All language subtitles for The Conners - 03x01 - Keep On Truckin Six Feet Apart.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,203 --> 00:00:02,586 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:05,336 --> 00:00:07,281 Hold it right there! 3 00:00:08,416 --> 00:00:10,016 Well, Sheriff, I hear you're pretty fast 4 00:00:10,048 --> 00:00:12,341 with that there thermometer gun. 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,548 But someday, somebody's gonna come along 6 00:00:14,573 --> 00:00:16,541 what's gonna be faster. 7 00:00:16,575 --> 00:00:18,149 You say that every day, 8 00:00:18,174 --> 00:00:19,830 and I still don't know what it means. 9 00:00:21,402 --> 00:00:23,023 Don't move! 10 00:00:25,784 --> 00:00:28,085 Okay, it's normal. You passed the first test. 11 00:00:28,120 --> 00:00:30,883 Are you coughing, sneezing, or experiencing diarrhea? 12 00:00:30,938 --> 00:00:33,663 Exactly in that order? No. 13 00:00:33,688 --> 00:00:35,591 Move it or lose it. 14 00:00:39,263 --> 00:00:40,767 Harris. 15 00:00:40,829 --> 00:00:42,891 You're in my easy-to-reach-a-beer spot. 16 00:00:42,933 --> 00:00:44,600 Sorry. Last chair. 17 00:00:44,635 --> 00:00:47,436 Tell little psycho boy to stop making us eat six feet apart, 18 00:00:47,504 --> 00:00:49,772 and you could sit on the beer if you want. 19 00:00:54,511 --> 00:00:56,445 Uh-oh. Mom, you're 99. 20 00:00:57,681 --> 00:00:58,915 Can you smell this? 21 00:00:58,949 --> 00:01:00,116 I-I don't want to smell it. 22 00:01:00,150 --> 00:01:01,751 It's bad enough I have to eat it. 23 00:01:02,853 --> 00:01:04,153 Excuse me! 24 00:01:04,221 --> 00:01:06,822 Does anyone want to socially distance their asses 25 00:01:06,857 --> 00:01:09,325 so I can come back in the room? 26 00:01:09,359 --> 00:01:11,127 If not, can I please have 27 00:01:11,161 --> 00:01:13,596 another serving of mashed potatoes? 28 00:01:16,099 --> 00:01:17,466 Thank you! 29 00:01:17,534 --> 00:01:19,235 Oh! Damn it! 30 00:01:19,269 --> 00:01:21,103 Oh, don't worry! I'll eat it! 31 00:01:21,138 --> 00:01:23,172 Too good to go to waste. 32 00:01:23,207 --> 00:01:26,509 You know, the best part about this damn pandemic 33 00:01:26,577 --> 00:01:29,512 is having you in our bubble cooking for us. 34 00:01:29,546 --> 00:01:31,547 That's the best thing? 35 00:01:33,183 --> 00:01:34,317 You know what I mean. 36 00:01:36,119 --> 00:01:37,620 Becky, take my spot. 37 00:01:37,654 --> 00:01:39,121 I can't eat and watch that. 38 00:01:40,524 --> 00:01:41,791 Dibs! 39 00:01:45,629 --> 00:01:48,097 So, Dad, have you heard anything from the bank? 40 00:01:48,165 --> 00:01:51,200 I mean, they can't take our house during COVID, can they? 41 00:01:51,235 --> 00:01:53,102 They're so busy repossessing other houses, 42 00:01:53,136 --> 00:01:54,503 maybe they'll forget about us. 43 00:01:54,571 --> 00:01:57,039 Yeah! They have their pick. 44 00:01:57,074 --> 00:01:59,675 Hey, should we grab that four-bedroom Cape Cod 45 00:01:59,710 --> 00:02:03,779 or Tobacco Road over there with the chicken coop out back? 46 00:02:05,182 --> 00:02:06,282 Is Mark here? 47 00:02:06,350 --> 00:02:08,217 I saw you ride up on your bike. Show me your test. 48 00:02:08,252 --> 00:02:10,186 Here. See? Negative! 49 00:02:10,220 --> 00:02:11,487 That's last week's test. 50 00:02:11,555 --> 00:02:13,122 Oh, for pity's sake. 51 00:02:13,156 --> 00:02:15,124 I'll just leave. 52 00:02:18,128 --> 00:02:19,228 I'm in! 53 00:02:19,263 --> 00:02:21,364 You delivered food to dozens of people. 54 00:02:21,398 --> 00:02:22,665 You have to go! 55 00:02:22,733 --> 00:02:26,168 I eat disinfectant, and I crap sanitizer. 56 00:02:26,236 --> 00:02:29,138 Do your worst or get out of my way, junior. 57 00:02:31,775 --> 00:02:33,075 What's that? 58 00:02:33,143 --> 00:02:34,844 Tony's Falafels closed, 59 00:02:34,878 --> 00:02:37,680 so he had an inventory sale in his parking lot. 60 00:02:37,748 --> 00:02:41,851 Hummus, olives, chickpeas, grape leaves. 