high-oh! 31 00:01:23,241 --> 00:01:24,775 priority all of a sudden? 32 00:01:24,775 --> 00:01:28,102 Her client list, as disgusting as that sounds. 33 00:01:28,532 --> 00:01:31,777 Robbery homicide just got it off her computer- 34 00:01:32,900 --> 00:01:37,184 Watch out. Which is why we are so late gettin' handed this case. 35 00:01:38,930 --> 00:01:43,178 Ok, miss 20053-2-9-0. 36 00:01:43,178 --> 00:01:46,948 Let's see if you look anything like your photo. 37 00:02:10,534 --> 00:02:12,100 What the hell's goin' on here? 38 00:02:15,162 --> 00:02:18,094 Yes, but the M.E. said this girl had sex before she died. 39 00:02:18,094 --> 00:02:21,539 What I want to know is if anyone at robbery homicide had the foresight 40 00:02:21,539 --> 00:02:24,503 to get a sex kit on her before she was dumped at the morgue. 41 00:02:24,503 --> 00:02:25,985 Yes, I'll hold. Thank you. 42 00:02:27,848 --> 00:02:29,092 Anything on the I.D.? 43 00:02:29,092 --> 00:02:30,683 No California record. 44 00:02:30,683 --> 00:02:31,704 I could go national. 45 00:02:31,704 --> 00:02:32,826 Go international. 46 00:02:32,826 --> 00:02:34,806 I just got the crime scene inventory. 47 00:02:35,804 --> 00:02:37,903 Her taste in furniture was eclectic. 48 00:02:39,288 --> 00:02:40,559 Excuse me, ma'am. 49 00:02:40,559 --> 00:02:42,857 If you're going to accuse my people of doing bad work, 50 00:02:42,857 --> 00:02:44,861 would you mind doing it through me? 51 00:02:46,851 --> 00:02:49,301 Captain Taylor, let me be extremely clear about this. 52 00:02:49,301 --> 00:02:51,297 I was not accusing your people of bad work. 53 00:02:51,297 --> 00:02:53,307 I was accusing them of apathy. 54 00:02:53,307 --> 00:02:55,722 I have a murder victim here who's been dead 3 days 55 00:02:55,722 --> 00:02:57,302 and I still don't know who she is. 56 00:02:57,302 --> 00:03:00,061 I have 43 active cases. You have one. 57 00:03:00,061 --> 00:03:02,727 And, of course, we ran a sex kit on the body. 58 00:03:02,727 --> 00:03:03,659 We found here naked. 59 00:03:03,659 --> 00:03:05,664 So why don't I have the DNA results? 60 00:03:06,285 --> 00:03:09,468 Is it because all your department saw was another dead hooker? 61 00:03:10,252 --> 00:03:11,275 No, ma'am. 62 00:03:11,521 --> 00:03:15,152 It's because it takes at least a week for the DNA results to come back. 63 00:03:15,152 --> 00:03:17,552 Unless, of course, someone is willing to spring 64 00:03:17,552 --> 00:03:19,120 for the extra thousand dollars, 65 00:03:19,120 --> 00:03:23,181 which no one was willing to do until that girl's client list turned up. 66 00:03:23,181 --> 00:03:25,023 Now suddenly everybody cares. 67 00:03:25,023 --> 00:03:27,095 Let's not forget it was my boys and girls 68 00:03:27,095 --> 00:03:29,791 who discovered that client list in the first place. 69 00:03:29,791 --> 00:03:32,238 But you know what really gets me, ma'am? 70 00:03:32,238 --> 00:03:35,800 Every morning, you and I, we see the exact same homicide report, 71 00:03:35,800 --> 00:03:37,954 and I didn't hear you calling that girl's death 72 00:03:37,954 --> 00:03:39,919 some high priority, either. 73 00:03:40,196 --> 00:03:43,421 Maybe it's because all you saw was another dead hooker. 74 00:03:56,114 --> 00:03:58,214 Look, she was doing judge Weigert. 75 00:03:58,214 --> 00:03:59,871 The guy's 80 and on a walker. 76 00:04:00,793 --> 00:04:01,999 Congressman Hilton? 77 00:04:01,999 --> 00:04:04,394 Whoa! There's over 200 names here. 78 00:04:04,394 --> 00:04:05,774 We can narrow that down. 79 00:04:05,774 --> 00:04:08,993 Put the client list away for a moment, please. Thank you. 80 00:04:09,281 --> 00:04:13,030 Our young lady here has multiple stab wounds in the back 81 00:04:13,030 --> 00:04:15,712 from a 6-inch serrated blade. 82 00:04:15,712 --> 00:04:19,726 The M.E. can tell from the angle of the knife wounds that the killer was taller than the victim. 83 00:04:19,726 --> 00:04:23,229 She was just shy of 6-feet, which should eliminate most of her customers. 84 00:04:23,229 --> 00:04:25,947 We think it was one of her regular Johns 'cause there was no sign 85 00:04:25,947 --> 00:04:27,833 of a break-in, robbery, or a struggle. 86 00:04:27,833 --> 00:04:28,705 Sergeant Gabriel? 87 00:04:28,705 --> 00:04:29,947 Our victim 88 00:04:30,263 --> 00:04:33,397 was one of the many available ladies at an internet escort service. 89 00:04:33,397 --> 00:04:34,775 This is her web page: 90 00:04:34,775 --> 00:04:36,833 strawberrylollipop.com. 91 00:04:36,833 --> 00:04:37,812 Lollipop? 92 00:04:37,812 --> 00:04:40,295 Looks more like an all-day sucker to me. 93 00:04:41,417 --> 00:04:44,761 All right, I would appreciate if we could remember that this girl's a murder victim, 94 00:04:44,761 --> 00:04:46,206 and, unfortunately, 95 00:04:46,633 --> 00:04:49,960 Strawberry Lollipop is all we have to call her at the moment. 96 00:04:49,960 --> 00:04:53,165 Now, uh, inside her web site, she had a booking program, 97 00:04:53,165 --> 00:04:55,502 and on the computer from her house, we got a calendar. 98 00:04:55,502 --> 00:04:58,230 Now, in december, she had 65 clients. 99 00:04:58,230 --> 00:04:59,917 In january, 71, 100 00:04:59,917 --> 00:05:01,596 february, 68. 101 00:05:01,596 --> 00:05:02,657 Then in march, 102 00:05:02,657 --> 00:05:06,102 miss Lollipop moves into her new house and drops to 25 clients. 103 00:05:06,102 --> 00:05:07,760 She was down to her regulars. 104 00:05:07,760 --> 00:05:10,486 Which is why we have to interview these men first. 105 00:05:10,486 --> 00:05:13,055 5 of them are over 6-feet, 106 00:05:13,055 --> 00:05:18,799 3 of whom have been dubbed by the LAPD brass as VIPs. 107 00:05:18,799 --> 00:05:21,219 And here is the crime scene. 108 00:05:30,562 --> 00:05:32,705 Now, the estimated time of death 109 00:05:32,705 --> 00:05:35,987 is last friday night between 8 p.m. and midnight. 110 00:05:38,681 --> 00:05:42,059 We need alibis from every man on that list taller than 6-feet, 111 00:05:42,059 --> 00:05:44,505 starting with the most recent and working our way back. 112 00:05:44,505 --> 00:05:47,796 Maybe one of her Johns became her sugar daddy and bought her the house. 113 00:05:47,796 --> 00:05:49,658 Or someone she cut loose got mad. 114 00:05:49,658 --> 00:05:51,529 Detective Gabriel, if you'll check and see 115 00:05:51,529 --> 00:05:54,863 if the M.O. of the knife wounds match any other recent homicides, 116 00:05:54,863 --> 00:05:56,636 especially relatin' to prostitutes. 117 00:05:56,636 --> 00:05:57,679 Detective Sanchez, 118 00:05:57,679 --> 00:06:00,920 if you could start setting up interviews with her customers. 119 00:06:01,206 --> 00:06:02,647 What if they don't want to come in? 120 00:06:02,949 --> 00:06:05,693 Tell them we'd hate to visit them at work to talk about their sex lives. 121 00:06:05,693 --> 00:06:07,001 But if we must... 122 00:06:07,236 --> 00:06:09,734 Lieutenant Flynn, a warrant for her phones, please. 123 00:06:09,734 --> 00:06:12,215 Detective Daniels, if you could meet me downstairs. 124 00:06:12,215 --> 00:06:15,857 If any of her customers pop in while I'm gone... 125 00:06:16,354 --> 00:06:17,734 Lieutenant Provenza? 