Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,442 --> 00:00:03,072
Previously on The Girlfriend Experience:
2
00:00:04,095 --> 00:00:06,365
What happened today with the guy?
3
00:00:06,389 --> 00:00:08,075
What guy?
4
00:00:08,099 --> 00:00:10,975
The guy that you were
talking to at the pool.
5
00:00:12,019 --> 00:00:13,144
Did you know him?
6
00:00:14,230 --> 00:00:15,271
No.
7
00:00:16,440 --> 00:00:19,358
He asked me if I was alone, I said no.
8
00:00:20,236 --> 00:00:22,214
Were you attracted to him?
9
00:00:22,238 --> 00:00:23,465
(SOUND OF DOOR OPENING)
10
00:00:23,489 --> 00:00:24,489
I forgot my phone.
11
00:00:30,079 --> 00:00:31,162
You'd loose your head...
12
00:00:32,456 --> 00:00:34,893
if it wasn't screwed on.
13
00:00:34,917 --> 00:00:36,208
Take it in all the way.
14
00:00:43,467 --> 00:00:45,404
- Hello.
- Hey...
15
00:00:45,428 --> 00:00:46,613
I miss you already.
16
00:00:46,637 --> 00:00:48,407
How did you get this number?
17
00:00:48,431 --> 00:00:50,598
I didn't give you this number, Jack.
18
00:00:52,185 --> 00:00:53,829
Christine?
19
00:00:53,853 --> 00:00:56,173
Hey, I didn't hear from you
yesterday, and I got worried...
20
00:00:57,940 --> 00:00:59,231
(CELL PHONE BUZZING)
21
00:01:03,070 --> 00:01:06,300
I do not want you in
my fucking life, Jack.
22
00:01:06,324 --> 00:01:07,426
Do you understand?
23
00:01:07,450 --> 00:01:09,533
Never call me again!
24
00:01:22,381 --> 00:01:24,026
What's the status on those provisionals?
25
00:01:24,050 --> 00:01:25,152
You'll have them by the end of the day?
26
00:01:25,176 --> 00:01:26,425
Yes!
27
00:01:27,303 --> 00:01:28,463
I- I've got it under control.
28
00:01:28,971 --> 00:01:30,012
Okay.
29
00:01:37,063 --> 00:01:39,291
- Do you have multiple partners?
- Yes.
30
00:01:39,315 --> 00:01:41,482
Have you had unprotected
sex since your last exam?
31
00:01:42,151 --> 00:01:43,545
No.
32
00:01:43,569 --> 00:01:46,215
And when was your last Pap smear?
33
00:01:46,239 --> 00:01:47,655
Ahh, over a year ago.
34
00:01:48,366 --> 00:01:49,531
Okay.
35
00:01:51,994 --> 00:01:55,057
There's going to be a
little bit of pressure.
36
00:01:55,081 --> 00:01:56,580
So just try to relax.
37
00:02:07,635 --> 00:02:09,551
(SOUND OF CHRISTINE SIGHING)
38
00:02:22,024 --> 00:02:23,252
Miss Reade?
39
00:02:23,276 --> 00:02:25,609
- Hi, Ben.
- Uh, someone sent you these.
40
00:02:31,575 --> 00:02:33,575
Would you mind taking these
to my apartment for me?
41
00:02:34,036 --> 00:02:35,202
Sure.
42
00:02:42,044 --> 00:02:44,523
They say it's supposed
to rain this weekend.
43
00:02:44,547 --> 00:02:46,233
- Hmmm?
- The weather...
44
00:02:46,257 --> 00:02:47,526
It-It's supposed to rain.
45
00:02:47,550 --> 00:02:49,216
I heard that.
46
00:02:51,429 --> 00:02:52,829
(SOUND OF KEY UNLOCKING FRONT DOOR)
47
00:02:54,557 --> 00:02:56,974
(SOUND OF OPENING DOOR)
48
00:02:58,561 --> 00:03:00,455
Would you just wait while
I turn my lights on?
49
00:03:00,479 --> 00:03:01,479
Sure.
