All language subtitles for The Simpsons s32e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,916 --> 00:00:05,092 Ha! 2 00:00:05,266 --> 00:00:06,466 - [panicked gobbling] - [sighs] 3 00:00:08,747 --> 00:00:09,574 D'oh! 4 00:00:09,748 --> 00:00:11,054 [tires screech] 5 00:00:11,228 --> 00:00:12,228 [grunts] 6 00:00:13,796 --> 00:00:15,841 You said you'd be home at 7:00. 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,583 Go sleep on the bed. [blows sharply] 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,195 ♪ ♪ 9 00:00:25,329 --> 00:00:27,636 Oh, dear. [sighs] 10 00:00:27,810 --> 00:00:30,117 Oh, who am I kidding? 11 00:00:30,291 --> 00:00:32,945 I will never have enough money to go to San Diego. 12 00:00:33,120 --> 00:00:34,991 Oh, maybe next year. 13 00:00:35,165 --> 00:00:37,298 But how many "next years" do I have left? 14 00:00:37,472 --> 00:00:38,995 Leave me. 15 00:00:39,169 --> 00:00:41,302 I have no patience for buyers, sellers, 16 00:00:41,476 --> 00:00:43,478 or parking meter quarter needers. 17 00:00:43,652 --> 00:00:46,176 I didn't drag this wagon full of garbage 18 00:00:46,350 --> 00:00:48,178 to be yelled at by a talking circle! 19 00:00:48,352 --> 00:00:50,180 Ouch. Yes. Well, touché. 20 00:00:50,354 --> 00:00:52,008 Listen up, super size. 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,705 I want to get rid of Seymour's toys 22 00:00:53,879 --> 00:00:55,229 before he turns 60. 23 00:00:55,403 --> 00:00:58,623 Oh, let's see, nothing of value, nothing of val-- 24 00:00:58,797 --> 00:01:00,190 Wait a minute. 25 00:01:00,364 --> 00:01:02,497 Oh, my God, this is why I nerd. 26 00:01:02,671 --> 00:01:05,021 Yes! An original Radioactive Man doll. 27 00:01:05,195 --> 00:01:06,718 Hmm, mint in box, too. 28 00:01:06,892 --> 00:01:09,939 Yes, I may have occasionally seen one of these. 29 00:01:10,113 --> 00:01:11,810 In my dreams! 30 00:01:11,984 --> 00:01:14,813 Yes, um, excuse me just for-for one moment. 31 00:01:16,989 --> 00:01:19,818 [muffled]: I might make money! 32 00:01:19,992 --> 00:01:22,473 HULK HAND VOICE: Hulk smash! Hulk smash! 33 00:01:23,953 --> 00:01:27,043 Three, two, sold! 34 00:01:27,217 --> 00:01:30,525 At last, I can afford a trip to Comicalooza. 35 00:01:30,699 --> 00:01:33,702 Oh, but not enough money for my wife. 36 00:01:34,529 --> 00:01:36,008 Mm. 37 00:01:36,183 --> 00:01:37,923 Oh, what luck. And the first chance to wear 38 00:01:38,098 --> 00:01:41,579 my Doctor Octopus costume since my uncle's funeral. 39 00:01:41,753 --> 00:01:44,539 It is happening! 40 00:01:44,713 --> 00:01:46,715 ♪ ♪ 41 00:01:58,030 --> 00:01:59,206 Mm. 42 00:01:59,380 --> 00:02:00,859 Do you still have it? Do you? 43 00:02:01,033 --> 00:02:02,557 I-I'm afraid not. 44 00:02:02,731 --> 00:02:04,515 It's on its way to a lucky collector 45 00:02:04,689 --> 00:02:06,561 who will enjoy not opening it. 46 00:02:06,735 --> 00:02:09,041 - So sorry. - Damn you, Mother. 47 00:02:09,216 --> 00:02:10,536 I haven't been this angry with you 48 00:02:10,565 --> 00:02:12,262 since you enlisted me in the Marines. 49 00:02:12,436 --> 00:02:15,874 Your draft number was too high. The suspense was killing me. 50 00:02:16,048 --> 00:02:17,572 ♪ ♪ 51 00:02:17,746 --> 00:02:20,096 [humming] 52 00:02:22,185 --> 00:02:23,186 [gasps] 53 00:02:25,406 --> 00:02:27,712 Who's the new guy? 54 00:02:30,802 --> 00:02:32,717 A saxophone. [gasps] 55 00:02:32,891 --> 00:02:35,067 I wouldn't kick him out of the library 56 00:02:35,242 --> 00:02:36,852 for ignoring my shush. 57 00:02:37,026 --> 00:02:38,767 Could he be any cooler? 58 00:02:41,117 --> 00:02:43,250 Oh, I'm gushing in the key of 59 00:02:43,424 --> 00:02:44,903 [squeals]: E...! 60 00:02:46,775 --> 00:02:48,559 Okay, don't gaze at his eyes. 61 00:02:48,733 --> 00:02:50,779 Don't stare at his smile. 