Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,820 --> 00:00:18,241
Dr. Collier would never
kill anybody, never.
2
00:00:18,459 --> 00:00:20,647
Uh-huh. Ellen is it?
3
00:00:21,060 --> 00:00:22,216
Ellen Parks.
4
00:00:22,436 --> 00:00:24,336
You're Dr. Collier's receptionist.
5
00:00:24,744 --> 00:00:25,920
His secretary.
6
00:00:26,662 --> 00:00:28,532
He's not a medical doctor, you know.
7
00:00:28,532 --> 00:00:30,050
He's an important mathematician.
8
00:00:30,050 --> 00:00:32,329
He doesn't go around killing people.
9
00:00:32,606 --> 00:00:36,314
Yeah, well, Ellen, there's a dead woman
lying on the floor of his master bedroom
10
00:00:36,314 --> 00:00:39,522
with a big, big, big
gunshot wound in her face.
11
00:00:39,522 --> 00:00:42,547
So how do you think that happened
if Dr. Collier didn't kill her?
12
00:00:44,976 --> 00:00:46,207
You brought his car keys?
13
00:00:48,159 --> 00:00:49,830
Any idea where your boss is now?
14
00:00:50,032 --> 00:00:52,140
On vacation in Hawaii.
15
00:00:52,140 --> 00:00:55,421
He stayed longer than planned.
16
00:00:56,180 --> 00:00:58,043
Hey, Flynn. they're ready.
17
00:00:58,631 --> 00:01:00,097
We'll be back in a minute, ok?
18
00:01:00,423 --> 00:01:01,821
- Wanna stay with her?
- You got it.
19
00:01:03,412 --> 00:01:06,668
I guess Collier never told his cleaning
lady he was staying late at the Luau.
20
00:01:07,761 --> 00:01:09,505
- Any I.D. on the victim?
- Several.
21
00:01:10,015 --> 00:01:12,690
Two driver's licenses, two passports.
22
00:01:12,690 --> 00:01:15,125
All fakes, except the
pictures have been cut out.
23
00:01:16,372 --> 00:01:17,231
What?
24
00:01:18,768 --> 00:01:22,177
Let's hurry along, boys. I got
a date and the clock is ticking.
25
00:01:22,177 --> 00:01:23,785
Do we really need these masks?
26
00:01:23,785 --> 00:01:27,819
I declared her dead from the
hallway, but... hey, you decide.
27
00:01:29,306 --> 00:01:31,507
I got rid of the flies,
maggots, and ants.
28
00:01:31,507 --> 00:01:32,515
She cleaned up real good.
29
00:01:32,515 --> 00:01:33,537
You're a prince.
30
00:01:33,883 --> 00:01:35,054
- Flynn.
- Waters.
31
00:01:35,054 --> 00:01:36,306
Robbery-homicide.
32
00:01:40,414 --> 00:01:42,376
She was naked like
that when we got here.
33
00:01:42,376 --> 00:01:43,727
Yeah, that's what they all say, doc.
34
00:01:43,727 --> 00:01:44,671
Yeah.
35
00:01:45,385 --> 00:01:47,134
And guess what. The shot to the face?
36
00:01:47,134 --> 00:01:48,494
That wasn't what killed her.
37
00:01:48,494 --> 00:01:52,377
I'd lift the head and show you, but she's been
dead for 2 weeks now and stuff would fall out.
38
00:01:52,766 --> 00:01:54,142
So here's the order.
39
00:01:54,142 --> 00:01:57,201
Blunt force heavy blows to the
back of the head, 4 or 5 of them.
40
00:01:57,201 --> 00:01:59,132
Then the hair was cut,
clothes were removed,
41
00:01:59,132 --> 00:02:01,197
and boom, someone shot her in the face.
42
00:02:02,142 --> 00:02:03,639
Looks like love.
43
00:02:08,326 --> 00:02:09,287
Who might you be?
44
00:02:09,287 --> 00:02:12,120
Dr. Tanaka, deputy chief Brenda Johnson,
45
00:02:12,120 --> 00:02:14,340
head of our new priority
murder squad from Atlanta.
46
00:02:14,340 --> 00:02:15,903
Nice to meet you, doctor.
47
00:02:15,903 --> 00:02:18,838
And you remember lieutenants
Flynn and Waters, don't you, ma'am?
48
00:02:18,838 --> 00:02:20,880
Yes, I do. Nice to see y'all again.
49
00:02:20,880 --> 00:02:23,658
Mind if I just jump
right in here, doctor?
50
00:02:24,360 --> 00:02:25,306
Excuse me.
51
00:02:26,823 --> 00:02:28,485
Any sign of sexual assault?
52
00:02:28,485 --> 00:02:30,769
I don't know, I'm not gonna
examine until tomorrow.
53
00:02:30,769 --> 00:02:34,418
I'm just here to declare the victim
dead and write it up as a homicide.
54
00:02:34,418 --> 00:02:36,267
Something a coroner's
attendant usually does,
55
00:02:36,267 --> 00:02:38,976
but some asshole at Parker
Center insisted on a doctor.
56
00:02:38,976 --> 00:02:41,425
Mm-hmm. That asshole would be me.
57
00:02:42,634 --> 00:02:44,141
Oh. Excuse me.
58
00:02:52,941 --> 00:02:54,023
Look, doctor.
59
00:02:54,023 --> 00:02:57,550
Just beside the ear canal
and on the edge of the lobe.
60
00:02:57,550 --> 00:03:00,094
That's not blood. It's dried vomit.
61
00:03:01,514 --> 00:03:02,956
Killer threw up.
62
00:03:04,080 --> 00:03:06,171
Over here. See?
63
00:03:07,173 --> 00:03:08,593
The rug's discolored.
64
00:03:15,394 --> 00:03:18,016
Someone used detergent
here to clean up the vomit.
65
00:03:18,016 --> 00:03:21,189
You might want to move this
light and put a marker over here.
66
00:03:21,798 --> 00:03:24,418
This crime doesn't
look premeditated to me.
67
00:03:25,734 --> 00:03:30,300
Sorry to interrupt your evenin', doctor, but I'm
gonna have to ask you to expedite this autopsy.
68
00:03:30,300 --> 00:03:32,610
When the body's ready I'll
go with you to the morgue.
69
00:03:32,610 --> 00:03:34,367
Thank you very much.
70
00:03:37,404 --> 00:03:40,097
Uh, Gabriel, I miss something?
71
00:03:40,097 --> 00:03:42,760
Or is your little priority
murder squad taking over the case?
72
00:03:42,760 --> 00:03:44,235
- Is that it?
- This is not my idea. Ok?
73
00:03:44,235 --> 00:03:46,460
This comes directly from
assistant chief Pope.
74
00:03:47,538 --> 00:03:48,380
Pope?!
75
00:03:51,522 --> 00:03:52,258
Thank you.
76
00:03:53,700 --> 00:03:55,396
I beg your pardon, ma'am.
77
00:03:55,810 --> 00:03:57,077
Yes, lieutenant.
78
00:03:57,410 --> 00:03:59,397
I don't know who you think you are,
79
00:03:59,397 --> 00:04:02,454
but we were assigned this
case by captain Taylor.
80
00:04:06,286 --> 00:04:08,759
Well, there's been a change of plans.
81
00:04:09,816 --> 00:04:12,289
Look, since you're gettin'
emotional about this, why don't we-
82
00:04:12,289 --> 00:04:15,345
I don't get emotional.
I am damned angry!
83
00:04:15,862 --> 00:04:17,958
Well, thank you for speaking your mind.
84
00:04:17,958 --> 00:04:20,700
Look, I hate to pull rank
on my very first week,
85
00:04:20,700 --> 00:04:23,945
but I think it would be best if you handed
your notes over to sergeant Gabriel here,
86
00:04:23,945 --> 00:04:26,468
took a deep breath and
went on back to your car.
87
00:04:26,468 --> 00:04:28,612
I can get what I need
from your partner here.
88
00:04:28,612 --> 00:04:32,662
Waters, did you obtain a search
warrant for the car and garage?
89
00:04:32,662 --> 00:04:33,824
Hey, Gabriel,
90
00:04:34,323 --> 00:04:37,414
you might explain to deputy
chief Brenda Johnson here
91
00:04:37,414 --> 00:04:39,001
that this is a crime scene,
92
00:04:39,001 --> 00:04:41,227
that the maid found
the body in the bedroom.
93
00:04:41,227 --> 00:04:44,559
in L.A., that's probable cause and
you don't need a search warrant.
94
00:04:44,559 --> 00:04:47,897
The garage is not attached to the
house. The car's inside the garage.
95
00:04:47,897 --> 00:04:51,163
You need a prior authorization
to examine both, so I repeat:
96
00:04:51,417 --> 00:04:52,650
do you have a warrant?
97
00:04:53,425 --> 00:04:54,822
I'll take that as a no.
98
00:04:54,822 --> 00:04:56,322
Excuse me. Ma'am?
99
00:04:57,338 --> 00:05:01,437
Did Dr. Collier give you permission
to open his garage to strangers?
100
00:05:04,378 --> 00:05:06,255
No. I didn't think so.
101
00:05:06,255 --> 00:05:07,302
Pardon me!
102
00:05:07,773 --> 00:05:11,645
Could y'all step away from what you're
doin' and come out of the garage?
103
00:05:11,645 --> 00:05:12,916
Thank you very much.
104
00:05:12,916 --> 00:05:14,444
Look, it's all one house.
105
00:05:14,444 --> 00:05:16,880
And the guy's secretary
gave us the car keys.