50
00:03:11,407 --> 00:03:13,741
(SOUND OF SOLITARY FOOTSTEPS)
51
00:03:25,254 --> 00:03:27,463
(SOUND OF TESTING LOCKED DOOR)
52
00:03:32,636 --> 00:03:34,239
- Thanks.
- Everything okay?
53
00:03:34,263 --> 00:03:35,407
Yeah, it's all good.
54
00:03:35,431 --> 00:03:37,348
Call down if you need anything.
55
00:03:38,100 --> 00:03:40,329
I will. Thanks, Ben.
56
00:03:40,353 --> 00:03:42,269
(SOUND OF SHUTTING, LOCKING DOOR)
57
00:04:01,749 --> 00:04:04,208
(SOUND OF RUNNING WATER IN SINK)
58
00:04:09,590 --> 00:04:11,030
(SOUND OF TURNING OFF RUNNING WATER)
59
00:04:38,661 --> 00:04:41,370
(SOUND OF USING TOILET PAPER)
60
00:04:50,673 --> 00:04:53,549
(SOUND OF OPENING TAMPON WRAPPER)
61
00:05:01,267 --> 00:05:03,434
(SOUND OF TOSSING OBJECT IN TRASH CAN)
62
00:05:08,190 --> 00:05:10,566
(SOUND OF FLUSHING TOILET)
63
00:05:16,532 --> 00:05:19,678
(SOUND OF WORKMAN
INSTALLING SECURITY SYSTEM)
64
00:05:19,702 --> 00:05:21,847
Living room's Camera One.
65
00:05:21,871 --> 00:05:24,558
The hallways are Camera Two.
66
00:05:24,582 --> 00:05:29,521
And the bedrooms are
Cameras Three and Four.
67
00:05:29,545 --> 00:05:32,649
It's set to record 24-7, unless
you program it otherwise.
68
00:05:32,673 --> 00:05:33,755
It's a one-week buffer.
69
00:05:34,258 --> 00:05:35,402
Got it.
70
00:05:35,426 --> 00:05:36,862
Thanks.
71
00:05:36,886 --> 00:05:39,698
I want to hear you talk
about the iron condors...
72
00:05:39,722 --> 00:05:44,536
Iron butterflies, fences,
collars, strangles and straddles.
73
00:05:44,560 --> 00:05:46,288
(MAN'S LAUGHTER)
74
00:05:46,312 --> 00:05:49,708
They make crunching numbers sound
sexier than it actually is.
75
00:05:49,732 --> 00:05:51,857
Quantitative analysis is...
76
00:05:52,443 --> 00:05:53,879
very boring.
77
00:05:53,903 --> 00:05:55,486
I think it's pretty hot.
78
00:05:56,238 --> 00:05:57,841
No, you don't.
79
00:05:57,865 --> 00:05:59,593
Okay, it's hot when you talk about it
80
00:05:59,617 --> 00:06:01,845
because you're obviously
good at your job.
81
00:06:01,869 --> 00:06:04,328
And that's a major turn on for me.
82
00:06:06,707 --> 00:06:08,643
Where did-Where'd you
learn those terms?
83
00:06:08,667 --> 00:06:12,377
Can't a girl have a stock
hobby, slash habit?
84
00:06:16,175 --> 00:06:18,570
I can talk you through where
to invest your money,
85
00:06:18,594 --> 00:06:20,614
if you're serious.
86
00:06:20,638 --> 00:06:21,887
I'm serious.
87
00:06:23,557 --> 00:06:25,410
That'd be great.
88
00:06:25,434 --> 00:06:27,809
My wife hates when I talk about work.
89
00:06:32,900 --> 00:06:34,942
Maybe that's why we're here.
90
00:06:37,696 --> 00:06:39,488
Do you want to um,
91
00:06:40,991 --> 00:06:42,199
Yes.
92
00:06:44,578 --> 00:06:46,973
I love that you ask me what I want,
93
00:06:46,997 --> 00:06:50,519
but I want to know what you want.
94
00:06:50,543 --> 00:06:53,502
I want to know what an
iron condor looks like.