62 00:02:50,953 --> 00:02:52,607 Don't talk out loud. 63 00:02:52,781 --> 00:02:54,783 - You know, I can hear you. - [screams] 64 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 Settle, children, settle. 65 00:02:56,654 --> 00:02:58,134 First, we have a new band member. 66 00:02:58,308 --> 00:03:00,136 Blake, raise your hand. 67 00:03:01,181 --> 00:03:03,966 Second, we're having a chair challenge tomorrow. 68 00:03:04,140 --> 00:03:06,490 Lisa Simpson will be playing to retain her seat. 69 00:03:06,664 --> 00:03:08,666 Your challenger is Blake. 70 00:03:08,840 --> 00:03:11,191 Full disclosure, I'm pretty good. 71 00:03:11,365 --> 00:03:13,299 Well, I'm happy, 'cause whether I beat you or not, 72 00:03:13,323 --> 00:03:15,934 - I'll get to sit next to you. - [nervous laugh] 73 00:03:16,108 --> 00:03:18,937 Stop with the blue eyes, will you? 74 00:03:19,111 --> 00:03:21,288 Less meet-cute, more toot-toot. 75 00:03:21,462 --> 00:03:23,594 [band playing discordantly] 76 00:03:25,117 --> 00:03:26,771 Great. Now, keep playing. 77 00:03:26,945 --> 00:03:29,185 I have a very important meeting in the instrument closet. 78 00:03:31,602 --> 00:03:34,126 CBD gummies, take me away. 79 00:03:34,301 --> 00:03:36,912 Mmm, mmm, mmm. 80 00:03:39,088 --> 00:03:40,655 [entry bells jingle] 81 00:03:42,178 --> 00:03:45,113 [imitating Marlon Brando]: "You come to me on the hay of my daughter's bedding 82 00:03:45,137 --> 00:03:48,184 and make me an ostrich I can't refuse." 83 00:03:48,358 --> 00:03:49,664 Uh, who are you? 84 00:03:49,838 --> 00:03:50,838 [normal voice]: I'm Phil, 85 00:03:50,969 --> 00:03:52,362 filling in for Comic Book Guy. 86 00:03:52,536 --> 00:03:53,861 [imitating Comic Book Guy]: Also known as 87 00:03:53,885 --> 00:03:56,279 the Snark Knight and Mean Lantern. 88 00:03:56,453 --> 00:03:58,238 Stop being weird. 89 00:03:58,412 --> 00:04:00,520 [normal voice]: I'm not being weird. I'm a voice-over artist. 90 00:04:00,544 --> 00:04:02,372 I do voices for your favorite cartoons. 91 00:04:02,546 --> 00:04:04,113 [imitating Itchy]: Like Itchy the mouse. 92 00:04:04,287 --> 00:04:05,680 [high-pitched laugh] 93 00:04:05,854 --> 00:04:08,987 I never dreamed real people did those voices. 94 00:04:09,161 --> 00:04:11,207 I'm a little embarrassed to say this, 95 00:04:11,381 --> 00:04:13,862 but I do voices, too. 96 00:04:14,036 --> 00:04:16,473 - [normal voice]: Oh? Like who? - Like this kid Nelson. 97 00:04:16,647 --> 00:04:18,475 You don't know him, but he's all... 98 00:04:18,649 --> 00:04:19,800 [imitating Nelson]: "Haw-haw," 99 00:04:19,824 --> 00:04:21,739 and, "Smell you later." 100 00:04:21,913 --> 00:04:23,828 - [grunts] - Haw-haw! 101 00:04:24,002 --> 00:04:25,830 Smell you later. 102 00:04:26,004 --> 00:04:27,484 Hey, you're pretty good. 103 00:04:27,658 --> 00:04:29,530 And I do an awesome Todd Flanders, 104 00:04:29,704 --> 00:04:31,304 but it's not worth meeting Todd Flanders. 105 00:04:31,445 --> 00:04:33,534 - Do some more. - Well, how about... 106 00:04:33,708 --> 00:04:36,034 [imitating Christopher Lloyd]: that guy from Back to the Future. 107 00:04:36,058 --> 00:04:39,409 Kid, we've got to help your parents have sex. 108 00:04:39,583 --> 00:04:41,213 - Do another. - [imitating Michael Caine]: All right, 109 00:04:41,237 --> 00:04:44,240 I'll do Michael bloody Caine, if you don't mind. 110 00:04:44,414 --> 00:04:46,547 If you want to live in my cider house, 111 00:04:46,721 --> 00:04:48,940 there are some rules! 112 00:04:49,114 --> 00:04:53,249 Wow, if I knew who that was, I would be even more impressed. 113 00:04:53,423 --> 00:04:55,773 [saxophone playing jazz music] 114 00:04:55,947 --> 00:04:58,733 Do you ever worry that Lisa tries too hard 115 00:04:58,907 --> 00:05:00,909 and Bart doesn't try enough? 116 00:05:01,083 --> 00:05:02,563 Marge, you know our deal. 117 00:05:02,737 --> 00:05:05,043 We don't mention the kids after 7:00. 