61 00:02:41,885 --> 00:02:44,587 Sounds like what animals eat to become food. 62 00:02:44,655 --> 00:02:47,390 Man, restaurants are dropping like flies. 63 00:02:47,424 --> 00:02:50,126 I'm not letting anything happen to The Lunch Box. 64 00:02:50,160 --> 00:02:51,661 I've bailed on too many careers. 65 00:02:51,695 --> 00:02:53,663 I was a cop, I was a trucker. 66 00:02:53,697 --> 00:02:55,264 I got shot, I quit. 67 00:02:55,332 --> 00:02:57,233 Fell asleep at the wheel, I quit. 68 00:02:57,301 --> 00:02:59,168 And by the way, I fell asleep at the wheel as a cop, 69 00:02:59,202 --> 00:03:02,071 and I got shot as a trucker. 70 00:03:02,105 --> 00:03:06,208 Oh, my stars and garters! 71 00:03:06,243 --> 00:03:10,846 Wellman Plastics is reopening, hiring 200 people! 72 00:03:10,881 --> 00:03:13,616 Hmm. Isn't that where you and Roseanne used to work, Jackie? 73 00:03:13,684 --> 00:03:14,717 Yep. 74 00:03:14,785 --> 00:03:17,019 Look, it says they're making up for 75 00:03:17,087 --> 00:03:20,089 the plastics slowdown out of China. 76 00:03:21,425 --> 00:03:23,759 Game over, China! 77 00:03:25,362 --> 00:03:27,163 I remember visiting you guys at work 78 00:03:27,197 --> 00:03:30,299 and watching you robotically doing the same job over and over 79 00:03:30,334 --> 00:03:32,768 and thinking, "Wow. 80 00:03:32,803 --> 00:03:35,771 It must really suck to be an adult." 81 00:03:35,806 --> 00:03:37,440 And it does. 82 00:03:38,608 --> 00:03:40,476 It's gonna be a hell of a place to work, 83 00:03:40,510 --> 00:03:42,978 with people shoulder to shoulder on that assembly line. 84 00:03:43,013 --> 00:03:45,114 It's gonna be way too easy to catch something. 85 00:03:45,148 --> 00:03:48,117 Yeah. I was too easy. I caught something once. 86 00:03:49,686 --> 00:03:52,054 From the supervisor, Booker. 87 00:03:52,122 --> 00:03:53,289 But it was worth it. 88 00:03:53,357 --> 00:03:55,391 He looked just like George Clooney. 89 00:03:57,294 --> 00:03:59,995 So, you, uh... you care to make a friendly wager? 90 00:04:00,030 --> 00:04:01,230 Yeah. 91 00:04:01,298 --> 00:04:06,235 If I win, then you have to spend the night at my place. 92 00:04:06,269 --> 00:04:08,137 I've got a 160 average, Booker. 93 00:04:08,205 --> 00:04:09,305 There's no way you're gonna beat me. 94 00:04:09,339 --> 00:04:11,574 All right, all right, what if you win? 95 00:04:11,608 --> 00:04:13,876 Then you spend the night at my place. 96 00:04:15,045 --> 00:04:16,178 Sounds good. 97 00:04:16,213 --> 00:04:18,147 Scrubbing my bathroom. 98 00:04:20,217 --> 00:04:21,517 Ohh, man. 99 00:04:21,551 --> 00:04:23,919 I shoulda hit that till I broke it. 100 00:04:27,357 --> 00:04:29,525 Let the old guy get it. 101 00:04:29,559 --> 00:04:32,328 If it's Death, I'm kissing him right on the mouth. 102 00:04:37,367 --> 00:04:38,367 Ha! 103 00:04:38,402 --> 00:04:40,202 Tito! 104 00:04:40,237 --> 00:04:42,204 Hey, neighbor. How you doing? 105 00:04:42,239 --> 00:04:44,373 Man, I haven't seen you in a dog's age. 106 00:04:44,408 --> 00:04:46,208 I've been in the house, you know. 107 00:04:46,243 --> 00:04:47,977 I got a guy working on my roof. 108 00:04:48,011 --> 00:04:49,678 I think he's trying to screw me. 109 00:04:49,713 --> 00:04:51,213 So, could you look over this contract? 110 00:04:51,248 --> 00:04:52,314 Just help me out. 111 00:04:52,349 --> 00:04:55,017 Sure thing. Be happy to. 112 00:05:00,323 --> 00:05:02,458 This is an eviction notice. 113 00:05:02,492 --> 00:05:04,427 Yeah, you've been served. 114 00:05:05,996 --> 00:05:07,830 You son of a bitch. 115 00:05:07,864 --> 00:05:09,632 Hey, I'm... 116 00:05:09,666 --> 00:05:10,900 I'm sorry. 117 00:05:10,934 --> 00:05:12,501 I've been out of work. 118 00:05:12,536 --> 00:05:14,670 I need money for hospital bills. 