95
00:06:58,467 --> 00:07:00,551
(SOUND OF MAN'S EROTIC BREATHING)
96
00:07:10,604 --> 00:07:12,938
(SOUND OF CLICKING CAMERA)
97
00:07:15,317 --> 00:07:17,712
You want any more hot stock talk?
98
00:07:17,736 --> 00:07:20,507
Say that ten times fast.
99
00:07:20,531 --> 00:07:23,740
Hot stock talk, hot stock talk,
hot stock talk, hot stock talk...
100
00:07:25,828 --> 00:07:28,682
Bear call spread. Show me that.
101
00:07:28,706 --> 00:07:30,539
What do you really want?
102
00:07:31,333 --> 00:07:33,500
I want to ride your face.
103
00:07:38,716 --> 00:07:41,008
(SOUND OF MAN SIGHING PASSIONATELY)
104
00:07:45,014 --> 00:07:47,639
(SOUND OF MAN'S EROTIC BREATHING)
105
00:08:07,036 --> 00:08:09,953
(SOUND OF CHRISTINE'S EXCITED BREATHING)
106
00:08:12,666 --> 00:08:14,958
(SOUND OF CAR ENGINE)
107
00:08:26,930 --> 00:08:29,306
(SOUND OF CAR ACCELERATING)
108
00:08:42,863 --> 00:08:44,988
(SOUND OF CAR ENGINE DECELERATING)
109
00:08:46,408 --> 00:08:48,533
(SOUND OF PARKING CAR IN DRIVEWAY)
110
00:08:54,750 --> 00:08:58,794
(SOUND OF OPENING AND CLOSING CAR DOOR)
111
00:09:09,640 --> 00:09:12,516
(SOUNDS OF UNLOCKING,
OPENING FRONT DOOR)
112
00:09:14,853 --> 00:09:16,853
(SOUND OF FRONT DOOR CLOSING)
113
00:09:18,107 --> 00:09:21,650
(SOUNDS OF PARKING CAR, OPENING DOOR)
114
00:09:23,904 --> 00:09:25,487
(CAR DOOR CLOSING)
115
00:09:41,422 --> 00:09:43,380
(SOUND OF DOORBELL RINGING)
116
00:09:49,638 --> 00:09:51,032
- Alex Peyton?
- Yes?
117
00:09:51,056 --> 00:09:53,993
My name is Simon Burcher.
I'm a private investigator.
118
00:09:54,017 --> 00:09:55,954
I have a few questions about
an acquaintance of yours.
119
00:09:55,978 --> 00:09:57,956
What's this about?
120
00:09:57,980 --> 00:10:00,814
I am investigating a woman
named Chelsea Rayne.
121
00:10:04,236 --> 00:10:06,027
Perhaps your wife knows her?
122
00:10:13,078 --> 00:10:14,973
This will only take a second.
123
00:10:14,997 --> 00:10:16,141
(FRONT DOOR CLOSING)
124
00:10:16,165 --> 00:10:18,977
My wife has nothing to do with this.
125
00:10:19,001 --> 00:10:22,085
I'm very aware that your wife
has nothing to do with this.
126
00:10:23,964 --> 00:10:25,692
- Everything okay?
- Yeah.
127
00:10:25,716 --> 00:10:28,236
This gentleman just needs directions.
128
00:10:28,260 --> 00:10:30,822
My GPS got me all turned around.
129
00:10:30,846 --> 00:10:32,824
These streets, once you leave the city,
130
00:10:32,848 --> 00:10:33,889
always confuse me.
131
00:10:34,850 --> 00:10:36,870
I'll just get him back on the 90.
132
00:10:36,894 --> 00:10:37,996
Good luck.
133
00:10:38,020 --> 00:10:38,997
Sorry to bother you.
134
00:10:39,021 --> 00:10:40,270
Have a nice evening.
135
00:10:43,066 --> 00:10:44,816
She seems nice.
136
00:10:51,909 --> 00:10:53,283
Hand me your cell.
137
00:11:03,962 --> 00:11:06,191
How have you got her listed in here?