118 00:05:05,217 --> 00:05:06,610 Where is Bart, anyway? 119 00:05:06,784 --> 00:05:08,569 He should have been home by now. 120 00:05:08,743 --> 00:05:10,155 Can you call him? I've got to get started 121 00:05:10,179 --> 00:05:11,963 on second dinner. 122 00:05:12,137 --> 00:05:13,878 Boy, where are you? 123 00:05:14,052 --> 00:05:15,271 I'm hanging with a stranger. 124 00:05:15,445 --> 00:05:17,969 He's got so many different personalities. 125 00:05:18,143 --> 00:05:19,928 Oh, will you be home before dark, yes or no? 126 00:05:20,102 --> 00:05:21,625 What am I, a Magic 8-Ball? 127 00:05:21,799 --> 00:05:23,192 Sounds great. 128 00:05:23,366 --> 00:05:26,108 Looks like all of us are living the dream. 129 00:05:26,282 --> 00:05:29,067 [Debussy's "Clair de Lune" playing] 130 00:05:29,241 --> 00:05:32,027 ♪ ♪ 131 00:05:51,176 --> 00:05:53,590 CAPTAIN [over P.A.]: Folks, we'll be landing in San Diego soon. 132 00:05:53,614 --> 00:05:55,964 On the right side you can see the Pacific Ocean, 133 00:05:56,138 --> 00:05:59,141 and on the left, oh, I think there's Superman flying 134 00:05:59,315 --> 00:06:00,447 - right behind us. - Oh. 135 00:06:00,621 --> 00:06:04,581 Oh, don't patronize us, please. 136 00:06:04,755 --> 00:06:08,846 Hmm. Mm-hmm. 137 00:06:09,020 --> 00:06:12,372 - Working on questions to ask at the panels? - Yes. 138 00:06:12,546 --> 00:06:16,027 Well, I've been going since '75. Seen it all. 139 00:06:16,201 --> 00:06:19,988 Adam West in shorts, a line to meet Brendan Fraser. 140 00:06:20,162 --> 00:06:22,730 But you know the most amazing thing I ever saw? 141 00:06:22,904 --> 00:06:26,951 - What? - Once, a guy asked a question so good, 142 00:06:27,125 --> 00:06:29,867 he got a job with Marvel on the spot. 143 00:06:30,041 --> 00:06:32,130 Ooh, me write for Marvel? 144 00:06:32,304 --> 00:06:34,024 Be a part of the committee that would decide 145 00:06:34,176 --> 00:06:35,960 the fate of the Avengers? 146 00:06:36,134 --> 00:06:38,223 Then people like me could make fun of me. 147 00:06:38,398 --> 00:06:40,574 But those ain't gonna cut it, fanboy. 148 00:06:40,748 --> 00:06:44,142 Then I will write the best question ever. 149 00:06:44,316 --> 00:06:46,188 Was he real or... 150 00:06:46,362 --> 00:06:47,972 Of course I'm real, and a real person 151 00:06:48,146 --> 00:06:50,671 should never be booked between you and this guy. 152 00:06:50,845 --> 00:06:52,324 I am Groot. 153 00:06:52,499 --> 00:06:53,978 Kosher meal for Steve Fishbein. 154 00:06:54,152 --> 00:06:55,327 I am Steve Fishbein. 155 00:06:59,984 --> 00:07:01,986 Comicalooza, even more glorious than I dreamed. 156 00:07:02,160 --> 00:07:03,814 [clank] 157 00:07:06,382 --> 00:07:09,603 I should not have done that. Very stupid. 158 00:07:09,777 --> 00:07:13,041 Every man a Batman, every woman a Harley Quinn. 159 00:07:17,219 --> 00:07:20,614 The chance to rub elbows with the who's who of Dr. Who. 160 00:07:20,788 --> 00:07:24,008 And to ride an escalator next to Ant-Man Paul Rudd! 161 00:07:24,182 --> 00:07:26,184 You are Ant-Man Paul Rudd. 162 00:07:26,358 --> 00:07:30,711 Oh, God, I hate my approachable everyman looks. 163 00:07:30,885 --> 00:07:33,061 Yes, a question, please, from someone who is 164 00:07:33,235 --> 00:07:34,541 still willing to become a fan. 165 00:07:34,715 --> 00:07:36,586 If you had access to an Avengers-style 166 00:07:36,760 --> 00:07:39,067 quantum time loop, would you go back in time 167 00:07:39,241 --> 00:07:41,765 and not be in Dinner for Schmucks? 168 00:07:41,939 --> 00:07:43,332 Activate VIP pass. 169 00:07:43,506 --> 00:07:45,247 [dance music playing] 170 00:07:45,421 --> 00:07:47,728 [gasps]: For two seconds I saw inside the VIP room. 171 00:07:47,902 --> 00:07:49,730 I saw Jon Favreau sniffing hummus 172 00:07:49,904 --> 00:07:51,383 to see if it was still good. 173 00:07:51,558 --> 00:07:54,561 [inhales sharply] Time for a celebratory pretzel. 