106
00:05:16,880 --> 00:05:18,832
No need to be a bitch about it.
107
00:05:19,840 --> 00:05:21,810
Excuse me... lieutenant,
108
00:05:21,810 --> 00:05:26,279
but if I liked being called a bitch
to my face, I'd still be married.
109
00:05:31,911 --> 00:05:34,923
She was ordering my boys around
like they were her servants.
110
00:05:34,923 --> 00:05:38,203
I need a warrant to look up
the victim's skirt, "y'all."
111
00:05:38,203 --> 00:05:43,268
Look, Pope, this idea of a priority murder
squad - it's expensive and redundant.
112
00:05:43,268 --> 00:05:45,958
These are not objections I heard
when the squad reported to you.
113
00:05:45,958 --> 00:05:50,571
When the squad reported to me, it wasn't undercutting
my authority as captain of robbery-homicide.
114
00:05:50,571 --> 00:05:52,705
And to bring this
girl-woman-person-
115
00:05:52,705 --> 00:05:54,927
whatever it is we're supposed
to call them nowadays-
116
00:05:54,927 --> 00:05:56,696
Listen, taylor, we tried
running the squad your way,
117
00:05:56,696 --> 00:06:00,062
and we ended up with a 20-year veteran
of the department indicted for perjury,
118
00:06:00,062 --> 00:06:02,744
and the murderer was off doin'
interviews with Larry King.
119
00:06:03,664 --> 00:06:07,555
We're handing too many of these celebrity cases
off to the D.A. with less than compelling evidence,
120
00:06:07,555 --> 00:06:11,025
especially when these big
defense lawyers get involved...
121
00:06:11,243 --> 00:06:13,666
Sliding back into O. J. territory.
122
00:06:13,666 --> 00:06:17,425
Are you telling me some computer
geek like Collier is a celebrity?
123
00:06:17,425 --> 00:06:21,793
This Collier's developed an antipiracy
program that his boss Dr. Harlan Brown,
124
00:06:21,793 --> 00:06:24,938
fourth richest man in america, by the
way- I just mention that in passing-
125
00:06:24,938 --> 00:06:30,083
an antipiracy computer program that he
values at around a half a trillion dollars.
126
00:06:30,083 --> 00:06:33,040
Giving her this case is
a judgment on my ability.
127
00:06:33,040 --> 00:06:35,922
No. It's an acknowledgement
that we the department,
128
00:06:36,381 --> 00:06:38,329
need more specialization.
129
00:06:39,182 --> 00:06:41,754
Brenda is a C.I.A.
- trained interrogator
130
00:06:41,754 --> 00:06:44,096
with excellent references from
the Atlanta Police Department
131
00:06:44,096 --> 00:06:48,106
and a reputation for getting confessions
that lead directly to convictions.
132
00:06:48,556 --> 00:06:50,599
She worked for me in
Washington and I'm tellin' you,
133
00:06:50,599 --> 00:06:55,222
she's not Miss Congeniality, I'm
aware of that but she is a closer.
134
00:06:55,222 --> 00:06:57,602
Now, the chief wants this to
happen and I'm gonna do it.
135
00:06:57,602 --> 00:06:58,772
And hear me...
136
00:06:59,395 --> 00:07:03,325
because if that means I have to transfer
or demote people to get it done...
137
00:07:03,651 --> 00:07:05,241
that's exactly what I'll do.
138
00:07:05,241 --> 00:07:08,433
Guys work all their lives
to make deputy chief.
139
00:07:08,991 --> 00:07:12,264
I've given L.A.P.D. 21 years.
140
00:07:12,264 --> 00:07:15,333
And she waltzes in here
from 3,000 miles away,
141
00:07:15,333 --> 00:07:17,619
not a day of experience on our beat,
142
00:07:17,619 --> 00:07:18,813
and she outranks me?
143
00:07:18,813 --> 00:07:19,917
You know the rules.
144
00:07:19,917 --> 00:07:22,261
She either starts as a rookie
officer or a deputy chief.
145
00:07:22,261 --> 00:07:23,840
There was nothing in-between.
146
00:07:25,843 --> 00:07:28,863
She doesn't have a sixth-floor office.
She's not included in conference.
147
00:07:29,644 --> 00:07:31,733
She's a deputy chief in name only.
148
00:07:32,382 --> 00:07:34,823
Well, she sure isn't actin' like that.
149
00:07:37,521 --> 00:07:39,600
You might find this helpful, sir...
150
00:07:40,403 --> 00:07:43,905
when you're thinkin' about who
you want to transfer or demote
151
00:07:43,905 --> 00:07:45,985
to make your little murder squad work.
152
00:08:13,844 --> 00:08:14,919
Hi, mama.
153
00:08:16,121 --> 00:08:18,760
No. No, I was just waitin' for my ride.
154
00:08:19,867 --> 00:08:23,333
Oh, no, they gave me a car. I just
don't know my way around here yet.
155
00:08:24,741 --> 00:08:26,137
Well, big.
156
00:08:26,866 --> 00:08:27,756
Everything's...
157
00:08:28,378 --> 00:08:30,204
spread out all over the place.
158
00:08:31,770 --> 00:08:32,710
It's beautiful.
159
00:08:33,359 --> 00:08:34,159
Sunny.
160
00:08:35,716 --> 00:08:37,745
Oh, I'm fine, just...
161
00:08:38,636 --> 00:08:41,748
everyone around here's so
perfect-lookin', that's all.
162
00:08:42,801 --> 00:08:45,729
Well... thank you, mama, but I'm not.
163
00:08:47,908 --> 00:08:48,661
Yep.
164
00:08:50,781 --> 00:08:53,948
Last night. My first investigation.
165
00:08:53,948 --> 00:08:57,549
Mama, look, you always ask me that and
when I tell you, you're always horrified,
166
00:08:57,549 --> 00:09:00,419
and it ends up being an argument
about what I do for a livin'.
167
00:09:00,419 --> 00:09:03,121
It's just too late to go
back and try the ballet.
168
00:09:03,781 --> 00:09:08,680
No, I'm-I'm not mad. I just- I just don't
have time for a life discussion, that's all.
169
00:09:09,393 --> 00:09:12,194
So. No. You tell daddy
that I'll call him back.
170
00:09:12,194 --> 00:09:13,661
Mama, my ride is here.
171
00:09:14,064 --> 00:09:15,193
My ride is here.
172
00:09:15,470 --> 00:09:16,446
My ride.
173
00:09:16,872 --> 00:09:17,696
Ok.
174
00:09:19,618 --> 00:09:21,092
Ok. You, too. Bye.
175
00:09:26,366 --> 00:09:29,209
Dr. Collier deleted his
entire employment record.
176
00:09:29,922 --> 00:09:33,291
So. We have no picture and no
fingerprints. What about the DMV?
177
00:09:33,291 --> 00:09:35,274
Never had a California driver's license.
178
00:09:35,274 --> 00:09:36,459
Medical records?
179
00:09:36,459 --> 00:09:39,860
He had himself listed as a
christian scientist, so no checkups.
180
00:09:39,860 --> 00:09:43,558
And all the surveillance cameras at his
company, video gets taped over after 2 weeks.
181
00:09:43,558 --> 00:09:48,453
Great. So. This murder may not have been
premeditated, but this disappearance was.
182
00:09:51,886 --> 00:09:53,265
This can't be right.
183
00:09:54,356 --> 00:09:57,643
The victim's prints are
everywhere in Collier's house...
184
00:09:58,196 --> 00:10:00,867
In his car, in his office, too.
185
00:10:01,214 --> 00:10:03,150
But Collier's prints are nowhere?
186
00:10:05,134 --> 00:10:06,579
How did he manage that?
187
00:10:09,823 --> 00:10:11,389
Where's the financial report?
188
00:10:11,389 --> 00:10:13,408
Can you wait until the banks open?
189
00:10:17,495 --> 00:10:21,555
We need information off Dr. Collier's office
computers and access to his professional e-mail.
190
00:10:21,555 --> 00:10:24,841
I already asked for that stuff,
his company won't cooperate.
191
00:10:28,725 --> 00:10:30,601
I'm sorry if you're tired, sergeant.
192
00:10:31,277 --> 00:10:33,611
I'm not tired... chief.
193
00:10:41,121 --> 00:10:43,159
I
- I can't. Look, I gotta go.
194
00:10:43,476 --> 00:10:44,177
Chief?
195
00:10:44,494 --> 00:10:45,733
Chie
- uh, chief.
196
00:10:49,688 --> 00:10:51,599
How are you today, detective Tao?
197
00:10:51,599 --> 00:10:52,448
Excuse me?
198
00:10:52,448 --> 00:10:54,710
Oh. I mean... fine.
199
00:10:55,589 --> 00:10:59,505
Sorry. Um... I was doin' some
background on Dr. Collier?
200
00:11:00,509 --> 00:11:02,356
I found his mother this morning.
201
00:11:03,884 --> 00:11:07,306
The Elliott Collier with this
social security number died...
202
00:11:08,120 --> 00:11:09,441
when he was 19.
203
00:11:11,197 --> 00:11:12,667
Who is this guy?
204
00:11:15,760 --> 00:11:18,842
All right, detective
Tao, thank you very much.
205
00:11:23,643 --> 00:11:26,210
Ok, everybody, I hope you
finished your breakfast.
206
00:11:26,210 --> 00:11:28,940
We got an autopsy report to
go over everybody, listen up.
207
00:11:29,945 --> 00:11:30,646
Will...
