All language subtitles for The College Years s01e03 Zack, Lies & Videotape.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,352 --> 00:00:03,420 ?? 2 00:00:20,777 --> 00:00:23,813 Do they really expect us to take an anthropology class at 8 AM? 3 00:00:23,991 --> 00:00:26,326 Huh, tell me about it, man. I don't even wake up before noon. 4 00:00:26,434 --> 00:00:27,536 Pfft! 5 00:00:27,807 --> 00:00:30,109 Tell you, the only reason I'm here is because of her. 6 00:00:30,218 --> 00:00:31,703 But, her, too. 7 00:00:31,732 --> 00:00:33,000 Yo! 8 00:00:33,666 --> 00:00:35,434 You missed the redhead over in the third row. 9 00:00:35,506 --> 00:00:37,341 Ahhhh. 10 00:00:38,151 --> 00:00:40,787 Uh, bet you this professor guy is a real loser. 11 00:00:40,896 --> 00:00:42,064 Oh, yeah. 12 00:00:42,169 --> 00:00:44,071 He's probably spent half his life chasing pygmies 13 00:00:44,176 --> 00:00:46,645 and those women who wear hula hoops through their noses. 14 00:00:47,257 --> 00:00:49,158 You can do that in L.A. 15 00:00:51,642 --> 00:00:55,012 Hey listen, I got a copy of his midterm. 16 00:00:55,224 --> 00:00:56,892 - You want it? - Are you kidding? 17 00:00:56,997 --> 00:00:58,832 Nah, I normally charge like, $50 for that sort of thing, 18 00:00:58,906 --> 00:01:01,542 but for you, uh, how about $20? 19 00:01:01,651 --> 00:01:02,986 Sure! 20 00:01:06,539 --> 00:01:08,207 - Thanks. - Hey. 21 00:01:11,360 --> 00:01:14,463 Hello, and welcome to Cultural Anthropology. 22 00:01:16,648 --> 00:01:19,184 I'm your host, Professor Jeremiah Lasky. 23 00:01:22,472 --> 00:01:25,275 Now before we begin, a word of caution. 24 00:01:25,888 --> 00:01:27,923 There may be some unscrupulous people around here 25 00:01:28,030 --> 00:01:30,800 that are actually trying to sell my midterm. 26 00:01:31,110 --> 00:01:33,145 Don't bother. Its bogus. 27 00:01:33,387 --> 00:01:36,623 But of course, you're all too smart for that, aren't you? 28 00:01:39,479 --> 00:01:41,514 Does anyone want to buy a midterm? 29 00:01:44,367 --> 00:01:47,270 ? I'm standing at the edge of tomorrow, ? 30 00:01:47,379 --> 00:01:50,582 ? and it's all up to me how far I go ? 31 00:01:50,693 --> 00:01:53,696 ? I'm standing at the edge of tomorrow ? 32 00:01:54,141 --> 00:01:57,178 ? I've never seen such a view before, ? 33 00:01:57,289 --> 00:02:00,192 ? a new world before my eyes ? 34 00:02:00,335 --> 00:02:03,438 ? So much for me to explore ? 35 00:02:03,548 --> 00:02:06,017 ? It's where my future lies ? 36 00:02:06,126 --> 00:02:09,230 ? Today, I'm standing at the edge of tomorrow ? 37 00:02:09,674 --> 00:02:12,210 ? From here, the future looks bright for me ? 38 00:02:12,318 --> 00:02:15,521 ? And it's all up to me how far I go ? 39 00:02:15,633 --> 00:02:18,736 ? It's my time to break away ? 40 00:02:18,847 --> 00:02:23,251 ? I'm standing at the edge of tomorrow today ? 41 00:02:26,546 --> 00:02:29,082 Fasten your seat belts, because we are going on an adventure. 42 00:02:29,190 --> 00:02:30,625 I'm going to take you to New Guinea 43 00:02:30,731 --> 00:02:33,300 where we'll study the marriage rituals of the Tehanbuli tribe, 44 00:02:33,409 --> 00:02:36,312 who often take up to as many as 16 wives. 45 00:02:36,555 --> 00:02:38,423 Will you, you, and you marry me? 46 00:02:38,530 --> 00:02:40,199 - Yes. - Yes. 47 00:02:40,271 --> 00:02:41,740 Oh, yeah. 48 00:02:43,357 --> 00:02:44,550 Don't let it go to your head. 49 00:02:44,656 --> 00:02:46,458 Some people will do anything for a grade. 