All language subtitles for The Outpost s03e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:03,960 Mistress: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:04,004 --> 00:00:04,874 What does your kinj do? 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,745 It takes us all to paradise. 4 00:00:06,789 --> 00:00:09,966 Maybe it connect all of the stingfly brains together, like a hive. 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,404 We've come to bring peace to your village. 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,624 If four of the infected come into a town, 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,147 and then they then pass on their kinj 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,453 every time one becomes affected-- 9 00:00:18,496 --> 00:00:21,934 65,536. 10 00:00:21,978 --> 00:00:23,893 That's more people than even live in the Capital. 11 00:00:23,936 --> 00:00:26,983 First person to get one of these from Yavalla was Gwynn. 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,550 How long does she have before she's like this? 13 00:00:28,593 --> 00:00:30,682 The first 20 or 30 days, she'll be wasting away. 14 00:00:34,599 --> 00:00:38,081 [ music playing ] 15 00:00:40,736 --> 00:00:44,914 It's the false queen with a Blackblood witch by her side. 16 00:00:47,482 --> 00:00:51,399 Surely she knows better than to attack the Capital. 17 00:00:51,442 --> 00:00:55,577 She has an army with her. I don't like it. 18 00:00:55,620 --> 00:00:57,883 Keep the gates closed. 19 00:01:08,503 --> 00:01:10,157 Order the attack. 20 00:01:15,249 --> 00:01:17,773 Give the order. Kill them all, Commander. 21 00:01:26,042 --> 00:01:31,221 Are you deaf? Commander, give the order or face execution. 22 00:01:36,618 --> 00:01:40,274 - What is this? - There's nothing to fear. 23 00:01:40,317 --> 00:01:42,580 Yavalla comes to you in peace. 24 00:01:42,624 --> 00:01:44,669 How dare you? 25 00:01:51,894 --> 00:01:57,726 Strip her of her adornments, then lock her in the prison. 26 00:01:57,769 --> 00:02:00,555 - [ cheering ] - That was easy. 27 00:02:00,598 --> 00:02:03,949 I always prefer a bloodless takeover. 28 00:02:03,993 --> 00:02:06,952 The Commander is one of our first unitings. 29 00:02:10,347 --> 00:02:13,133 [ theme music playing ] 30 00:02:32,239 --> 00:02:33,414 Still nothing? 31 00:02:33,457 --> 00:02:35,590 Uh, less than nothing. 32 00:02:35,633 --> 00:02:36,852 Yavalla is out there spreading this disease 33 00:02:36,895 --> 00:02:38,201 and Gwynn's life is getting sucked away. 34 00:02:40,247 --> 00:02:42,162 - This is horrible. - You have no idea. 35 00:02:42,205 --> 00:02:44,990 You're not the one with all of this rat blood on your hands. 36 00:02:45,034 --> 00:02:48,080 You know, whenever I do manage to get any kind of sleep, 37 00:02:48,124 --> 00:02:50,605 I have all these nightmares about all of these rats that I've killed 38 00:02:50,648 --> 00:02:53,347 - just come to get me for revenge. - All right, all right. 39 00:02:53,390 --> 00:02:56,045 We've confirmed that the kinj seems to live at the base of the brain. 40 00:02:56,088 --> 00:02:59,222 Until it's ready to split, and then-- then it moves to the frontal area. 41 00:02:59,266 --> 00:03:01,920 But we can't cut it out of either place without killing the poor infected things. 42 00:03:01,964 --> 00:03:04,967 Which means that surgery is not an option. 43 00:03:07,665 --> 00:03:10,059 Well, you said Gwynn loses more of her life with each uniting. 44 00:03:10,102 --> 00:03:12,192 - Mm. - She doesn't have much time left. 45 00:03:12,235 --> 00:03:15,282 - All right, you can't give up. - Never. 46 00:03:15,325 --> 00:03:17,980 We're just moving from, um, surgery to toxins. 47 00:03:18,023 --> 00:03:20,765 We're searching for poison that doesn't kill rats, but kills kinjes. 48 00:03:20,809 --> 00:03:22,245 And therefore presumably doesn't kill people. 49 00:03:22,289 --> 00:03:24,160 And how long is that going to take? 50 00:03:24,204 --> 00:03:27,816 [ chuckles ] I don't know, Talon. 51 00:03:27,859 --> 00:03:30,645 A day, a moon? Eternity? Who knows, Talon? 52 00:03:30,688 --> 00:03:31,994 We're working blind. 53 00:03:36,303 --> 00:03:37,695 Well, it seems to me our only option now is-- 54 00:03:37,739 --> 00:03:40,655 Our only option now is what? 55 00:03:40,698 --> 00:03:43,527 Nothing. Get back to work. 56 00:03:50,099 --> 00:03:52,536 She's a bossy little thing, isn't she? 57 00:04:08,335 --> 00:04:13,122 You know, uh, there's no blades allowed in here. 58 00:04:13,165 --> 00:04:14,341 You gonna tell Munt on me? 59 00:04:18,606 --> 00:04:20,303 You really hate me, don't you? 60 00:04:20,347 --> 00:04:22,914 I don't hate you, Garret. 61 00:04:22,958 --> 00:04:26,701 I mean, it's obvious why I should hate you. 62 00:04:26,744 --> 00:04:29,225 Someone responsible for beating, 63 00:04:29,269 --> 00:04:35,057 starving, and, well, enslaving me. 64 00:04:35,100 --> 00:04:40,280 But you, why do you hate me so much? 65 00:04:48,375 --> 00:04:51,116 I don't hate you. 66 00:04:52,901 --> 00:04:55,425 Could it be... 67 00:04:55,469 --> 00:04:58,602 because I ended up with Talon? 