174 00:07:56,084 --> 00:07:57,215 Rib-it, rib-it. 175 00:07:57,389 --> 00:07:59,391 Who are you? 176 00:07:59,566 --> 00:08:01,437 Boba Fett on a job interview. 177 00:08:01,611 --> 00:08:04,527 Well, begone. I'm writing the perfect panel question. 178 00:08:04,701 --> 00:08:06,529 Get out of here. 179 00:08:06,703 --> 00:08:08,444 [marker squeaking] 180 00:08:08,618 --> 00:08:10,315 Oh, my God. Oh, my God, I have it. 181 00:08:10,490 --> 00:08:12,622 "Are superheroes America's new religion? 182 00:08:12,796 --> 00:08:15,930 And if so, shouldn't comic book profits be tax-free?" 183 00:08:16,104 --> 00:08:18,585 [triumphant fanfare] 184 00:08:18,759 --> 00:08:20,108 I will work for Marvel, 185 00:08:20,282 --> 00:08:23,067 and they will finally be successful. 186 00:08:23,241 --> 00:08:24,939 Hey, good question. 187 00:08:25,113 --> 00:08:26,418 Thank you, Professor X. 188 00:08:26,593 --> 00:08:28,246 I'm not Professor X. 189 00:08:28,420 --> 00:08:30,771 I am just a bald man in a wheelchair 190 00:08:30,945 --> 00:08:33,774 searching for his child. 191 00:08:33,948 --> 00:08:36,298 - Hey, Lisa. - Oh, hey, Blake. 192 00:08:36,472 --> 00:08:38,996 This is where I eat when I want to be alone. 193 00:08:39,170 --> 00:08:40,868 Uh, I don't want to be alone, though. 194 00:08:41,042 --> 00:08:44,262 Um, want to share wasabi peas? They're really dry. 195 00:08:44,436 --> 00:08:45,437 Are you a veggie? 196 00:08:45,612 --> 00:08:47,309 - Yes, I am. - Me, too. 197 00:08:47,483 --> 00:08:51,313 This is a BLT: bread, lettuce and tomato. 198 00:08:51,487 --> 00:08:53,750 Hey, quit talking to my girlfriend. 199 00:08:53,924 --> 00:08:56,100 I am not your girlfriend. 200 00:08:56,274 --> 00:08:57,841 Right, right. We're focused on 201 00:08:58,015 --> 00:09:00,278 career days and homework right now. 202 00:09:00,452 --> 00:09:03,325 - But love has a way of... - Get away from me. 203 00:09:03,499 --> 00:09:07,111 Oh, my God, Lisa, we've become my parents. 204 00:09:07,285 --> 00:09:09,940 Well, I just wanted to wish you good luck and, uh... 205 00:09:10,114 --> 00:09:12,116 [blows sharply] 206 00:09:14,205 --> 00:09:16,730 [smooth jazz playing] 207 00:09:28,829 --> 00:09:30,831 [buzzing like insects] 208 00:09:32,180 --> 00:09:33,834 - [loud zap] - [notes cry out] 209 00:09:34,008 --> 00:09:37,620 Ah, my favorite sound: silence. 210 00:09:37,794 --> 00:09:40,014 [chuckling]: See ya. 211 00:09:58,075 --> 00:10:00,512 Okay, a little bigger than I thought. 212 00:10:00,687 --> 00:10:03,211 Oh, boy, it's like Burning Man for nerds, although 213 00:10:03,385 --> 00:10:06,214 to be fair, Burning Man is also Burning Man for nerds. 214 00:10:06,388 --> 00:10:08,172 Man, there's a lot of nerds. 215 00:10:08,346 --> 00:10:10,000 Hello, Hall H. 216 00:10:10,174 --> 00:10:13,525 Let's let out a roar they can hear in Asgard. 217 00:10:13,700 --> 00:10:15,876 Question, isn't sound to Asgard blocked 218 00:10:16,050 --> 00:10:17,486 by the vacuum of space? 219 00:10:17,660 --> 00:10:20,707 Actually, sound is transmitted by Yggdrasil, 220 00:10:20,881 --> 00:10:23,013 the tree that connects the nine worlds of the cosmos. 221 00:10:23,187 --> 00:10:24,556 But transmission doesn't come into it. 222 00:10:24,580 --> 00:10:26,103 This has never not been true. 223 00:10:26,277 --> 00:10:29,367 - [overlapping arguing] - Have you ever read Thor? 224 00:10:29,541 --> 00:10:32,109 Wha-What? Whoa. 225 00:10:32,283 --> 00:10:34,895 We have some of the greatest creators in the industry here. 226 00:10:35,069 --> 00:10:38,072 Daniel Kim, Zoe Burwell, 227 00:10:38,246 --> 00:10:39,943 and David Z. Cohen! 228 00:10:40,117 --> 00:10:43,077 [cheering] 229 00:10:43,251 --> 00:10:44,924 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! 