119 00:05:14,704 --> 00:05:17,406 My... My son tried to do one of those, uh, videos 120 00:05:17,441 --> 00:05:20,676 where he dances alongside a moving car. 121 00:05:20,744 --> 00:05:22,878 Uh, he's progressing well. 122 00:05:22,913 --> 00:05:25,281 Yesterday, he said "cat." 123 00:05:26,483 --> 00:05:31,253 W-Would this be the wrong time to ask for my mower back? 124 00:05:31,288 --> 00:05:32,421 Hold on. 125 00:05:32,456 --> 00:05:34,056 It's right behind the door. 126 00:05:37,981 --> 00:05:41,731 3x01 Keep on Truckin' Six Feet Apart 127 00:06:17,274 --> 00:06:20,743 Uh, do you know what happened to the rest of my wine? 128 00:06:20,768 --> 00:06:22,736 I had like half a bottle. 129 00:06:26,309 --> 00:06:28,410 Oh. Sorry, you're new. 130 00:06:28,445 --> 00:06:33,449 Um, house rules... "If it's red, keep it under the bed. 131 00:06:33,483 --> 00:06:36,752 If it's white, who drinks half a bottle anyway?" 132 00:06:39,356 --> 00:06:42,124 It's like living with bears. 133 00:06:42,158 --> 00:06:45,995 Yesterday I put my plate down, went to get a napkin. 134 00:06:46,062 --> 00:06:49,331 Someone ate the meat out of my sandwich. 135 00:06:49,399 --> 00:06:52,468 - That's Harris. - She's cutting back on carbs. 136 00:06:52,502 --> 00:06:53,502 Are you working? 137 00:06:53,537 --> 00:06:54,937 Mm-hmm. 138 00:06:54,971 --> 00:06:57,840 How do you do that with all this craziness in the house? 139 00:06:57,874 --> 00:06:59,275 Well, we're starting a magazine 140 00:06:59,309 --> 00:07:00,943 about criminals and shady people. 141 00:07:01,011 --> 00:07:03,178 I use the family for inspiration. 142 00:07:03,213 --> 00:07:05,147 And I started drinking a lot. 143 00:07:08,718 --> 00:07:11,620 Your family stole my Merlot. 144 00:07:11,655 --> 00:07:14,156 I want you to go out there and beat 'em up. 145 00:07:14,224 --> 00:07:16,358 Oh, yeah, I forgot to mention. 146 00:07:16,393 --> 00:07:17,593 If it's red... 147 00:07:17,627 --> 00:07:19,328 I know! 148 00:07:22,666 --> 00:07:23,899 What's that? 149 00:07:25,869 --> 00:07:28,170 An eviction notice. 150 00:07:28,204 --> 00:07:30,606 I got five days till the sheriff locks us out. 151 00:07:32,008 --> 00:07:33,375 Well... 152 00:07:33,410 --> 00:07:36,845 worse comes to worse, you can come stay with me. 153 00:07:36,880 --> 00:07:40,516 What about the rest of the baseball team that lives here? 154 00:07:40,550 --> 00:07:42,384 Yeah, well... 155 00:07:42,419 --> 00:07:44,954 I can't go anywhere. 156 00:07:44,988 --> 00:07:46,488 But you know what? 157 00:07:46,523 --> 00:07:49,458 You're good-looking enough to get yourself a rich guy. 158 00:07:49,492 --> 00:07:52,061 I am not leaving you. 159 00:07:52,095 --> 00:07:54,163 No. 160 00:07:54,197 --> 00:07:56,665 I meant lure him back here so we could rob him. 161 00:08:03,124 --> 00:08:04,171 Hey. 162 00:08:04,219 --> 00:08:07,100 Uh, I bought some vegan cheese to go with Louise's wine. 163 00:08:07,125 --> 00:08:08,188 Where is it? 164 00:08:08,223 --> 00:08:10,324 Oh, um, well, if you give me some cheese, 165 00:08:10,349 --> 00:08:12,593 I'll make sure it spends some time with the wine. 166 00:08:13,762 --> 00:08:15,555 I'm just glad you're liquored up, 167 00:08:15,580 --> 00:08:18,949 'cause the premiere issue of Lanford Exposed 168 00:08:18,974 --> 00:08:21,509 just lost its last big advertiser. 169 00:08:21,534 --> 00:08:23,035 You gotta be kidding me. 170 00:08:23,069 --> 00:08:24,870 There's gotta be somebody else. 171 00:08:24,904 --> 00:08:26,178 No. 172 00:08:26,203 --> 00:08:28,941 Businesses aren't advertising 'cause people aren't spending. 173 00:08:28,975 --> 00:08:30,542 Everybody's just staying home 174 00:08:30,577 --> 00:08:32,377 and watching reruns of "The Nanny" 175 00:08:32,445 --> 00:08:35,080 and scarfing antidepressants. 176 00:08:35,114 --> 00:08:37,716 I think that's just you. 177 00:08:37,750 --> 00:08:39,284 I just finished that article 178 00:08:39,352 --> 00:08:41,219 about how banks are screwing people over 179 00:08:41,254 --> 00:08:42,621 just when they need help the most. 180 00:08:42,655 --> 00:08:44,556 It's, like, the best thing I've ever written. 