Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,456 --> 00:00:02,934
Previously on The Girlfriend Experience:
2
00:00:02,958 --> 00:00:05,626
(PASSIONATE SIGHING)
3
00:00:08,617 --> 00:00:09,741
Hi.
4
00:00:10,035 --> 00:00:11,035
Hi.
5
00:00:12,030 --> 00:00:13,383
Want to get a beer?
6
00:00:13,407 --> 00:00:14,447
Right now?
7
00:00:15,951 --> 00:00:16,992
Yeah.
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,162
It's not going to trial, I got it.
9
00:00:21,206 --> 00:00:22,267
Checks go to Quorta.
10
00:00:22,291 --> 00:00:24,227
Still the same.
11
00:00:24,251 --> 00:00:26,271
You've been re-assigned
to Skip Hadderly.
12
00:00:26,295 --> 00:00:28,064
David didn't say.
13
00:00:28,088 --> 00:00:29,232
He must have said something.
14
00:00:29,256 --> 00:00:30,942
He must have given a reason why.
15
00:00:30,966 --> 00:00:33,027
No, he didn't. He doesn't have to.
16
00:00:33,051 --> 00:00:35,196
He just said he wants a new intern.
17
00:00:35,220 --> 00:00:36,447
Just let it go.
18
00:00:36,471 --> 00:00:39,117
Michael amended his will two months ago.
19
00:00:39,141 --> 00:00:41,536
I'm sure you understand
this sets off alarm bells
20
00:00:41,560 --> 00:00:43,246
within his family.
21
00:00:43,270 --> 00:00:46,457
$500,000 was left in the
name of Chelsea Rayne.
22
00:00:46,481 --> 00:00:48,190
Are you Chelsea Rayne?
23
00:00:59,244 --> 00:01:02,037
(SOUND OF CHRISTINE BEING
PULLED UNDERWATER)
24
00:01:03,457 --> 00:01:05,582
Don't ever do that again!
25
00:01:33,904 --> 00:01:36,571
(BACKGROUND SOUNDS OF BUSY RESTAURANT)
26
00:01:38,283 --> 00:01:39,449
Chelsea...
27
00:01:40,118 --> 00:01:41,118
Hi.
28
00:01:41,411 --> 00:01:42,411
Hi.
29
00:01:43,288 --> 00:01:45,308
I thought that was you.
30
00:01:45,332 --> 00:01:46,392
Small world. How have you been?
31
00:01:46,416 --> 00:01:48,645
Good.
32
00:01:48,669 --> 00:01:51,231
It's great seeing you. You
look beautiful as always.
33
00:01:51,255 --> 00:01:52,315
Jack... Alex.
34
00:01:52,339 --> 00:01:53,316
Alex... Jack.
35
00:01:53,340 --> 00:01:54,317
Alex.
36
00:01:54,341 --> 00:01:55,465
Pleasure to meet you.
37
00:01:56,218 --> 00:01:58,154
You guys just had lunch?
38
00:01:58,178 --> 00:01:59,530
You should try the sea
scallops, they're amazing.
39
00:01:59,554 --> 00:02:00,907
I had them last time.
40
00:02:00,931 --> 00:02:02,889
And the escargot? Incredible.
41
00:02:04,226 --> 00:02:06,466
Anyway, I don't mean to intrude.
I just wanted to say hi.
42
00:02:07,479 --> 00:02:08,839
- It's good seeing you.
- You, too.
43
00:02:09,189 --> 00:02:10,189
Take care.
44
00:02:10,482 --> 00:02:11,898
Alex.
45
00:02:14,611 --> 00:02:16,339
We have a problem.
46
00:02:16,363 --> 00:02:19,092
I spoke with Peter
Gramercy, off the record.
47
00:02:19,116 --> 00:02:20,468
Cilic's kids are now aware
48
00:02:20,492 --> 00:02:22,011
that you've been left
half-a-million dollars
49
00:02:22,035 --> 00:02:23,429
of their father's money,
50
00:02:23,453 --> 00:02:25,348
and they're going to fight it.
51
00:02:25,372 --> 00:02:26,933
I could have predicted that.