68 00:04:59,603 --> 00:05:02,127 [ chuckles ] 69 00:05:02,171 --> 00:05:06,697 And tell me, what difference would it make if I did hate you? 70 00:05:06,741 --> 00:05:10,832 Because all too often, Zed, you and I are going to have to fight side by side. 71 00:05:10,875 --> 00:05:16,751 And when we do, I want to make sure that you will have my back. 72 00:05:21,582 --> 00:05:26,369 This might come as a surprise to you, 73 00:05:26,413 --> 00:05:29,633 but I really care about Talon. 74 00:05:29,677 --> 00:05:34,203 And right now, for some reason I completely fail to understand, 75 00:05:34,246 --> 00:05:36,292 you're the thing that makes her happy. 76 00:05:39,730 --> 00:05:42,646 For that reason alone, I've got your back. 77 00:05:45,736 --> 00:05:49,392 Good. Well, I'm glad that we could be mature about this. 78 00:05:49,436 --> 00:05:50,437 Good. 79 00:05:53,918 --> 00:05:56,181 Now punch yourself in the face. 80 00:05:56,225 --> 00:05:57,226 Oh! 81 00:06:01,099 --> 00:06:02,536 Oh, you're dead! 82 00:06:02,579 --> 00:06:04,189 What's going on here? 83 00:06:09,107 --> 00:06:11,893 Nothing. Any-- any breakthroughs with Janzo or Wren? 84 00:06:13,808 --> 00:06:16,767 - No, nothing yet. - Then we're all in agreement. 85 00:06:16,811 --> 00:06:18,465 We have to find and kill Yavalla. 86 00:06:18,508 --> 00:06:21,642 Well, that won't be easy. I stabbed her through the heart. 87 00:06:21,685 --> 00:06:23,078 A moment later it was like it never happened. 88 00:06:23,121 --> 00:06:24,688 Then we'll cut off her head. 89 00:06:24,732 --> 00:06:26,864 And keep hacking until there's nothing left to regenerate. 90 00:06:26,908 --> 00:06:28,997 Janzo: Might I suggest fire? 91 00:06:30,128 --> 00:06:31,303 You know what we're talking about? 92 00:06:31,347 --> 00:06:33,915 Of course. 93 00:06:33,958 --> 00:06:36,657 What solution could three warriors be plotting 94 00:06:36,700 --> 00:06:39,050 other than to hack and slash their enemy to bits? 95 00:06:39,094 --> 00:06:41,488 Janzo, if we let Yavalla live, 96 00:06:41,531 --> 00:06:43,011 we're sacrificing everyone else. 97 00:06:43,054 --> 00:06:47,102 I know. Doesn't mean I have to be happy about it. 98 00:06:47,145 --> 00:06:49,017 Yavalla is still Wren's mother, after all. 99 00:06:49,060 --> 00:06:50,888 - You can't say anything about thi-- - I can. 100 00:06:50,932 --> 00:06:53,064 But I won't. 101 00:06:55,719 --> 00:06:59,027 Unfortunately, I agree that your plan is all we have left. 102 00:06:59,070 --> 00:07:02,465 She'll probably never want to speak to me ever again. 103 00:07:02,509 --> 00:07:05,468 I know this is hard for you. 104 00:07:05,512 --> 00:07:08,123 But will it work? 105 00:07:08,166 --> 00:07:10,255 If we kill Yavalla, will it free the infected? 106 00:07:10,299 --> 00:07:12,649 Probably. Maybe. Who knows? 107 00:07:12,693 --> 00:07:14,912 Janzo, we need your expert opinion. 108 00:07:16,523 --> 00:07:21,005 Please. Will it work? 109 00:07:21,049 --> 00:07:23,268 The infected are all controlled by Yavalla. 110 00:07:23,312 --> 00:07:25,575 If she and her kinj die, 111 00:07:25,619 --> 00:07:28,491 there'll be nothing left to control. 112 00:07:28,535 --> 00:07:30,798 They'll no longer be slaves. 113 00:07:30,841 --> 00:07:33,975 So if Yavalla dies, it will cure the infected? 114 00:07:34,018 --> 00:07:36,847 There's no guarantee. It's just-- 115 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 it's just my expert opinion. 116 00:07:41,765 --> 00:07:43,854 This fulminate, 117 00:07:43,898 --> 00:07:46,596 it will burn through tissue faster than any other substance. 118 00:07:46,640 --> 00:07:48,685 Just-- just ignite and throw it. 119 00:07:48,729 --> 00:07:52,428 So, you think fire is our best chance at destroying Yavalla? 120 00:07:52,472 --> 00:07:56,171 It should destroy all of her living tissue instantly. 121 00:07:56,214 --> 00:07:59,000 There'll be nothing left to regenerate. 122 00:07:59,043 --> 00:08:01,872 But then again... 123 00:08:01,916 --> 00:08:03,526 who knows? 124 00:08:11,969 --> 00:08:13,580 Well, thank you, Janzo. 125 00:08:18,933 --> 00:08:22,197 You don't even know where Gwynn and Yavalla went. They could be anywhere by now. 126 00:08:22,240 --> 00:08:25,417 The Outpost has taken in refugees from every corner of the Realm. 127 00:08:25,461 --> 00:08:27,463 Gwynn and Tobin have been seen heading north to the Capital. 128 00:08:27,507 --> 00:08:29,726 Finding her isn't the problem. Getting close to her is. 129 00:08:29,770 --> 00:08:32,773 She'll be surrounded by infected soldiers and believers, 130 00:08:32,816 --> 00:08:35,906 - all of whom would die for-- - Where are you all going? 131 00:08:35,950 --> 00:08:40,215 Oh, they're just-- don't worry, they're, um, 132 00:08:40,258 --> 00:08:43,087 they're just going to find Gwynn. 133 00:08:43,131 --> 00:08:45,220 Janzo, you're in charge of the Outpost until I get back. 134 00:08:45,263 --> 00:08:48,571 - You can't be serious. - Wren, I need you to be Janzo's right hand. 135 00:08:48,615 --> 00:08:50,921 Make sure he doesn't screw everything up. 136 00:08:50,965 --> 00:08:53,794 Here. The Lu-Qiri are of no use to us where we're going, 137 00:08:53,837 --> 00:08:56,448 so use the rings to summon them if you need to. 138 00:08:56,492 --> 00:08:59,669 What are you planning, Zed? Don't lie to me. 139 00:08:59,713 --> 00:09:01,584 Janzo: Why don't you come inside with me? Come on. 140 00:09:01,628 --> 00:09:03,499 - I'll make you a delicious hot ale. - I'm not stupid. 