50 00:02:46,564 --> 00:02:47,832 Shh! 51 00:02:48,439 --> 00:02:49,840 Excuse me? 52 00:02:50,180 --> 00:02:52,616 How do you spell Tehanbuli? 53 00:02:52,725 --> 00:02:55,161 - It's not important. - Well, will it be on the final? 54 00:02:55,269 --> 00:02:56,203 No. 55 00:02:56,307 --> 00:02:58,142 Will there be a pop quiz on it? 56 00:02:59,185 --> 00:03:02,888 T-E-H-A-N-B-U-L-I. 57 00:03:03,203 --> 00:03:04,604 Thank you! 58 00:03:05,580 --> 00:03:06,747 He's so cute! 59 00:03:06,852 --> 00:03:08,887 I wonder what his sign is? 60 00:03:08,961 --> 00:03:10,329 Virgo. 61 00:03:13,579 --> 00:03:14,714 But enough about me. 62 00:03:14,852 --> 00:03:16,587 Let's find out what you know. 63 00:03:16,692 --> 00:03:18,995 Ah, you from the Calvin Klein ads, 64 00:03:19,103 --> 00:03:20,638 what is anthropology? 65 00:03:20,744 --> 00:03:22,045 Well, 66 00:03:24,192 --> 00:03:25,627 anthropology is the-- 67 00:03:25,698 --> 00:03:28,067 Screech, Screech, he was talking to me. 68 00:03:31,389 --> 00:03:34,526 Um, [whispering] what's anthropology? 69 00:03:35,440 --> 00:03:36,908 It's the study of humankind. 70 00:03:36,980 --> 00:03:37,914 Right! 71 00:03:37,985 --> 00:03:39,686 Ah, you, Mr. $20 lighter, 72 00:03:39,758 --> 00:03:42,461 for a chance to win a copy of the real midterm, 73 00:03:43,173 --> 00:03:44,942 who was Margaret Mead? 74 00:03:45,349 --> 00:03:47,718 Isn't she the cafeteria lady with the hairnet? 75 00:03:48,562 --> 00:03:50,331 No, sorry, that's Clara Mead. 76 00:03:50,437 --> 00:03:51,705 - Ah. - Hey! 77 00:03:51,809 --> 00:03:54,045 Ah, let's give somebody else a chance, shall we? 78 00:03:56,262 --> 00:03:57,430 All right, take it. 79 00:03:57,534 --> 00:03:58,601 Ah! 80 00:03:58,706 --> 00:04:00,741 Margaret Mead was a pioneer in anthropology 81 00:04:00,848 --> 00:04:02,750 who wrote the "Coming of Age in Samoa." 82 00:04:02,889 --> 00:04:05,158 Clara Mead discovered tuna pudding. 83 00:04:05,568 --> 00:04:07,770 - Great, what's your name, kid? - Samuel Powers. 84 00:04:07,911 --> 00:04:09,346 Oh sure, by the way, I loved your book, 85 00:04:09,451 --> 00:04:11,086 "I'm OK, You're an Aborigine." 86 00:04:11,191 --> 00:04:12,459 You read my book? 87 00:04:12,565 --> 00:04:14,100 Oh, no, no, don't get so excited. 88 00:04:14,171 --> 00:04:16,507 He also read, "Garfield Goes to the White House." 89 00:04:16,648 --> 00:04:18,016 Ha, me, too. 90 00:04:18,121 --> 00:04:21,024 All right, first assignment, buy my book. 91 00:04:21,168 --> 00:04:22,569 I need the money. 92 00:04:26,859 --> 00:04:29,495 Listen, if I got to buy your book, can I at least have my $20 back? 93 00:04:29,570 --> 00:04:31,972 Mm, tell you what-- 94 00:04:32,952 --> 00:04:34,286 here's five. 95 00:04:34,558 --> 00:04:35,960 Buy it used. 96 00:04:42,459 --> 00:04:43,727 Lasky's incredible. 97 00:04:43,832 --> 00:04:45,967 He's the most dynamic teacher I have ever seen. 98 00:04:46,074 --> 00:04:48,076 And of course, he's a Virgo. 99 00:04:48,182 --> 00:04:50,518 Uh-huh. With a wacko rising. 100 00:04:51,464 --> 00:04:54,367 Well, I know about you guys, but I was totally confused. 101 00:04:54,443 --> 00:04:56,178 Oh, no, no, no, no-- with good reason. 102 00:04:56,284 --> 00:04:59,220 This guy has taken one to many blow darts to the head. 103 00:04:59,766 --> 00:05:01,768 Could someone pass the rolls, please? 104 00:05:02,009 --> 00:05:03,344 Thank you. 105 00:05:04,185 --> 00:05:06,454 Professor Lasky is amazing. 106 00:05:06,528 --> 00:05:09,732 He's so charismatic and so sexy. 107 00:05:10,010 --> 00:05:11,778 Lasky? Sexy? 108 00:05:11,884 --> 00:05:13,586 He's a professor. 