52
00:02:26,957 --> 00:02:28,226
We should assume they're
gonna do their best
53
00:02:28,250 --> 00:02:29,644
to expose you as an escort,
54
00:02:29,668 --> 00:02:32,355
which could also open you
up to criminal charges.
55
00:02:32,379 --> 00:02:33,606
Do you know what the estate's worth?
56
00:02:33,630 --> 00:02:35,191
Did Gramercy tell you?
57
00:02:35,215 --> 00:02:36,442
Again, off the record,
58
00:02:36,466 --> 00:02:38,152
Twenty-two million.
59
00:02:38,176 --> 00:02:39,529
And they're willing to
drag their father's name
60
00:02:39,553 --> 00:02:41,531
through all of this, for a
fortieth of the estate?
61
00:02:41,555 --> 00:02:42,782
Could be a bluff,
62
00:02:42,806 --> 00:02:45,473
but we should err on
the side of caution.
63
00:02:48,312 --> 00:02:51,646
(SOUND OF JACK UNBUTTONING
CHRISTINE'S BLOUSE)
64
00:03:17,591 --> 00:03:20,008
(DEEP, EROTIC BREATHING)
65
00:03:31,646 --> 00:03:33,521
(SOUND OF JACK MOANING)
66
00:03:42,532 --> 00:03:45,033
(MORE EROTIC BREATHING)
67
00:04:15,357 --> 00:04:18,211
What was the name of the man
you were with the other day?
68
00:04:18,235 --> 00:04:19,235
Adam?
69
00:04:20,445 --> 00:04:21,547
No, it's Alex.
70
00:04:21,571 --> 00:04:23,405
Oh, Alex. That's right. That's right.
71
00:04:25,659 --> 00:04:27,637
Do you often see...
72
00:04:27,661 --> 00:04:28,785
older men?
73
00:04:30,664 --> 00:04:32,600
I mean I assume he's...
74
00:04:32,624 --> 00:04:34,102
a client of yours, right?
75
00:04:34,126 --> 00:04:35,250
Given his age.
76
00:04:37,671 --> 00:04:38,795
Am I right?
77
00:04:43,593 --> 00:04:45,301
Can I ask you something?
78
00:04:46,304 --> 00:04:47,323
Will you tell me the truth?
79
00:04:47,347 --> 00:04:48,388
Sure.
80
00:04:51,685 --> 00:04:53,601
What's your real name?
81
00:04:55,522 --> 00:04:56,771
It's Annabel.
82
00:04:59,192 --> 00:05:00,442
Where you from?
83
00:05:03,572 --> 00:05:04,779
D.C.
84
00:05:05,657 --> 00:05:07,365
Arlington.
85
00:05:10,287 --> 00:05:11,786
Do you like being an escort?
86
00:05:14,458 --> 00:05:15,458
I met you.
87
00:05:27,888 --> 00:05:29,866
There are four bedrooms, four bathrooms,
88
00:05:29,890 --> 00:05:31,409
and a two-car garage.
89
00:05:31,433 --> 00:05:34,579
The master bedroom is
on the upper level.
90
00:05:34,603 --> 00:05:36,706
The floor to ceiling,
wall-to-wall glass provides
91
00:05:36,730 --> 00:05:39,355
stunning views of the lake.
92
00:05:40,358 --> 00:05:41,627
Look around.
93
00:05:41,651 --> 00:05:43,318
Take your time.
94
00:05:47,199 --> 00:05:49,324
(SOUND OF FOOTSTEPS ON STAIRWAY)
95
00:06:10,347 --> 00:06:13,242
So what do you think?
Would you live here?
96
00:06:13,266 --> 00:06:15,411
Are you kidding? In a heartbeat.
97
00:06:15,435 --> 00:06:16,435
You would?
98
00:06:17,812 --> 00:06:19,854
Are you asking me to move in?
99
00:06:21,316 --> 00:06:22,418
I don't know.
100
00:06:22,442 --> 00:06:23,442
Maybe?
101
00:06:28,490 --> 00:06:30,532
I'm only kidding. I'm only kidding.