126 00:06:18,753 --> 00:06:20,497 If you could talk to 'em, please. 127 00:06:20,497 --> 00:06:21,420 Thank you. 128 00:06:21,892 --> 00:06:23,153 Yeah, ok. 129 00:06:23,738 --> 00:06:25,850 I can be disgusted all afternoon. 130 00:06:26,886 --> 00:06:27,738 Why not? 131 00:06:35,409 --> 00:06:36,479 Brenda? 132 00:06:36,479 --> 00:06:37,333 What? 133 00:06:37,333 --> 00:06:39,342 Where are you going? Aren't you going to interview the Johns? 134 00:06:39,342 --> 00:06:40,977 Lieutenant Provenza can talk to 'em. 135 00:06:41,471 --> 00:06:42,254 Ok. 136 00:06:42,762 --> 00:06:43,644 Really? 137 00:06:44,080 --> 00:06:46,352 Provenza? I don't want any feathers ruffled. 138 00:06:46,352 --> 00:06:47,859 Excuse me. I'm confused. 139 00:06:47,859 --> 00:06:50,203 Is prostitution a crime in Los Angeles? 140 00:06:50,203 --> 00:06:53,632 I just don't want anybody's career ruined if all they did was was pay for sex. 141 00:06:53,992 --> 00:06:55,499 That means no prying into their private lives 142 00:06:55,499 --> 00:06:57,243 unless you think they're good for the murder. 143 00:06:57,828 --> 00:07:00,555 Are you talkin' about someone particular on that client list? 144 00:07:01,423 --> 00:07:02,237 Yeah. 145 00:07:02,964 --> 00:07:04,170 Danny Booth. 146 00:07:04,637 --> 00:07:06,642 He's an immigration and customs enforcement agent. 147 00:07:06,642 --> 00:07:08,539 I've known him 8 years. 148 00:07:08,539 --> 00:07:09,832 Are you his alibi? 149 00:07:10,164 --> 00:07:11,730 No, more of a character witness. 150 00:07:11,730 --> 00:07:14,360 Danny's a... basically a solid guy. 151 00:07:14,360 --> 00:07:16,026 He helped me with the financials in my divorce, 152 00:07:16,026 --> 00:07:18,456 and he's getting married next month. 153 00:07:18,682 --> 00:07:22,056 Well, I'd hate to ruin what sounds like such a promising marriage. 154 00:07:22,056 --> 00:07:23,805 Um, your friend 155 00:07:23,805 --> 00:07:26,477 Mr. Booth was one of my girl's few remaining regulars. 156 00:07:26,477 --> 00:07:27,887 He saw her last thursday, 157 00:07:27,887 --> 00:07:29,189 and he's over 6-feet. 158 00:07:29,189 --> 00:07:31,413 Um, sorry. He's comin' in. 159 00:07:31,921 --> 00:07:33,440 All right. I want to be there. 160 00:07:33,440 --> 00:07:34,240 Ok. 161 00:07:34,240 --> 00:07:35,517 - Off the books. - On. 162 00:07:35,517 --> 00:07:38,153 No. My office, 8 a.m. tomorrow. 163 00:07:49,280 --> 00:07:50,499 Nice place. 164 00:07:50,805 --> 00:07:52,232 Except for the murder. 165 00:07:52,587 --> 00:07:54,715 Well, we all have a past. 166 00:07:57,321 --> 00:07:59,030 How does she afford all this? 167 00:07:59,030 --> 00:08:01,553 $500 a dance, 168 00:08:01,803 --> 00:08:02,879 4 times a month, 169 00:08:02,879 --> 00:08:04,973 and her accent was russian. 170 00:08:05,197 --> 00:08:07,379 That's all I knew about her. Sorry. 171 00:08:07,379 --> 00:08:09,383 Where were you last friday night... 172 00:08:09,700 --> 00:08:10,688 your honor? 173 00:08:10,961 --> 00:08:13,268 Are you seriously looking at me for this murder 174 00:08:13,268 --> 00:08:15,596 because of my height, detective? 175 00:08:15,965 --> 00:08:19,041 Only time that I was taller than her was when I stood up straight, 176 00:08:19,041 --> 00:08:22,941 which I have not done since 1993. 177 00:08:26,277 --> 00:08:27,081 All right. 178 00:08:28,835 --> 00:08:30,581 Last friday night... 179 00:08:34,492 --> 00:08:37,511 my girlfriend and I went to Santa Barbara for the weekend. 180 00:08:37,511 --> 00:08:40,992 I would rather you confirm that through the hotel. 181 00:08:40,992 --> 00:08:45,010 So did your friendly neighborhood whore ever talk about other boyfriends? 182 00:08:45,270 --> 00:08:47,786 I didn't pay that mouth to talk. 183 00:08:48,142 --> 00:08:51,507 I only cared what it did to me in her bed. 184 00:09:27,479 --> 00:09:29,320 My dog was hit by a car, 185 00:09:29,320 --> 00:09:30,979 and so we were at the vet's. 186 00:09:30,979 --> 00:09:33,606 The whole family, my wife, kids. 187 00:09:33,976 --> 00:09:36,085 I'm sorry about that, congressman. 188 00:09:36,407 --> 00:09:37,908 Your dog make it? 189 00:09:39,830 --> 00:09:40,680 Yeah. 190 00:09:43,418 --> 00:09:46,795 So, uh, who all knows about this? 191 00:09:48,291 --> 00:09:51,357 What kind of information are you letting out to the press about this girl? 192 00:09:51,357 --> 00:09:53,500 I can see you really care about her. 193 00:09:53,500 --> 00:09:54,748 You know what? Screw you. 194 00:09:54,748 --> 00:09:56,263 She has a boyfriend. Go after him. 195 00:09:56,263 --> 00:09:57,087 Name? 196 00:09:57,087 --> 00:09:59,646 Mr. Lollipop, how the hell do I know? 197 00:10:02,150 --> 00:10:04,432 You should talk to some contractors. 198 00:10:04,432 --> 00:10:06,795 He was remodeling her kitchen. 199 00:10:07,547 --> 00:10:09,322 Granite countertops, 200 00:10:09,322 --> 00:10:10,726 custom cabinets, 201 00:10:10,726 --> 00:10:12,539 stainless range- 202 00:10:12,881 --> 00:10:14,492 expensive stuff. 203 00:10:14,744 --> 00:10:15,623 New. 204 00:10:31,878 --> 00:10:35,782 I'd like to order 2 sweet and sour chicken dinners to be delivered, please. 205 00:10:36,244 --> 00:10:38,046 Uh, 707 Edgemere. 206 00:10:38,848 --> 00:10:41,163 You might have my credit card on file. 207 00:10:43,434 --> 00:10:44,918 There's a cat in the bedroom. 208 00:10:44,918 --> 00:10:46,137 It looks, uh... 209 00:10:46,681 --> 00:10:47,943 I'll call the pound. 210 00:10:48,742 --> 00:10:49,770 Oh, that's great. 211 00:10:50,028 --> 00:10:52,284 Um, I'm sorry. May I ask, um... 212 00:10:52,284 --> 00:10:55,384 the name on the credit card, is that mine or my boyfriend's? 213 00:10:57,120 --> 00:10:58,748 Meet Nick Koslov, 214 00:10:59,561 --> 00:11:02,039 illegitimate son of Ivan Koslov, 215 00:11:02,039 --> 00:11:03,764 top guy in the russian mob. 216 00:11:04,442 --> 00:11:06,054 They're pretty new here in town. 217 00:11:06,054 --> 00:11:08,388 Captain Taylor is our resident expert. 218 00:11:08,706 --> 00:11:10,912 - Rather have him brief you? - Not really. 219 00:11:11,174 --> 00:11:13,860 Their chief business is heroine distribution. 220 00:11:13,860 --> 00:11:16,501 Nick does not seem to be too much involved with that. 221 00:11:16,501 --> 00:11:19,950 All we got on his rap sheet's and old assault and battery charge, which was dropped. 222 00:11:19,950 --> 00:11:21,952 Daddy has good lawyers. Where are they? 223 00:11:21,952 --> 00:11:24,433 We offered him counsel and he declined, 224 00:11:24,433 --> 00:11:26,531 although he did say he was thirsty. 225 00:11:37,179 --> 00:11:39,732 Deputy chief Brenda Thompson. You want something to drink? 226 00:11:39,732 --> 00:11:40,660 Thank you. 227 00:11:42,489 --> 00:11:44,603 Nicolai Koslov. 228 00:11:44,603 --> 00:11:46,225 Did I pronounce your name correctly? 229 00:11:46,225 --> 00:11:48,273 Perfectly, but people call me Nick. 230 00:11:49,873 --> 00:11:53,042 So, Nick, this is a sad occasion for you. 231 00:11:53,042 --> 00:11:55,269 Woman you know was killed the other night, 232 00:11:55,511 --> 00:11:56,733 stabbed in the back. 233 00:11:57,018 --> 00:11:59,413 You're talkin' about Zoya Petrovna, I presume? 