109 00:05:13,692 --> 00:05:16,328 Exactly! Brilliance is sexy. 110 00:05:16,436 --> 00:05:19,439 - Aw. - Funny is sexy. 111 00:05:20,219 --> 00:05:22,855 Confusing is sexy. 112 00:05:23,835 --> 00:05:26,638 Hey! Even I want to take the guy home! 113 00:05:28,455 --> 00:05:29,622 Oh! 114 00:05:29,894 --> 00:05:31,663 Kelly, were you going to finish this danish? 115 00:05:31,768 --> 00:05:33,103 Not now! 116 00:05:33,643 --> 00:05:35,045 What's with the pig out? 117 00:05:35,149 --> 00:05:37,718 Well, I've got to gain six pounds by Friday. 118 00:05:37,862 --> 00:05:39,964 Coach said if I can get myself into the next weight class, 119 00:05:40,071 --> 00:05:41,772 I can wrestle against USC. 120 00:05:41,879 --> 00:05:43,847 - You get to gain weight? - Uh-huh. 121 00:05:43,920 --> 00:05:45,989 Life is so unfair. 122 00:05:46,666 --> 00:05:48,868 I have to lose two pounds immediately. 123 00:05:48,975 --> 00:05:52,078 You see, for an actress, it's that Tori Spelling look that's in right now. 124 00:05:52,190 --> 00:05:53,391 None of that... 125 00:05:57,612 --> 00:06:00,181 Come on, two pounds is hardly going to hurt you. 126 00:06:00,290 --> 00:06:03,827 Yeah, that's what Delta Burke said before she inhaler first cheesecake! 127 00:06:08,492 --> 00:06:09,526 Hey, Screech. 128 00:06:09,630 --> 00:06:12,266 Mike Rogers is looking for you, and he is really ticked. 129 00:06:12,376 --> 00:06:14,678 Oh, no. Slater, I'm a dead man! 130 00:06:14,785 --> 00:06:17,588 He must have found out I shrunk his best silk shirt in the dryer! 131 00:06:17,865 --> 00:06:19,767 - [knocking] - Screech! You in there? 132 00:06:19,874 --> 00:06:21,208 Ooh! 133 00:06:25,062 --> 00:06:26,630 I haven't seen him anywhere. 134 00:06:30,887 --> 00:06:32,356 Is he gone? 135 00:06:32,561 --> 00:06:33,428 Yeah. 136 00:06:33,532 --> 00:06:35,568 Aw, thanks, Slater. Ahh! 137 00:06:38,285 --> 00:06:39,320 Powers! 138 00:06:39,424 --> 00:06:41,159 I've got a computer problem. 139 00:06:41,264 --> 00:06:42,699 A computer problem? 140 00:06:42,805 --> 00:06:44,507 Oh, that's great. 141 00:06:45,449 --> 00:06:47,518 Hey, I've got a shirt just like this. 142 00:06:50,571 --> 00:06:53,007 Anyway, I finally break down and buy a computer, 143 00:06:53,116 --> 00:06:54,951 then I realize it's not compatible. 144 00:06:55,056 --> 00:06:56,257 With what? 145 00:06:56,329 --> 00:06:58,765 With me. Look at these hands. 146 00:06:59,107 --> 00:07:01,009 What do they suggest to you? 147 00:07:01,283 --> 00:07:03,385 Death by strangulation? 148 00:07:04,363 --> 00:07:06,732 Sure, they were great for crushing Joe Montana, 149 00:07:06,940 --> 00:07:09,309 but just try typing with these fingers. 150 00:07:09,552 --> 00:07:11,087 Let me see your hands. 151 00:07:12,900 --> 00:07:14,902 Oh, beautiful. 152 00:07:15,109 --> 00:07:18,045 Now those are the fingers of a sickly young girl. 153 00:07:19,193 --> 00:07:20,528 Thanks! 154 00:07:21,302 --> 00:07:22,169 Hey! 155 00:07:22,272 --> 00:07:24,474 They're perfect for typing my new book. 156 00:07:24,650 --> 00:07:25,785 You're writing a book, sir? 157 00:07:25,888 --> 00:07:28,290 Well, I've got a publisher who's interested. 158 00:07:28,398 --> 00:07:30,834 It's about my life in the NFL. 159 00:07:30,943 --> 00:07:34,647 I'm calling it, "The Other Side of the Jock." 160 00:07:36,199 --> 00:07:37,300 Provocative! 161 00:07:37,404 --> 00:07:39,906 I'd be happy to put it on my computer for you, sir. 162 00:07:40,116 --> 00:07:42,551 And perhaps you could help me in return. 