102
00:06:31,952 --> 00:06:33,429
But not bad, though, right?
103
00:06:33,453 --> 00:06:34,744
No, it's beautiful.
104
00:06:35,956 --> 00:06:37,558
Some close friends of mine,
105
00:06:37,582 --> 00:06:39,936
Steve, and his wife, Ana,
106
00:06:39,960 --> 00:06:42,877
are throwing a dinner
party this Thursday.
107
00:06:44,297 --> 00:06:45,483
You'd really like them.
108
00:06:45,507 --> 00:06:47,610
Sometimes Steve and I
do business together
109
00:06:47,634 --> 00:06:49,946
and Ana owns The Cermark,
110
00:06:49,970 --> 00:06:52,428
that really cool art
gallery in the West Loop.
111
00:06:52,973 --> 00:06:54,722
So it's a double date?
112
00:06:56,268 --> 00:06:58,746
If you want to think of it that way.
113
00:06:58,770 --> 00:07:00,853
I told them that we've
been seeing each other.
114
00:07:02,774 --> 00:07:03,793
So, will you come?
115
00:07:03,817 --> 00:07:04,857
Yeah?
116
00:07:05,360 --> 00:07:06,963
Yeah.
117
00:07:06,987 --> 00:07:09,904
I mean I have to check my
schedule, but I'm sure it's fine.
118
00:07:10,407 --> 00:07:11,489
Great.
119
00:07:13,702 --> 00:07:15,660
You make me really happy.
120
00:07:16,580 --> 00:07:17,580
You know that?
121
00:07:18,415 --> 00:07:19,415
You, too.
122
00:07:21,626 --> 00:07:23,354
To both of you.
123
00:07:23,378 --> 00:07:25,189
♪ (SOUND OF JAZZ RECORDING)
124
00:07:25,213 --> 00:07:26,899
I'm really happy we
finally get to meet you.
125
00:07:26,923 --> 00:07:29,652
Jack's been talking about you for weeks.
126
00:07:29,676 --> 00:07:30,800
Really?
127
00:07:32,345 --> 00:07:35,741
I haven't seen Jack
this happy in a while.
128
00:07:35,765 --> 00:07:37,326
He doesn't deserve you.
129
00:07:37,350 --> 00:07:38,744
Guilty as charged.
130
00:07:38,768 --> 00:07:40,518
You don't deserve me.
131
00:07:43,440 --> 00:07:44,564
New couple!
132
00:07:46,443 --> 00:07:47,650
I'm embarrassed.
133
00:07:48,945 --> 00:07:50,506
I don't know what to say.
134
00:07:50,530 --> 00:07:51,632
Don't be.
135
00:07:51,656 --> 00:07:52,675
He's the one who should be embarrassed,
136
00:07:52,699 --> 00:07:54,407
hiding you away for so long.
137
00:07:55,702 --> 00:07:58,347
(SOUND OF ELEVATOR DESCENDING)
138
00:07:58,371 --> 00:07:59,890
Do you want to come back to my place?
139
00:07:59,914 --> 00:08:01,706
I'd love for you to see it.
140
00:08:02,375 --> 00:08:03,375
Okay.
141
00:08:09,424 --> 00:08:10,548
Come in.
142
00:08:13,511 --> 00:08:14,969
(FRONT DOOR CLOSING)
143
00:08:15,722 --> 00:08:17,347
Make yourself at home.
144
00:08:20,810 --> 00:08:22,872
Can I get you a drink?
145
00:08:22,896 --> 00:08:23,978
I'm fine.
146
00:08:29,027 --> 00:08:30,027
You sure?
147
00:08:30,570 --> 00:08:31,570
Yeah.
148
00:08:38,828 --> 00:08:40,411
(SOUND OF POURING DRINK)
149
00:08:44,417 --> 00:08:45,958
You're gonna go, now?
150
00:08:49,422 --> 00:08:50,858
It's one a.m.
151
00:08:50,882 --> 00:08:53,508
I wasn't expecting to stay the night.
152
00:08:55,720 --> 00:08:58,366
I have something to take
care of in the morning.
153
00:08:58,390 --> 00:08:59,514
Like what?