208
00:11:31,708 --> 00:11:34,582
I didn't know you were
gonna be in here today.
209
00:11:34,582 --> 00:11:35,925
Don't look at any of this...
210
00:11:36,354 --> 00:11:37,443
Such a mess.
211
00:11:37,815 --> 00:11:40,451
Um... I didn't know
you were coming in here.
212
00:11:41,401 --> 00:11:42,926
Don't look at this.
213
00:11:44,635 --> 00:11:46,810
So. Uh, what's up?
214
00:11:47,350 --> 00:11:49,476
Uh, I have something I have to show you.
215
00:11:50,410 --> 00:11:53,765
Ok. The marks here on
the back of the head
216
00:11:53,765 --> 00:11:57,696
come from a small cube-like
object with a density of granite.
217
00:11:57,696 --> 00:12:01,603
Those are requests for transfer
back to robbery-homicide...
218
00:12:01,814 --> 00:12:05,717
from every single member of your squad.
219
00:12:09,868 --> 00:12:14,559
Now the first blow landed
as the victim was turning.
220
00:12:15,541 --> 00:12:18,610
And then the others came
after she had already fallen.
221
00:12:19,498 --> 00:12:21,715
I think captain Taylor put 'em up to it.
222
00:12:22,033 --> 00:12:22,927
But...
223
00:12:23,412 --> 00:12:26,088
truthfully we may have
underestimated the difficulty
224
00:12:26,088 --> 00:12:31,390
of having this new murder squad
run by... someone from outside.
225
00:12:33,150 --> 00:12:37,851
I would completely understand
if you decided this was...
226
00:12:37,851 --> 00:12:40,178
more than you want to put up with.
227
00:12:45,148 --> 00:12:47,257
Will, I sold my house.
228
00:12:48,768 --> 00:12:52,098
I turned down a position
at homeland security,
229
00:12:52,098 --> 00:12:54,360
which I'm sure is no longer available.
230
00:12:56,014 --> 00:12:57,869
If I lose this job...
231
00:12:59,008 --> 00:13:02,373
After the ethics inquiry I
was put through in Atlanta...
232
00:13:11,280 --> 00:13:12,099
You know,
233
00:13:13,089 --> 00:13:15,426
they may dislike me
'cause I'm new and...
234
00:13:16,070 --> 00:13:18,200
because captain Taylor
doesn't want me here.
235
00:13:18,819 --> 00:13:20,346
Relax, Will, because...
236
00:13:20,562 --> 00:13:22,623
once I get to work and
they see me in action,
237
00:13:22,920 --> 00:13:25,886
they'll have a whole list of
other reasons to hate my guts.
238
00:13:32,293 --> 00:13:35,921
About 12 years ago the victim
had breast reduction surgery
239
00:13:35,921 --> 00:13:38,436
as well as work done along the jaw line.
240
00:13:38,436 --> 00:13:40,956
Indications are she
had a nose job as well.
241
00:13:40,956 --> 00:13:44,044
Which means she was serious
about changin' her appearance.
242
00:13:44,044 --> 00:13:46,653
So, what do we know
about this crime, really?
243
00:13:46,653 --> 00:13:49,948
Or the motive Dr. Collier had
for committin' it? Not much.
244
00:13:50,207 --> 00:13:54,968
No sign of sexual abuse. We
have a slug from a.44 magnum,
245
00:13:54,968 --> 00:13:58,971
which detective lieutenant Provenza
might walk down to firearms analysis
246
00:13:58,971 --> 00:14:02,776
to see if markings match up
to any known criminal weapons.
247
00:14:02,776 --> 00:14:05,539
And, detective... Garth...
248
00:14:05,744 --> 00:14:08,833
you could assemble Collier's
finances. Might be somethin' there.
249
00:14:09,043 --> 00:14:11,418
Detective Sanchez and detective Daniels,
250
00:14:11,418 --> 00:14:16,274
if you could join detective lieutenant Tao puttin'
together a more complete picture of this guy.
251
00:14:16,274 --> 00:14:20,922
And... keep sergeant Gabriel
informed of your progress...
252
00:14:21,682 --> 00:14:24,358
because we need to focus on progress...
253
00:14:24,358 --> 00:14:26,058
lady and gentlemen.
254
00:14:27,469 --> 00:14:30,798
'Cause all we have right now
is a woman we can't identify...
255
00:14:30,798 --> 00:14:33,011
murdered by a man who doesn't exist.
256
00:14:45,517 --> 00:14:48,506
Allowing you access to Dr.
Brown's computer systems
257
00:14:48,506 --> 00:14:52,454
also gives you entry into
the new encryption program.
258
00:14:52,454 --> 00:14:53,482
Can't do it.
259
00:14:54,103 --> 00:14:58,777
And besides the idea that
- that Dr. Collier murdered anyone is absurd.
260
00:14:59,112 --> 00:15:01,140
So, where's your client, Mr. Banks?
261
00:15:01,140 --> 00:15:03,499
How come he never showed up
in his hotel room in Hawaii?
262
00:15:03,499 --> 00:15:06,252
Look, Elliott Collier is a genius.
263
00:15:06,252 --> 00:15:09,327
A little affected, a bit, uh, reclusive
264
00:15:09,555 --> 00:15:10,706
but he's not a murderer.
265
00:15:10,706 --> 00:15:12,097
What do you mean, "affected"?
266
00:15:12,097 --> 00:15:14,063
Well, like Steven Jobs.
267
00:15:14,063 --> 00:15:17,011
You know who he is, don't you? One
of the founders of Apple computer?
268
00:15:17,011 --> 00:15:22,723
Well, Mr. Jobs almost always wears
khakis and black turtlenecks in to work.
269
00:15:22,723 --> 00:15:25,175
And Elliott copies him in that.
270
00:15:25,175 --> 00:15:27,913
And he's... terrified of colds.
271
00:15:27,913 --> 00:15:31,756
He always puts on plastic gloves before
he'll touch anybody else's keyboard.
272
00:15:31,756 --> 00:15:35,207
Now, is this obsessive-compulsive
behavior? Yes.
273
00:15:35,207 --> 00:15:38,718
But it comes with real
genius, Ms. Johnson.
274
00:15:39,099 --> 00:15:44,673
Dr. Collier's program may be the most profitable
innovation in internet technology since e-mail.
275
00:15:44,918 --> 00:15:47,808
And how much will this
antipiracy program be worth
276
00:15:47,808 --> 00:15:51,361
if this so-called Dr. Collier
disappears and we can't find him?
277
00:15:51,361 --> 00:15:55,318
Under those circumstances I'd say your
encryption program's probably worth...
278
00:15:55,318 --> 00:15:56,899
oh, air in a jug.
279
00:15:56,899 --> 00:16:00,294
Uh, whoa. Whoa. What do
you mean by "so-called"?
280
00:16:00,294 --> 00:16:03,723
The man usin' the name Elliott
Collier created that identity
281
00:16:03,723 --> 00:16:08,392
by stealin' the social security
number of a teenager who died in 1989.
282
00:16:08,392 --> 00:16:12,532
So whatever you do... don't let
Dr. Collier pay you by credit card.
283
00:16:12,532 --> 00:16:13,786
Ms. Johnson...
284
00:16:14,085 --> 00:16:18,143
my law firm includes 2 members
of the L.A.P.D. police commission.
285
00:16:18,143 --> 00:16:21,071
Don't begin your tenure
by antagonizing me.
286
00:16:21,071 --> 00:16:24,878
Wait. Wait. This-this suggestion
that Elliott isn't who he said he was-
287
00:16:24,878 --> 00:16:28,067
Now, isn't it possible
that you're mistaken?
288
00:16:29,319 --> 00:16:33,869
What's possible, sir, is that when I
release this information to the media,
289
00:16:33,869 --> 00:16:38,210
I can forcefully express my shock at how
a company whose entire reason for existin'
290
00:16:38,210 --> 00:16:39,985
is to make things more secure,
291
00:16:39,985 --> 00:16:44,573
but has been deceived on a daily
basis by its most valuable employee...
292
00:16:45,169 --> 00:16:47,896
What will that do to the
share value of your stock?
293
00:16:49,493 --> 00:16:52,309
I need Dr. Brown to sign that waiver
294
00:16:52,309 --> 00:16:54,894
allowin' us to search
Collier's office and computers.
295
00:16:54,894 --> 00:16:56,182
Or I can...
296
00:16:56,630 --> 00:16:59,103
call a press conference. It's up to you.
297
00:17:06,818 --> 00:17:08,255
Thank you so much.
298
00:17:12,794 --> 00:17:13,593
Gentlemen.
299
00:17:13,593 --> 00:17:15,324
I'm walkin' this slug through
whether you like it or not.
300
00:17:15,324 --> 00:17:16,806
You think so? Over my dead body.
301
00:17:16,806 --> 00:17:17,756
Let me tell you somethin'.
302
00:17:17,756 --> 00:17:22,517
I've been in this department too long to
get mixed up in this political bullshit!
303
00:17:22,517 --> 00:17:24,213
- I'll tell you what, Taylor.
- You'll tell me what?
304
00:17:24,213 --> 00:17:26,638
- Yeah, I'll tell you what!
- I can't hear you.
305
00:17:26,638 --> 00:17:28,190
'Cause you ain't sayin' nothin'!
306
00:17:28,190 --> 00:17:29,432
What the hell is goin' on here?
307
00:17:29,432 --> 00:17:32,089
My men have cases been
waitin' 3, 4 weeks down here,
308
00:17:32,089 --> 00:17:34,574
and they're gonna push
past 'em? No, no, no!