163 00:07:42,694 --> 00:07:45,897 You know, I've never been fully satisfied with my physique. 164 00:07:46,142 --> 00:07:47,476 No kidding? 165 00:07:49,355 --> 00:07:50,389 Tell you what -- 166 00:07:50,492 --> 00:07:53,295 you help me with me book, I'll help you bulk up. 167 00:07:53,539 --> 00:07:56,775 So you want to be like, huge or super huge? 168 00:07:57,021 --> 00:07:59,256 Actually, sir, I'd just like to be able to lift the toilet seat 169 00:07:59,364 --> 00:08:00,866 without getting a hernia. 170 00:08:03,783 --> 00:08:07,687 Now remember, every culture has some form of courting ritual. 171 00:08:07,833 --> 00:08:10,569 The challenge of this demonstration is to get Leslie, the female, 172 00:08:10,679 --> 00:08:13,048 to go off with Zack, the smart mouth. 173 00:08:13,893 --> 00:08:15,895 But, like primitive man, you cannot use language. 174 00:08:16,002 --> 00:08:17,069 No words. 175 00:08:17,174 --> 00:08:18,508 No problem. 176 00:08:21,593 --> 00:08:25,063 Hmm, as, we see the male is letting the female know of his interest. 177 00:08:25,174 --> 00:08:27,877 He is saying, my cave or yours? 178 00:08:28,287 --> 00:08:29,989 Any darn place works for me. 179 00:08:30,095 --> 00:08:31,129 Ha-ha. 180 00:08:32,003 --> 00:08:33,371 No words. 181 00:08:33,945 --> 00:08:35,480 Ah, look at the female. 182 00:08:35,853 --> 00:08:37,855 Mm, alas, she is not responding. 183 00:08:37,962 --> 00:08:39,931 She is saying, hey who needs him? 184 00:08:40,038 --> 00:08:42,741 I date a guy in my tribe who's got his own wheel. 185 00:08:43,586 --> 00:08:45,755 This is stupid, all right? It's a waste of time. 186 00:08:45,862 --> 00:08:47,430 This whole class is a waste of time. 187 00:08:47,516 --> 00:08:48,903 Mr. Morris, 188 00:08:49,846 --> 00:08:52,049 I'd like to see you in my office today at 5 o'clock. 189 00:09:14,016 --> 00:09:15,017 [knocking] 190 00:09:15,120 --> 00:09:16,722 PROFESSOR LASKY (OFFSCREEN): Uh-huh, come in. 191 00:09:21,782 --> 00:09:23,751 So, do you live in your office? 192 00:09:24,159 --> 00:09:25,227 Only during the week. 193 00:09:25,330 --> 00:09:26,698 On the weekends I live in my van at the beach. 194 00:09:26,803 --> 00:09:28,004 Ha ha ha. 195 00:09:28,343 --> 00:09:30,579 I like you, Zack. You're pretty sharp. 196 00:09:30,888 --> 00:09:34,191 But I get a sense that you have no interest in anthropology. 197 00:09:34,402 --> 00:09:36,505 Actually, sir, I have nothing against anthropology, 198 00:09:36,612 --> 00:09:38,347 it's just, I don't see what it has to do with my life. 199 00:09:38,454 --> 00:09:40,523 Ah, ah, but you will, my lad. You will. 200 00:09:40,629 --> 00:09:44,065 For instance, had you paid attention to my lecture on courting rituals, 201 00:09:44,211 --> 00:09:45,712 you'd learn a lot more about women. 202 00:09:45,818 --> 00:09:47,687 It seems to me you're a little, uh, 203 00:09:47,960 --> 00:09:49,428 clunky in that area. 204 00:09:49,567 --> 00:09:50,868 Ha ha ha! 205 00:09:51,140 --> 00:09:53,309 Me, clunky with women? Oh, no, no, no. 206 00:09:53,417 --> 00:09:56,820 You see Professor Lasky, if there's anything I do know, it is women. 207 00:09:56,931 --> 00:09:59,400 I've been scoping chicks since I was in the third grade. 208 00:10:01,719 --> 00:10:03,587 Scoping chicks? 209 00:10:03,693 --> 00:10:05,895 I'm sure they'd be delighted to hear that. 210 00:10:06,833 --> 00:10:09,110 If I can make a scientific observation, 211 00:10:09,218 --> 00:10:10,586 when it comes to women, 212 00:10:10,691 --> 00:10:12,359 you don't know Jack, Zack. 213 00:10:15,243 --> 00:10:18,179 - You want to bet? - Ah, you read my mind! 214 00:10:18,423 --> 00:10:20,525 Now, I know you hate getting up early for my class, 215 00:10:20,633 --> 00:10:23,836 so how would you like to be excused for the rest of the semester? 