154
00:09:09,609 --> 00:09:11,693
I had a wonderful time tonight.
155
00:09:13,446 --> 00:09:15,571
I feel very close to you.
156
00:09:16,825 --> 00:09:18,533
I feel very close to you, too.
157
00:09:20,620 --> 00:09:22,453
(SOUND OF KISSING)
158
00:09:23,832 --> 00:09:24,997
Will you call me tomorrow?
159
00:09:25,792 --> 00:09:26,792
Yes.
160
00:09:27,460 --> 00:09:28,501
Go to sleep.
161
00:09:54,654 --> 00:09:58,134
I need you to do a clearance
search on these, asap.
162
00:09:58,158 --> 00:10:00,720
Make note of anything that seems
even remotely questionable.
163
00:10:00,744 --> 00:10:01,744
I'm on it.
164
00:10:06,166 --> 00:10:08,082
(SOUND OF TYPING ON KEYBOARD)
165
00:10:18,136 --> 00:10:19,761
Hi, what's your name?
166
00:10:20,555 --> 00:10:21,574
Corey.
167
00:10:21,598 --> 00:10:23,242
Hi, Corey, I'm Christine.
168
00:10:23,266 --> 00:10:26,078
I'm having some trouble accessing
some files on the main frame.
169
00:10:26,102 --> 00:10:27,705
May I have your last name?
170
00:10:27,729 --> 00:10:28,956
"Reade." With an "e" on the end.
171
00:10:28,980 --> 00:10:31,105
And which files are
you trying to access?
172
00:10:31,775 --> 00:10:33,107
David Tellis'.
173
00:10:34,694 --> 00:10:37,570
XHP. I just accessed them yesterday.
174
00:10:40,450 --> 00:10:42,492
You don't have authorization anymore.
175
00:10:44,454 --> 00:10:48,164
Your access has been terminated.
You'll need Tellis' approval.
176
00:10:48,708 --> 00:10:49,791
Okay.
177
00:10:51,586 --> 00:10:53,252
- Thank you.
- No problem.
178
00:11:08,561 --> 00:11:10,645
(SOUND OF TRAFFIC OUTSIDE BAR)
179
00:11:12,065 --> 00:11:14,960
- Congratulations.
- Thank you.
180
00:11:14,984 --> 00:11:17,693
♪ (LIVE JAZZ PLAYING IN BACKGROUND)
181
00:11:18,947 --> 00:11:21,656
(MUFFLED VOICES OF PARTY-GOERS)
182
00:11:50,937 --> 00:11:53,104
♪ (JAZZ MUSIC ENDS ABRUPTLY)
183
00:11:53,857 --> 00:11:55,042
Don't take a picture.
184
00:11:55,066 --> 00:11:56,961
This is so cute.
185
00:11:56,985 --> 00:11:59,964
(SOUND OF JACK AND CHRISTINE LAUGHING)
186
00:11:59,988 --> 00:12:01,070
(CLICKING OF CAMERA)
187
00:12:01,906 --> 00:12:03,259
Stop touching me there!
188
00:12:03,283 --> 00:12:05,658
I'm sorry, I'm really ticklish.
189
00:12:06,911 --> 00:12:08,973
(MORE LAUGHTER)
190
00:12:08,997 --> 00:12:10,724
It's not funny.
191
00:12:10,748 --> 00:12:12,164
Oh, absolutely not.
192
00:12:13,084 --> 00:12:14,792
(CLICKING CAMERA)
193
00:12:16,004 --> 00:12:18,232
(SOUND OF FARAWAY TRAFFIC)
194
00:12:18,256 --> 00:12:21,694
My wife and I used to do
this on sailing trips.
195
00:12:21,718 --> 00:12:22,884
You were married?
196
00:12:24,137 --> 00:12:26,031
I should have said "ex-wife".
197
00:12:26,055 --> 00:12:28,951
No, I just never heard you
talk about her before.
198
00:12:28,975 --> 00:12:31,559
I didn't feel like I knew you before.
199
00:12:32,729 --> 00:12:33,895
Well, you do now.
200
00:12:35,648 --> 00:12:36,772
I will admit it.