181 00:08:44,591 --> 00:08:48,060 I guess we could hit up the smaller businesses, 182 00:08:48,094 --> 00:08:50,395 sell smaller ads, and make it up in volume. 183 00:08:50,430 --> 00:08:52,164 That is such a great idea. 184 00:08:52,231 --> 00:08:53,665 Yeah, and we'll double team 'em. 185 00:08:53,700 --> 00:08:56,068 I'll go out there with you and knock on some doors, too. 186 00:08:56,102 --> 00:08:57,536 Okay, well, that could work. 187 00:08:57,604 --> 00:08:58,971 Yeah, and the mask will hide 188 00:08:59,005 --> 00:09:01,039 your general contempt for humanity. 189 00:09:03,910 --> 00:09:05,210 Okay! 190 00:09:05,244 --> 00:09:07,079 Ready for more deliveries. 191 00:09:07,113 --> 00:09:09,414 You can't make all those deliveries by yourself. 192 00:09:09,449 --> 00:09:10,749 Well, who else is gonna do it? 193 00:09:10,783 --> 00:09:12,517 We can't afford a delivery service. 194 00:09:12,552 --> 00:09:16,154 And besides, my calves are getting to be like steel cables. 195 00:09:17,890 --> 00:09:19,024 Thanks, Emilio. 196 00:09:19,058 --> 00:09:20,993 How come the bags are all stapled closed? 197 00:09:21,027 --> 00:09:24,830 Oh, because the delivery person keeps eating the fries. 198 00:09:24,897 --> 00:09:25,931 Customers describe her as 199 00:09:25,965 --> 00:09:28,834 "a greasy-mouthed woman with giant calves." 200 00:09:28,901 --> 00:09:31,003 Well, that's the problem with this country. 201 00:09:31,037 --> 00:09:32,104 We're in the middle of a pandemic, 202 00:09:32,171 --> 00:09:34,139 and people are counting their fries. 203 00:09:35,708 --> 00:09:37,709 Emilio, you shouldn't be out here. 204 00:09:37,744 --> 00:09:39,511 Somebody from ICE might see you. 205 00:09:39,545 --> 00:09:42,848 Do you know how long it's been since I felt the sun on my face? 206 00:09:42,915 --> 00:09:44,483 I'm starting to look like a white guy. 207 00:09:45,685 --> 00:09:48,253 I could probably get a loan for a house right now. 208 00:09:48,287 --> 00:09:49,554 We're officially married, 209 00:09:49,589 --> 00:09:51,623 so they're gonna have to look at my credit, too. 210 00:09:51,658 --> 00:09:53,025 Ain't gonna happen. 211 00:09:55,662 --> 00:09:57,596 That's okay. 212 00:09:57,630 --> 00:10:01,733 Beverly Rose, you will be my sunshine. 213 00:10:01,768 --> 00:10:03,935 Pick-up for Steve Weisman? 214 00:10:08,641 --> 00:10:11,777 Uh, it's those bags right there. Can you grab them for me? 215 00:10:11,844 --> 00:10:14,613 Uh... sure thing... 216 00:10:14,647 --> 00:10:16,148 dude! 217 00:10:16,182 --> 00:10:17,983 I'll get it. 218 00:10:18,017 --> 00:10:19,651 Uh, here you go, Officer. 219 00:10:19,686 --> 00:10:20,986 - Have a great day. - Thanks. 220 00:10:21,020 --> 00:10:22,854 Oh, and by the way, the food here 221 00:10:22,889 --> 00:10:24,595 has gotten way better in the last few weeks. 222 00:10:24,620 --> 00:10:26,425 - Oh! - Ah, yes. That would be me. 223 00:10:26,459 --> 00:10:28,560 I am the new chef. 224 00:10:28,594 --> 00:10:30,662 Chaz... Johnson. 225 00:10:30,697 --> 00:10:32,731 Chaz Johnson. 226 00:10:35,034 --> 00:10:36,068 Chaz Johnson? 227 00:10:36,102 --> 00:10:38,236 Why would you take a chance like that? 228 00:10:38,304 --> 00:10:40,338 You made me nervous. 229 00:10:40,373 --> 00:10:42,240 And you're being paranoid. 230 00:10:42,308 --> 00:10:43,942 I lived here for years before I met you, 231 00:10:43,976 --> 00:10:45,310 and I did not have a problem. 232 00:10:45,378 --> 00:10:47,946 What are you talking about? You got deported! 233 00:10:47,980 --> 00:10:49,181 I only married you 234 00:10:49,215 --> 00:10:52,250 so you could come here legally in a couple years. 235 00:10:52,285 --> 00:10:55,120 If they catch you here now, you'll be banned forever. 236 00:10:56,222 --> 00:10:59,658 But what if I go back and they do not let me back in? 237 00:10:59,726 --> 00:11:01,860 They keep changing the rules. 