138
00:11:06,215 --> 00:11:08,693
Is there another way we can do this?
139
00:11:08,717 --> 00:11:10,695
I barely know her.
140
00:11:10,719 --> 00:11:12,886
You two seemed friendly enough.
141
00:11:17,059 --> 00:11:19,078
She's listed as...
142
00:11:19,102 --> 00:11:20,811
Donald Metcalf.
143
00:11:22,856 --> 00:11:24,876
I want an introduction.
144
00:11:24,900 --> 00:11:26,878
Tell her I'm a partner
in Bishop Burcher,
145
00:11:26,902 --> 00:11:28,171
an accounting firm here in town.
146
00:11:28,195 --> 00:11:29,277
Make it work.
147
00:11:33,075 --> 00:11:34,469
Hi, it's Chelsea.
148
00:11:34,493 --> 00:11:36,221
Leave a message and
I'll get back to you.
149
00:11:36,245 --> 00:11:38,223
Hey, Chelsea, it's Alex.
150
00:11:38,247 --> 00:11:41,684
I just was talking about you with a
good friend mine, Simon Burcher,
151
00:11:41,708 --> 00:11:43,792
and he'd love to meet you.
152
00:11:58,225 --> 00:12:01,120
Can we make three copies of this
and send one to Tariq Barr?
153
00:12:01,144 --> 00:12:02,205
Thank you.
154
00:12:02,229 --> 00:12:03,206
Can you get Harrison on the phone?
155
00:12:03,230 --> 00:12:05,083
- Now?
- Right now.
156
00:12:05,107 --> 00:12:06,273
- Okay.
- Thank you.
157
00:12:08,777 --> 00:12:10,046
Yeah, could you get
Harrison on the phone?
158
00:12:10,070 --> 00:12:12,070
(SOUND OF DOOR TO DAVID'S
OFFICE SHUTTING)
159
00:12:15,242 --> 00:12:17,095
Hey.
160
00:12:17,119 --> 00:12:19,889
I'm working on Eisner Trading
and Arc Futures for Skip
161
00:12:19,913 --> 00:12:21,224
and I have to cross-reference
some of David's cases.
162
00:12:21,248 --> 00:12:22,248
Can I use your password?
163
00:12:22,916 --> 00:12:24,269
No.
164
00:12:24,293 --> 00:12:26,020
I have to get them into
Skip by the end of the day,
165
00:12:26,044 --> 00:12:27,355
and I need to make sure
they're not infringing.
166
00:12:27,379 --> 00:12:29,107
You're making your job
way too complicated.
167
00:12:29,131 --> 00:12:31,067
Just check the PTO website.
168
00:12:31,091 --> 00:12:33,278
But the files that I'm looking
for are patent applications.
169
00:12:33,302 --> 00:12:35,071
They're not gonna be in
public record for 18 months.
170
00:12:35,095 --> 00:12:36,906
Okay, why don't you just tell
me what you're looking for
171
00:12:36,930 --> 00:12:38,116
and I'll check?
172
00:12:38,140 --> 00:12:39,951
Kayla, we work for the same company.
173
00:12:39,975 --> 00:12:41,327
Not yet.
174
00:12:41,351 --> 00:12:43,894
Ten interns, two slots. Remember?
175
00:12:53,196 --> 00:12:55,216
- It's Alex.
- Hi, how are you?
176
00:12:55,240 --> 00:12:56,467
Good.
177
00:12:56,491 --> 00:12:58,136
I'm at a dinner meeting, what's up?
178
00:12:58,160 --> 00:12:59,971
Your friend, Simon, called me.
179
00:12:59,995 --> 00:13:02,724
I just wanted to touch base with
you before I called him back.
180
00:13:02,748 --> 00:13:05,310
How long have you known him?
181
00:13:05,334 --> 00:13:06,917
About five years.
182
00:13:08,003 --> 00:13:09,397
Yeah, that's right.
183
00:13:09,421 --> 00:13:11,983
He does tax prep for
us here at Rainsford.
184
00:13:12,007 --> 00:13:14,152
He's a great guy.