309
00:17:34,574 --> 00:17:36,256
I requested a transfer
back to robbery-homicide.
310
00:17:36,256 --> 00:17:38,608
Ok, do not screw with me,
Gabriel. You wanted this job.
311
00:17:38,608 --> 00:17:39,973
You campaigned for it.
312
00:17:39,973 --> 00:17:41,604
I still have your thank-you note.
313
00:17:41,604 --> 00:17:43,259
Give me the slug and move on.
314
00:17:43,827 --> 00:17:45,577
Come on, come on, come on.
315
00:17:45,802 --> 00:17:46,922
Bye, Provenza.
316
00:17:46,922 --> 00:17:49,349
Everybody, let's go. Come
on, go catch some bad guys.
317
00:17:52,043 --> 00:17:54,608
- Now, look.
- You haven't let me explain my side.
318
00:17:54,608 --> 00:17:56,360
I'm not interested in your side.
319
00:17:56,360 --> 00:17:58,999
You have no idea of the heat
we're taking on this case.
320
00:17:58,999 --> 00:18:01,406
I'm fielding calls from
senators. That's plural.
321
00:18:01,406 --> 00:18:03,053
Senators.
322
00:18:03,422 --> 00:18:05,847
Collier gets away, someone
is gonna be held accountable,
323
00:18:05,847 --> 00:18:07,558
so why don't you back off?
324
00:18:07,558 --> 00:18:09,304
Because if this case
has to crash and burn,
325
00:18:09,304 --> 00:18:12,530
I'm guessing you would prefer
that Brenda do that all by herself.
326
00:18:13,566 --> 00:18:15,718
I don't know what you're implying, sir,
327
00:18:15,718 --> 00:18:19,517
but I would never deliberately
screw up a murder investigation.
328
00:18:20,598 --> 00:18:21,752
Yeah. Right.
329
00:18:23,844 --> 00:18:26,910
Now, do you have a problem
with me cutting in line?
330
00:18:31,915 --> 00:18:33,409
Not at all, sir.
331
00:18:35,691 --> 00:18:36,767
Not at all.
332
00:18:41,709 --> 00:18:45,149
Dr. Collier transferred
nearly every dollar he made
333
00:18:45,149 --> 00:18:48,346
into accounts connected
to the victim's aliases.
334
00:18:48,346 --> 00:18:52,186
I mean, Collier pays a lease on his
house, the gas, the electric, the phone.
335
00:18:52,186 --> 00:18:55,012
the rest goes mostly to
our Jane Doe. Like here-
336
00:18:55,302 --> 00:18:58,635
3 days before he leaves, Collier
transfers everything he has left
337
00:18:58,635 --> 00:19:00,580
into two of the victim's bank accounts.
338
00:19:00,580 --> 00:19:01,858
Sounds like blackmail.
339
00:19:01,858 --> 00:19:05,479
Except why would he transfer money to
her when he's plannin' on disappearin'?
340
00:19:05,887 --> 00:19:09,067
Hey. He didn't get rid of everything.
341
00:19:12,856 --> 00:19:16,246
Tech services is sending over
a couple things. Help yourself.
342
00:19:21,039 --> 00:19:25,826
No one gets in or out of his company's
secure area without an iris scan.
343
00:19:26,510 --> 00:19:30,102
Hey... does the iris have any
identifying characteristics,
344
00:19:30,102 --> 00:19:34,011
you know, like a limp or a, you know,
talk with an accent or something?
345
00:19:34,011 --> 00:19:36,877
Children... in the land of no evidence,
346
00:19:36,877 --> 00:19:38,770
the left eye iris is king.
347
00:19:38,770 --> 00:19:41,781
He's our friend. We're calling him Max.
348
00:19:42,320 --> 00:19:43,779
Oh. And I have these.
349
00:19:44,179 --> 00:19:45,895
Mash notes to his secretary.
350
00:19:45,895 --> 00:19:47,641
>From Dr. Collier's e-mail accounts.
351
00:19:47,641 --> 00:19:50,721
"Ellen, I cannot tell you
how much last night meant.
352
00:19:50,721 --> 00:19:52,582
When your lips touched mine..."
353
00:19:52,582 --> 00:19:55,121
Oh! This she didn't mention.
354
00:19:56,861 --> 00:19:57,814
Uh...
355
00:19:58,530 --> 00:20:01,516
run it through the system and
see what we have on Ellen Parks.
356
00:20:02,458 --> 00:20:04,734
With a little cross around her neck.
357
00:20:08,242 --> 00:20:11,740
Now, what if Ellen found out her
boss was living with another woman?
358
00:20:11,740 --> 00:20:13,416
And killed her in a jealous rage?
359
00:20:13,416 --> 00:20:15,162
And what happened to Dr. Collier?
360
00:20:16,125 --> 00:20:20,483
No. It's more likely she helped him
escape. But is she helpin' him now?
361
00:20:22,307 --> 00:20:24,942
Maybe Dr. Collier was planning
on going off with this woman,
362
00:20:24,942 --> 00:20:27,025
and, Ellen killed both of them.
363
00:20:31,196 --> 00:20:32,755
Yeah? You wanted somethin'?
364
00:20:33,306 --> 00:20:37,569
Uh... what happened to the slug? You
get anything back from firearms analysis?
365
00:20:38,147 --> 00:20:40,136
Didn't college boy here tell you?
366
00:21:01,059 --> 00:21:05,798
Don't I even warrant a return call before you
head home to the beautiful and lovely Estelle?
367
00:21:05,798 --> 00:21:08,052
I was gonna get back
to you from the car.
368
00:21:08,654 --> 00:21:09,910
I have dinner plans.
369
00:21:09,910 --> 00:21:12,059
Oh, sounds vaguely familiar, doesn't it?
370
00:21:12,635 --> 00:21:15,985
Me waitin' to hear from
you, you off with your wife.
371
00:21:16,194 --> 00:21:17,172
Different city.
372
00:21:17,172 --> 00:21:18,369
Different wife,
373
00:21:18,969 --> 00:21:20,151
but still...
374
00:21:23,226 --> 00:21:26,056
The FBI hadn't gotten back to
me on our Jane Doe's prints.
375
00:21:26,056 --> 00:21:27,771
- That could take a week.
- Maybe not.
376
00:21:27,771 --> 00:21:29,306
I got a lot of friends there.
377
00:21:29,306 --> 00:21:32,284
But not hearin' from them makes
the firearm analysis more important.
378
00:21:32,284 --> 00:21:33,771
So... where is it?
379
00:21:34,137 --> 00:21:35,456
I
- I don't have it yet.
380
00:21:36,290 --> 00:21:38,141
But I moved you to the head of the line.
381
00:21:38,141 --> 00:21:40,593
And I made it clear
that's where you belong.
382
00:21:42,942 --> 00:21:45,165
Brenda, I just upheld your authority.
383
00:21:45,165 --> 00:21:46,245
This is where you thank me.
384
00:21:46,245 --> 00:21:49,240
You promised me there wouldn't be
any question about my authority.
385
00:21:49,240 --> 00:21:53,318
Every time I turn around, I'm havin'
to remind people that I go first.
386
00:21:53,318 --> 00:21:55,161
Makes me really popular.
387
00:21:56,036 --> 00:21:58,928
Well, why do you always
push harder than necessary?
388
00:21:58,928 --> 00:22:01,332
I mean, what does this slug
have to do with anything, really?
389
00:22:01,332 --> 00:22:04,830
Because the more I find out
about the victim and Dr. Collier,
390
00:22:04,830 --> 00:22:06,329
the more they have in common.
391
00:22:06,329 --> 00:22:09,921
I think somehow they were partners.
They were both... livin' together.
392
00:22:09,921 --> 00:22:13,392
They were dropout artists, both
obsessed with hidin' their identities.
393
00:22:13,392 --> 00:22:16,230
And why do people do that, Will?
Probably 'cause they're criminals.
394
00:22:16,230 --> 00:22:18,326
And the bullet that was
fired in the victim's head,
395
00:22:18,326 --> 00:22:20,918
that could've been fired from
a gun used in another crime,
396
00:22:20,918 --> 00:22:24,636
one that the victim or Dr. Collier
changed their identities to escape.
397
00:22:24,849 --> 00:22:26,876
That slug could tell me who they are.
398
00:22:28,378 --> 00:22:31,770
Look, Will, now is no time
to go all wobbly on me.
399
00:22:31,770 --> 00:22:36,123
Brenda, you have my total
support, you know that.
400
00:22:36,123 --> 00:22:37,248
I just-
401
00:22:40,035 --> 00:22:45,376
Well, there's a problem with your
management style that I did not anticipate.
402
00:22:45,376 --> 00:22:48,126
And I can't change the way
these guys feel about you.
403
00:22:48,126 --> 00:22:49,983
You're the one person I was countin' on.
404
00:22:49,983 --> 00:22:52,079
Ok, no, no, no. What
- wait a minute. That's not fair.
405
00:22:52,079 --> 00:22:53,269
I know what you're up to.
406
00:22:53,269 --> 00:22:56,024
You've always played
both sides of the fence.
407
00:22:56,024 --> 00:22:58,681
And I can just hear you now
with Taylor... "back off."
408
00:22:58,681 --> 00:23:00,699
Brenda, that's
- you're just being paranoid.
409
00:23:00,699 --> 00:23:01,926
Come on, you know...
410
00:23:02,597 --> 00:23:05,700
You know how much... I admire you.
411
00:23:07,016 --> 00:23:08,034
You know.