234 00:12:01,072 --> 00:12:01,941 So you knew her? 235 00:12:01,941 --> 00:12:03,078 Ok, Gabriel- 236 00:12:03,078 --> 00:12:04,440 Zoya Petrovna. 237 00:12:04,973 --> 00:12:06,548 - You got a name now. - She was a whore. 238 00:12:06,548 --> 00:12:07,997 Yeah, if I can spell it. 239 00:12:08,474 --> 00:12:11,215 Do you regularly give whores access to your credit cards, 240 00:12:11,215 --> 00:12:13,646 buy them houses, remodel their kitchens? 241 00:12:14,021 --> 00:12:17,127 Because all that makes it seem like you were more serious than that. 242 00:12:17,967 --> 00:12:19,225 Do you know why you think that? 243 00:12:19,225 --> 00:12:20,105 Why? 244 00:12:20,417 --> 00:12:21,732 Because you're a woman. 245 00:12:21,732 --> 00:12:22,824 Oh. 246 00:12:24,870 --> 00:12:27,059 You don't give women money and jewelry and bullshit like that 247 00:12:27,059 --> 00:12:28,314 because you love them. 248 00:12:28,314 --> 00:12:30,285 You do it so you can get off and leave. 249 00:12:31,046 --> 00:12:35,269 So I guess that would explain why you seem relatively unaffected by her death? 250 00:12:36,081 --> 00:12:37,537 I'm sorry for her. 251 00:12:38,744 --> 00:12:39,578 I am. 252 00:12:41,321 --> 00:12:43,876 It's inconvenient. I'll have to find someone else now. 253 00:12:49,615 --> 00:12:51,278 I don't mean to sound cold really. 254 00:12:51,503 --> 00:12:52,916 She had some redeeming qualities, 255 00:12:52,916 --> 00:12:55,146 but she's not the kind of girl you could take home for dinner. 256 00:12:55,146 --> 00:12:56,484 She was just there for sex. 257 00:12:56,484 --> 00:12:57,638 Exactly... 258 00:12:59,077 --> 00:13:00,041 when I wanted it. 259 00:13:00,041 --> 00:13:01,896 Did you want it last friday night? 260 00:13:02,823 --> 00:13:03,745 Twice. 261 00:13:05,894 --> 00:13:06,952 In the afternoon. 262 00:13:06,952 --> 00:13:11,263 So I might find evidence of your semen in the sex kit we took off the body? 263 00:13:12,030 --> 00:13:14,507 Well, it depends on where you check, but, yeah, probably. 264 00:13:20,157 --> 00:13:22,972 And where were you later, Nick, between, um, 265 00:13:23,982 --> 00:13:25,578 8 p.m. and midnight? 266 00:13:26,235 --> 00:13:29,401 Unfortunately, I was stuck at 10080 Wilshire Boulevard. 267 00:13:30,372 --> 00:13:31,724 The federal building? 268 00:13:31,724 --> 00:13:32,843 Yeah. 269 00:13:33,428 --> 00:13:34,764 On the 14th floor. 270 00:13:34,988 --> 00:13:36,187 Have you ever been there? 271 00:13:37,189 --> 00:13:38,596 You were with the FBI? 272 00:13:38,596 --> 00:13:40,736 From 7 p.m.till 5:00 in the morning. 273 00:13:47,267 --> 00:13:50,321 Well, that really sucks. 274 00:14:03,119 --> 00:14:04,059 Fritz? 275 00:14:04,059 --> 00:14:05,283 Yeah, I'm a little early. 276 00:14:09,845 --> 00:14:12,437 Just-just one second. Ok? Um... 277 00:14:13,152 --> 00:14:14,334 One second. 278 00:14:14,334 --> 00:14:16,437 Gosh, you are really early. 279 00:14:17,325 --> 00:14:18,698 I'm sure you look terrific. 280 00:14:18,698 --> 00:14:21,149 Oh, no, it's not that. I just, um... 281 00:14:21,662 --> 00:14:22,938 I just got home... 282 00:14:23,268 --> 00:14:24,251 So... 283 00:14:25,580 --> 00:14:26,335 late. 284 00:14:28,810 --> 00:14:30,041 How was your day? 285 00:14:30,276 --> 00:14:31,347 It was ok. 286 00:14:31,625 --> 00:14:32,405 Good. 287 00:14:32,405 --> 00:14:33,353 Are you all right? 288 00:14:33,353 --> 00:14:34,603 Yes. 289 00:14:36,008 --> 00:14:37,855 Just one second. 290 00:14:38,513 --> 00:14:39,829 Almost ready. 291 00:14:40,784 --> 00:14:42,287 Just one second. 292 00:14:44,153 --> 00:14:45,124 Ok! 293 00:14:48,467 --> 00:14:49,582 - Hi! - Hey. 294 00:14:49,582 --> 00:14:50,588 Sorry about that. 295 00:14:50,588 --> 00:14:51,619 Come on in. 296 00:14:54,618 --> 00:14:55,388 Whoops. 297 00:14:55,608 --> 00:14:57,440 Oop. Gotta find a place for those. 298 00:14:58,795 --> 00:15:00,029 How about your own house? 299 00:15:00,029 --> 00:15:04,669 Well, I don't even know where I want to live yet. I mean, L.A.'s so big. 300 00:15:05,577 --> 00:15:09,355 Well, if you see somethin' you like, you should snap it up because the market's hot here. 301 00:15:09,355 --> 00:15:11,263 Good stuff doesn't stay on the shelf very long. 302 00:15:11,263 --> 00:15:12,357 Yeah, well... 303 00:15:13,105 --> 00:15:15,120 I just don't wanna move too fast. 304 00:15:16,623 --> 00:15:18,838 I mean, you know, it's a big decision. 305 00:15:20,874 --> 00:15:21,944 Yes, it is. 306 00:15:21,944 --> 00:15:23,446 Well, you know... 307 00:15:23,737 --> 00:15:25,149 if you're comfortable here... 308 00:15:27,939 --> 00:15:28,621 So... 309 00:15:28,621 --> 00:15:30,447 - you want the good news or bad news? - Good news. 310 00:15:30,447 --> 00:15:32,175 I got us a table on a patio. 311 00:15:32,175 --> 00:15:33,196 Oh, good! 312 00:15:33,631 --> 00:15:35,724 Bad news is, your guy's tellin' the truth. 313 00:15:35,724 --> 00:15:39,470 Nick Koslov was in FBI custody from 6:30 to 5 a.m. 314 00:15:45,149 --> 00:15:48,286 I was in bed by 9:00 on friday. 315 00:15:49,407 --> 00:15:52,833 Is there an aspirin around here somewhere? 316 00:15:54,841 --> 00:15:56,912 I had to be at work at 5:00 on saturday, 317 00:15:56,912 --> 00:15:58,742 so friday's tough for me. 318 00:15:58,742 --> 00:16:00,223 Can someone verify that? 319 00:16:00,223 --> 00:16:01,913 Just my dog. Other than that- 320 00:16:01,913 --> 00:16:04,193 Did you know that you were Zoya's first customer? 321 00:16:04,568 --> 00:16:05,860 Her name is Zoya? 322 00:16:05,860 --> 00:16:08,264 Not to burden you with too much information 323 00:16:08,264 --> 00:16:10,946 about the woman you were having sex with on a regular basis, 324 00:16:10,946 --> 00:16:14,320 but, yes, her name was Zoya Petrovna. 325 00:16:14,320 --> 00:16:16,223 She was an immigrant from Russia. 326 00:16:16,223 --> 00:16:20,526 And when she started keeping records around january 2nd, 327 00:16:20,526 --> 00:16:22,745 you're listed as her first John. 328 00:16:24,808 --> 00:16:25,608 Really? 329 00:16:26,104 --> 00:16:27,436 What's the significance of that? 330 00:16:27,436 --> 00:16:30,669 Because last thursday, the day before Zoya was murdered, 331 00:16:30,669 --> 00:16:34,186 Mr. Booth was also the last appointment on the calendar, 332 00:16:34,186 --> 00:16:37,115 which makes him her alpha and omega- 333 00:16:37,115 --> 00:16:38,786 the beginning and the end. 334 00:16:38,786 --> 00:16:39,975 - Coincidence. - Excuse me. 335 00:16:39,975 --> 00:16:41,878 Are you acting as his defense counsel? 336 00:16:41,878 --> 00:16:43,057 He doesn't need a lawyer, Brenda. 337 00:16:43,057 --> 00:16:45,795 Then he's perfectly capable of answering these questions on his own. 338 00:16:45,795 --> 00:16:49,441 So. You saw Zoya 3, 4 times a week? 339 00:16:50,614 --> 00:16:51,811 Was she that good? 340 00:16:54,292 --> 00:16:55,908 I like certain things. 341 00:16:55,908 --> 00:16:57,000 How'd you meet her? 342 00:16:57,588 --> 00:16:58,881 Ad in the L.A. weekly. 