141 00:09:03,543 --> 00:09:05,719 I know you're going to try to kill my mother. 142 00:09:05,762 --> 00:09:10,245 Well, you're wasting your time. She can't be killed. 143 00:09:10,288 --> 00:09:13,335 I'm sorry, Wren, but we have to try. 144 00:09:13,378 --> 00:09:16,033 I hate my mother, but I don't want her to die. 145 00:09:19,646 --> 00:09:22,605 She's all I've got. 146 00:09:22,649 --> 00:09:24,825 That's not true. 147 00:09:24,868 --> 00:09:26,653 You've got me. 148 00:09:29,438 --> 00:09:30,961 Thank you. 149 00:09:48,936 --> 00:09:52,504 Rejoice the end of oppression and cruelty of the Three. 150 00:09:52,548 --> 00:09:55,377 The Three have now been replaced by the One, 151 00:09:55,420 --> 00:09:58,554 and her name is Yavalla. 152 00:09:58,598 --> 00:10:02,166 I am your Queen, but she is our God. 153 00:10:04,212 --> 00:10:06,606 [ crowd murmuring ] 154 00:10:09,913 --> 00:10:14,048 Join with me. Become United. 155 00:10:14,091 --> 00:10:18,618 Enjoy the peace and the well-being that it brings. 156 00:10:22,622 --> 00:10:26,713 This isn't right! What happened to the Three? 157 00:10:35,504 --> 00:10:37,854 [ ghostly whispering ] 158 00:10:55,524 --> 00:10:57,657 [ crowd murmuring ] 159 00:10:57,700 --> 00:10:59,746 Don't be afraid. 160 00:10:59,789 --> 00:11:03,445 In time, you will all be United. 161 00:11:19,504 --> 00:11:21,202 There you are. 162 00:11:21,245 --> 00:11:23,073 I've been looking all over for you. 163 00:11:23,117 --> 00:11:27,991 - What are you doing? - Being in charge. 164 00:11:28,035 --> 00:11:30,733 I think. Not really sure. I mean, isn't-- 165 00:11:30,777 --> 00:11:33,780 isn't this where I'm supposed to be in charge from? 166 00:11:33,823 --> 00:11:35,738 I suppose. Not necessarily. 167 00:11:35,782 --> 00:11:37,653 Do you know what, Wren? 168 00:11:37,697 --> 00:11:39,655 No one's ever given me responsibility before. 169 00:11:39,699 --> 00:11:43,659 Oh. You-- you mean other that curing the Plaguelings? 170 00:11:43,703 --> 00:11:45,487 Or saving Garret's life? 171 00:11:45,530 --> 00:11:48,229 Or running the only tavern in town? 172 00:11:48,272 --> 00:11:50,666 Yes, I guess there is always that. 173 00:11:50,710 --> 00:11:53,756 But now, there's-- there's soldiers to command and people to feed. 174 00:11:53,800 --> 00:11:57,760 Not to forget the daily risk of infestation. 175 00:11:57,804 --> 00:11:59,196 It's all just a bit overwhelming. 176 00:11:59,240 --> 00:12:02,678 Oh, stop hiding up here and get back to work. 177 00:12:02,722 --> 00:12:04,332 Talon chose you for a reason, Janzo. 178 00:12:04,375 --> 00:12:06,813 You're the best man for the job. 179 00:12:06,856 --> 00:12:09,424 Thank you. 180 00:12:09,467 --> 00:12:11,165 And don't worry. 181 00:12:11,208 --> 00:12:13,776 When you fail, I'll be right here to take over. 182 00:12:15,299 --> 00:12:17,693 All right? 183 00:12:17,737 --> 00:12:19,913 Come on! You can do this. 184 00:12:22,045 --> 00:12:25,483 [ music playing ] 185 00:12:25,527 --> 00:12:29,618 - [ swords clashing ] - [ men screaming ] 186 00:12:38,714 --> 00:12:40,281 Cover your ears. 187 00:12:48,115 --> 00:12:49,507 You slaughtered unarmed peasants. 188 00:12:49,551 --> 00:12:51,031 Unarmed, but infected. Just as deadly. 189 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 It doesn't do any good to kill them. 190 00:12:53,120 --> 00:12:55,470 - There's always more. - Well, that's where I think you're wrong. 191 00:12:55,513 --> 00:12:57,820 We're gonna kill every last one of them 192 00:12:57,864 --> 00:13:00,257 till the infection's purged from the Realm. 193 00:13:00,301 --> 00:13:01,737 You would have to kill thousands. 194 00:13:01,781 --> 00:13:05,480 Tens of thousands, I hope. 195 00:13:05,523 --> 00:13:08,700 'Cause there's nothing like killing freaks. Right, boys? 196 00:13:08,744 --> 00:13:12,835 - Yeah! - [ laughter ] 197 00:13:12,879 --> 00:13:14,706 And how do you know who's infected? 198 00:13:14,750 --> 00:13:18,058 I've already encountered so many, I have a feel for it. 199 00:13:18,101 --> 00:13:20,756 Lucky for you three or you would be dead already. 200 00:13:20,800 --> 00:13:22,323 So you're just randomly wandering around slaughtering people? 201 00:13:22,366 --> 00:13:26,153 Not random. We're beating a path to Gallwood Outpost. 202 00:13:26,196 --> 00:13:28,068 It's said to be the only safe haven. 203 00:13:28,111 --> 00:13:31,027 You should turn around while you still can. 204 00:13:31,071 --> 00:13:33,900 You're going to the Outpost? 205 00:13:33,943 --> 00:13:37,381 In case you don't know, they're not exactly friendly to the Prime Order. 206 00:13:37,425 --> 00:13:40,558 There is no Prime Order anymore. 207 00:13:40,602 --> 00:13:43,735 The Realm's in chaos. Infections everywhere. 208 00:13:43,779 --> 00:13:46,521 There's only freaks and not freaks. 209 00:13:46,564 --> 00:13:49,219 Them and us. 210 00:13:51,656 --> 00:13:53,093 He does have a point. 