201
00:12:38,192 --> 00:12:41,255
I do wish you were a
little mad right now.
202
00:12:41,279 --> 00:12:43,779
You want me to trash talk your ex?
203
00:12:45,033 --> 00:12:46,198
I do actually.
204
00:12:47,994 --> 00:12:49,327
(JACK'S LAUGHTER)
205
00:12:49,787 --> 00:12:50,764
No.
206
00:12:50,788 --> 00:12:51,871
No, she's great.
207
00:12:54,125 --> 00:12:55,833
It was me.
208
00:12:58,171 --> 00:13:00,087
It's always about me.
209
00:13:00,882 --> 00:13:01,923
I'm sorry.
210
00:13:03,635 --> 00:13:04,842
Thank you.
211
00:13:14,145 --> 00:13:15,853
What's he offering?
212
00:13:17,899 --> 00:13:19,752
Can you get it higher?
213
00:13:19,776 --> 00:13:20,776
Eighty-five?
214
00:13:22,695 --> 00:13:24,070
Ho-hold on a second.
215
00:13:32,997 --> 00:13:35,748
(SOUND OF BANTER BETWEEN
CHRISTINE AND MAN AT POOL)
216
00:13:49,222 --> 00:13:50,304
Okay.
217
00:13:57,105 --> 00:13:58,207
Where are you going?
218
00:13:58,231 --> 00:13:59,855
Back in the water.
219
00:14:01,985 --> 00:14:03,170
You wanna come?
220
00:14:03,194 --> 00:14:04,880
In a minute. I'll watch you.
221
00:14:04,904 --> 00:14:05,904
Your loss!
222
00:14:47,321 --> 00:14:50,072
(SOUND OF JACK PULLING
CHRISTINE UNDER WATER)
223
00:14:50,950 --> 00:14:52,366
Don't ever do that again!
224
00:15:11,304 --> 00:15:13,220
- You're getting out?
- I'm done.
225
00:15:15,099 --> 00:15:16,849
I was just playing around.
226
00:15:27,361 --> 00:15:28,714
I have something for you.
227
00:15:28,738 --> 00:15:30,696
What is it?
228
00:15:33,451 --> 00:15:34,451
Show me.
229
00:15:38,498 --> 00:15:40,309
Only if you answer one question.
230
00:15:40,333 --> 00:15:41,749
Go for it.
231
00:15:43,961 --> 00:15:45,586
What happened today?
232
00:15:48,508 --> 00:15:51,008
I have a thing about small spaces.
233
00:15:52,303 --> 00:15:53,469
Sorry.
234
00:15:55,473 --> 00:15:58,182
- When you dunked me...
- No, with the guy.
235
00:15:59,018 --> 00:16:00,142
What guy?
236
00:16:01,229 --> 00:16:04,313
The guy that you were
talking to at the pool.
237
00:16:05,274 --> 00:16:06,941
Did you know him?
238
00:16:07,985 --> 00:16:09,068
No.
239
00:16:10,321 --> 00:16:13,364
He asked me if I was alone, I said "no".
240
00:16:15,201 --> 00:16:17,118
Were you attracted to him?
241
00:16:18,538 --> 00:16:20,849
I was so out of it because you just...
242
00:16:20,873 --> 00:16:22,957
Just answer the question.
243
00:16:24,043 --> 00:16:26,460
I didn't have time to think about it.
244
00:16:36,013 --> 00:16:38,430
I'm so infatuated with you, I-I...
245
00:16:40,560 --> 00:16:42,476
I wasn't even paying attention.
246
00:16:42,979 --> 00:16:44,019
For now.
247
00:16:50,278 --> 00:16:51,443
Here.
248
00:16:58,494 --> 00:17:00,035
I bought the house.
249
00:17:01,247 --> 00:17:03,164
The one overlooking the lake.
250
00:17:07,336 --> 00:17:09,898
I don't know what to say.
251
00:17:09,922 --> 00:17:11,380
I bought it for us.
252
00:17:13,426 --> 00:17:15,509
So that we'd have a place of our own.