343 00:16:58,881 --> 00:17:01,322 She didn't have an ad in the L.A. weekly. She had a web page. 344 00:17:01,322 --> 00:17:02,574 Your friend is lyin'. 345 00:17:03,907 --> 00:17:06,754 Come on. That... that's an easy thing to get mixed up. 346 00:17:09,666 --> 00:17:13,413 So. You like "certain things", and these things cost money... 347 00:17:13,413 --> 00:17:15,496 around $500 an hour. 348 00:17:15,496 --> 00:17:19,613 So you were shellin' out about $2, 000 a week 349 00:17:19,613 --> 00:17:21,506 On a federal salary? 350 00:17:25,340 --> 00:17:26,907 Do I have to answer that? 351 00:17:27,121 --> 00:17:28,438 Ok. That's enough. 352 00:17:28,438 --> 00:17:30,360 Thank you so much, Mr. Booth. 353 00:17:30,360 --> 00:17:33,499 We'll meet again under more formal circumstances. 354 00:17:36,335 --> 00:17:37,260 I'll see you later. 355 00:17:39,761 --> 00:17:41,639 All right, so the guy's a bit of a mess. 356 00:17:41,639 --> 00:17:44,545 But you didn't have to swipe the cup. He would've given you a DNA sample. 357 00:17:44,545 --> 00:17:46,369 And you're wasting your time. Danny's innocent. 358 00:17:46,369 --> 00:17:49,642 Well, I don't know if he killed her yet, but he's certainly not innocent. 359 00:17:49,642 --> 00:17:51,749 Hey, guys lie, 360 00:17:51,749 --> 00:17:53,308 especially about hookers. 361 00:17:53,524 --> 00:17:55,380 Zoya Petrovna, Will. 362 00:17:55,380 --> 00:17:56,550 Zoya Petrovna. 363 00:17:56,550 --> 00:17:58,703 She had a name. She was 18 years old, 364 00:17:58,703 --> 00:18:00,343 practically a child. 365 00:18:00,343 --> 00:18:02,312 And she came here from Russia on a visa. 366 00:18:02,312 --> 00:18:03,307 And where's your friend work? 367 00:18:03,307 --> 00:18:05,491 Immigration and customs enforcement. 368 00:18:09,476 --> 00:18:11,651 Last night you were hot on Nick Koslov. What happened to him? 369 00:18:11,651 --> 00:18:13,737 During the time of the crime, he was with the FBI. 370 00:18:13,737 --> 00:18:15,179 They've confirmed that. 371 00:18:15,563 --> 00:18:17,081 Why'd the FBI get back to you so fast? 372 00:18:17,081 --> 00:18:19,506 I'm still waiting to hear back on Oswald and Kennedy. 373 00:18:22,306 --> 00:18:24,292 What do we have on the phone dump? 374 00:18:24,292 --> 00:18:28,024 Uh... she talked to 3 people almost every day. 375 00:18:28,024 --> 00:18:30,496 Nick Koslov, Nadia Orwell... 376 00:18:30,885 --> 00:18:33,275 and a cat psychic named madame Lulu. 377 00:18:33,275 --> 00:18:36,156 Any calls to Ossie E. or Danny booth? 378 00:18:36,156 --> 00:18:38,104 Mmm... no, nothing. 379 00:18:38,104 --> 00:18:42,207 Lt. Provenza, I want a full background check on this customs officer at L.A.X. 380 00:18:42,207 --> 00:18:43,750 financial, criminal, and public. 381 00:18:43,750 --> 00:18:46,273 And pay special attention to the fianc�e- 382 00:18:46,273 --> 00:18:48,831 where and what she was doin' at the time of the crime. 383 00:18:48,831 --> 00:18:50,946 Find me Nadia Orwell. The quicker, the better. 384 00:18:50,946 --> 00:18:54,863 And take this cup and the soda can Nick Koslov was drinkin' out of 385 00:18:54,863 --> 00:18:56,575 and rush them to the DNA lab. 386 00:18:56,575 --> 00:18:58,278 I know. It's an extra $2, 000. 387 00:18:58,278 --> 00:18:59,688 I'll deal with it. Gabe- 388 00:19:00,118 --> 00:19:01,667 Where's sgt. Gabriel? 389 00:19:02,114 --> 00:19:03,842 Ok, let's see. 390 00:19:03,842 --> 00:19:04,941 Here we go. 391 00:19:05,355 --> 00:19:07,683 Russian prostitutes... 392 00:19:07,683 --> 00:19:10,816 and we'll add some of the breakaway soviet republics as well. 393 00:19:10,816 --> 00:19:11,697 What's the M.O.? 394 00:19:11,697 --> 00:19:13,855 A 6-inch serrated blade in the back. 395 00:19:13,855 --> 00:19:14,990 Stab wounds. 396 00:19:16,056 --> 00:19:17,942 Well, let's see how this new program works. 397 00:19:17,942 --> 00:19:19,252 Ready to spin the wheel? 398 00:19:19,252 --> 00:19:20,656 Go for it, Franny. 399 00:19:20,656 --> 00:19:23,599 You want my homicide analyst, your boss is supposed to ask. 400 00:19:23,599 --> 00:19:26,896 Ah. Hey, captain. I... only need Franny for 10 minutes, tops. 401 00:19:26,896 --> 00:19:28,490 Well, I'm not sure if, uh, 402 00:19:28,490 --> 00:19:32,060 Franny's work is up to miss Atlanta's exacting standards. 403 00:19:32,292 --> 00:19:35,733 Uh, frankly, sir, miss Atlanta doesn't know I'm here. 404 00:19:36,260 --> 00:19:37,147 Really! 405 00:19:38,803 --> 00:19:42,055 I hear she likes Pope's friend from this russian hooker. 406 00:19:42,055 --> 00:19:44,086 Well, I'm tryin' to clear him. 407 00:19:44,086 --> 00:19:45,474 - Yeah? - Yeah. 408 00:19:45,474 --> 00:19:47,275 Good. Keep at it. 409 00:19:47,275 --> 00:19:49,322 Jackpot! Here we go, sarge. 410 00:19:49,322 --> 00:19:50,930 Another russian prostitute. 411 00:19:50,930 --> 00:19:52,166 Multiple knife wounds in the back. 412 00:19:52,166 --> 00:19:53,532 Found about 6 months ago. 413 00:19:53,532 --> 00:19:54,341 Bingo. 414 00:19:54,341 --> 00:19:55,885 Doesn't get any closer that that. 415 00:19:55,885 --> 00:19:57,332 I should be in Vegas this morning. 416 00:19:57,332 --> 00:19:58,505 Yes, you should be. 417 00:19:59,890 --> 00:20:03,494 Say, captain, you're the expert on Koslov. 418 00:20:03,494 --> 00:20:06,676 You hear anything that might help me out with this? 419 00:20:08,115 --> 00:20:09,980 Run along, now, Gabriel. 420 00:20:10,452 --> 00:20:12,938 Your boss needs me, she knows where I am. 421 00:20:47,457 --> 00:20:49,251 Hey, Fritz. It's me. 422 00:20:50,054 --> 00:20:51,421 Uh, Brenda. 423 00:20:51,964 --> 00:20:53,993 Uh, just wanted to, uh... 424 00:20:54,955 --> 00:20:56,477 call and say, uh... 425 00:20:57,112 --> 00:20:58,974 thank you for dinner last night. 426 00:20:58,974 --> 00:21:00,173 And, uh... 427 00:21:01,289 --> 00:21:04,771 See? I can call when it has nothin' to do with work. 428 00:21:06,883 --> 00:21:09,713 And, um... I had a really nice time, too. 429 00:21:10,266 --> 00:21:13,318 And I just wanted to, you know, call you 430 00:21:13,318 --> 00:21:16,164 and tell you that. So, ok, thanks again, 431 00:21:16,164 --> 00:21:17,895 and I'll talk to you later. Bye. 432 00:21:18,403 --> 00:21:21,878 Um... and have a good day, now. Bye-bye. 433 00:21:26,979 --> 00:21:28,129 Nadia Orwell? 434 00:21:28,782 --> 00:21:31,157 Deputy chief Brenda Leigh Johnson, LAPD. 435 00:21:31,157 --> 00:21:33,098 I need to talk to you about Zoya Petrovna. 436 00:21:33,098 --> 00:21:34,689 I do not know this Zoya. 437 00:21:34,689 --> 00:21:36,686 Really? She calls you almost every day. 438 00:21:36,686 --> 00:21:38,285 When was the last time you spoke to her? 439 00:21:38,285 --> 00:21:40,416 I have american husband now. We have money. 440 00:21:40,416 --> 00:21:42,068 We pay tax. My baby's... 441 00:21:42,068 --> 00:21:45,002 But you used to work for Nick Koslov. Isn't that right? 442 00:21:46,046 --> 00:21:49,528 Don't you think it's strange that you haven't heard from Zoya since last friday? 443 00:21:49,528 --> 00:21:51,316 I do not know this Zoya! 444 00:21:51,316 --> 00:21:53,420 Can you help me? Please? 445 00:21:54,562 --> 00:21:57,063 Did you care about her at all, Nadia? 