412
00:23:10,604 --> 00:23:12,929
Yeah. That's the problem. I do know.
413
00:23:15,027 --> 00:23:17,340
You have led me on, Will, again.
414
00:23:17,340 --> 00:23:21,243
Which you've always done with women and
it's forgivable from a personal standpoint
415
00:23:21,243 --> 00:23:24,768
but this is my life.
You're screwin' with!
416
00:23:24,768 --> 00:23:26,283
My life!
417
00:23:28,276 --> 00:23:31,436
I want that slug back...
and I want that report.
418
00:23:41,657 --> 00:23:42,817
Have a nice dinner.
419
00:23:50,069 --> 00:23:53,368
Working with the portrait artist putting
together a picture of Dr. Collier,
420
00:23:53,638 --> 00:23:54,693
but she knows something's up.
421
00:23:55,127 --> 00:23:57,270
Volunteers on weekends
for work in her parish.
422
00:23:57,496 --> 00:24:00,005
Never married. One arrest.
423
00:24:00,416 --> 00:24:04,574
Oh, great. In front of a planned
parenthood clinic. Lovely.
424
00:24:06,127 --> 00:24:08,800
All right, you've been with her
all day so you can stay with me.
425
00:24:08,835 --> 00:24:10,291
But just smile and look reassurin'.
426
00:24:10,835 --> 00:24:13,169
And, uh, sergeant Gabriel,
you can go on home.
427
00:24:13,944 --> 00:24:15,491
I'll be drivin' myself
to work from now on.
428
00:24:16,456 --> 00:24:19,598
Excuse me. Ma'am, can I talk
to you for a second, please?
429
00:24:27,378 --> 00:24:28,486
I should be in this interview.
430
00:24:29,700 --> 00:24:30,574
I don't need you.
431
00:24:31,041 --> 00:24:31,921
Ok, can I say something?
432
00:24:32,492 --> 00:24:36,643
You are taking this business about people asking
to go back to robbery-homicide way too personal.
433
00:24:37,428 --> 00:24:38,655
It's just-nobody...
434
00:24:39,585 --> 00:24:41,804
Nobody should've come in our
department the way you did.
435
00:24:42,000 --> 00:24:43,594
You know? And another
thing. Captain Taylor?
436
00:24:44,075 --> 00:24:45,903
I know you've had your trouble
with him, but he's a great guy.
437
00:24:46,454 --> 00:24:49,120
All right? He got the L.A.P.D.
to pay for my masters at U.S.C.,
438
00:24:49,280 --> 00:24:50,780
and he got me my first promotion.
439
00:24:51,000 --> 00:24:52,649
- If you give him a- -
Sergeant Gabriel, um...
440
00:24:53,175 --> 00:24:56,300
I think I'm old enough to drive myself
to work without being thought vindictive.
441
00:24:56,301 --> 00:24:58,019
Ok, all right, that
is not what I meant by-
442
00:24:58,020 --> 00:25:01,635
And as far as captain Taylor is concerned,
I should probably explain that I do not form
443
00:25:01,635 --> 00:25:04,291
my relationships with people
based on how they're treatin' you.
444
00:25:05,098 --> 00:25:06,866
That would be your mother, maybe.
445
00:25:09,025 --> 00:25:11,784
It's just that... you worked
late last night, that's all.
446
00:25:12,470 --> 00:25:15,395
Go home and get some sleep,
and I'll see you tomorrow.
447
00:25:17,939 --> 00:25:19,836
Bright-eyed and
bushy-tailed.
448
00:25:26,341 --> 00:25:29,706
Oh. Thank you very
much... detective Daniels.
449
00:25:31,734 --> 00:25:32,759
All right, then.
450
00:25:33,372 --> 00:25:36,706
Hello, Ellen. Thank you
so much for your help.
451
00:25:39,889 --> 00:25:43,001
Oh, I love your cross! It's very pretty.
452
00:25:43,001 --> 00:25:44,078
Thank you.
453
00:25:44,545 --> 00:25:48,603
My mother gave it to me when I
was thinking of becoming a nun,
454
00:25:48,603 --> 00:25:54,547
which is funny, actually, because
she was so against it at the time.
455
00:25:54,547 --> 00:25:56,536
Your mother didn't want you to be a nun?
456
00:25:56,536 --> 00:25:59,089
She's a bit of a church
activist, isn't she?
457
00:25:59,089 --> 00:26:02,461
Well, we're... very pro life. Yes.
458
00:26:02,889 --> 00:26:05,859
But... I guess there's a difference...
459
00:26:05,859 --> 00:26:09,045
between living by the
church's teachings,
460
00:26:09,045 --> 00:26:11,440
which we do, and, uh...
461
00:26:12,157 --> 00:26:14,105
withdrawing completely from the world.
462
00:26:14,105 --> 00:26:16,012
Well... if you ask me, the world...
463
00:26:16,012 --> 00:26:17,884
- 'Scuse me.
- ...shape right now.
464
00:26:18,103 --> 00:26:20,503
We could do with a few
more people wearin' crosses.
465
00:26:21,734 --> 00:26:25,341
So, your mother didn't mind
you working for Dr. Collier?
466
00:26:25,867 --> 00:26:27,686
No. No.
467
00:26:28,038 --> 00:26:29,505
So she met him, then?
468
00:26:29,505 --> 00:26:31,854
He passed the
all-important mother test?
469
00:26:32,351 --> 00:26:33,325
Yes.
470
00:26:34,799 --> 00:26:36,664
So, you still live with your mother.
471
00:26:36,664 --> 00:26:37,654
Yes.
472
00:26:38,070 --> 00:26:40,815
My father died when I was 15.
473
00:26:41,211 --> 00:26:43,842
- So... I... - Come on, come
on. show her the e-mails.
474
00:26:43,842 --> 00:26:46,546
Help with the mortgage
and stuff like that.
475
00:26:47,948 --> 00:26:51,363
So, you had a relationship with
Dr. Collier outside the office?
476
00:26:51,363 --> 00:26:52,576
A friendship.
477
00:26:52,875 --> 00:26:56,214
Oh, I-I assumed that...
it was more than that,
478
00:26:56,214 --> 00:27:01,208
because you had keys to his
house, so I-I just assumed that...
479
00:27:02,055 --> 00:27:02,895
Oh. No.
480
00:27:05,362 --> 00:27:07,951
He would give me keys when
he would go on vacation.
481
00:27:07,951 --> 00:27:13,341
But... the keys didn't indicate
that there was anything romantic.
482
00:27:13,800 --> 00:27:17,221
I've actually never dated anyone...
483
00:27:17,221 --> 00:27:18,882
ever. So...
484
00:27:20,959 --> 00:27:22,086
Well...
485
00:27:22,490 --> 00:27:25,592
I'm so glad to hear that.
Because if you were datin' him,
486
00:27:25,592 --> 00:27:28,177
then the question I'm about to
ask you might hurt your feelings.
487
00:27:28,177 --> 00:27:32,451
Did you know that Dr. Collier
was livin' with the victim?
488
00:27:33,268 --> 00:27:34,073
No.
489
00:27:34,073 --> 00:27:35,965
- He never mentioned that?
- No.
490
00:27:35,965 --> 00:27:38,134
You never met her or saw her?
491
00:27:38,360 --> 00:27:39,198
No.
492
00:27:39,815 --> 00:27:43,021
Well, they had a relationship
of some kind. Um...
493
00:27:43,021 --> 00:27:45,871
we found her fingerprints
in his office at work.
494
00:27:49,607 --> 00:27:51,405
Well, that's just...
495
00:27:51,820 --> 00:27:54,616
really surprising because...
496
00:27:55,317 --> 00:27:58,873
there are very strict rules
about that, and I'm just...
497
00:27:58,873 --> 00:28:02,116
It's just very surprising that Dr.
Collier would do something like that.
498
00:28:02,116 --> 00:28:03,202
I know.
499
00:28:04,375 --> 00:28:08,532
It's always hard when we discover someone
we care about isn't who we think he is.
500
00:28:26,468 --> 00:28:28,025
Well, Ellen...
501
00:28:28,025 --> 00:28:30,541
thank you so much for your time.
502
00:28:37,563 --> 00:28:38,572
That's it?
503
00:28:43,483 --> 00:28:45,139
- We're finished?
- Yes.
504
00:28:46,161 --> 00:28:48,010
And you've been very helpful.
505
00:28:48,972 --> 00:28:51,859
But promise me something 'cause
I know he was your friend.
506
00:28:51,859 --> 00:28:54,875
Dr. Collier gets in touch with
you again, you must let us know.
507
00:28:54,875 --> 00:28:55,778
Yes.
508
00:28:55,778 --> 00:28:58,019
Don't let me leave here
concerned about you.
509
00:28:58,019 --> 00:28:58,944
No.
510
00:28:58,944 --> 00:29:00,157
Thank you.
511
00:29:08,617 --> 00:29:10,966
Growing skepticism on
wall street that'd make-
512
00:29:14,330 --> 00:29:19,145
We're goin' a little bit lighter and
a little bit darker than your skin tone
513
00:29:19,145 --> 00:29:21,572
so that you will always
be able to match exactly...
514
00:29:26,894 --> 00:29:27,666
Hello?
515
00:29:29,606 --> 00:29:30,541
Fritz?
516
00:29:31,258 --> 00:29:33,741
Well, hi! How are you? Where are you?
517
00:29:35,061 --> 00:29:36,425
Oh, no.
518
00:29:37,129 --> 00:29:38,747
Oh, you're kiddin' me.
519
00:29:39,477 --> 00:29:42,527
No! No, not at all.