238 00:11:01,894 --> 00:11:04,229 Do you really trust this government not to do it again? 239 00:11:05,164 --> 00:11:07,999 No. I guess I don't. 240 00:11:09,869 --> 00:11:14,005 And you have that nice, cozy basement 241 00:11:14,040 --> 00:11:15,440 with my child in it. 242 00:11:15,508 --> 00:11:17,275 I'm not ready to tell my family yet, 243 00:11:17,310 --> 00:11:19,177 and we don't need to live together. 244 00:11:19,212 --> 00:11:20,645 We're not a couple! 245 00:11:22,181 --> 00:11:24,282 What ever happened to that nice little drunk girl 246 00:11:24,317 --> 00:11:27,219 I made love to in a freezer? 247 00:11:27,286 --> 00:11:28,653 Oh, don't romanticize it. 248 00:11:28,688 --> 00:11:31,790 I had to hold on to a side of beef to keep my balance. 249 00:11:35,328 --> 00:11:38,196 Dan, what the hell are you doing?! 250 00:11:38,231 --> 00:11:39,498 I'm working. 251 00:11:39,565 --> 00:11:41,233 Well, you shouldn't be doing that alone. 252 00:11:41,267 --> 00:11:42,667 Where's your crew? 253 00:11:43,770 --> 00:11:45,470 They went to get coffee. 254 00:11:45,538 --> 00:11:47,072 All of them? 255 00:11:47,106 --> 00:11:50,342 Right when you need to unload drywall from the truck? 256 00:11:50,409 --> 00:11:53,178 They promised to bring me a Frappuccino. 257 00:11:54,714 --> 00:11:57,582 Okay. All right. I can wait. 258 00:11:57,617 --> 00:12:01,319 I gotta stretch these big boys out anyway, so... 259 00:12:02,822 --> 00:12:05,690 1,000... 260 00:12:05,725 --> 00:12:08,326 999... 261 00:12:08,361 --> 00:12:09,528 998... 262 00:12:09,562 --> 00:12:10,829 Jackie, just go! 263 00:12:10,897 --> 00:12:12,864 No. Not until you tell me the truth. 264 00:12:13,966 --> 00:12:17,435 I laid off my crew because I need to make all the money. 265 00:12:17,470 --> 00:12:19,237 I got the eviction notice. 266 00:12:20,206 --> 00:12:21,640 Oh, Dan. 267 00:12:21,674 --> 00:12:23,375 I don't have time to chitchat. 268 00:12:23,409 --> 00:12:25,310 I-I got... I gotta work. 269 00:12:25,344 --> 00:12:26,745 But you can't be doing this by yourself. 270 00:12:26,779 --> 00:12:28,079 You're gonna have a heart attack! 271 00:12:28,114 --> 00:12:28,980 Just go! 272 00:12:29,015 --> 00:12:30,849 All right, fine! 273 00:12:30,883 --> 00:12:31,917 Fine. 274 00:12:31,951 --> 00:12:33,518 Here's your lunch. 275 00:12:33,586 --> 00:12:35,187 Where do you think you'll fall? 276 00:12:35,221 --> 00:12:36,955 Well, probably straight back, 277 00:12:36,989 --> 00:12:38,957 hand clutches the heart, the other one goes out, 278 00:12:38,991 --> 00:12:40,725 so I guess right about there. 279 00:12:44,163 --> 00:12:45,630 Ohh. 280 00:12:47,500 --> 00:12:50,402 Hey, Dad. I picked up the kind of beer you like. 281 00:12:50,436 --> 00:12:52,170 The big kind. 282 00:12:54,140 --> 00:12:55,874 Hey, I just now got comfortable. 283 00:12:55,942 --> 00:12:57,542 How about one of my wonderful daughters 284 00:12:57,577 --> 00:12:59,277 sliding that over to me? 285 00:13:00,580 --> 00:13:02,080 There you go. 286 00:13:03,749 --> 00:13:05,317 Just give me the damn beer. I'm hurt. 287 00:13:05,351 --> 00:13:07,285 Are you?! 288 00:13:07,320 --> 00:13:10,322 Oh, my God, Darlene! Dad's hurt? 289 00:13:10,356 --> 00:13:13,258 Well, what happened, Father? 290 00:13:13,292 --> 00:13:15,327 I hope you weren't drywalling by yourself, 291 00:13:15,394 --> 00:13:16,761 like a complete idiot. 292 00:13:17,964 --> 00:13:19,764 Jackie should've never told you. 293 00:13:19,832 --> 00:13:21,466 It's none of your business! 294 00:13:21,500 --> 00:13:23,168 Yes, it is! 295 00:13:23,202 --> 00:13:25,503 Because if you get thrown out, we get thrown out. 296 00:13:25,538 --> 00:13:27,005 Now, we are wasting time. 297 00:13:27,039 --> 00:13:29,341 Right now Becky could be selling her body out on the street. 298 00:13:29,375 --> 00:13:32,377 Aw, you really think so? Thanks! 299 00:13:32,411 --> 00:13:34,613 It's tough to keep in hooker shape. 