185
00:13:14,176 --> 00:13:17,260
A little quiet at first, but I
think you'll probably like him.
186
00:13:18,722 --> 00:13:22,098
(SOUND OF REMOTE CONTROL)
187
00:13:25,938 --> 00:13:27,854
(SOUND OF REMOTE CONTROL
CLICKING IN BACKGROUND)
188
00:13:47,042 --> 00:13:49,125
(SOUND OF TURNING ON SOUND WITH REMOTE)
189
00:13:50,045 --> 00:13:51,378
(SOUND OF EROTIC BREATHING)
190
00:13:54,883 --> 00:13:57,133
(CLICKING ZOOM ON REMOTE)
191
00:14:02,015 --> 00:14:04,432
(EROTIC BREATHING
ACCELERATES WITH PLEASURE)
192
00:14:17,155 --> 00:14:19,948
(SOUND OF SLOWER BREATHING,
AND SATISFACTION)
193
00:14:20,909 --> 00:14:22,345
Do you have any children?
194
00:14:22,369 --> 00:14:23,346
Two...
195
00:14:23,370 --> 00:14:24,389
A boy and a girl.
196
00:14:24,413 --> 00:14:26,349
Fifteen and thirteen.
197
00:14:26,373 --> 00:14:27,934
They live with their mother.
198
00:14:27,958 --> 00:14:30,061
It's good, it's amicable.
199
00:14:30,085 --> 00:14:32,188
We split up when they
were kids, and we've...
200
00:14:32,212 --> 00:14:34,754
figured things out over the years.
201
00:14:37,884 --> 00:14:40,822
So how am I doing for a first-timer?
202
00:14:40,846 --> 00:14:42,782
Am I passing the test?
203
00:14:42,806 --> 00:14:46,266
There's no test, we're just
seeing if we like each other.
204
00:14:46,977 --> 00:14:48,018
And?
205
00:14:48,937 --> 00:14:51,457
Well, what are you looking for?
206
00:14:51,481 --> 00:14:54,335
Just someone to spend some time with.
207
00:14:54,359 --> 00:14:56,337
I work a lot, so it can be
difficult to meet people,
208
00:14:56,361 --> 00:14:58,506
given my schedule.
209
00:14:58,530 --> 00:15:02,093
I don't have a lot of free
time, but of course...
210
00:15:02,117 --> 00:15:04,262
I'd make time to see you.
211
00:15:04,286 --> 00:15:06,161
How often were you thinking?
212
00:15:09,374 --> 00:15:11,458
(SOUND OF ORGANIZING PAPERS)
213
00:15:15,130 --> 00:15:16,441
Here they are.
214
00:15:16,465 --> 00:15:18,484
- Are they all clear?
- Yes, they're fine.
215
00:15:18,508 --> 00:15:21,070
I was just erring on
the side of caution.
216
00:15:21,094 --> 00:15:22,447
- Anything else?
- That's it.
217
00:15:22,471 --> 00:15:24,012
Great.
218
00:15:29,895 --> 00:15:31,622
David's furious.
219
00:15:31,646 --> 00:15:34,333
He wants me to deliver Erin all
supporting documentation for XHP,
220
00:15:34,357 --> 00:15:35,960
but I can't find all the files.
221
00:15:35,984 --> 00:15:38,129
They should be on the server.
222
00:15:38,153 --> 00:15:39,922
Unless someone deleted them.
223
00:15:39,946 --> 00:15:41,299
Well, they're not.
224
00:15:41,323 --> 00:15:43,468
Look, I know you worked on the case.
225
00:15:43,492 --> 00:15:44,886
Do you have any time to double-check
226
00:15:44,910 --> 00:15:46,095
and walk me through it?
227
00:15:46,119 --> 00:15:48,306
I'll need access to the files.
228
00:15:48,330 --> 00:15:50,308
I'll give you my password.
229
00:15:50,332 --> 00:15:52,477
But don't go behind my
back and make me look bad.
230
00:15:52,501 --> 00:15:55,063
Kayla, I'm on your side.