211 00:13:56,444 --> 00:13:58,402 Don't let the freaks get their hands on that 212 00:13:58,446 --> 00:14:00,361 pretty little face of yours. 213 00:14:11,720 --> 00:14:15,637 Do you think Janzo will let them in? 214 00:14:15,680 --> 00:14:16,681 I hope not. 215 00:14:31,348 --> 00:14:32,915 There are fewer people coming in every day. 216 00:14:32,959 --> 00:14:34,264 Does that mean everyone out there is infected? 217 00:14:34,308 --> 00:14:35,875 I hope not, but we've already taken in 218 00:14:35,918 --> 00:14:37,659 too much for this Outpost to accommodate. 219 00:14:37,702 --> 00:14:39,182 Wren: No, there's still room. 220 00:14:39,226 --> 00:14:40,880 We can just put them in the abandoned district. 221 00:14:42,969 --> 00:14:45,014 It's not a question of room, Wren. 222 00:14:45,058 --> 00:14:46,320 There's nothing to feed them. 223 00:14:46,363 --> 00:14:48,626 The storehouse is as empty as Munt's head. 224 00:14:48,670 --> 00:14:51,673 Hey, my head is not empty. Is it? 225 00:14:51,716 --> 00:14:54,676 So we start portioning food. We just enforce half rations. 226 00:14:54,719 --> 00:14:57,679 Mm. We do need a fair system of apportions. 227 00:14:57,722 --> 00:14:59,986 Man: Next. 228 00:15:00,029 --> 00:15:02,423 [ rat squeaking ] 229 00:15:04,599 --> 00:15:07,602 I say the bigger the man, the more food he should get. 230 00:15:07,645 --> 00:15:12,041 Munt, you raise an excellent point. 231 00:15:12,085 --> 00:15:14,914 - I do? - Yes. 232 00:15:14,957 --> 00:15:17,264 You can live off the food that you've got stored in that big old gut of yours. 233 00:15:17,307 --> 00:15:19,614 - From now on, you only have a quarter ration. - No, no. No. 234 00:15:19,657 --> 00:15:23,313 - I'll take... - Janzo, no. 235 00:15:23,357 --> 00:15:26,838 - Thank you. - Man: Next. 236 00:15:32,018 --> 00:15:33,671 [ rat squeaking ] 237 00:15:33,715 --> 00:15:36,500 Keep pawing at her, little one. 238 00:15:39,634 --> 00:15:41,636 That's right. 239 00:15:48,121 --> 00:15:49,122 Next. 240 00:15:52,777 --> 00:15:53,778 Hello. 241 00:15:55,432 --> 00:15:57,130 Uh. 242 00:15:59,349 --> 00:16:00,524 Do you want some cheese? 243 00:16:02,744 --> 00:16:06,443 Thank you, sir. 244 00:16:08,141 --> 00:16:09,881 Next. 245 00:16:29,814 --> 00:16:32,992 Sun's up. We should get moving. 246 00:16:33,035 --> 00:16:36,038 I'll fill the waterskins, but then we have to go. 247 00:16:44,699 --> 00:16:46,744 I'm genuinely interested in what you see in him. 248 00:16:49,573 --> 00:16:50,661 You really want to know? 249 00:16:54,230 --> 00:16:57,929 How about he's honest? Loyal. 250 00:16:57,973 --> 00:17:00,932 He'd die for me without a second thought. 251 00:17:00,976 --> 00:17:04,240 All sounds a bit boring and predictable to me. 252 00:17:21,692 --> 00:17:24,956 Don't come any closer. 253 00:17:25,000 --> 00:17:27,133 I don't want to hurt you. 254 00:17:28,134 --> 00:17:30,745 You stay right there. 255 00:17:30,788 --> 00:17:33,182 [ growling ] 256 00:17:34,705 --> 00:17:36,446 I get that the man's good-looking, 257 00:17:36,490 --> 00:17:38,318 but he's about as exciting as a mouthful of sawdust and water. 258 00:17:38,361 --> 00:17:41,799 And you're more like a mouthful of acid. 259 00:17:41,843 --> 00:17:44,063 That hurts. 260 00:17:47,936 --> 00:17:49,633 Garret lives by a code, 261 00:17:49,677 --> 00:17:51,940 and he finds a way to do what needs to be done 262 00:17:51,983 --> 00:17:54,377 without betraying his friends. 263 00:17:54,421 --> 00:17:55,422 Unlike someone I know. 264 00:17:58,860 --> 00:18:01,384 Where is he, by the way? 265 00:18:01,428 --> 00:18:02,559 He should be back by now. 266 00:18:02,603 --> 00:18:04,126 [ grunting ] 267 00:18:11,264 --> 00:18:12,743 [ wheezing ] 268 00:18:22,536 --> 00:18:25,191 I'm sorry. Was that your father? 269 00:18:27,976 --> 00:18:29,847 Where is your father? 270 00:18:33,503 --> 00:18:35,026 You should go to him. 271 00:18:36,071 --> 00:18:37,812 Go on! Go to your father! 272 00:18:48,605 --> 00:18:49,954 I may not always be in the right, 273 00:18:49,998 --> 00:18:51,391 but at least I try and fix what I've broken. 274 00:18:53,349 --> 00:18:55,786 [ grunting, panting ] 275 00:18:55,830 --> 00:18:57,397 What happened? 276 00:18:57,440 --> 00:18:59,877 [ gasps ] Almost got infected. 277 00:18:59,921 --> 00:19:03,185 You shouldn't go off alone. You're not immune like us. 278 00:19:03,229 --> 00:19:05,187 Wait, did you even get the water? 279 00:19:05,231 --> 00:19:09,365 - Garret: What? - See? 280 00:19:09,409 --> 00:19:12,542 - He's not so perfect. - I'm sorry, what was that? 281 00:19:12,586 --> 00:19:16,111 Nothing. Come on. We better keep moving. 282 00:19:21,812 --> 00:19:25,076 [ ghostly whispering ] 283 00:19:40,962 --> 00:19:44,183 Your... 284 00:19:44,226 --> 00:19:47,795 friends... 285 00:19:47,838 --> 00:19:49,840 are on their way. 286 00:19:56,282 --> 00:19:57,848 It must be something important, right? 287 00:19:57,892 --> 00:20:00,024 Because they wouldn't just call us unnecessarily. 288 00:20:00,068 --> 00:20:02,157 They know we're doing so much work around here. 289 00:20:02,201 --> 00:20:04,246 I just don't understand what wasn't clear 290 00:20:04,290 --> 00:20:06,596 about my instructions. 