253
00:17:17,263 --> 00:17:20,014
So we didn't have to
keep going to hotels.
254
00:17:24,604 --> 00:17:27,229
You can decorate it however you want.
255
00:17:31,152 --> 00:17:32,985
I thought you would like it.
256
00:17:44,290 --> 00:17:48,083
No one's ever done anything
like this for me before.
257
00:17:53,549 --> 00:17:56,634
(SOUND OF CHRISTINE KISSING JACK)
258
00:18:02,225 --> 00:18:04,350
♪ (THEME MUSIC COMES
UP AND ENDS ABRUPTLY)
259
00:18:14,362 --> 00:18:16,006
Can I see you Tuesday?
260
00:18:16,030 --> 00:18:17,466
Yeah, that should be fine.
261
00:18:17,490 --> 00:18:20,074
I'll just check and get back to you.
262
00:18:22,954 --> 00:18:24,973
Last night was incredible.
263
00:18:24,997 --> 00:18:26,288
It was amazing.
264
00:18:33,673 --> 00:18:35,214
I'll get back to you about Tuesday.
265
00:18:39,178 --> 00:18:40,594
(SOUND OF FRONT DOOR CLOSING)
266
00:18:57,196 --> 00:18:58,548
(SOUND OF FRONT DOOR OPENING)
267
00:18:58,572 --> 00:19:00,425
Forgot my phone.
268
00:19:00,449 --> 00:19:02,177
Did you leave it upstairs?
269
00:19:02,201 --> 00:19:03,534
I always do this.
270
00:19:05,079 --> 00:19:06,120
Sorry.
271
00:19:37,445 --> 00:19:38,485
Found it.
272
00:19:39,280 --> 00:19:40,321
You'd lose your head...
273
00:19:41,741 --> 00:19:43,657
if it wasn't screwed on.
274
00:19:44,327 --> 00:19:45,327
It's true.
275
00:19:45,578 --> 00:19:46,994
Bye.
276
00:19:55,004 --> 00:19:57,421
(SOUND OF ELEVATOR MOVING)
277
00:20:02,428 --> 00:20:04,489
Can I speak with Erin for a moment?
278
00:20:04,513 --> 00:20:05,513
Sure.
279
00:20:09,643 --> 00:20:11,602
- Is it a good time?
- What is it?
280
00:20:15,608 --> 00:20:17,733
I hear you're heading the XHP case now.
281
00:20:18,235 --> 00:20:19,588
Yes.
282
00:20:19,612 --> 00:20:22,716
I'd love to be involved and
help in any way I can.
283
00:20:22,740 --> 00:20:24,593
I was involved when David was heading it
284
00:20:24,617 --> 00:20:26,428
and I'd like to see it through.
285
00:20:26,452 --> 00:20:27,679
It's a bit of a mess right now,
286
00:20:27,703 --> 00:20:29,389
but I'll see what I can do.
287
00:20:29,413 --> 00:20:32,331
If they were smart, you'd be
the new Managing Partner.
288
00:20:33,501 --> 00:20:35,626
Is everything okay
between you and David?
289
00:20:36,337 --> 00:20:37,378
Yeah.
290
00:20:37,713 --> 00:20:39,380
It's fine.
291
00:20:46,597 --> 00:20:47,805
So, how's work?
292
00:20:48,641 --> 00:20:49,743
Fine.
293
00:20:49,767 --> 00:20:51,328
They're on a hiring freeze.
294
00:20:51,352 --> 00:20:53,497
Less positions, more profits.
295
00:20:53,521 --> 00:20:56,249
- Who knows how long...
- Where do you intern again?
296
00:20:56,273 --> 00:20:58,710
A small law firm in midtown.
297
00:20:58,734 --> 00:21:00,587
Peters and Morgan. It's two guys.
298
00:21:00,611 --> 00:21:01,611
It's awful.
299
00:21:15,668 --> 00:21:17,187
(SOUNDS OF LOVE-MAKING)
300
00:21:17,211 --> 00:21:19,314
You like getting paid
for sex, don't you?
301
00:21:19,338 --> 00:21:20,607
It turns you on.
302
00:21:20,631 --> 00:21:21,713
Getting paid.