300 00:13:34,680 --> 00:13:36,314 This conversation's over. 301 00:13:36,349 --> 00:13:39,217 Come on, Dad. Let us help you with the mortgage. 302 00:13:39,252 --> 00:13:40,418 You're out of options. 303 00:13:40,486 --> 00:13:42,454 You're like the captain of the Titanic. 304 00:13:42,488 --> 00:13:45,357 It's time to throw on a dress and sneak into the lifeboat. 305 00:13:45,391 --> 00:13:46,658 Please. 306 00:13:46,726 --> 00:13:48,793 Let's not wait until the sheriff is knocking at the door. 307 00:13:48,828 --> 00:13:50,128 Let us pay rent. 308 00:13:50,162 --> 00:13:52,197 It's me, Ben, Becky, Harris. 309 00:13:52,231 --> 00:13:53,331 We'll make it work. 310 00:13:53,366 --> 00:13:54,833 Hey! 311 00:13:54,867 --> 00:13:56,635 Lay off your dad. 312 00:13:56,702 --> 00:14:00,038 He works his ass off, and now he's hurting. 313 00:14:00,072 --> 00:14:04,276 And you know what a stupid, stubborn, prideful man he is. 314 00:14:04,310 --> 00:14:06,711 He'd rather put you all out on the street 315 00:14:06,779 --> 00:14:09,014 than let you help him in any way. 316 00:14:10,383 --> 00:14:12,550 That started out so good. 317 00:14:12,585 --> 00:14:14,519 All right, I got no choice. 318 00:14:14,553 --> 00:14:15,820 I'll take your rent. 319 00:14:15,855 --> 00:14:17,789 Finally. 320 00:14:17,857 --> 00:14:19,491 By the way, I'm gonna be a couple weeks late. 321 00:14:20,760 --> 00:14:21,993 Uh, me too. 322 00:14:22,028 --> 00:14:23,528 And when you decide who pays what, 323 00:14:23,562 --> 00:14:27,265 just remember my baby and I live down there in steerage. 324 00:14:28,401 --> 00:14:30,669 Oh, and I'm gonna drink this because you lied to us. 325 00:14:33,406 --> 00:14:35,807 Hey. How'd you do? You sell any ads? 326 00:14:35,875 --> 00:14:38,710 I did run into the Whelan family in the parking lot, 327 00:14:38,778 --> 00:14:41,346 and they are gonna buy an ad. 328 00:14:41,414 --> 00:14:45,850 "Joyous congratulations to Jacob on his streaming bar mitzvah, 329 00:14:45,885 --> 00:14:50,155 and rest in peace to Menachem, the best poodle ever." 330 00:14:50,189 --> 00:14:53,391 Boy. Been a real roller coaster for that family. 331 00:14:53,426 --> 00:14:55,694 Please tell me you did better than I did. 332 00:14:56,629 --> 00:14:58,263 Well, in fact, I did. 333 00:14:58,297 --> 00:15:00,865 I got... drum roll, please... 334 00:15:00,900 --> 00:15:03,034 Bill's Lawn Mower Repair. 335 00:15:03,069 --> 00:15:04,069 - Hey! - Yes. 336 00:15:04,103 --> 00:15:05,236 And the best part is 337 00:15:05,304 --> 00:15:08,239 he wants to pay us in lawn mower repair. 338 00:15:09,475 --> 00:15:10,775 Well, that's great, 339 00:15:10,810 --> 00:15:13,311 because we may need to start mowing lawns. 340 00:15:20,319 --> 00:15:21,386 I'm so sorry, baby, 341 00:15:21,420 --> 00:15:23,488 but I don't think there's any saving this thing. 342 00:15:24,957 --> 00:15:26,391 We're almost broke. 343 00:15:29,061 --> 00:15:30,495 You ready to call it? 344 00:15:34,266 --> 00:15:36,267 I can't believe this. 345 00:15:37,603 --> 00:15:39,804 Every time I thought about my future, 346 00:15:39,872 --> 00:15:41,272 the magazine was part of it. 347 00:15:42,641 --> 00:15:44,743 This is like my future's over. 348 00:15:44,777 --> 00:15:47,812 Well, you can still find something else 349 00:15:47,847 --> 00:15:49,414 that you can use your writing for and... 350 00:15:49,448 --> 00:15:51,583 No. Sto... No more writing. 351 00:15:51,650 --> 00:15:53,084 It's, like, ruining my life. 352 00:15:53,119 --> 00:15:55,086 I'm staring down a stack of overdue bills. 353 00:15:55,154 --> 00:15:57,222 I just told my dad we'd start paying rent. 354 00:15:57,256 --> 00:15:58,390 Say what, now? 355 00:16:00,559 --> 00:16:02,460 It's time to get a real job. 356 00:16:02,495 --> 00:16:04,996 I should have known this magazine thing was gonna fall apart. 357 00:16:05,031 --> 00:16:07,599 By the way, thanks for the false hope. 358 00:16:07,633 --> 00:16:09,000 Oh, I'm sorry. 