446 00:21:57,512 --> 00:21:59,120 Did she mean anything to you? 447 00:22:02,535 --> 00:22:03,702 Can you help me? 448 00:22:04,198 --> 00:22:06,174 Please? Can you help me? 449 00:22:08,793 --> 00:22:12,125 I had tried to tell her is more bad than we thought, 450 00:22:12,765 --> 00:22:14,567 but Zoya come anyway. 451 00:22:15,213 --> 00:22:16,944 We all come anyway. 452 00:22:17,155 --> 00:22:18,383 How do you get in? 453 00:22:18,591 --> 00:22:19,723 Is arranged. 454 00:22:20,431 --> 00:22:23,968 Passport and visa come in mail with tickets to L.A. 455 00:22:23,968 --> 00:22:27,855 We get off plane, show up for man in airport, 456 00:22:27,855 --> 00:22:29,688 um... what is it... 457 00:22:30,340 --> 00:22:31,543 uh, customs. 458 00:22:31,543 --> 00:22:33,841 Did one of these men stamp your passport? 459 00:22:35,091 --> 00:22:36,949 Sick pig. 460 00:22:40,897 --> 00:22:43,162 We all have to date him. 461 00:22:43,417 --> 00:22:44,966 Zoya his favorite. 462 00:22:44,966 --> 00:22:46,837 She look young, you know? 463 00:22:47,436 --> 00:22:49,166 To him, she was like a drug. 464 00:22:50,203 --> 00:22:51,708 Do you think he could've killed her? 465 00:22:52,085 --> 00:22:54,175 Any drug can make you crazy. 466 00:22:58,292 --> 00:22:59,336 What about this man? 467 00:22:59,920 --> 00:23:01,962 He no do nothing. Just... 468 00:23:02,225 --> 00:23:03,544 smell feet. 469 00:23:07,313 --> 00:23:08,482 And Nick Koslov? 470 00:23:10,704 --> 00:23:12,146 He was your boss, right? 471 00:23:13,718 --> 00:23:14,590 Nick? 472 00:23:16,858 --> 00:23:18,805 His father's a scary guy. 473 00:23:20,170 --> 00:23:23,232 Nothing you say will go anywhere. I-I promise that. 474 00:23:23,232 --> 00:23:25,162 I'm just tryin' to find out the truth. 475 00:23:25,162 --> 00:23:27,589 I just want to find out what happened to Zoya. 476 00:23:31,645 --> 00:23:33,130 Nick like her. 477 00:23:33,514 --> 00:23:36,018 Took her to a party. Put her in nice house. 478 00:23:36,018 --> 00:23:37,615 Zoya happy at first. 479 00:23:37,615 --> 00:23:38,732 What happened? 480 00:23:38,732 --> 00:23:42,496 She want husband like I get. Want to become american. Ok? 481 00:23:43,587 --> 00:23:46,957 One day she call, tells me she coming up with baby. 482 00:23:47,760 --> 00:23:49,383 Next day she cry. 483 00:23:50,039 --> 00:23:52,853 Nick hit her. Says she have baby, he send her home. 484 00:23:52,853 --> 00:23:54,457 Was she planning on leaving him? 485 00:23:54,457 --> 00:23:55,901 She cannot leave. 486 00:23:56,638 --> 00:23:59,618 Nick keep our passports until we have money to get them back. 487 00:23:59,618 --> 00:24:01,636 Always is more money than they say. 488 00:24:01,636 --> 00:24:03,141 You got out, though. 489 00:24:07,694 --> 00:24:12,107 If you give them 3 others, they let you go. 490 00:24:14,899 --> 00:24:16,894 And you let Zoya come... 491 00:24:17,413 --> 00:24:19,497 knowin' what was gonna happen to her. 492 00:24:20,567 --> 00:24:22,216 I betray her. 493 00:24:23,184 --> 00:24:24,263 Yes. 494 00:24:28,022 --> 00:24:32,846 I try to get her to change mind before she leave. 495 00:24:32,846 --> 00:24:36,312 I tell her not to come. I tell her... more bad. 496 00:24:36,312 --> 00:24:37,875 I- I tell- 497 00:24:55,186 --> 00:24:56,579 Chief, look what I found. 498 00:24:56,579 --> 00:25:00,250 Unsolved brentwood homicide from november 6, '04. 499 00:25:00,905 --> 00:25:05,072 Vanya Kastanka, 19, multiple stab wounds in the back. 500 00:25:05,971 --> 00:25:07,321 Where's the M.E. report? 501 00:25:07,321 --> 00:25:08,577 It wasn't with the file. 502 00:25:13,133 --> 00:25:18,130 Ok, entered the U.S. at Lax on 9-19-04 on a visitor's visa. 503 00:25:18,130 --> 00:25:19,718 She paid her rent on time, in cash, 504 00:25:19,718 --> 00:25:22,262 and had unclaimed property worth several thousand dollars. 505 00:25:22,262 --> 00:25:23,794 Booth can't afford these things. 506 00:25:23,794 --> 00:25:26,502 On his salary, but I'm thinking he might do some moonlighting. 507 00:25:26,836 --> 00:25:27,777 Oh, no. 508 00:25:28,761 --> 00:25:31,116 Oh, I do not feel good about this. 509 00:25:36,851 --> 00:25:38,765 Deputy chief Johnson, sergeant Gabriel, 510 00:25:38,765 --> 00:25:41,506 this is Bill Blackburn and Steven Sims from the FBI. 511 00:25:41,506 --> 00:25:44,358 Pleased, gentlemen. To what do I owe this privilege? 512 00:25:44,358 --> 00:25:47,513 I'm afraid we have a little overlap issue in the Zoya Petrovna murder. 513 00:25:47,513 --> 00:25:48,618 Oh, really? What's that? 514 00:25:48,618 --> 00:25:50,368 Can't say any more than that. 515 00:25:50,368 --> 00:25:52,243 National security. Sorry. 516 00:25:52,243 --> 00:25:56,473 But if you give us your files in this case, we'd greatly appreciate it. 517 00:26:21,665 --> 00:26:23,105 I had nothing to do with this. 518 00:26:23,105 --> 00:26:25,928 Just a lucky break for your friend Danny Booth, I guess. 519 00:26:26,948 --> 00:26:28,866 You know what, think what you want, ok? 520 00:26:28,866 --> 00:26:30,454 I don't control the FBI. 521 00:26:34,465 --> 00:26:35,476 Look at 'em. 522 00:26:35,476 --> 00:26:37,956 Smug bastards taking all our stuff. 523 00:26:38,177 --> 00:26:39,901 Not all, sergeant Gabriel. 524 00:26:40,313 --> 00:26:43,501 Although I do find it interesting how an 18-year-old russian hooker 525 00:26:43,501 --> 00:26:47,112 suddenly becomes a vital concern of our national security apparatus. 526 00:26:47,112 --> 00:26:48,965 Who are we to question the FBI? 527 00:26:48,965 --> 00:26:51,355 They asked for Zoya, Zoya they get. 528 00:26:51,355 --> 00:26:53,999 They didn't, however, ask for Vanya Kastanka, 529 00:26:53,999 --> 00:26:57,147 and suddenly I find I got all this time on my hands. 530 00:27:10,477 --> 00:27:12,937 How many of these unmarked graves are you gonna dig up? 531 00:27:12,937 --> 00:27:14,994 As many as necessary. 532 00:27:26,863 --> 00:27:28,631 Are you ever gonna answer that? 533 00:27:28,631 --> 00:27:30,569 It's Pope. If I answer it, he'll tell me to come back 534 00:27:30,569 --> 00:27:32,567 and I have no intention of doing that. 535 00:27:32,937 --> 00:27:35,211 I know this is unsettling, father. 536 00:27:35,211 --> 00:27:36,681 No, no. It's my fault. 537 00:27:36,978 --> 00:27:38,229 We bury too many russian girls here. 538 00:27:38,620 --> 00:27:41,322 Drugs, aids, suicide. 539 00:27:41,559 --> 00:27:43,907 It's too much liberty, too fast, I think. 540 00:27:45,102 --> 00:27:47,630 I must start a fund for head stones. 541 00:27:49,789 --> 00:27:51,398 How do they get here? 542 00:27:51,599 --> 00:27:52,978 Why do they come? 543 00:27:53,834 --> 00:27:56,659 I cry for them, but I don't know who they are. 544 00:27:59,089 --> 00:28:01,361 Ah, here she is. 545 00:28:01,361 --> 00:28:03,623 This is the girl you were looking for, isn't it? 546 00:28:03,623 --> 00:28:04,910 Yeah, it's her. 547 00:28:05,325 --> 00:28:08,961 I meant to put a little special marker on her grave, 548 00:28:08,961 --> 00:28:10,946 but I never got around to it. 549 00:28:10,946 --> 00:28:12,400 Special marker? Why? 550 00:28:12,875 --> 00:28:14,853 Because she was pregnant. 