520
00:29:42,527 --> 00:29:45,119
I'll-I'll be right ther. Just down.
521
00:29:45,119 --> 00:29:46,830
Just, um... just gimme-gimme 2 minutes.
522
00:29:47,157 --> 00:29:49,123
Uh, just-just 21/2.
523
00:29:49,338 --> 00:29:51,791
And-and order me a merlot. Ok?
524
00:29:51,791 --> 00:29:52,813
All right. Bye.
525
00:30:09,382 --> 00:30:10,942
Oh, Fritz.
526
00:30:12,108 --> 00:30:15,364
Fritz, I didn't know
you were livin' here.
527
00:30:15,364 --> 00:30:16,454
Since when?
528
00:30:16,454 --> 00:30:19,017
31/2 years. 30 pounds ago.
529
00:30:19,218 --> 00:30:21,073
You should try and stay
in touch more. You know?
530
00:30:21,073 --> 00:30:22,821
I know, I know. I'm terrible.
531
00:30:22,821 --> 00:30:25,088
I can't even keep an
address book together.
532
00:30:25,988 --> 00:30:29,226
No one could've made me believe
you'd accept a transfer to L.A.
533
00:30:29,226 --> 00:30:30,301
I love it here.
534
00:30:30,301 --> 00:30:31,566
You know what I like best?
535
00:30:32,375 --> 00:30:34,520
- This wine is yours.
- Oh, thanks. Thank you.
536
00:30:34,520 --> 00:30:37,744
What I like best is no matter
how hot it gets during the day,
537
00:30:37,744 --> 00:30:40,427
the nights... are always cool.
538
00:30:41,054 --> 00:30:43,724
You'll forget Washington
and Atlanta in one summer.
539
00:30:44,365 --> 00:30:45,545
Here's to no humidity.
540
00:30:45,545 --> 00:30:46,560
Cheers.
541
00:30:51,345 --> 00:30:53,578
So, you're workin' for Pope again, huh?
542
00:30:53,578 --> 00:30:57,857
Yeah. Yeah. I shoulda gone with you
to the FBI while I had the chance.
543
00:30:57,857 --> 00:31:00,418
And you? How's, uh... um...
544
00:31:00,418 --> 00:31:01,849
Elaine? Is it Elaine?
545
00:31:01,849 --> 00:31:02,836
Cindy.
546
00:31:03,445 --> 00:31:04,948
She's gone.
547
00:31:05,162 --> 00:31:06,355
No, it, uh...
548
00:31:06,971 --> 00:31:09,103
She started therapy and, uh...
549
00:31:09,909 --> 00:31:12,145
blah, blah, blah. Long story.
550
00:31:12,432 --> 00:31:13,575
Some other time.
551
00:31:15,902 --> 00:31:16,686
Ok.
552
00:31:17,300 --> 00:31:19,931
Jackie sent this over to
you from D.C. this mornin'.
553
00:31:19,931 --> 00:31:23,456
Normally, you'd get it tomorrow,
but I saw your name on it.
554
00:31:23,456 --> 00:31:27,028
I did a little investigating. I thought
I'd hand-deliver it to you tonight.
555
00:31:28,307 --> 00:31:30,184
Before I give it to you, though...
556
00:31:30,750 --> 00:31:31,789
Brenda...
557
00:31:32,449 --> 00:31:34,517
I don't want you to just
tear it open and run upstairs.
558
00:31:34,517 --> 00:31:36,962
You gotta promise me you're gonna
sit here finish your wine, catch up...
559
00:31:36,962 --> 00:31:40,344
I will. Why does everyone
think I'm so horrible?
560
00:31:40,344 --> 00:31:45,203
And really, Fritz, do you expect me to believe
that after spendin' 3 years around the women here
561
00:31:45,203 --> 00:31:47,952
that what you really want to do
is hang around a hotel bar with me?
562
00:31:47,952 --> 00:31:49,737
Oh, shut up. You look terrific.
563
00:31:55,985 --> 00:31:59,551
Now, you really want to feel bad about yourself,
I'll take you up to Santa Barbara someday.
564
00:31:59,551 --> 00:32:02,612
It's like visiting
stepford. I kid you not.
565
00:32:07,070 --> 00:32:08,689
It's your I.D. on your Jane Doe.
566
00:32:10,104 --> 00:32:11,057
You were right.
567
00:32:11,327 --> 00:32:12,850
Your victim's got a record.
568
00:32:13,594 --> 00:32:16,649
In fact, she's wanted for murder.
569
00:32:21,471 --> 00:32:24,059
Our victim's name was Alana Devon.
570
00:32:24,059 --> 00:32:26,434
She would've turned 40 next month.
571
00:32:26,434 --> 00:32:32,786
In 1991, she shot a security guard outside a
pharmaceutical company during an act up protest.
572
00:32:32,786 --> 00:32:35,142
I suppose you all know what act up is.
573
00:32:40,245 --> 00:32:42,199
Lieutenant Provenza doesn't know.
574
00:32:42,199 --> 00:32:45,497
Act up is an organization dedicated
to raisin' awareness about aids.
575
00:32:45,497 --> 00:32:50,286
Oh, jeez! Are you tellin' me
that she's a murderer and a lesbo?
576
00:32:50,706 --> 00:32:54,214
I'm sure, detective Provenza,
that when you say "lesbo, "
577
00:32:54,214 --> 00:32:56,431
you don't intend that
in a derogatory way,
578
00:32:56,431 --> 00:33:00,192
since that would mean you'd be spendin'
the next 2 weeks in a sensitivity seminar.
579
00:33:00,192 --> 00:33:01,483
Again?
580
00:33:01,926 --> 00:33:04,922
No. No. Lesbo is...
581
00:33:04,922 --> 00:33:07,859
I just thought it was short for lesbian.
582
00:33:07,859 --> 00:33:12,707
It isn't. So, yes,
Alana... was a lesbian.
583
00:33:12,707 --> 00:33:15,970
There's also some question as
to whether or not she acted alone
584
00:33:15,970 --> 00:33:17,779
or actually meant to fire the gun.
585
00:33:17,779 --> 00:33:20,515
Like Collier, she was
a computer scientist,
586
00:33:20,515 --> 00:33:23,918
and like him, she changed her identity.
587
00:33:23,918 --> 00:33:27,851
And the gun that fired
this bullet into her face
588
00:33:27,851 --> 00:33:31,225
is the same gun used
in the original crime.
589
00:33:31,225 --> 00:33:34,639
So you think Collier's connected to
this crime, too. May I see those, please?
590
00:33:34,639 --> 00:33:37,884
Yes, you may. I need to take
another look at Alana's body.
591
00:33:39,517 --> 00:33:43,424
Ok. So, I don't know how she
figures into this anymore, but-
592
00:33:43,424 --> 00:33:44,434
She who?
593
00:33:45,183 --> 00:33:47,890
Collier's secretary Ellen. Here.
594
00:33:49,447 --> 00:33:51,185
The last day he was in town,
595
00:33:51,185 --> 00:33:53,453
Ellen closes her checking account.
596
00:33:53,453 --> 00:33:55,743
Following monday, she reopens it.
597
00:33:56,757 --> 00:33:57,722
Chief.
598
00:33:58,926 --> 00:34:01,008
The morgue released the body.
599
00:34:01,008 --> 00:34:01,856
What?
600
00:34:01,549 --> 00:34:02,935
On whose authority?
601
00:34:03,407 --> 00:34:07,406
As soon as the I.D. comes out and the
medical examiner certifies he's finished,
602
00:34:07,406 --> 00:34:10,131
the body is released
by law to the family.
603
00:34:10,131 --> 00:34:12,515
You had no right to send that
information to the morgue.
604
00:34:12,515 --> 00:34:16,618
Family's been waitin' 15 years for Alana
to come home, they can wait 3 more days.
605
00:34:16,618 --> 00:34:18,344
I need her body to make my case.
606
00:34:18,344 --> 00:34:20,016
You're telling me you're
that close to finding Collier?
607
00:34:20,016 --> 00:34:22,155
If I can get his secretary
to cooperate, yes.
608
00:34:22,155 --> 00:34:24,192
And how does the body figure into this?
609
00:34:24,192 --> 00:34:25,186
What's so important-
610
00:34:25,186 --> 00:34:27,960
I don't report to you, captain,
so your question's irrelevant.
611
00:34:27,960 --> 00:34:30,439
- Excuse me?!
- Everybody, just calm down.
612
00:34:31,266 --> 00:34:33,556
You need Alana's body to find Collier?
613
00:34:33,556 --> 00:34:35,323
I wouldn't be here if I didn't.
614
00:34:37,370 --> 00:34:39,172
You'll have the body
back tomorrow morning.
615
00:34:39,172 --> 00:34:40,768
Thank you very much.
616
00:34:44,884 --> 00:34:47,453
Did you hear the way she
spoke to me? Did you hear?
617
00:34:47,453 --> 00:34:48,607
Sit down.
618
00:34:49,554 --> 00:34:50,820
We need to talk.
619
00:35:11,650 --> 00:35:14,015
I just wanted to say that, um...
620
00:35:14,242 --> 00:35:17,656
and I didn't mean
anything by it... but...
621
00:35:18,110 --> 00:35:21,140
I was the one who told Taylor
you had I.D.'d the body.
622
00:35:21,140 --> 00:35:23,370
Well, I understand. He was your friend.
623
00:35:26,872 --> 00:35:32,174
Um... I usually get along
better with people around here
624
00:35:32,174 --> 00:35:35,132
than I have been with
you. I'm-I'm organized.