231
00:15:55,087 --> 00:15:56,336
It'll be fine.
232
00:15:59,257 --> 00:16:00,590
(SOUND OF TYPING ON KEYBOARD)
233
00:16:12,187 --> 00:16:13,603
(SOUND OF TYPING ON KEYBOARD)
234
00:16:22,572 --> 00:16:24,114
(MORE TYPING ON KEYBOARD)
235
00:16:32,165 --> 00:16:34,624
(SOUND OF TAXI DRIVING IN CITY)
236
00:17:08,034 --> 00:17:09,617
(SOUND OF ELEVATOR DOOR CLOSING)
237
00:17:17,335 --> 00:17:20,064
(SOUNDS OF SOFT KNOCKING, DOOR OPENING)
238
00:17:20,088 --> 00:17:22,024
- Hi.
- Hi.
239
00:17:22,048 --> 00:17:23,089
Come on in.
240
00:17:28,013 --> 00:17:29,115
(DOOR CLOSING)
241
00:17:29,139 --> 00:17:31,909
Here's your fee.
242
00:17:31,933 --> 00:17:35,163
It's $2,000 in cash, like
we discussed, you can...
243
00:17:35,187 --> 00:17:37,582
- Feel free to count it.
- Thanks.
244
00:17:37,606 --> 00:17:39,480
In twenty $100 bills.
245
00:17:40,233 --> 00:17:41,399
Great.
246
00:17:42,485 --> 00:17:44,277
Can I get you a drink?
247
00:17:45,155 --> 00:17:46,382
I'm fine, thanks.
248
00:17:46,406 --> 00:17:48,656
(SOUND OF ENVELOPE BEING PUT AWAY)
249
00:17:58,460 --> 00:18:01,211
(SOUND OF CHRISTINE REMOVING JACKET)
250
00:18:16,019 --> 00:18:18,561
(SOUNDS OF PUTTING
DOWN GLASS, LONG SIGH)
251
00:18:20,273 --> 00:18:23,211
There's no reason to be nervous.
It's just you and me, okay?
252
00:18:23,235 --> 00:18:24,235
Yeah.
253
00:18:28,198 --> 00:18:29,530
What do you like?
254
00:18:30,492 --> 00:18:32,242
I don't know.
255
00:18:33,703 --> 00:18:36,557
It's hard for me to talk about.
256
00:18:36,581 --> 00:18:38,164
Maybe I'm not ready.
257
00:18:39,334 --> 00:18:40,519
It's okay.
258
00:18:40,543 --> 00:18:42,502
There's no rush.
259
00:18:45,465 --> 00:18:47,340
I want to...
260
00:18:48,176 --> 00:18:49,528
(SOUND OF MAN SIGHING)
261
00:18:49,552 --> 00:18:51,344
You can tell me.
262
00:18:56,685 --> 00:18:58,768
What are my choices?
263
00:19:01,481 --> 00:19:04,043
Tell me what my choices are.
264
00:19:04,067 --> 00:19:06,128
I want you to tell me.
265
00:19:06,152 --> 00:19:07,568
Well, I can...
266
00:19:09,447 --> 00:19:11,197
I can touch you.
267
00:19:13,410 --> 00:19:16,202
Do you like that? When
I touch your skin?
268
00:19:17,122 --> 00:19:18,288
Yeah.
269
00:19:22,210 --> 00:19:23,710
And here?
270
00:19:26,548 --> 00:19:28,172
Yeah.
271
00:19:43,481 --> 00:19:44,772
What else?
272
00:19:46,526 --> 00:19:48,443
I want to hear you say it.
273
00:19:49,779 --> 00:19:51,112
What are my choices?
274
00:20:01,499 --> 00:20:03,644
Would you give me a minute? I-I
have to take care of something
275
00:20:03,668 --> 00:20:05,752
before we, you know, continue.
276
00:20:06,755 --> 00:20:08,338
I'll be right back.
277
00:20:10,383 --> 00:20:11,507
Sure, okay.