230 00:10:44,948 --> 00:10:47,211 I've been blocked on Twitter by all of them. 231 00:10:47,385 --> 00:10:51,607 And now it's time for... audience questions. 232 00:10:52,695 --> 00:10:54,088 [microphone feedback] 233 00:10:55,089 --> 00:10:56,481 Yes. Third position. 234 00:10:56,656 --> 00:10:58,570 Time to prepare. And just two steps to the mic. 235 00:10:58,745 --> 00:11:00,181 It's perfect. 236 00:11:00,355 --> 00:11:03,053 Um, I-I'd like to ask, how would someone like me 237 00:11:03,227 --> 00:11:06,100 get someone like you to-to look at my work? 238 00:11:06,274 --> 00:11:07,449 I'll look at your work. 239 00:11:07,623 --> 00:11:10,104 Uh, actually, uh, I-I don't... 240 00:11:10,278 --> 00:11:12,933 I don't have any work, per se. 241 00:11:13,107 --> 00:11:14,935 Next. 242 00:11:15,109 --> 00:11:16,763 Closer to me. Closer to me. 243 00:11:16,937 --> 00:11:19,983 [panting, grunting] 244 00:11:20,157 --> 00:11:21,942 Isn't it true that Superman represented 245 00:11:22,116 --> 00:11:24,945 the subconscious desire of creators Jerry Siegel 246 00:11:25,119 --> 00:11:29,166 and Joe Shuster to defeat the Nazi menace in 1938? 247 00:11:29,340 --> 00:11:31,081 Wow. Wow. 248 00:11:31,255 --> 00:11:32,815 I have never heard a question that good. 249 00:11:32,953 --> 00:11:35,303 [cheering, applause] 250 00:11:35,477 --> 00:11:36,913 Oh, yes, yes, good question. 251 00:11:37,087 --> 00:11:39,960 And I believe the answer is "a-doy." 252 00:11:40,134 --> 00:11:43,615 And now for the query that will blow them away. 253 00:11:43,790 --> 00:11:45,705 Uh, uh, where's my question? 254 00:11:45,879 --> 00:11:47,663 Ha, did I use it as a napkin? 255 00:11:47,837 --> 00:11:50,187 No, I never use a napkin. Ugh, where is it? 256 00:11:50,361 --> 00:11:52,624 - Next! - Um, uh... 257 00:11:52,799 --> 00:11:54,844 Yes, my question is, um, uh... 258 00:11:55,018 --> 00:11:57,412 Okay, I forgot my question. 259 00:11:57,586 --> 00:12:00,328 Worst question ever. 260 00:12:00,502 --> 00:12:02,809 - No! - [laughter] 261 00:12:02,983 --> 00:12:04,985 Welcome to Marvel. 262 00:12:05,159 --> 00:12:07,204 [crying]: No. 263 00:12:07,378 --> 00:12:09,990 We could offer you a job at DC. 264 00:12:10,164 --> 00:12:11,905 Yes, hard pass. 265 00:12:12,079 --> 00:12:14,646 Ugh. Just when I thought this day could not get any worse. 266 00:12:14,821 --> 00:12:16,518 [laughs] 267 00:12:16,692 --> 00:12:20,565 Okay, the day you've been waiting for: chair challenges. 268 00:12:20,740 --> 00:12:23,699 We begin with Ralph challenging for first triangle. 269 00:12:24,831 --> 00:12:27,181 [grunts] I'm halfway through. 270 00:12:27,355 --> 00:12:30,880 Once again, first triangle will be an empty chair. 271 00:12:31,054 --> 00:12:33,013 The better chair won. 272 00:12:33,187 --> 00:12:35,885 Now, for first saxophone, Lisa Simpson. 273 00:12:36,059 --> 00:12:38,540 Hey, vegetarian, I soaked your reed 274 00:12:38,714 --> 00:12:39,846 - in hot dog water. - [gasps] 275 00:12:40,020 --> 00:12:41,804 Ew, ew, ew. 276 00:12:41,978 --> 00:12:43,284 [saxophone playing] 277 00:12:43,458 --> 00:12:45,895 Terrible. Blake? 278 00:12:46,069 --> 00:12:48,550 - [saxophone plays] - Terrible, but better. 279 00:12:48,724 --> 00:12:50,378 - You're first chair. - [gasps] 280 00:12:50,552 --> 00:12:53,033 You were playing me the whole time. 281 00:12:53,207 --> 00:12:54,991 [school bell rings] 282 00:12:55,165 --> 00:12:57,167 Don't you walk away from me. 283 00:12:57,341 --> 00:12:59,866 Well, very soon, I will outplay you, 284 00:13:00,040 --> 00:13:02,042 my blues will be blue-ier, 285 00:13:02,216 --> 00:13:04,044 my "Baker Street" will be more baked, 286 00:13:04,218 --> 00:13:06,002 and I will get my chair back. 287 00:13:06,176 --> 00:13:08,570 It may not be today, or tomorrow, 288 00:13:08,744 --> 00:13:10,920 because tomorrow we have a field trip, 289 00:13:11,094 --> 00:13:14,054 or two days after that because that's... 290 00:13:14,228 --> 00:13:17,405 that's no school, but-but on the 11th. 291 00:13:17,579 --> 00:13:20,016 Yeah, the 11th, it's mine, buddy. 