551 00:28:19,284 --> 00:28:22,646 She always sits at the back row, usually with a man. 552 00:28:23,375 --> 00:28:26,438 One day she stopped me after the service, 553 00:28:26,438 --> 00:28:28,159 when the man wasn't there, 554 00:28:28,159 --> 00:28:29,960 told me she was pregnant, 555 00:28:30,185 --> 00:28:32,133 but was afraid to have the baby. 556 00:28:34,832 --> 00:28:37,092 Maybe I gave her the wrong advice. 557 00:28:38,673 --> 00:28:40,313 The man she was with, 558 00:28:40,791 --> 00:28:42,574 you recognize either of these gentlemen? 559 00:28:42,574 --> 00:28:43,599 Yes, him. 560 00:28:43,984 --> 00:28:45,667 He was very, very tall. 561 00:28:48,836 --> 00:28:51,563 Where were you november 6, 2004? 562 00:28:51,934 --> 00:28:53,426 That was 6 months ago. 563 00:28:57,855 --> 00:28:59,727 Wait. Um... 564 00:29:00,106 --> 00:29:01,204 november 6, 565 00:29:01,423 --> 00:29:02,937 that's the day before my mother's birthday. 566 00:29:05,848 --> 00:29:07,251 I was in the hospital. 567 00:29:08,117 --> 00:29:09,397 Glendale Memorial. 568 00:29:09,397 --> 00:29:11,331 Appendectomy the day before. Check it out. 569 00:29:11,331 --> 00:29:12,900 I'll take your word for it. 570 00:29:12,900 --> 00:29:15,239 I don't think you killed Vanya Kastanka. 571 00:29:15,654 --> 00:29:16,746 Vanya...? 572 00:29:16,746 --> 00:29:20,241 Although I'm sure you slept with her as you do all the young girls from Russia 573 00:29:20,241 --> 00:29:22,745 whose passports you stamp, visas you approve. 574 00:29:22,745 --> 00:29:24,530 Isn't that right, Mr. Booth? 575 00:29:24,771 --> 00:29:26,704 Along with the money that the russian mob pays you, 576 00:29:26,704 --> 00:29:29,681 don't you also have your choice of all the young ladies 577 00:29:29,681 --> 00:29:32,212 that you can legally allow into this country? 578 00:29:33,283 --> 00:29:34,442 Oh, god. 579 00:29:37,212 --> 00:29:39,985 Oh, god. You know what? I'd might, uh... 580 00:29:39,985 --> 00:29:42,066 I might need an attorney. 581 00:29:42,066 --> 00:29:43,893 Oh, no, no, no. You don't need an attorney 582 00:29:43,893 --> 00:29:46,867 because if you get an attorney, I plan to sit down with your fianc�e 583 00:29:46,867 --> 00:29:50,630 and have a nice, long chat with her about what you've been doing with your penis. 584 00:29:51,231 --> 00:29:53,281 You'd do that? You would drag Ellen into this? 585 00:29:53,281 --> 00:29:55,914 Oh, I'd do that. I do that and so much more than all that. 586 00:29:55,914 --> 00:29:58,761 Yeah, I'd hold off on that deposit for the caterers, too, man, 587 00:29:58,761 --> 00:30:01,353 because to be honest with you, I'm just not seeing it. 588 00:30:01,353 --> 00:30:02,293 Your wedding. 589 00:30:02,293 --> 00:30:04,431 It's just not clear to me. 590 00:30:04,431 --> 00:30:05,685 Here's what I want you to do. 591 00:30:05,685 --> 00:30:07,465 I want you to call the FBI 592 00:30:07,830 --> 00:30:09,481 and make an appointment to talk to them 593 00:30:09,481 --> 00:30:11,922 to tell them what you do for the Koslovs. 594 00:30:11,922 --> 00:30:13,003 What?! 595 00:30:13,383 --> 00:30:14,773 I can't do that. 596 00:30:14,773 --> 00:30:15,921 I can't talk to them. 597 00:30:15,921 --> 00:30:17,690 I didn't ask you to talk to 'em. 598 00:30:17,690 --> 00:30:19,952 I asked you to make an appointment to talk to 'em. 599 00:30:19,952 --> 00:30:22,865 Special agents Steven Sims and Bill Blackburn. 600 00:30:27,106 --> 00:30:28,033 Thank you. 601 00:30:37,853 --> 00:30:39,735 Hi, y'all. Remember me? 602 00:30:41,047 --> 00:30:42,760 Chief Johnson, sure. 603 00:30:43,165 --> 00:30:44,104 What can we do for you? 604 00:30:44,104 --> 00:30:45,221 Mind if I come in? 605 00:30:45,221 --> 00:30:46,939 Actually, we have an appointment. 606 00:30:46,939 --> 00:30:48,868 Danny Booth sends his regrets. 607 00:30:51,120 --> 00:30:52,190 May I sit down? 608 00:30:53,314 --> 00:30:54,179 Thank you. 609 00:30:54,483 --> 00:30:58,195 I found another case that might interest you gentlemen. 610 00:30:58,195 --> 00:30:59,846 Another murder, 611 00:31:00,113 --> 00:31:02,123 Vanya Kastanka, 612 00:31:02,123 --> 00:31:05,112 also a russian immigrant, also a hooker, 613 00:31:05,112 --> 00:31:08,712 also stabbed in the back with a 6-inch serrated blade. 614 00:31:08,712 --> 00:31:12,665 Also in what I can only describe as an alarming coincidence, 615 00:31:12,665 --> 00:31:14,389 dating Nick Koslov. 616 00:31:14,706 --> 00:31:17,183 In fact, DNA samples show that she was pregnant 617 00:31:17,183 --> 00:31:19,501 with his baby at the time that she was murdered. 618 00:31:19,501 --> 00:31:20,938 Isn't that amazing? 619 00:31:21,210 --> 00:31:24,527 And I began to wonder if you two might also have known 620 00:31:24,527 --> 00:31:27,654 where Nick was when Vanya got a knife in the back? 621 00:31:28,415 --> 00:31:32,104 We've had him under surveillance for a year and a half. 622 00:31:32,464 --> 00:31:34,627 We might be able to save you some time. 623 00:31:34,828 --> 00:31:35,997 What's the date of death? 624 00:31:35,997 --> 00:31:39,756 September 6, 2004, 5:00 to 9:00 p.m. 625 00:31:54,099 --> 00:31:56,530 He had the flu. He was home sick. 626 00:31:56,530 --> 00:31:58,771 September 6. It's right here. 627 00:31:58,771 --> 00:32:00,802 Oh, I'm sorry. Did I say september 6? 628 00:32:00,802 --> 00:32:05,631 I meant october 6 between 8:00 in the morning and 2:00 in the afternoon. 629 00:32:17,256 --> 00:32:19,681 He was in Vegas, Caesars Palace. 630 00:32:21,702 --> 00:32:24,861 And if I picked another date and another time? 631 00:32:24,861 --> 00:32:27,564 We'll have been watching him then, too. 632 00:32:28,655 --> 00:32:29,635 Ok? 633 00:32:31,568 --> 00:32:33,198 Is it clear to you now? 634 00:32:36,485 --> 00:32:40,311 And what about the next time he brutally murders a teenage girl? 635 00:32:53,540 --> 00:32:56,510 I said arrest Nick Koslov, but make sure he's with his father. 636 00:32:56,763 --> 00:33:00,058 And sergeant Gabriel, ask captain Taylor for his help, please? Thank you! 637 00:33:00,058 --> 00:33:00,905 Brenda, wait! 638 00:33:00,905 --> 00:33:02,546 We should not be talking right now. 639 00:33:02,546 --> 00:33:03,402 Why not? 640 00:33:03,402 --> 00:33:06,454 Were you lying to me when you said that Nick was in FBI custody? 641 00:33:06,454 --> 00:33:08,325 I told you what they told me. 642 00:33:08,530 --> 00:33:11,867 Look, Brenda, this is a giant rico investigation. 643 00:33:11,867 --> 00:33:15,570 Ivan Koslov owns a drug smuggling empire worth billions of dollars. 644 00:33:15,570 --> 00:33:17,985 I know it's hard, but you got to see the big picture. 645 00:33:17,985 --> 00:33:20,047 I used to paint the big picture, ok? 646 00:33:20,047 --> 00:33:21,415 I know what's going on here. 647 00:33:21,415 --> 00:33:23,081 Nick was never in FBI custody. 648 00:33:23,081 --> 00:33:24,929 Your friends flipped him so he turned against his father 649 00:33:24,929 --> 00:33:26,462 which is why they've given him an alibi. 