291 00:20:08,119 --> 00:20:11,601 I mean, if they're not infected, let them in. 292 00:20:11,645 --> 00:20:13,037 And if-- if they are, then... 293 00:20:14,648 --> 00:20:18,391 - Oh. - Who are they? 294 00:20:18,434 --> 00:20:20,306 - Only our sworn enemy. - Ugh. 295 00:20:20,349 --> 00:20:24,527 We've come all this way for sanctuary from the plague, 296 00:20:24,571 --> 00:20:27,008 only to find the Outpost gates closed to us. 297 00:20:27,051 --> 00:20:29,924 I'm sorry, but, um, but you can't come in. 298 00:20:29,967 --> 00:20:32,274 Not unless you, um, renounce your allegiance 299 00:20:32,318 --> 00:20:34,407 to the Prime Order and the Three 300 00:20:34,450 --> 00:20:36,974 and unless you support Queen Rosmund 301 00:20:37,018 --> 00:20:39,890 as the rightful ruler of the Realm. 302 00:20:39,934 --> 00:20:42,241 There. That should get rid of them. 303 00:20:42,284 --> 00:20:46,419 I don't know much about this Queen you speak of, 304 00:20:46,462 --> 00:20:50,118 but I will gladly renounce the Prime Order and the Three. 305 00:20:52,468 --> 00:20:55,645 We present ourselves as men with no allegiance, 306 00:20:55,689 --> 00:20:59,649 wanting only to serve and protect those uninfected left in the Realm. 307 00:20:59,693 --> 00:21:03,349 - Damn. I wasn't expecting that. - It's only nine men. 308 00:21:03,392 --> 00:21:05,046 It's nothing our Lu-Qiri can't handle if they make trouble. 309 00:21:05,089 --> 00:21:06,613 I'd still rather send them away. 310 00:21:06,656 --> 00:21:09,006 I just don't see how we can deny them sanctuary. 311 00:21:09,050 --> 00:21:11,661 What say you, gatekeeper? 312 00:21:11,705 --> 00:21:14,969 You've won the war. Prime Order is defeated. 313 00:21:16,797 --> 00:21:18,494 Don't let this red armor stand in the way 314 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 of joining forces against a common enemy. 315 00:21:24,370 --> 00:21:25,327 Open the gate. 316 00:21:26,502 --> 00:21:28,939 [ gate opening ] 317 00:21:31,986 --> 00:21:34,684 Wren, I hope I don't regret this. 318 00:21:42,344 --> 00:21:44,041 Very clever. 319 00:21:44,085 --> 00:21:47,349 Boys, welcome to your new home. 320 00:22:28,303 --> 00:22:29,739 Maybe Yavalla didn't stop here. 321 00:22:29,783 --> 00:22:32,873 [ indistinct shouting ] 322 00:22:32,916 --> 00:22:35,441 Yavalla can't have taken control of the Capital already. 323 00:22:35,484 --> 00:22:39,140 - It's not possible. - Zed: It is if they were unsuspecting. 324 00:22:39,183 --> 00:22:42,796 How would the Outpost have faired if we didn't know firsthand about Yavalla? 325 00:22:42,839 --> 00:22:44,928 Or if Wren hadn't have invented that kinj detector rat cage? 326 00:22:44,972 --> 00:22:49,411 - Janzo invented that. - Would you two shut up and focus? 327 00:22:49,455 --> 00:22:52,675 How are we going to get in alive through that gate? 328 00:22:52,719 --> 00:22:55,286 We don't go in through the gate. Come on. 329 00:22:58,725 --> 00:23:00,640 [ knocking ] 330 00:23:00,683 --> 00:23:02,816 - I'll get it. - Ah-ha. 331 00:23:02,859 --> 00:23:08,735 Tell them we're closed. 332 00:23:08,778 --> 00:23:11,738 - We're closed. - Oh, you are, are you? 333 00:23:14,480 --> 00:23:20,399 My men and I have been on the road for a long time with no female company. 334 00:23:23,619 --> 00:23:27,188 How about you give me a little kiss? 335 00:23:30,496 --> 00:23:32,367 You put your hands on her again, 336 00:23:32,411 --> 00:23:35,370 I'll throw you out covered in bruises. 337 00:23:37,633 --> 00:23:39,113 I'm shaking in my boots. 338 00:24:03,267 --> 00:24:07,489 Listen, I already regret opening my gates to you 339 00:24:07,533 --> 00:24:09,622 and your herd of swine. 340 00:24:09,665 --> 00:24:12,320 So one more outburst and I will change my mind, 341 00:24:12,363 --> 00:24:13,713 and I'll have you banished. 342 00:24:16,150 --> 00:24:19,022 The gatekeeper. What are you doing here? 343 00:24:19,066 --> 00:24:21,155 Go back to the gate and stop the freaks from getting in. 344 00:24:21,198 --> 00:24:24,506 Janzo just happens to be acting base commander, 345 00:24:24,550 --> 00:24:26,334 so you better watch your mouth. 346 00:24:26,377 --> 00:24:28,641 This little wisp of a man? 347 00:24:28,684 --> 00:24:31,644 Base commander? 348 00:24:34,603 --> 00:24:38,389 - Nah, it can't be that easy. - What can't be that easy? Hmm? 349 00:24:40,391 --> 00:24:42,872 - No offense intended. - Hmm. 350 00:24:42,916 --> 00:24:45,919 I only ask that you stay open long enough 351 00:24:45,962 --> 00:24:47,877 for us to get some bread and ale in our guts, 352 00:24:47,921 --> 00:24:49,792 and then we'll get out of your hair. 353 00:24:52,578 --> 00:24:53,927 My men and I are hungry. 354 00:24:53,970 --> 00:24:56,364 Listen, this whole Outpost is hungry. 355 00:24:56,407 --> 00:24:58,584 So you'll get the same food rations as everyone else. 356 00:24:58,627 --> 00:25:00,934 You will get half a ration of barley meal and a cube of cheese 357 00:25:00,977 --> 00:25:03,240 thrice a fortnight. 358 00:25:03,284 --> 00:25:04,764 The storehouse needs careful management now-- 359 00:25:04,807 --> 00:25:06,983 now that we've got all these refugees taking-- 360 00:25:07,027 --> 00:25:11,771 Oh? And how many days' rations have you got left in that storehouse? 