292 00:13:20,190 --> 00:13:21,409 That's the science fair. 293 00:13:21,583 --> 00:13:23,541 Aah! Thanks for reminding me! 294 00:13:23,715 --> 00:13:24,891 [shouts] 295 00:13:26,544 --> 00:13:29,373 Okay, audition for King of Cookie Castle, take one. 296 00:13:29,547 --> 00:13:31,941 Okay, you got this, Phil. Book it, book it good. 297 00:13:32,115 --> 00:13:34,465 - We ready? - Off with their heads. 298 00:13:34,639 --> 00:13:36,076 Off with their feet. 299 00:13:36,250 --> 00:13:39,122 Grind the rest into a sugary treat. 300 00:13:39,296 --> 00:13:41,429 Beautiful, you got the part. 301 00:13:41,603 --> 00:13:43,910 Beautiful, you got the fart. [fart noise] 302 00:13:44,084 --> 00:13:46,303 [laughs] Hey, the kid's not bad. 303 00:13:46,477 --> 00:13:48,088 We might have a part for him, too. 304 00:13:48,262 --> 00:13:51,439 And if he improvises like that, I can fire the writers. 305 00:13:51,613 --> 00:13:53,049 Read this, kid. 306 00:13:54,094 --> 00:13:55,965 [English accent]: Eat my tights. 307 00:13:56,139 --> 00:13:57,619 - You're hired. - Wow. 308 00:13:57,793 --> 00:14:00,622 Who knew it was so easy to become a working actor? 309 00:14:00,796 --> 00:14:02,319 MARGE: Hmm. 310 00:14:02,493 --> 00:14:04,974 Okay, everyone say one thing they did today. 311 00:14:05,148 --> 00:14:06,323 I'll start. 312 00:14:06,497 --> 00:14:08,412 I lost my half-cup measuring cup, 313 00:14:08,586 --> 00:14:09,979 so I used two quarter cups. 314 00:14:10,153 --> 00:14:11,807 Crisis averted. 315 00:14:11,981 --> 00:14:14,090 I booked a voice-over job, and the show airs tomorrow. 316 00:14:14,114 --> 00:14:16,116 I thought animation took nine months. 317 00:14:16,290 --> 00:14:18,596 No, you can do any cartoon in a day. 318 00:14:18,770 --> 00:14:21,643 Anyone who takes longer is just trying to bleed the studio dry. 319 00:14:21,817 --> 00:14:24,080 And this is what they're paying me. 320 00:14:24,254 --> 00:14:25,821 [scoffs] That's baloney. 321 00:14:25,995 --> 00:14:27,910 Anybody could fake a check from... 322 00:14:28,084 --> 00:14:30,260 "Warner Bros. Animation." 323 00:14:30,434 --> 00:14:32,001 No, it's legit. 324 00:14:32,175 --> 00:14:34,961 I made more in a minute than you do in a month, fatso. 325 00:14:35,135 --> 00:14:36,876 - Why, you little... - Uhp-uhp-uhp. 326 00:14:37,050 --> 00:14:38,747 Keep your hands off the moneymaker. 327 00:14:38,921 --> 00:14:40,159 And don't look me in the voice. 328 00:14:40,183 --> 00:14:43,534 [grunts] Lisa, how was your day? 329 00:14:43,708 --> 00:14:45,972 Well, my life is in ruin, 330 00:14:46,146 --> 00:14:48,975 and I'm trying to think of some possible plan to rescue myself. 331 00:14:49,149 --> 00:14:50,541 Plans are fine, 332 00:14:50,715 --> 00:14:53,457 but never underestimate the power of giving up. 333 00:14:53,631 --> 00:14:57,200 Because if you think about it, see, uh, s-spontan-- 334 00:14:57,374 --> 00:14:58,854 eh, forget it. 335 00:14:59,028 --> 00:15:01,509 ANNOUNCER: Coming up, Cookie Castle, 336 00:15:01,683 --> 00:15:03,685 introducing Bart Simpson. 337 00:15:03,859 --> 00:15:06,340 Oh, I still think we all could have fit. 338 00:15:06,514 --> 00:15:07,819 Now get a good look. 339 00:15:07,994 --> 00:15:09,778 This is your last chance to see normal Bart 340 00:15:09,952 --> 00:15:12,563 before I become a star. 341 00:15:12,737 --> 00:15:15,349 Then I'll be the guy who sells you out with a tell-all book. 342 00:15:15,523 --> 00:15:17,003 Boo-yeah. 343 00:15:22,312 --> 00:15:23,487 [cheering, applause] 344 00:15:23,661 --> 00:15:25,054 Yeah, go, Bart. 345 00:15:25,228 --> 00:15:27,883 [gasps] You got the "and" credit. 