278
00:20:15,513 --> 00:20:19,432
(SOUND OF BATHROOM DOOR
OPENING AND CLOSING)
279
00:20:38,870 --> 00:20:40,703
(SOUND OF DOOR RE-OPENING)
280
00:20:44,292 --> 00:20:47,229
I'm not feeling well.
I'm-I'm gonna go home.
281
00:20:47,253 --> 00:20:48,814
Here. Uh, we can re-schedule.
282
00:20:48,838 --> 00:20:50,566
I can call you when I'm feeling better.
283
00:20:50,590 --> 00:20:51,692
Why don't you just lie
down for a little while?
284
00:20:51,716 --> 00:20:53,569
Maybe it'll pass.
285
00:20:53,593 --> 00:20:55,780
Just lie down for a minute. Maybe
you'll feel better. Really.
286
00:20:55,804 --> 00:20:57,365
I'm gonna go.
287
00:20:57,389 --> 00:20:58,554
I'll call you.
288
00:21:00,850 --> 00:21:03,184
I'm leaving your money on the table.
289
00:21:05,605 --> 00:21:07,583
Your call has been forwarded to
290
00:21:07,607 --> 00:21:09,585
an automated voice messaging system.
291
00:21:09,609 --> 00:21:11,295
Alex Peyton.
292
00:21:11,319 --> 00:21:13,798
At the tone, please record your message.
(TONE SOUNDS)
293
00:21:13,822 --> 00:21:16,884
Alex, this is Chelsea, I was
just with your friend, Simon.
294
00:21:16,908 --> 00:21:18,761
Can you please call me back?
295
00:21:18,785 --> 00:21:22,537
Tell me what my choices are.
I want you to tell me.
296
00:21:23,665 --> 00:21:25,581
Well, I...
297
00:21:27,502 --> 00:21:30,231
I can touch you.
298
00:21:30,255 --> 00:21:32,880
Do you like that when I touch your skin?
299
00:21:33,425 --> 00:21:34,507
Yeah.
300
00:21:37,512 --> 00:21:38,719
And here?
301
00:21:40,765 --> 00:21:42,598
Yeah.
302
00:21:43,852 --> 00:21:46,561
(SOUND OF KISSING)
303
00:21:48,731 --> 00:21:50,606
What else?
304
00:21:51,860 --> 00:21:54,505
But I want to hear you say it.
305
00:21:54,529 --> 00:21:56,112
What are my choices?
306
00:21:59,033 --> 00:22:01,262
Would you give me a minute?
307
00:22:01,286 --> 00:22:04,515
I just-I have to take care of somethig
before, we, you know, continue.
308
00:22:04,539 --> 00:22:05,955
I'll be right back.
309
00:22:13,715 --> 00:22:15,401
(CELL PHONE RINGING)
310
00:22:15,425 --> 00:22:17,862
(CELL PHONE BUZZING)
311
00:22:17,886 --> 00:22:19,719
- Excuse me one sec.
- Sure.
312
00:22:21,055 --> 00:22:22,867
- Hello.
- It didn't work.
313
00:22:22,891 --> 00:22:24,285
Well, I don't know what to say.
314
00:22:24,309 --> 00:22:26,287
That's not going to cut it, Jacqueline.
315
00:22:26,311 --> 00:22:28,789
I gave her up to you. I don't
know what else I can do.
316
00:22:28,813 --> 00:22:30,124
Well, you better hope that she caves,
317
00:22:30,148 --> 00:22:32,148
otherwise, I'm coming after you.
Do you understand?
318
00:22:33,776 --> 00:22:36,068
(SOUND OF JACQUELINE SIGHING)
319
00:22:40,742 --> 00:22:43,493
(SOUND OF SHUFFLING PAPERS)
320
00:22:49,042 --> 00:22:50,962
(SOUND OF CHRISTINE RUMMAGING
INSIDE HER HANDBAG)
321
00:23:06,518 --> 00:23:08,913
Chelsea! Hi, it's Simon Burcher.
322
00:23:08,937 --> 00:23:10,372
Uh, I hope you're feeling better.
323
00:23:10,396 --> 00:23:12,541
Uh, listen, I'd love to see you again.