650 00:33:26,462 --> 00:33:27,362 What do you want me to say? 651 00:33:27,362 --> 00:33:29,630 I want you to say that letting people kill teenage girls 652 00:33:29,630 --> 00:33:31,784 because they got good connections to the mob is wrong, 653 00:33:31,784 --> 00:33:34,763 I want you to say that in America we are all equal under the law, 654 00:33:34,763 --> 00:33:38,169 and I want you to say that you think what's going on here is morally reprehensible. 655 00:33:38,169 --> 00:33:42,310 Brenda, what is going on here is morally reprehensible. 656 00:33:43,311 --> 00:33:44,594 Thank god for that. 657 00:33:44,594 --> 00:33:46,315 But it doesn't matter what I think, 658 00:33:46,518 --> 00:33:49,245 it doesn't matter what you think, because this is what's happening. 659 00:33:49,706 --> 00:33:51,711 They're gonna stand by their story. 660 00:33:52,096 --> 00:33:55,726 Well, I certainly hope they do because that's how I plan to close my case. 661 00:33:57,556 --> 00:33:59,326 I hope you're not mad at me tomorrow. 662 00:34:07,684 --> 00:34:10,436 Brenda, what is it the FBI calling me about? 663 00:34:10,436 --> 00:34:12,215 Will, I was just about to come see you, 664 00:34:12,215 --> 00:34:14,065 but first I can help your friend Danny Booth. 665 00:34:14,065 --> 00:34:15,031 Forget him. 666 00:34:15,031 --> 00:34:17,458 Sex with a hooker is one thing, but this other stuff, 667 00:34:17,769 --> 00:34:19,435 I'll turn him in to the feds myself. 668 00:34:19,435 --> 00:34:21,358 Just tell me why they're calling me? 669 00:34:21,358 --> 00:34:23,755 I had Nick Koslov arrested for murder. 670 00:34:23,755 --> 00:34:26,578 He's in one of the interview rooms right now, sir. 671 00:34:26,578 --> 00:34:27,752 Brenda, you can't do that. 672 00:34:27,752 --> 00:34:29,771 One minute. Just hold on. 673 00:34:29,771 --> 00:34:31,334 And he's got his attorney with him? 674 00:34:31,334 --> 00:34:32,515 Oh, yes. 675 00:34:32,515 --> 00:34:35,514 Andy Osterman, one of the top mob attorneys in the city. 676 00:34:35,514 --> 00:34:38,052 I don't know why you wanted it that way, man. 677 00:34:38,052 --> 00:34:39,728 He'll never let Nick talk to you. 678 00:34:39,728 --> 00:34:40,660 Oh, god. 679 00:34:40,660 --> 00:34:42,406 One minute. Just hold on. 680 00:34:42,406 --> 00:34:43,607 I'll explain this. 681 00:34:43,607 --> 00:34:47,860 Captain Taylor, I'd really appreciate anything you can tell me about Nicholas Koslov, 682 00:34:47,860 --> 00:34:51,270 especially in regards to his relationship with his family. 683 00:34:52,485 --> 00:34:55,960 Um, all right. Sure. 684 00:34:56,633 --> 00:34:59,782 Nick is from the wrong side of the sheets. 685 00:34:59,782 --> 00:35:02,377 Son of his father's second mistress, an american girl, 686 00:35:02,377 --> 00:35:04,136 I forget her name. 687 00:35:04,136 --> 00:35:05,304 A pro. 688 00:35:05,548 --> 00:35:08,228 She went missing when he was about 4 years old. 689 00:35:09,042 --> 00:35:11,487 What else might help you here? 690 00:35:14,767 --> 00:35:18,215 All right, he's not very high up the ladder. 691 00:35:18,215 --> 00:35:21,940 His legitimate brothers get most of the bigger responsibilities and the money, 692 00:35:21,940 --> 00:35:23,962 Nick just manages the ladies. 693 00:35:24,714 --> 00:35:26,181 He's the family pimp. 694 00:35:28,310 --> 00:35:29,660 If that helps. 695 00:35:31,044 --> 00:35:33,435 Yes, it explains a few things. 696 00:35:33,435 --> 00:35:34,461 Thank you. 697 00:35:34,987 --> 00:35:36,464 Thank you very much. 698 00:35:40,971 --> 00:35:43,494 Why don't you ever just call me and say 699 00:35:43,494 --> 00:35:44,761 I'm gonna be running around today 700 00:35:44,761 --> 00:35:46,908 and while I'm out, I might be ruining your life. 701 00:35:46,908 --> 00:35:49,738 This is an FBI case, Brenda. What do you expect me to say to them? 702 00:35:49,738 --> 00:35:52,685 Just keep them off my back for 5 minutes. Please, just 5 minutes. 703 00:35:52,685 --> 00:35:55,883 I promise I'm not gonna arrest him, I'm just gonna ask him a few questions. 704 00:35:55,883 --> 00:35:57,331 5 minutes. Pretty please? 705 00:35:57,331 --> 00:36:00,459 Ok, but if you see black helicopters circling the building, wrap it up. 706 00:36:09,748 --> 00:36:11,714 Good evening, Mr. Osterman. 707 00:36:11,714 --> 00:36:13,571 Deputy chief Brenda Leigh Johnson. 708 00:36:13,571 --> 00:36:14,667 Hello, Nick. 709 00:36:14,667 --> 00:36:17,789 You always jerk people out of family dinners in handcuffs? 710 00:36:17,789 --> 00:36:20,586 You sent Mr. Koslov's uncle to the hospital with chest pains. 711 00:36:20,586 --> 00:36:22,934 Not a good beginning to our relationship. 712 00:36:22,934 --> 00:36:25,872 Oh, this isn't the beginning of Nick's and my relationship. 713 00:36:25,872 --> 00:36:27,617 We're old friends now, aren't we, Nick? 714 00:36:27,617 --> 00:36:28,469 How so? 715 00:36:28,469 --> 00:36:30,024 I talked to him a few days ago 716 00:36:30,024 --> 00:36:31,710 about the murder of Zoya Petrovna. 717 00:36:31,710 --> 00:36:32,768 Without an attorney? 718 00:36:32,768 --> 00:36:34,390 Offered and declined. 719 00:36:34,390 --> 00:36:36,439 What are you, stupid? Why didn't you call me? 720 00:36:36,439 --> 00:36:38,678 I didn't do it, that's why. It wasn't a big deal. 721 00:36:38,678 --> 00:36:41,708 You know what, this isn't about breaking the alibi, guys. 722 00:36:41,708 --> 00:36:43,967 That's a good thing because it's not gonna happen. 723 00:36:43,967 --> 00:36:46,013 I've got something new to talk about. 724 00:36:46,705 --> 00:36:47,867 Do you recognize this woman? 725 00:36:47,867 --> 00:36:48,844 Don't answer that. 726 00:36:48,844 --> 00:36:50,927 I'll help you, Nick. Her name's Vanya Kastanka, 727 00:36:50,927 --> 00:36:53,564 also a prostitute with whom you were familiar, 728 00:36:53,564 --> 00:36:57,149 also stabbed in the back with the same knife used to kill Zoya. 729 00:36:57,149 --> 00:37:00,328 We freely stipulate Nick's attraction to young whores. 730 00:37:00,328 --> 00:37:03,131 This particular whore might be more interesting 731 00:37:03,131 --> 00:37:05,243 than the others being that DNA test prove 732 00:37:05,243 --> 00:37:07,711 that she was the mother of Nick's unborn child. 733 00:37:08,046 --> 00:37:09,875 So he knocked up a whore. 734 00:37:11,068 --> 00:37:12,072 It happens. 735 00:37:12,072 --> 00:37:13,490 Yes, it does. 736 00:37:13,490 --> 00:37:15,697 In fact, that's how little Nicholas entered the world. 737 00:37:15,697 --> 00:37:16,965 Isn't that so? 738 00:37:17,221 --> 00:37:19,079 Nothing can change that, can it? 739 00:37:19,296 --> 00:37:21,593 You'll never be part of the family, will you? 740 00:37:21,593 --> 00:37:23,631 Your brothers will always come first, 741 00:37:23,631 --> 00:37:26,349 and when your father dies, you may be cut out of the business altogether. 742 00:37:26,349 --> 00:37:27,650 Tell me, Nick, 743 00:37:27,650 --> 00:37:29,955 did what happened to your mom when you were a little boy, 744 00:37:29,955 --> 00:37:32,261 did that make you think whores were disposable? 745 00:37:39,440 --> 00:37:43,252 Enough with the armchair psychology, Ms. Johnson. 