346 00:15:28,057 --> 00:15:32,061 I negotiated that, in lieu of having a teacher on set. Bam. 347 00:15:32,235 --> 00:15:33,845 [lions growl] 348 00:15:36,022 --> 00:15:40,200 I kneel before you, Jules. 349 00:15:40,374 --> 00:15:42,028 BART'S VOICE: Rise, sir knight, 350 00:15:42,202 --> 00:15:45,161 and kiss the gentle hand of your sovereign. 351 00:15:45,335 --> 00:15:46,728 You play a girl? 352 00:15:46,902 --> 00:15:48,077 - [laughter] - Come on. 353 00:15:48,251 --> 00:15:50,514 [gasps] They didn't tell me that. 354 00:15:50,688 --> 00:15:52,777 My place is in the scullery. 355 00:15:52,952 --> 00:15:56,912 [groans] I thought "scullery" was where they kept the skulls. 356 00:15:57,086 --> 00:16:00,437 [singsongy]: Bart plays a girl, Bart plays a girl. 357 00:16:00,611 --> 00:16:03,049 And his accent's inconsistent. 358 00:16:03,223 --> 00:16:04,398 [groans] 359 00:16:09,055 --> 00:16:11,057 ♪ ♪ 360 00:16:19,065 --> 00:16:20,196 [knocking on door] 361 00:16:20,370 --> 00:16:21,893 - Bart? - [Bart groans] 362 00:16:22,068 --> 00:16:23,069 Go away. 363 00:16:23,243 --> 00:16:25,332 No, I'm-I'm not gonna tease you. 364 00:16:25,506 --> 00:16:28,422 I'm proud that my brother isn't bound by gender stereotypes 365 00:16:28,596 --> 00:16:31,077 or heteronormative thinking. 366 00:16:31,251 --> 00:16:33,470 Ugh. I hate the way your generation talks. 367 00:16:33,644 --> 00:16:35,298 I have something to tell you. 368 00:16:35,472 --> 00:16:38,084 Oh, don't tell me I'm nominated for an Annie Award. 369 00:16:38,258 --> 00:16:41,261 - Those things are worthless. - Much more important. 370 00:16:41,435 --> 00:16:43,654 For my problem, there's no answer. 371 00:16:43,828 --> 00:16:47,484 But what you're doing is brave, and it's a little dangerous, 372 00:16:47,658 --> 00:16:48,877 and you should be proud. 373 00:16:49,051 --> 00:16:50,051 Really? 374 00:16:50,139 --> 00:16:51,793 That's right, my friend. 375 00:16:51,967 --> 00:16:54,665 You should walk into school with your head held high. 376 00:16:54,839 --> 00:16:56,841 All right, I will. 377 00:16:57,016 --> 00:16:59,279 Hey, everyone, I'm Princess Jules 378 00:16:59,453 --> 00:17:01,150 and I'm proud. 379 00:17:01,324 --> 00:17:02,586 JIMBO: One question: 380 00:17:02,760 --> 00:17:05,415 do you identify as "him" or "her?" 381 00:17:05,589 --> 00:17:07,113 - Him. - Get him! 382 00:17:07,287 --> 00:17:09,898 [grunting] 383 00:17:10,072 --> 00:17:11,465 [humming] 384 00:17:11,639 --> 00:17:15,034 [gasps] Uh, y-you're not gonna yell at me? 385 00:17:15,208 --> 00:17:18,472 No. I have lost my will to berate. 386 00:17:18,646 --> 00:17:20,082 Aw, I'm sorry. 387 00:17:20,256 --> 00:17:23,129 Ralph Wiggum feels sorry for me. 388 00:17:23,303 --> 00:17:25,653 And farther still do I fall. 389 00:17:25,827 --> 00:17:28,003 This will be here for me later. 390 00:17:28,177 --> 00:17:31,485 Leave me alone. Get out of here, you stupid kid. 391 00:17:31,659 --> 00:17:33,661 You're like a Gollum with worse hair, 392 00:17:33,835 --> 00:17:36,185 a subcommittee meeting of the Galactic Senate, 393 00:17:36,359 --> 00:17:39,928 a Spider-Man drawn by John Romita Jr. Jr. 394 00:17:40,102 --> 00:17:42,452 Uh-- you fixed me. 395 00:17:42,626 --> 00:17:45,412 - You fixed me. - Yay! 396 00:17:47,283 --> 00:17:49,329 Let's see, where could I move? 397 00:17:49,503 --> 00:17:52,419 Toluca Lake. Lot of voice-over work there. 398 00:17:52,593 --> 00:17:54,812 It would be nice to fly in and out of Burbank. 399 00:17:54,986 --> 00:17:56,205 [phone ringing] 400 00:17:56,379 --> 00:17:58,033 Bart, turn on your show. 401 00:17:58,207 --> 00:18:00,035 You mean the show that ruined my life? 402 00:18:00,209 --> 00:18:03,038 Just turn it on. You're not a princess anymore. 403 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 You're a queen. 