361 00:25:11,814 --> 00:25:14,164 - That's privileged information. - Yes. 362 00:25:14,208 --> 00:25:17,994 Good idea to keep that number quiet. 363 00:25:18,038 --> 00:25:19,953 We wouldn't want a riot, 364 00:25:19,996 --> 00:25:21,824 have the warehouse emptied by an angry mob. 365 00:25:21,868 --> 00:25:24,523 - That's not going to happen. - All the same. 366 00:25:24,566 --> 00:25:28,744 My men and I will take it upon ourselves to guard that little storehouse, 367 00:25:28,788 --> 00:25:30,572 make sure it keeps us fed. 368 00:25:30,616 --> 00:25:32,226 You leave my storehouse alone! 369 00:25:32,269 --> 00:25:34,576 I don't need any of your help. 370 00:25:34,620 --> 00:25:36,012 Let's go, boys. 371 00:25:53,900 --> 00:25:56,467 I served under a Prime Order quartermaster. 372 00:25:56,511 --> 00:25:58,469 I used to get wine into the city this way. 373 00:25:58,513 --> 00:26:02,082 Zed: Did the wine end up smelling like whatever's stuck to my boot? 374 00:26:04,650 --> 00:26:06,216 Hey! 375 00:26:12,179 --> 00:26:14,747 - Garret: I get the feeling they aren't infected. - Talon: No. 376 00:26:14,790 --> 00:26:16,575 They don't have that happy calm thing happening. 377 00:26:18,359 --> 00:26:21,231 It's all right. It's all right. It's all right. 378 00:26:21,275 --> 00:26:24,974 We're here to help, but we need to find Queen Rosmund 379 00:26:25,018 --> 00:26:28,064 and the Blackblood prophetess Yavalla. 380 00:26:28,108 --> 00:26:32,286 - Do you know where they are? - The Queen sits in the Council Room. 381 00:26:32,329 --> 00:26:34,070 They say Yavalla's in the new shrine. 382 00:26:34,114 --> 00:26:36,507 Courtyard Square. 383 00:26:36,551 --> 00:26:40,468 And The Three? What about them? 384 00:26:40,511 --> 00:26:43,384 One never returned from-- from the war with the Queen. 385 00:26:43,427 --> 00:26:47,867 - And Two and Three? - Some say One and Three are dead. 386 00:26:47,910 --> 00:26:50,521 I saw them drag Two to the prison. 387 00:26:52,045 --> 00:26:53,568 All right, come on. 388 00:26:56,136 --> 00:26:59,313 Listen, this tunnel leads to a drainage culvert we came in through. 389 00:26:59,356 --> 00:27:01,532 It'll take you outside the city gates. 390 00:27:01,576 --> 00:27:03,099 From there you'll have to make a run for it. 391 00:27:03,143 --> 00:27:04,710 Just follow the smell. 392 00:27:04,753 --> 00:27:07,103 If you can make it to Gallwood Outpost, 393 00:27:07,147 --> 00:27:09,540 they'll provide you shelter. 394 00:27:09,584 --> 00:27:11,891 Avoid everyone else. Am I clear? 395 00:27:11,934 --> 00:27:14,371 - Yes. - Go on. 396 00:27:20,639 --> 00:27:23,076 Come on. I know a back way to the Courtyard Square. 397 00:27:23,119 --> 00:27:25,295 We have to get to Yavalla. 398 00:27:31,867 --> 00:27:34,565 Step aside. We're running the storehouse now. 399 00:27:34,609 --> 00:27:36,916 You're running nothing! 400 00:27:36,959 --> 00:27:39,222 Time for you and your men to leave the Outpost. 401 00:27:41,964 --> 00:27:43,749 We gave you more than fair warning. 402 00:27:47,491 --> 00:27:50,016 It's me that gave you fair warning. 403 00:27:50,059 --> 00:27:51,626 [ blows ring ] 404 00:27:51,670 --> 00:27:54,368 [ distant roaring ] 405 00:27:54,411 --> 00:27:56,587 [ crowd murmuring ] 406 00:27:56,631 --> 00:27:59,634 - [ blows ring ] - [ roaring ] 407 00:28:03,943 --> 00:28:05,553 [ roaring ] 408 00:28:11,864 --> 00:28:13,082 I'd heard rumors. 409 00:28:14,388 --> 00:28:16,695 Truly they defy description. 410 00:28:16,738 --> 00:28:19,262 - [ growling ] - [ screaming ] 411 00:28:19,306 --> 00:28:21,090 [ screaming ] 412 00:28:21,134 --> 00:28:23,832 There's no need to fight! You can't win! 413 00:28:23,876 --> 00:28:26,879 [ crowd murmuring ] 414 00:28:41,981 --> 00:28:43,678 [ screeching ] 415 00:28:45,680 --> 00:28:48,727 [ Lu-Qiri roars ] 416 00:28:51,120 --> 00:28:52,600 [ all screaming ] 417 00:28:58,388 --> 00:29:02,131 [ screaming continues ] 418 00:29:08,355 --> 00:29:09,399 One. 419 00:29:09,443 --> 00:29:11,532 No. 420 00:29:13,621 --> 00:29:15,971 But I have what was in his head. 421 00:29:16,015 --> 00:29:18,278 But how? 422 00:29:18,321 --> 00:29:20,628 I caught his foolish young acolyte 423 00:29:20,671 --> 00:29:22,717 trying to take it back to the Capital. 424 00:29:22,761 --> 00:29:24,327 He hadn't figured out how to use it, 425 00:29:24,371 --> 00:29:28,201 so I took it for myself. 426 00:29:28,244 --> 00:29:30,812 No, no, no! Don't hurt them! 427 00:29:30,856 --> 00:29:33,336 Please! Please! They could serve you. 428 00:29:36,122 --> 00:29:40,517 [ screaming continues ] 429 00:29:40,561 --> 00:29:41,910 Janzo: Go on, then. 430 00:29:41,954 --> 00:29:43,999 Take all our food if that's what you want! 431 00:29:44,043 --> 00:29:47,089 Take it all! Just leave us here to starve! 432 00:29:47,133 --> 00:29:51,877 Oh, I might have been content with your food. 433 00:29:51,920 --> 00:29:55,402 But try this insulting move on me? 434 00:29:55,445 --> 00:29:58,361 Now I'll have to rule this whole Outpost 435 00:29:58,405 --> 00:30:01,234 for the good of everyone. 436 00:30:01,277 --> 00:30:04,977 - This is my Outpost now! - [ screaming continues ] 437 00:30:13,028 --> 00:30:14,595 Kneel. 