746 00:37:43,526 --> 00:37:45,394 If you have any evidence, we would like to hear it. 747 00:37:45,394 --> 00:37:47,779 If not, we will wait for a judge to throw this out of court. 748 00:37:47,779 --> 00:37:48,715 Fine. 749 00:37:49,449 --> 00:37:51,782 Since Nick here won't tell me where he really was 750 00:37:51,782 --> 00:37:54,199 during the time of Zoya and Vanya's murder, 751 00:37:54,199 --> 00:37:57,131 perhaps, Mr. Osterman, you can tell me where you were? 752 00:37:57,131 --> 00:37:59,439 What does where I was have to do with anything? 753 00:37:59,439 --> 00:38:02,319 Well, your Nick's criminal attorney, right, 754 00:38:02,319 --> 00:38:03,429 for his whole family? 755 00:38:03,429 --> 00:38:05,825 Yeah, I am. So? 756 00:38:05,825 --> 00:38:09,666 So you were with him last friday when he was being questioned by the FBI? 757 00:38:10,490 --> 00:38:11,713 From... 758 00:38:12,183 --> 00:38:13,537 Yeah, from... 759 00:38:14,277 --> 00:38:16,897 7:00 p.m. until 5:00 in the morning. 760 00:38:17,261 --> 00:38:18,372 Weren't you? 761 00:38:18,582 --> 00:38:21,205 Because I can't imagine that the FBI would arrest 762 00:38:21,205 --> 00:38:23,754 and question a criminal suspect for 10 hours 763 00:38:23,754 --> 00:38:25,393 without his attorney present, 764 00:38:25,393 --> 00:38:29,498 or that that Nick wouldn't have called for you under those circumstances. 765 00:38:33,355 --> 00:38:38,361 And since the FBI provides your client with an alibi for both murders incidentally, 766 00:38:38,361 --> 00:38:41,458 my only hope of getting this case in front of a jury 767 00:38:41,458 --> 00:38:45,728 is if I can prove that Nick was not in federal custody at the time of Zoya's murder. 768 00:38:45,728 --> 00:38:47,335 So can you help me with that? 769 00:38:52,807 --> 00:38:53,871 No. 770 00:38:57,343 --> 00:38:58,971 No, I don't think so. No. 771 00:38:59,765 --> 00:39:01,854 Well, I tried. 772 00:39:03,926 --> 00:39:05,846 You're free to go, Nick. Thank you. 773 00:39:11,211 --> 00:39:13,009 Come on, Nicky. Time to go home. 774 00:39:14,790 --> 00:39:16,201 This is it, Nick. 775 00:39:16,201 --> 00:39:17,712 There's nothing more to do. 776 00:39:19,499 --> 00:39:20,784 No, you wait. 777 00:39:25,281 --> 00:39:26,758 - I want to confess. - No. 778 00:39:27,030 --> 00:39:28,973 - I want to confess. - No, you're coming home- 779 00:39:28,973 --> 00:39:30,189 Get off of me! 780 00:39:30,471 --> 00:39:33,153 I want to confess! I want to confess! 781 00:39:33,153 --> 00:39:34,622 Get in there! Get in there! 782 00:39:34,622 --> 00:39:35,754 Go! Go! 783 00:39:36,368 --> 00:39:38,486 I confess! I confess! 784 00:39:38,769 --> 00:39:40,709 - Help! - I confess! 785 00:39:41,059 --> 00:39:42,568 I confess! 786 00:39:43,678 --> 00:39:45,755 Don't do this! 787 00:39:45,755 --> 00:39:46,628 No, get off of me! 788 00:39:46,628 --> 00:39:48,245 I'll tell you everything! 789 00:39:48,536 --> 00:39:49,633 I killed 'em both. 790 00:39:49,985 --> 00:39:51,168 I used the same knife. 791 00:39:51,168 --> 00:39:53,631 I was with him. He was being questioned by the feds. 792 00:39:56,704 --> 00:39:57,613 Help me. 793 00:39:57,961 --> 00:39:59,717 Help me, please. You gotta help me. 794 00:39:59,717 --> 00:40:03,507 I'd love to help you, Nick, but I can't break your alibi, see? 795 00:40:03,507 --> 00:40:07,064 And I just don't know who the jury will believe, you or the FBI. 796 00:40:08,063 --> 00:40:10,080 I ought to kill you, too, you damn whore. 797 00:40:10,325 --> 00:40:12,266 Escort him out of the building, please. 798 00:40:12,507 --> 00:40:15,144 Don't let them do this. Don't let them do this! 799 00:40:15,833 --> 00:40:19,083 Please, I beg you! Damn it! 800 00:40:28,554 --> 00:40:31,582 I say we call Sims and Blackburn at the FBI. 801 00:40:31,582 --> 00:40:34,284 Let them know we just released Nick and, oh, 802 00:40:35,020 --> 00:40:37,422 you call 'em in about 3 hours. 803 00:40:38,313 --> 00:40:40,131 3 hours, he'll be dead. 804 00:40:40,131 --> 00:40:43,380 Uh-uh. He'll be buried in 3 hours. 805 00:40:43,812 --> 00:40:46,181 He'll be dead when he leaves the building. 806 00:40:55,000 --> 00:40:56,433 Brenda... 807 00:40:57,478 --> 00:40:59,334 what did you just do? 808 00:41:32,530 --> 00:41:33,823 - Hi. - Hey. 809 00:41:34,688 --> 00:41:35,505 Come in. 810 00:41:38,966 --> 00:41:39,833 So, 811 00:41:41,181 --> 00:41:42,893 this is the place you're thinking of buying? 812 00:41:43,175 --> 00:41:45,826 Yeah, it's going at a reduced rate. 813 00:41:46,057 --> 00:41:47,913 Probably 'cause of the murder, I guess. 814 00:41:47,913 --> 00:41:50,134 The owners are desperate to get rid of it 815 00:41:51,180 --> 00:41:52,616 and it comes furnished, too. 816 00:41:52,616 --> 00:41:56,755 Not exactly my style, but I can move in next week. 817 00:41:57,410 --> 00:41:58,266 It's nice. 818 00:41:58,524 --> 00:41:59,552 It's close to work. 819 00:41:59,552 --> 00:42:00,554 It's nice. 820 00:42:02,108 --> 00:42:06,701 So, I'm sure you heard Nick Koslov was found murdered last night. 821 00:42:07,887 --> 00:42:09,568 Had his throat slit. 822 00:42:10,459 --> 00:42:13,547 So, the world is short another budding serial killer. 823 00:42:13,547 --> 00:42:16,120 And the Koslov empire remains standing. 824 00:42:16,879 --> 00:42:17,968 Not exactly. 825 00:42:19,009 --> 00:42:20,403 Meet Danny Booth, 826 00:42:20,403 --> 00:42:23,459 an immigration and customs enforcement agent 827 00:42:23,459 --> 00:42:25,966 that your friends can use to replace Nick. 828 00:42:25,966 --> 00:42:28,295 He'll make a deal and he needs protective custody. 829 00:42:28,295 --> 00:42:29,655 From the Koslovs? 830 00:42:29,655 --> 00:42:32,314 Yeah, and his fianc�e. 831 00:42:35,797 --> 00:42:38,377 Look, it wasn't my job to protect Nick Koslov. 832 00:42:38,377 --> 00:42:41,186 It was my job to seek justice for those victims, 833 00:42:41,186 --> 00:42:42,206 the teenage girls. 834 00:42:42,206 --> 00:42:43,146 You know what, 835 00:42:43,146 --> 00:42:49,150 maybe we shouldn't talk about work for a while. 836 00:42:49,150 --> 00:42:50,320 Ok. 837 00:42:52,519 --> 00:42:54,207 What do you want to talk about? 838 00:43:04,421 --> 00:43:06,103 I'll let you know, Brenda. 839 00:43:10,237 --> 00:43:11,712 You mind if I take that? 840 00:43:11,712 --> 00:43:13,296 No. No. 841 00:43:21,255 --> 00:43:22,317 Damn! 842 00:43:22,906 --> 00:43:25,239 The pound was supposed to pick him up. 843 00:43:26,615 --> 00:43:28,554 That's what I love about you, Brenda. 844 00:43:29,250 --> 00:43:31,301 That sentimental heart of yours. 845 00:43:49,946 --> 00:43:52,111 Oh, all right. All right. 846 00:43:52,540 --> 00:43:55,401 She must have left some food around here for you somewhere. 847 00:44:01,602 --> 00:44:03,621 Here, kitty, kitty, kitty, kitty. 848 00:44:04,232 --> 00:44:05,658 Here, kitty, kitty. 849 00:44:07,160 --> 00:44:08,408 Yeah. 850 00:44:08,744 --> 00:44:09,948 Come on, 851 00:44:10,430 --> 00:44:12,247 you can trust me. 852 00:44:13,314 --> 00:44:15,073 You can trust me. 853 00:44:16,261 --> 00:44:17,517 Come on. 854 00:44:18,908 --> 00:44:19,748 Gotcha! 63287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.