625
00:35:35,132 --> 00:35:38,595
I'm... usually pretty good at
figurin' out what people need
626
00:35:38,595 --> 00:35:43,347
or... what they think they need
or what they... want... from me.
627
00:35:43,347 --> 00:35:50,063
Uh... but... to be honest, I'm... havin'
a little trouble figurin' that out with you.
628
00:35:50,063 --> 00:35:53,171
Well, when all else fails
you can try bein' yourself.
629
00:35:57,012 --> 00:35:58,073
Yeah, well, that...
630
00:35:58,635 --> 00:36:00,819
sounds radical, but I'd be, uh...
631
00:36:01,844 --> 00:36:02,827
willing.
632
00:36:04,930 --> 00:36:09,695
'Cause I... Actually I have a
couple questions, uh... like...
633
00:36:10,411 --> 00:36:12,946
have you been able to figure
out how Dr. Collier was able
634
00:36:12,946 --> 00:36:15,002
to get rid of his
fingerprints from everywhere?
635
00:36:15,307 --> 00:36:16,247
Yes.
636
00:36:18,423 --> 00:36:20,522
Oh. Ok. Um...
637
00:36:21,248 --> 00:36:25,086
and that... bit about gettin'
the body back and finding him.
638
00:36:25,086 --> 00:36:27,247
Now, is that true, or were you bluffing?
639
00:36:27,247 --> 00:36:30,670
Oh, I never... bluff,
sergeant Gabriel. I just...
640
00:36:31,773 --> 00:36:34,293
express my optimism forcefully.
641
00:36:35,017 --> 00:36:37,457
You ordered Ellen Parks picked
back up and held overnight.
642
00:36:37,457 --> 00:36:38,422
I did.
643
00:36:38,422 --> 00:36:41,197
I don't see how that helps us unless
she tells us where Dr. Collier is.
644
00:36:41,197 --> 00:36:42,680
I mean, we don't have the gun.
645
00:36:42,680 --> 00:36:45,106
I mean, we don't have the murder
weapons. We don't have any witnesses.
646
00:36:45,106 --> 00:36:48,126
Ellen will be very helpful
with all of that, I promise.
647
00:36:49,643 --> 00:36:52,159
This more of your forceful optimism?
648
00:36:52,388 --> 00:36:55,352
Oh, no. It's my experience...
649
00:36:55,352 --> 00:36:58,545
Because as any good
interrogator will tell you...
650
00:36:59,733 --> 00:37:03,545
as hard as a secret is to
uncover, it's even harder to keep.
651
00:37:09,561 --> 00:37:10,815
Good night, sergeant.
652
00:37:13,431 --> 00:37:15,197
Um... sure.
653
00:37:15,562 --> 00:37:17,464
Good night... ma'am.
654
00:37:44,424 --> 00:37:45,361
Come in.
655
00:37:45,361 --> 00:37:49,135
Why did you pick this woman up last
night and then ignore her all day?
656
00:37:49,135 --> 00:37:52,552
Because I'm preparin' myself and
lettin' her stew. It's perfectly legal.
657
00:37:52,552 --> 00:37:54,775
You're gonna interrogate
her and walk out of that room
658
00:37:54,775 --> 00:37:57,357
knowing where Collier is,
knowing why the murder took place?
659
00:37:57,357 --> 00:37:59,058
I already know those things.
660
00:37:59,750 --> 00:38:02,493
You have proof this woman
is connected to the murder?
661
00:38:02,493 --> 00:38:04,003
I can place her at
the scene of the crime.
662
00:38:04,003 --> 00:38:05,512
I need her to tell me what happened.
663
00:38:05,512 --> 00:38:09,420
All right. What if you lay your
cards on the table and she stiffs us?
664
00:38:09,420 --> 00:38:12,138
Then you'll never see her again
without an attorney and we are screwed.
665
00:38:12,497 --> 00:38:15,186
Are you tryin' to encourage
me or make me nervous?
666
00:38:15,186 --> 00:38:17,240
I'm just tryin' to figure out
why you're so damn confident
667
00:38:17,240 --> 00:38:18,809
you can get this woman to help you.
668
00:38:19,304 --> 00:38:22,727
Well, because, Will, I know a little
somethin' about admirin' the boss
669
00:38:22,727 --> 00:38:25,345
and findin' out he's not
the guy you thought he was.
670
00:38:53,643 --> 00:38:55,370
All right, then, let's go.
671
00:39:01,225 --> 00:39:02,376
I thought you were my friend.
672
00:39:02,376 --> 00:39:06,168
It's important, Ellen, that you do not
say anything yet and let me explain why.
673
00:39:06,168 --> 00:39:09,779
- Why am I being kept here? I haven't done anything.
- Unless you let me finish speaking,
674
00:39:09,779 --> 00:39:12,106
I'll have to put you formally
under arrest. Is that what you want?
675
00:39:12,106 --> 00:39:14,841
If I do charge you with a crime
you'd be entitled to an attorney.
676
00:39:14,841 --> 00:39:16,965
Do you want me to charge you so
you can have a lawyer with you?
677
00:39:16,965 --> 00:39:19,076
No, I don't want to be
charged with anything.
678
00:39:19,076 --> 00:39:22,220
Ok. But there are things
that have to be said
679
00:39:22,220 --> 00:39:24,699
when we investigate a murder
or I'll get in trouble.
680
00:39:24,699 --> 00:39:27,836
Sergeant Gabriel here is gonna
to inform you of your rights
681
00:39:28,109 --> 00:39:29,896
so we don't make any mistakes.
682
00:39:29,896 --> 00:39:33,173
Ellen Radcliff Parks, you are under
investigation for murder. You have the right...
683
00:39:33,173 --> 00:39:36,527
She should shake the bitch by the
shoulders and see what pops out.
684
00:39:36,527 --> 00:39:39,694
Why do you call every woman you
see a bitch? Why do you do that?
685
00:39:39,694 --> 00:39:41,941
Oh, shut up, Daniels.
She's a murder suspect.
686
00:39:41,941 --> 00:39:43,217
Asshole.
687
00:39:43,217 --> 00:39:44,553
And proud of it.
688
00:39:44,866 --> 00:39:47,110
Do you wish to continue at this time
and waive your right to an attorney?
689
00:39:47,110 --> 00:39:48,200
Yes, yes.
690
00:39:52,191 --> 00:39:53,529
Sit down, please.
691
00:39:55,869 --> 00:39:58,764
Now, I want you to know that I've
kept the police from arresting you,
692
00:39:58,764 --> 00:40:01,601
and I have done this
because I wanna help you.
693
00:40:01,601 --> 00:40:04,398
Because we want real justice
here but I have to tell you
694
00:40:04,398 --> 00:40:07,451
how disappointed I am,
Ellen because you lied to me.
695
00:40:08,368 --> 00:40:11,319
Here is the email correspondence
between you and Dr. Collier,
696
00:40:11,319 --> 00:40:14,600
which directly contradicts this notion
that you and he were only friends.
697
00:40:14,600 --> 00:40:17,424
You were not just friends, you were
having an affair, isn't that so?
698
00:40:24,307 --> 00:40:25,513
It wasn't an affair.
699
00:40:25,513 --> 00:40:28,260
You loved him. He loved
you. You wrote it here. See?
700
00:40:28,260 --> 00:40:29,632
It wasn't an affair.
701
00:40:29,632 --> 00:40:31,578
You kissed. You were
romantic with each other.
702
00:40:31,578 --> 00:40:33,158
We never-
I never-
703
00:40:33,158 --> 00:40:35,276
Ellen, I'm sorry, I
can't. Sergeant Gabriel.
704
00:40:35,276 --> 00:40:36,932
Just wait a minute. Just wait a minute.
705
00:40:36,932 --> 00:40:39,786
I am telling you that
it wasn't an affair.
706
00:40:39,786 --> 00:40:41,850
I had never-
707
00:40:41,850 --> 00:40:44,322
We were not... physical.
708
00:40:45,189 --> 00:40:47,467
But you were emotionally intimate.
709
00:40:55,480 --> 00:40:56,426
Yes.
710
00:40:59,479 --> 00:41:03,658
Now, Ellen, I know the answers to most of
these questions, so do not lie to me again
711
00:41:03,658 --> 00:41:07,460
or I'll have to accept the fact that
I can't help you, and I'll leave.
712
00:41:08,186 --> 00:41:13,139
Now, you and Dr. Collier were very
close. You loved him. He loved you.
713
00:41:13,139 --> 00:41:15,936
Did he tell you that
he had changed his name?
714
00:41:19,321 --> 00:41:20,241
Yes.
715
00:41:20,647 --> 00:41:23,259
That's good, Ellen.
That's a relief to me.
716
00:41:23,517 --> 00:41:26,148
You're telling me the truth
now. Let's stick with that.
717
00:41:26,918 --> 00:41:29,914
Did he tell you that he was
living under a false identity?
718
00:41:30,737 --> 00:41:31,475
Yes.
719
00:41:31,475 --> 00:41:34,089
And that he was involved with
the shooting of a security guard?
720
00:41:34,974 --> 00:41:35,808
Yes.
721
00:41:37,237 --> 00:41:39,983
And you kept that information
from the police, why?
722
00:41:41,017 --> 00:41:44,357
Because it was an accident.
723
00:41:44,357 --> 00:41:45,993
He didn't mean to kill anybody.
724
00:41:45,993 --> 00:41:47,741
And he showed you the gun?
725
00:41:50,964 --> 00:41:53,256
Yes, yes, he showed it to me.