438 00:30:18,338 --> 00:30:19,513 Or die. 439 00:30:35,181 --> 00:30:36,182 [ gasps ] 440 00:30:37,966 --> 00:30:40,708 Seems we'll have to finish what the Prime Order started. 441 00:30:44,886 --> 00:30:47,236 Arrest all the Blackbloods. 442 00:30:50,587 --> 00:30:54,635 [ music playing ] 443 00:31:08,170 --> 00:31:11,391 - What are you doing? - Pass me your rings. 444 00:31:24,447 --> 00:31:26,145 What are you up to, little man? 445 00:31:26,188 --> 00:31:28,147 I thought I was going to prison. 446 00:31:28,190 --> 00:31:30,018 You haven't got pointed ears. 447 00:31:30,062 --> 00:31:33,804 I need you to manage these pitiful people as they starve. 448 00:31:33,848 --> 00:31:36,416 With half rations, they might be unhappy, 449 00:31:36,459 --> 00:31:38,374 but they're not going to starve. 450 00:31:38,418 --> 00:31:40,376 We'll start with quarter rations for the useful ones, 451 00:31:40,420 --> 00:31:42,596 and no rations for the sick, 452 00:31:42,639 --> 00:31:44,685 the young, the old, or the weak. 453 00:31:44,728 --> 00:31:46,643 You're crazy. 454 00:31:46,687 --> 00:31:48,863 It's time to thin the herd. 455 00:31:48,907 --> 00:31:52,867 No sense wasting food on the soon to be dead. 456 00:31:52,911 --> 00:31:55,957 Never. I'm not going to help you do any of that. 457 00:31:56,001 --> 00:31:59,874 You will... 458 00:31:59,918 --> 00:32:02,311 when you see what I do to these people of you disobey me. 459 00:32:06,489 --> 00:32:08,491 [ crowd gasping, screaming ] 460 00:32:10,798 --> 00:32:12,669 [ crowd screaming ] 461 00:32:12,713 --> 00:32:15,498 Stop! Stop! Enough! Enough! 462 00:32:18,458 --> 00:32:22,157 Listen! 463 00:32:22,201 --> 00:32:24,943 I'm now overlord of this Outpost. 464 00:32:26,031 --> 00:32:29,338 All food belongs to me. 465 00:32:29,382 --> 00:32:35,127 If you're strong, you serve me well, 466 00:32:35,170 --> 00:32:38,565 you will be given enough food to survive. 467 00:32:38,608 --> 00:32:42,656 If not, you'll starve. 468 00:32:45,006 --> 00:32:50,925 Anyone who opposes me will die in agony like these fools. 469 00:33:20,172 --> 00:33:22,348 There's only two guards. 470 00:33:22,391 --> 00:33:24,045 But the worshippers could cause trouble as well. 471 00:33:24,089 --> 00:33:25,916 Zed and I are immune. 472 00:33:25,960 --> 00:33:27,353 If they get their hands on you, Garret-- 473 00:33:27,396 --> 00:33:29,007 Then you burn Yavalla to a pile of ashes 474 00:33:29,050 --> 00:33:31,052 and do not hold back to protect me. 475 00:33:31,096 --> 00:33:33,054 Getting to Yavalla is all that matters. 476 00:33:33,098 --> 00:33:35,013 If this thing doesn't work, we need to cut off Yavalla's head 477 00:33:35,056 --> 00:33:36,579 and keep hacking until that kinj is dead. 478 00:33:36,623 --> 00:33:38,233 If you don't get to her first, I will. 479 00:33:40,844 --> 00:33:44,370 - You ready? - Both: Ready. 480 00:33:45,806 --> 00:33:49,679 [ grunting, shouting ] 481 00:34:00,516 --> 00:34:02,040 It's over, Yavalla. 482 00:34:02,083 --> 00:34:04,868 [ panting ] 483 00:34:06,218 --> 00:34:08,437 Stop! 484 00:34:08,481 --> 00:34:09,873 It's not her. 485 00:34:11,919 --> 00:34:15,096 - Where is she? - I'm right here, Zed. 486 00:34:15,140 --> 00:34:18,621 - I see you. - Where is your body? 487 00:34:18,665 --> 00:34:23,539 I have many bodies, many eyes, many hands. 488 00:34:23,583 --> 00:34:25,846 And those bodies are slowly dying. 489 00:34:25,889 --> 00:34:27,239 Do your minions know that? 490 00:34:27,282 --> 00:34:29,980 As bodies die, others take their place. 491 00:34:30,024 --> 00:34:33,810 We have to go. We have to go now! 492 00:34:36,204 --> 00:34:41,688 There's nowhere to go, Captain Spears. 493 00:34:44,647 --> 00:34:45,648 Zed? 494 00:34:47,476 --> 00:34:51,089 [ music playing ] 495 00:35:01,708 --> 00:35:03,797 [ blows ring ] 496 00:35:07,931 --> 00:35:11,283 [ indistinct muttering ] 497 00:35:11,326 --> 00:35:13,502 - Aah! - [ growling ] 498 00:35:13,546 --> 00:35:15,635 That was bloody fast, wasn't it? 499 00:35:22,511 --> 00:35:25,688 [ Lu-Qiri snarling ] 500 00:35:26,689 --> 00:35:28,256 Hello. 501 00:35:28,300 --> 00:35:29,475 My name is Janzo. 502 00:35:29,518 --> 00:35:31,781 I--I'm ex-- ex-lover of Talon. 503 00:35:31,825 --> 00:35:37,135 - Current lover of Wren. - [ roars ] 504 00:35:37,178 --> 00:35:40,312 I translated some Blackblood. It's probably not perfect. 505 00:35:40,355 --> 00:35:42,488 I mean, it'll be close to perfect. I'm Janzo. 506 00:35:42,531 --> 00:35:45,186 But, um, I'm not sure I'll be able to pronounce it all, 507 00:35:45,230 --> 00:35:46,796 but hopefully it makes enough sense. 508 00:35:46,840 --> 00:35:49,059 [ growling ] 509 00:35:50,539 --> 00:35:52,106 [ whimpering ] All right. 510 00:35:52,150 --> 00:35:54,108 Here it goes. 511 00:36:04,379 --> 00:36:06,251 - No? - [ snarls ] 512 00:36:06,294 --> 00:36:09,167 Think, Janzo, think. 513 00:36:09,210 --> 00:36:11,952 What would Janzo do-- no. 514 00:36:11,995 --> 00:36:13,562 What would Talon do? 515 00:36:26,967 --> 00:36:28,447 [ roaring ] 516 00:36:33,016 --> 00:36:36,803 [ snarling ] 517 00:36:36,846 --> 00:36:39,849 [ whimpering ] 518 00:36:48,293 --> 00:36:50,599 - Zed! - We need to get out of the city. 519 00:36:50,643 --> 00:36:52,166 Hopefully Yavalla hasn't gone too far. 520 00:36:52,210 --> 00:36:55,387 No, we're not leaving yet. Not without Gwynn and Tobin. 