303
00:21:23,300 --> 00:21:24,425
Yes!
304
00:21:25,219 --> 00:21:26,385
Say it!
305
00:21:26,846 --> 00:21:28,470
It turns me on.
306
00:21:29,849 --> 00:21:32,641
(PASSIONATE BREATHING)
307
00:21:45,364 --> 00:21:47,948
(SOUND OF JACK'S EROTIC SIGHING)
308
00:21:48,701 --> 00:21:50,409
Take it in all the way.
309
00:22:02,715 --> 00:22:04,590
(SOUND OF JACK CLIMAXING)
310
00:22:06,635 --> 00:22:07,801
(SATISFIED GRUNT)
311
00:22:16,729 --> 00:22:18,812
(BUSY CITY SOUNDS)
312
00:22:20,733 --> 00:22:23,400
(CELL PHONE BUZZING)
313
00:22:26,614 --> 00:22:27,716
Hello?
314
00:22:27,740 --> 00:22:30,302
Hey, I miss you already.
315
00:22:30,326 --> 00:22:31,720
How did you get this number?
316
00:22:31,744 --> 00:22:34,347
You gave it to me. What's the problem?
317
00:22:34,371 --> 00:22:36,788
I didn't give you this number, Jack.
318
00:22:44,423 --> 00:22:46,548
(SOUND OF MOVING TAXI ENDS ABRUPTLY)
319
00:22:52,765 --> 00:22:53,742
Hey.
320
00:22:53,766 --> 00:22:54,848
Hey.
321
00:22:55,809 --> 00:22:57,579
Congrats on the promotion.
322
00:22:57,603 --> 00:22:58,644
Thank you.
323
00:23:00,439 --> 00:23:01,791
So my phone got stolen.
324
00:23:01,815 --> 00:23:03,585
And my sister got some weird texts.
325
00:23:03,609 --> 00:23:05,670
So if you got any weird messages...
326
00:23:05,694 --> 00:23:06,902
I haven't gotten anything.
327
00:23:07,404 --> 00:23:08,612
Okay.
328
00:23:12,618 --> 00:23:14,930
- Well, great news for you.
- Yeah.
329
00:23:14,954 --> 00:23:16,703
- Congratulations again.
- Excuse me.
330
00:23:20,834 --> 00:23:22,604
936...
331
00:23:22,628 --> 00:23:23,919
51...
332
00:23:24,421 --> 00:23:25,546
85...
333
00:23:26,298 --> 00:23:27,589
984...
334
00:23:28,300 --> 00:23:29,486
53...
335
00:23:29,510 --> 00:23:30,634
92...
336
00:23:30,928 --> 00:23:32,511
10...
337
00:23:32,805 --> 00:23:34,366
598...
338
00:23:34,390 --> 00:23:36,576
(CELL PHONE BUZZING)
339
00:23:36,600 --> 00:23:38,517
236...
340
00:23:40,354 --> 00:23:42,854
I'm sorry. I'm gonna
have to call you back.
341
00:23:46,694 --> 00:23:49,236
(CELL PHONE CONTINUES TO BUZZ)
342
00:23:54,827 --> 00:23:56,513
Christine? Hey, I didn't
hear from you yesterday
343
00:23:56,537 --> 00:23:57,722
and I got worried...
344
00:23:57,746 --> 00:23:59,621
(SOUND OF HANGING UP CELL PHONE)
345
00:24:00,874 --> 00:24:03,417
(CELL PHONE STARTS BUZZING AGAIN)
346
00:24:04,461 --> 00:24:06,461
(CELL PHONE CONTINUES TO BUZZ)
347
00:24:09,383 --> 00:24:11,425
(CELL PHONE CONTINUES TO BUZZ)
348
00:24:13,887 --> 00:24:15,971
(CELL PHONE BUZZES AGAIN)
349
00:24:17,683 --> 00:24:20,495
I do not want you in
my fucking life, Jack.
350
00:24:20,519 --> 00:24:21,746
Do you understand?
351
00:24:21,770 --> 00:24:23,770
NEVER CALL ME AGAIN!
22725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.