404 00:18:05,301 --> 00:18:06,824 WARRIOR: Majesty, 405 00:18:06,998 --> 00:18:10,001 the royal unicorn is waiting for your dainty bottom. 406 00:18:10,176 --> 00:18:11,568 Aw, geez. 407 00:18:11,742 --> 00:18:12,787 [unicorn snorts] 408 00:18:12,961 --> 00:18:14,310 [neighs] 409 00:18:14,484 --> 00:18:16,182 [grunts, screams] 410 00:18:16,356 --> 00:18:17,966 [gasps] 411 00:18:18,140 --> 00:18:20,011 [phone chiming] 412 00:18:20,186 --> 00:18:23,406 Whoa. Who knew a princess could be badass? 413 00:18:23,580 --> 00:18:26,061 I'm gonna get a Queen Bart action figure. 414 00:18:26,235 --> 00:18:29,369 Whoa. The unicorn's killed every adult in sight. 415 00:18:36,158 --> 00:18:38,117 [unicorn neighing] 416 00:18:45,080 --> 00:18:48,039 From now on, hands off Bart. 417 00:18:49,040 --> 00:18:50,564 What about me? 418 00:18:50,738 --> 00:18:53,567 I like the bullying. It's a form of attention. 419 00:18:53,741 --> 00:18:56,526 Also, hands off Milhouse. 420 00:18:56,700 --> 00:18:58,006 No. 421 00:18:58,180 --> 00:18:59,834 -[car alarm ringing] -LISA: Well, 422 00:19:00,008 --> 00:19:03,272 I can't play to my abilities or in a stupid first chair, 423 00:19:03,446 --> 00:19:06,057 but I can still just play for the fun of it. 424 00:19:06,232 --> 00:19:08,321 Beat it. This is our turf. 425 00:19:12,063 --> 00:19:14,109 ♪ ♪ 426 00:19:32,736 --> 00:19:34,260 [applause] 427 00:19:34,434 --> 00:19:35,913 Free pretzel? 428 00:19:36,087 --> 00:19:38,089 The greatest award I've ever won. 429 00:19:41,267 --> 00:19:42,833 Still up there. 430 00:19:43,007 --> 00:19:45,749 Although Dad ate the original pretzel. 431 00:19:45,923 --> 00:19:47,925 Stick it on the tray. 432 00:19:48,099 --> 00:19:49,231 - No. - D'oh. 433 00:19:53,975 --> 00:19:56,107 I'm addicted to playing for free. 434 00:19:56,282 --> 00:19:58,675 Which is the least dangerous addiction a musician can have. 435 00:19:58,849 --> 00:20:00,808 ♪ ♪ 436 00:20:05,465 --> 00:20:07,423 I want to like it. I just don't. 437 00:20:15,736 --> 00:20:18,478 If you could go back in time and not make one Hulk movie, 438 00:20:18,652 --> 00:20:22,656 which would it be and why? 439 00:20:22,830 --> 00:20:24,048 The most popular superheroes 440 00:20:24,223 --> 00:20:25,503 are Superman, Batman, Spider-Man, 441 00:20:25,615 --> 00:20:30,011 so I propose creating SuperSpiderBat. 442 00:20:30,185 --> 00:20:33,014 Why do people who see Superman first think "It's a bird"? 443 00:20:33,188 --> 00:20:35,495 And why do they feel the need to say it out loud? 444 00:20:35,669 --> 00:20:39,020 "Look, it's a bird." I mean, who says that? 445 00:20:44,852 --> 00:20:47,420 BLAKE: ♪ Any note you can reach, I can go higher ♪ 446 00:20:47,594 --> 00:20:50,118 LISA: ♪ I can sing anything higher than you ♪ 447 00:20:50,292 --> 00:20:52,773 - BLAKE:No, you can't, no, you can't ♪ - ♪ Yes, I can ♪ 448 00:20:52,947 --> 00:20:55,471 - LISA:Yes, I can, yes, I can ♪ - ♪ No, you can't ♪ 449 00:20:55,645 --> 00:20:58,126 - BLAKE:No, you can't, no, you can't ♪ - ♪ Yes, I can ♪ 450 00:20:58,300 --> 00:21:00,781 - LISA:Yes, I can, yes, I can ♪ - ♪ No, you can't ♪ 451 00:21:00,955 --> 00:21:03,479 - BLAKE:No, you can't, no, you can't ♪ - ♪ Yes, I can ♪ 452 00:21:03,653 --> 00:21:06,134 - LISA:Yes, I can, yes, I can ♪ - ♪ No, you can't ♪ 453 00:21:06,308 --> 00:21:08,789 - BLAKE:No, you can't, no, you can't ♪ - ♪ Yes, I can ♪ 454 00:21:08,963 --> 00:21:11,270 - LISA:Yes, I can, yes, I can ♪ - ♪ No, you can't ♪ 455 00:21:11,444 --> 00:21:13,359 -BLAKE:No, you can't -LISA:Yes, I can ♪ 456 00:21:13,533 --> 00:21:14,901 BLAKE:No, you can't, no, you can't, no, you can't! 457 00:21:14,925 --> 00:21:16,365 LISA: All right, I can't. Big whoop. 458 00:21:16,492 --> 00:21:18,973 Captioned by Media Access Group at WGBH 459 00:21:19,147 --> 00:21:21,236 Shh! 33603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.