521 00:36:55,430 --> 00:36:57,389 Gwynn and Tobin are infected. 522 00:36:57,432 --> 00:36:59,608 The only thing we can do for them now is track down Yavalla 523 00:36:59,652 --> 00:37:01,610 and put an end to this whole thing. Garret, tell her. 524 00:37:06,876 --> 00:37:10,489 We're not leaving until we find Gwynn. 525 00:37:13,666 --> 00:37:15,885 Outnumbered by crazy people. 526 00:37:21,195 --> 00:37:22,501 Ooh. 527 00:37:25,417 --> 00:37:27,462 [ door opening ] 528 00:37:27,506 --> 00:37:29,290 Munt! Munt! 529 00:37:29,334 --> 00:37:31,597 Did it work, Janzo? Did the demons listen to you? 530 00:37:31,640 --> 00:37:34,121 I don't know. I don't-- I don't think so. We'll have to see. 531 00:37:34,164 --> 00:37:36,079 - Oh, when? - When what? 532 00:37:36,123 --> 00:37:38,473 - When will we see? - Oh, gods. 533 00:37:38,517 --> 00:37:40,954 - I didn't tell them a time. - Well, where did you tell them to bring it? 534 00:37:40,997 --> 00:37:41,955 I didn't tell them that either. 535 00:37:41,998 --> 00:37:43,304 Yeah, I know the feeling. 536 00:37:43,348 --> 00:37:45,088 All right, the logical assumption 537 00:37:45,132 --> 00:37:47,308 would be for them to bring it where we met them, right? 538 00:37:47,352 --> 00:37:49,310 - Come on, let's go back. - All right, let's go. 539 00:37:49,354 --> 00:37:53,096 - Let's go! - Ooh. 540 00:37:53,140 --> 00:37:55,011 - Are you hungry? - [ screams ] 541 00:37:55,055 --> 00:37:57,884 - I'm always hungry. - It was here. 542 00:37:57,927 --> 00:37:59,233 And then they were jumping from behind as well. 543 00:37:59,277 --> 00:38:02,149 Munt. Munt, they understood me. 544 00:38:02,192 --> 00:38:04,238 I always told you they were amazing creatures, didn't I? 545 00:38:04,282 --> 00:38:06,588 I mean, I just barely told them to go hunting and here they are. 546 00:38:06,632 --> 00:38:09,678 I mean, it's not enough to feed the masses, but-- 547 00:38:09,722 --> 00:38:12,115 [ snarling ] 548 00:38:12,159 --> 00:38:14,074 Munt: I guess you speak Blackblood better than you think. 549 00:38:14,117 --> 00:38:16,946 Yes. Yes, I guess I do. 550 00:38:16,990 --> 00:38:20,559 From now on, call me Janzo, Lord Of The Demons. 551 00:38:20,602 --> 00:38:23,344 Get the cows. I'll get the sheep. Go! 552 00:38:29,002 --> 00:38:31,526 - Just three guards. - And they're all connected to Yavalla. 553 00:38:31,570 --> 00:38:33,615 They see us, the whole city sees us. 554 00:38:33,659 --> 00:38:35,269 It's the only route to the Council Chamber. 555 00:38:35,313 --> 00:38:37,619 A place where no one in their right mind would ever go. 556 00:38:37,663 --> 00:38:39,752 [ footsteps approaching ] 557 00:38:45,061 --> 00:38:46,411 Three's better than six! 558 00:38:49,979 --> 00:38:52,982 [ grunting ] 559 00:39:45,470 --> 00:39:46,427 Garret. 560 00:40:01,486 --> 00:40:04,445 Man: You three stay here. We'll search the lower passage. 561 00:40:04,489 --> 00:40:06,404 - They couldn't have gone far. - Talon: Right. 562 00:40:06,447 --> 00:40:10,625 You catch those traitors and we'll just stand here and guard. 563 00:40:10,669 --> 00:40:12,801 Zed: "Just stand here and guard"? 564 00:40:12,845 --> 00:40:14,499 Talon: I've never been in the military before. 565 00:40:14,542 --> 00:40:15,761 Garret: Come on, it's this way. 566 00:40:17,719 --> 00:40:20,635 One ration of meat for each of you. 567 00:40:20,679 --> 00:40:24,422 - There you go. - Well, don't crowd together. You'll draw attention. 568 00:40:24,465 --> 00:40:26,815 - There you go. - It's not much. 569 00:40:28,861 --> 00:40:31,690 Quick, quick. Now listen, do not cook it. 570 00:40:31,733 --> 00:40:34,432 Dry it and eat it over more days, yes? 571 00:40:40,046 --> 00:40:43,310 Find out where they're getting the food from. 572 00:40:43,353 --> 00:40:46,879 May I ask where the food is coming from? 573 00:40:46,922 --> 00:40:50,491 - Oh, Janzo has a whole-- - Friends from the gates who acquired it for us. 574 00:40:50,535 --> 00:40:52,014 Um, why'd you ask? 575 00:40:52,058 --> 00:40:56,889 No reason. Just curious. 576 00:40:59,457 --> 00:41:01,459 Don't tell anyone where or how we got it. 577 00:41:01,502 --> 00:41:06,333 The Prime Order soldiers will stop our supply otherwise. Come on. 578 00:41:06,376 --> 00:41:08,988 - Oh, oh. Oh, right, right, right. - Come on. 579 00:41:09,031 --> 00:41:13,166 There are still hundreds waiting to be converted hiding within the city, 580 00:41:13,209 --> 00:41:16,778 but we will find them all within a matter of days. 581 00:41:16,822 --> 00:41:19,433 That's all I have to report, Queen Rosmund. 582 00:41:19,477 --> 00:41:21,914 Thank you, sister. 583 00:41:24,786 --> 00:41:28,094 Yavalla commands us to send another wave of ambassadors 584 00:41:28,137 --> 00:41:30,009 to touch every corner of the Realm, 585 00:41:30,052 --> 00:41:34,709 including our Greyskin brothers and sisters in the South. 586 00:41:34,753 --> 00:41:36,885 Yavalla has spoken. 587 00:41:47,200 --> 00:41:48,984 Talon: She's dying, Garret. 44826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.