324
00:23:12,565 --> 00:23:14,752
The sooner the better.
325
00:23:14,776 --> 00:23:17,379
Hopefully, I won't make
your stomach turn again.
326
00:23:17,403 --> 00:23:21,759
Ahh, anyway, call me, 312...
327
00:23:21,783 --> 00:23:24,033
(SOUND OF CHRISTINE TOSSING
HER CELL PHONE IN BAG)
328
00:23:54,816 --> 00:23:56,399
You wanna share a cab?
329
00:23:57,860 --> 00:24:00,172
It's already ten?
330
00:24:00,196 --> 00:24:02,383
Did you have a chance to look at XHP?
331
00:24:02,407 --> 00:24:03,926
There are files missing.
332
00:24:03,950 --> 00:24:05,844
But we'll find them. I
just need another day.
333
00:24:05,868 --> 00:24:07,159
Okay.
334
00:24:10,498 --> 00:24:11,850
So you wanna share a cab?
335
00:24:11,874 --> 00:24:13,165
Well I can't leave yet. I
still have too much work.
336
00:24:13,835 --> 00:24:15,062
Alright...
337
00:24:15,086 --> 00:24:17,086
See you tomorrow. Don't worry.
338
00:24:17,589 --> 00:24:18,838
Thanks.
339
00:24:21,801 --> 00:24:24,635
(SOUND OF ELEVATOR MOVING)
340
00:24:28,725 --> 00:24:30,182
(SOUND OF ELEVATOR OPENING)
341
00:24:34,856 --> 00:24:36,147
Christine?
342
00:24:37,900 --> 00:24:39,044
I'm not gonna hurt you.
343
00:24:39,068 --> 00:24:40,443
I just want to talk.
344
00:24:41,029 --> 00:24:43,674
Who the fuck are you?
345
00:24:43,698 --> 00:24:44,925
What do you want?
346
00:24:44,949 --> 00:24:46,760
Tomorrow, you're gonna
to call Peter Gramercy,
347
00:24:46,784 --> 00:24:48,971
or have a lawyer call Peter Gramercy,
348
00:24:48,995 --> 00:24:50,806
and you're gonna tell him
that you're disclaiming
349
00:24:50,830 --> 00:24:52,850
any and all interests in
Michael Cilic's estate.
350
00:24:52,874 --> 00:24:55,185
- Who are you?
- It doesn't matter.
351
00:24:55,209 --> 00:24:57,813
What does matter is that
I know who you are.
352
00:24:57,837 --> 00:25:02,026
Christine Reade. Born June 27th, 1989,
353
00:25:02,050 --> 00:25:04,194
at Mercy Hospital in Philadelphia.
354
00:25:04,218 --> 00:25:07,197
Your parents are James and Mary Reade,
they're both high school teachers,
355
00:25:07,221 --> 00:25:08,782
and you have one sibling,
356
00:25:08,806 --> 00:25:10,868
an elder sister, Annabel,
357
00:25:10,892 --> 00:25:13,912
who is an Assistant DA in
Arlington County, Virginia.
358
00:25:13,936 --> 00:25:16,498
You're a 2nd-year law
student at Chicago-Burnham,
359
00:25:16,522 --> 00:25:18,709
and you intern here on the 39th floor
360
00:25:18,733 --> 00:25:20,711
at Kirkland and Allen for Skip Hadderly.
361
00:25:20,735 --> 00:25:21,815
Do you want me to continue?
362
00:25:23,071 --> 00:25:24,923
I didn't think so.
363
00:25:24,947 --> 00:25:26,675
Now...
364
00:25:26,699 --> 00:25:29,970
If you don't make this call,
365
00:25:29,994 --> 00:25:32,890
everyone will find out what
you really do for a living.
366
00:25:32,914 --> 00:25:36,791
Your friends, your family,
your law professors.
367
00:25:38,961 --> 00:25:40,252
Am I clear?
368
00:25:41,714 --> 00:25:42,922
Good.
369
00:25:44,175 --> 00:25:45,758
Have a good night.
25873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.