359 00:16:09,035 --> 00:16:10,602 I know this has been hard on you, 360 00:16:10,669 --> 00:16:12,637 but it's been a great ride for me. 361 00:16:12,671 --> 00:16:15,306 I lost my business, I've gone through my savings, 362 00:16:15,374 --> 00:16:18,443 and I'm sleeping in your childhood bed. 363 00:16:18,477 --> 00:16:21,980 But, hey, at least I have your sour face to look at. 364 00:16:25,518 --> 00:16:27,352 I'm just scared, you know? 365 00:16:27,386 --> 00:16:29,621 There's, like, not a lot of jobs out there. 366 00:16:29,655 --> 00:16:32,524 Well, you could be a bouncer at one of those big box stores. 367 00:16:32,558 --> 00:16:33,792 They're looking for greeters 368 00:16:33,826 --> 00:16:36,027 who'll take down the customers who won't wear masks. 369 00:16:36,062 --> 00:16:38,294 That's not a job. I'd do that for free. 370 00:16:43,052 --> 00:16:44,231 Hey. 371 00:16:44,887 --> 00:16:47,754 Is this the line to apply for jobs for Wellman Plastics? 372 00:16:47,899 --> 00:16:49,981 No, it's a soup kitchen line 373 00:16:50,065 --> 00:16:51,666 that started during the Great Depression. 374 00:16:51,700 --> 00:16:54,469 - Service is just slow. - Thanks. 375 00:16:54,503 --> 00:16:56,037 I hope I end up next to you on line. 376 00:16:56,062 --> 00:16:57,256 You seem fun. 377 00:16:58,240 --> 00:17:00,141 Hey. 378 00:17:00,188 --> 00:17:01,488 What are you doing here? 379 00:17:01,523 --> 00:17:03,123 What are you doing here? 380 00:17:04,326 --> 00:17:06,327 Jackie told me she can't afford to give me a salary 381 00:17:06,361 --> 00:17:10,297 for The Lunch Box right now, so I'm applying for a job. 382 00:17:11,166 --> 00:17:12,533 Go ahead. 383 00:17:12,600 --> 00:17:13,801 Call me a loser. 384 00:17:13,835 --> 00:17:15,803 Okay, you're a loser. 385 00:17:15,837 --> 00:17:18,739 I'm actually here to get a job, too. The magazine folded. 386 00:17:18,773 --> 00:17:20,641 Then why did you call me a loser? 387 00:17:20,709 --> 00:17:22,009 'Cause it was free. 388 00:17:23,078 --> 00:17:25,045 Uh... wait. 389 00:17:25,080 --> 00:17:28,048 If you're working here, who's gonna watch the baby? 390 00:17:28,083 --> 00:17:29,350 Not a clue. 391 00:17:31,119 --> 00:17:33,887 Man, wouldn't it be perfect timing if Emilio were here? 392 00:17:35,090 --> 00:17:38,525 No. Emilio being here would be a total disaster. 393 00:17:39,694 --> 00:17:42,062 Oh, no. Emilio's here. 394 00:17:42,097 --> 00:17:43,364 It's okay. 395 00:17:43,398 --> 00:17:45,232 He's gonna watch Beverly Rose at the restaurant 396 00:17:45,266 --> 00:17:47,501 while he hides out from the authorities. 397 00:17:47,535 --> 00:17:49,136 But don't tell Dad. 398 00:17:49,204 --> 00:17:50,571 He won't understand. 399 00:17:50,605 --> 00:17:52,306 We're gonna hold the line up a bit 400 00:17:52,374 --> 00:17:54,541 until we get the folks inside taken care of. 401 00:17:54,576 --> 00:17:56,310 And then we'll start it up again. 402 00:18:00,515 --> 00:18:02,416 All right. 403 00:18:02,450 --> 00:18:04,752 I won't tell Dad about Emilio 404 00:18:04,827 --> 00:18:06,828 if you let me wear Mom's old Wellman shirt. 405 00:18:06,855 --> 00:18:09,189 That is a brilliant suck-up idea for the interview. 406 00:18:09,224 --> 00:18:10,724 No way! 407 00:18:11,926 --> 00:18:14,028 Why aren't you trying to get another writing job? 408 00:18:17,465 --> 00:18:20,100 Because I've got 25 years of failure 409 00:18:20,135 --> 00:18:22,870 telling me that that's the wrong direction. 410 00:18:22,904 --> 00:18:24,872 When I moved back in with Mom and Dad, 411 00:18:24,906 --> 00:18:27,107 I didn't think I could go any lower. 412 00:18:27,142 --> 00:18:30,654 And then I chased this stupid magazine into the ground. 413 00:18:30,679 --> 00:18:33,314 I mean, like, what is wrong with me? 414 00:18:33,948 --> 00:18:36,150 No one wants me to be a writer. Take a hint. 415 00:18:37,419 --> 00:18:39,086 You know? It's like... 416 00:18:41,222 --> 00:18:43,857 If I'd done anything else, you know, 417 00:18:43,892 --> 00:18:47,694 I wouldn't be standing on this line, starting over. 418 00:18:52,567 --> 00:18:53,801 As the older sister, 419 00:18:53,835 --> 00:18:57,137 I guess I could have been a better role model. 