726
00:41:54,382 --> 00:41:56,235
And did he tell you
727
00:41:56,441 --> 00:41:58,972
that in spite of everything
he had done to hide himself,
728
00:41:58,972 --> 00:42:01,344
that someone had
recently recognized him?
729
00:42:05,271 --> 00:42:06,575
Yes.
730
00:42:07,426 --> 00:42:11,231
So, Dr. Collier decided
that he'd have to disappear,
731
00:42:11,231 --> 00:42:13,163
and he wanted you to go with him?
732
00:42:13,888 --> 00:42:16,815
I didn't... have any...
733
00:42:17,423 --> 00:42:19,978
- intention of going- - You
closed your checking account.
734
00:42:19,978 --> 00:42:23,389
Ellen, I warned you about
lying. I'm sorry. Sergeant.
735
00:42:23,389 --> 00:42:24,961
I was not
- would you please wait a minute!?
736
00:42:24,961 --> 00:42:27,132
I said, I had not decided...
737
00:42:27,469 --> 00:42:30,287
to go with him. I am not lying!
738
00:42:33,587 --> 00:42:35,238
Let me explain.
739
00:42:35,238 --> 00:42:39,394
I think I know where
she's going with this.
740
00:42:39,845 --> 00:42:42,249
Elliott had told me
741
00:42:42,612 --> 00:42:44,642
that if I went with him...
742
00:42:47,305 --> 00:42:52,265
that I wouldn't be able
to see my mother anymore...
743
00:42:52,734 --> 00:42:55,232
that I couldn't even call her.
744
00:42:55,856 --> 00:42:57,891
So I had not decided.
745
00:42:57,891 --> 00:42:59,905
But you went to his house that night,
746
00:43:00,242 --> 00:43:02,944
and he had a passport
for you, a fake passport.
747
00:43:05,000 --> 00:43:07,046
You can just nod if you want to.
748
00:43:10,935 --> 00:43:14,518
Now, let's talk about
Alana Devon for a moment.
749
00:43:16,026 --> 00:43:17,762
'Cause that night you were leavin',
750
00:43:18,034 --> 00:43:20,142
that was when you
first met her, isn't it?
751
00:43:35,887 --> 00:43:37,610
Could you ask him...
752
00:43:38,826 --> 00:43:41,036
to step outside, please?
753
00:43:41,383 --> 00:43:42,156
Yes.
754
00:43:42,596 --> 00:43:43,448
Go on.
755
00:43:58,510 --> 00:44:00,233
I'll help you through this.
756
00:44:00,943 --> 00:44:01,847
Sit down.
757
00:44:07,275 --> 00:44:09,130
These things have to be said...
758
00:44:09,467 --> 00:44:13,041
even though what Alana
did to you was so unfair...
759
00:44:13,041 --> 00:44:14,652
and so unkind.
760
00:44:25,049 --> 00:44:29,980
Alana Devon fired the actual shot
that killed the security guard.
761
00:44:30,464 --> 00:44:31,512
People saw her.
762
00:44:31,733 --> 00:44:35,664
So she used her computer skills to
hack into atms and credit card accounts.
763
00:44:36,099 --> 00:44:37,654
And she disappeared.
764
00:44:39,005 --> 00:44:40,600
She had plastic surgery.
765
00:44:40,876 --> 00:44:43,479
That changed her jaw line and her nose
766
00:44:43,733 --> 00:44:45,515
and reduced her breasts.
767
00:44:47,575 --> 00:44:50,874
And she proceeded to live her
life in permanent disguise.
768
00:44:53,090 --> 00:44:56,678
She always wore turtle necks to hide
the fact that she had no adam's apple.
769
00:44:58,593 --> 00:45:00,989
She also claimed to be
a christian scientist,
770
00:45:01,307 --> 00:45:03,676
so she wouldn't have to
take the company physical.
771
00:45:05,503 --> 00:45:11,435
That's why we only found Alana's
fingerprints in Dr. Collier's house
772
00:45:11,947 --> 00:45:14,426
and in his office and in his car.
773
00:45:15,745 --> 00:45:18,697
Not because Alana was
living with Dr. Collier,
774
00:45:18,697 --> 00:45:22,057
but because she was Dr. Collier.
775
00:45:29,793 --> 00:45:31,916
Do you know how I can prove this, Ellen?
776
00:45:33,960 --> 00:45:37,920
The shot that was fired in
Alana's face missed her left eye.
777
00:45:38,125 --> 00:45:40,768
And when I took her
body back to the morgue,
778
00:45:40,768 --> 00:45:43,426
I found that the iris
scan of Alana's left eye
779
00:45:43,426 --> 00:45:47,888
matched exactly the scan of
Elliott Collier's left eye.
780
00:45:48,284 --> 00:45:51,960
So the man with whom you were
having an affair wasn't a man at all.
781
00:45:52,906 --> 00:45:54,368
He was a woman.
782
00:45:55,627 --> 00:45:57,679
And that night you were leaving,
783
00:45:58,011 --> 00:45:59,816
he told you the truth.
784
00:46:00,429 --> 00:46:02,961
He showed you who he was.
785
00:46:03,752 --> 00:46:05,809
I have it right, don't I, Ellen?
786
00:46:11,516 --> 00:46:13,091
Or are you a lesbian?
787
00:46:14,762 --> 00:46:16,197
Maybe you're a lesbian.
788
00:46:16,197 --> 00:46:18,226
If you are a lesbian, I'd-
789
00:46:18,226 --> 00:46:20,738
I am not...
790
00:46:22,317 --> 00:46:24,289
a lesbian.
791
00:46:27,041 --> 00:46:29,235
How could you say that to me?
792
00:46:29,852 --> 00:46:31,678
How could you say something
793
00:46:31,678 --> 00:46:36,178
so disgusting and so horrible?
794
00:46:38,276 --> 00:46:39,891
How could you say that?
795
00:46:49,591 --> 00:46:52,460
But you didn't mean
to kill him, did you?
796
00:46:53,373 --> 00:46:55,299
You hadn't planned on that.
797
00:47:00,632 --> 00:47:02,142
Just for the record, though,
798
00:47:02,606 --> 00:47:05,526
just so it's clear that
it wasn't on purpose,
799
00:47:05,526 --> 00:47:07,689
could you please say that out loud?
800
00:47:21,369 --> 00:47:22,668
I didn't...
801
00:47:25,688 --> 00:47:26,828
mean...
802
00:47:28,540 --> 00:47:29,768
to kill him.
803
00:47:42,499 --> 00:47:45,365
I was kissing him, and she...
804
00:47:47,761 --> 00:47:49,851
pulled my hand down...
805
00:47:50,704 --> 00:47:54,076
against her and I...
806
00:47:55,656 --> 00:47:58,538
I picked the paperweight up...
807
00:48:00,668 --> 00:48:02,648
off the desk, and I...
808
00:48:06,189 --> 00:48:09,683
I hit him over the head with it.
809
00:48:12,700 --> 00:48:15,981
I... I hit her in the head.
810
00:48:18,630 --> 00:48:21,542
Then when she fell, I
just beat her head in.
811
00:48:23,802 --> 00:48:26,199
I just beat her head in.
812
00:48:27,794 --> 00:48:31,412
At some point, you
realized that Alana's face
813
00:48:31,904 --> 00:48:34,450
still looked like Elliott Collier.
814
00:48:34,937 --> 00:48:36,865
And you didn't want
to leave it like that.
815
00:48:36,865 --> 00:48:41,143
I, uh... I cut all her hair off,
and I took all her clothes off
816
00:48:41,143 --> 00:48:44,032
because I didn't want anyone
to think it was Elliott.
817
00:48:44,032 --> 00:48:48,267
I just wanted to
- I wanted them to think it was a woman.
818
00:48:51,967 --> 00:48:54,656
And so you took the gun
that he had showed you,
819
00:48:54,656 --> 00:48:56,573
and you shot her in the face.
820
00:49:05,689 --> 00:49:06,937
I am...
821
00:49:10,493 --> 00:49:11,774
I am not...
822
00:49:12,868 --> 00:49:14,268
a lesbian.
823
00:49:15,574 --> 00:49:20,204
I am... a... good catholic girl.
824
00:49:21,059 --> 00:49:26,698
And I have tried to be
one every day of my life.
825
00:49:53,555 --> 00:49:54,476
Good work.
826
00:50:00,212 --> 00:50:02,316
I have to make my final
report to the chief.
827
00:50:03,426 --> 00:50:06,194
I'm sure he'll wanna call you
in the morning with his regards.
828
00:50:07,402 --> 00:50:08,607
Can't wait.
829
00:50:10,684 --> 00:50:11,518
Right.
830
00:50:12,404 --> 00:50:13,297
Well...
831
00:50:15,873 --> 00:50:16,686
good night.
832
00:50:17,195 --> 00:50:18,081
Good night.
833
00:50:19,816 --> 00:50:20,604
Sergeant.
834
00:50:20,896 --> 00:50:22,032
Good night, sir.
835
00:50:25,601 --> 00:50:30,020
So, sure you won't join
us for a drink, celebrate?
836
00:50:32,051 --> 00:50:36,793
No. I gotta take this
stuff back to the hotel.
837
00:50:37,160 --> 00:50:38,239
Maybe some other time.
838
00:50:39,690 --> 00:50:41,021
Sure. Sure.
839
00:50:46,349 --> 00:50:50,005
You know, you were right
from the very beginning.
840
00:50:51,005 --> 00:50:51,855
Looked like love.
67873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.