420 00:18:57,172 --> 00:19:00,040 Uh, at least I'm ahead of you in line. 421 00:19:04,312 --> 00:19:07,281 Mom worked here. Maybe it'll be okay. 422 00:19:07,315 --> 00:19:10,150 No, we're supposed to do better than our parents. 423 00:19:10,185 --> 00:19:12,319 We're not supposed to be going backwards. 424 00:19:12,353 --> 00:19:14,655 We're... We're gonna end up as immigrants 425 00:19:14,722 --> 00:19:16,457 on a ship back to Ireland. 426 00:19:17,992 --> 00:19:19,927 Oh, my God, what if they don't hire us? 427 00:19:19,961 --> 00:19:21,295 They have to take us. 428 00:19:21,329 --> 00:19:23,330 We're legacies. 429 00:19:23,364 --> 00:19:25,833 We have Wellman Plastics in our blood. 430 00:19:25,900 --> 00:19:27,968 Well, that's probably just from the tap water. 431 00:19:29,504 --> 00:19:31,689 Let's look at this positively. 432 00:19:31,714 --> 00:19:34,174 Um, it's a new beginning. 433 00:19:34,201 --> 00:19:37,303 Aunt Jackie started here, and she owns a restaurant. 434 00:19:37,337 --> 00:19:39,972 That's something to be proud of. 435 00:19:40,014 --> 00:19:41,081 Sandwiches! 436 00:19:41,149 --> 00:19:43,283 Who wants an olive hummus sandwich heah?! 437 00:19:43,318 --> 00:19:45,152 Opa! 438 00:19:46,788 --> 00:19:49,189 Well, maybe our kids'll do something. 439 00:19:51,926 --> 00:19:53,360 Well, here we go, Laverne. 440 00:19:53,394 --> 00:19:54,461 Schlemiel. 441 00:19:54,496 --> 00:19:55,529 Schlimazel. 442 00:19:55,597 --> 00:19:57,631 Hasenpfeffer Incorporated! 443 00:19:57,665 --> 00:19:59,199 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 444 00:19:59,267 --> 00:20:01,301 ♪ We're not gonna make it ♪ 445 00:20:03,238 --> 00:20:05,172 At least Laverne and Shirley worked in a brewery 446 00:20:05,240 --> 00:20:07,174 and could chug a beer once in a while. 447 00:20:07,208 --> 00:20:09,576 Well, we get free travel-sized bottles, 448 00:20:09,611 --> 00:20:10,844 which will come in handy 449 00:20:10,879 --> 00:20:13,347 if any other country ever lets Americans in again. 450 00:20:14,349 --> 00:20:16,917 All right, come on. Let's just be happy we're working. 451 00:20:16,951 --> 00:20:18,118 Wait. 452 00:20:18,186 --> 00:20:19,980 How old were Laverne and Shirley supposed to be 453 00:20:20,005 --> 00:20:22,072 when they had these jobs? 454 00:20:22,097 --> 00:20:23,388 Around 22. 455 00:20:25,336 --> 00:20:26,636 Oh, crap! 456 00:20:30,881 --> 00:20:32,756 We've been stuck in this house for months. 457 00:20:32,789 --> 00:20:33,992 We needed something to celebrate. 458 00:20:34,047 --> 00:20:37,774 So I found something special about today. 459 00:20:37,799 --> 00:20:39,621 - Go ahead and guess. - Okay. 460 00:20:39,687 --> 00:20:43,969 Thomas Edison applied for a patent for the light bulb. 461 00:20:43,994 --> 00:20:44,961 No! 462 00:20:44,995 --> 00:20:45,928 Uh... 463 00:20:45,996 --> 00:20:48,967 there was a giant earthquake in Uzbekistan. 464 00:20:48,992 --> 00:20:50,639 Good, but no! 465 00:20:50,763 --> 00:20:54,053 It's National Reptile Awareness Day! 466 00:20:54,171 --> 00:20:56,520 It's also my birthday. 467 00:20:59,319 --> 00:21:00,324 We knew that, honey. 468 00:21:00,983 --> 00:21:04,310 Happy birthday! 469 00:21:05,969 --> 00:21:07,083 Is that my cake? 470 00:21:09,653 --> 00:21:12,417 Well, it sure is, birthday boy! 471 00:21:13,956 --> 00:21:15,979 Why is there a lizard on it? 472 00:21:16,026 --> 00:21:17,700 That's because of your nickname. 473 00:21:17,745 --> 00:21:19,543 When you were a baby, we called you... 474 00:21:19,568 --> 00:21:21,052 Iguana! 475 00:21:21,130 --> 00:21:23,103 Iguana tell you happy birthday. 476 00:21:23,153 --> 00:21:24,972 Hooray! 34141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.