216 00:10:23,947 --> 00:10:25,515 Huh! Yeah, right. 217 00:10:25,620 --> 00:10:26,655 What's the catch? 218 00:10:26,759 --> 00:10:29,395 I want you to do a field study on women. 219 00:10:29,671 --> 00:10:31,306 And you can do it right here at CalU. 220 00:10:31,412 --> 00:10:33,447 I want you to answer one question -- 221 00:10:34,124 --> 00:10:35,759 what do women want? 222 00:10:35,830 --> 00:10:39,067 Ha ha ha. What do women want? 223 00:10:39,179 --> 00:10:40,714 - That's it? - That's it, man. 224 00:10:40,819 --> 00:10:42,220 You come up with a scientific conclusion, 225 00:10:42,324 --> 00:10:44,493 I'll give you a B and you can sleep late the rest of the semester. 226 00:10:44,601 --> 00:10:46,136 - Are you serious? - Uh-huh. 227 00:10:46,241 --> 00:10:48,410 All right. You're on. 228 00:10:49,254 --> 00:10:50,789 I want it by Friday. 229 00:10:55,113 --> 00:10:56,949 What do women want? 230 00:10:57,423 --> 00:10:59,458 Who does this clown think he's dealing with? 231 00:11:01,976 --> 00:11:04,712 All right, give me two cheeseburgers, two fries, 232 00:11:04,821 --> 00:11:07,390 two chocolate shakes and two cherry pies. 233 00:11:08,403 --> 00:11:10,071 Oh, do you want something? 234 00:11:11,048 --> 00:11:12,716 Coke. Diet. 235 00:11:12,922 --> 00:11:14,323 Small. 236 00:11:15,500 --> 00:11:18,369 You know, I can't believe how hard it is to gain weight, Alex. 237 00:11:18,479 --> 00:11:21,049 I've been eating everything in sight and I've only put on a pound. 238 00:11:21,157 --> 00:11:22,658 I hate you! 239 00:11:26,446 --> 00:11:27,814 Ooh, ooh! Hi there! 240 00:11:27,953 --> 00:11:30,522 I'm doing an anthropology field study on what women want. 241 00:11:30,631 --> 00:11:32,466 What women want, take 27. 242 00:11:32,573 --> 00:11:34,308 Quiet, everybody! 243 00:11:35,819 --> 00:11:37,721 I don't know quite what to say. 244 00:11:37,828 --> 00:11:40,698 Oh, well for instance, uh, would you want to go out with me? 245 00:11:40,941 --> 00:11:42,243 Maybe. 246 00:11:42,380 --> 00:11:44,549 Excellent. Now, just for the record, 247 00:11:44,657 --> 00:11:46,426 would you please state your name and number? 248 00:11:46,532 --> 00:11:50,602 I'm Tina. My phone number is 555-2083. 249 00:11:50,717 --> 00:11:53,152 Wow, this zoom's really amazing, Zack. 250 00:11:53,227 --> 00:11:55,529 She should really trim her nose hairs. 251 00:11:57,913 --> 00:11:59,248 Screech, please. 252 00:11:59,354 --> 00:12:00,889 Just can it with the commentary. 253 00:12:00,994 --> 00:12:03,096 You are unbelievable, you know that? 254 00:12:03,203 --> 00:12:05,806 Professor Lasky gives you a great opportunity 255 00:12:05,915 --> 00:12:07,717 and you use it to hit on women. 256 00:12:07,823 --> 00:12:10,325 Excuse me, I'm doing serious research here. 257 00:12:10,501 --> 00:12:12,770 Zack, driving down Sorority Row yelling, 258 00:12:12,877 --> 00:12:16,214 "Send out your women!" is not serious research. 259 00:12:16,326 --> 00:12:18,361 Oh, yeah? Wait 'til you see the Kappa Zeta footage. 260 00:12:18,434 --> 00:12:20,837 They have very interesting bathing rituals. 261 00:12:20,945 --> 00:12:22,446 Ugh! Forget it, Zack. 262 00:12:22,552 --> 00:12:26,256 Hey, come on, this is going to be a groundbreaking study. 263 00:12:26,704 --> 00:12:28,072 How many phone numbers do we have? 264 00:12:28,176 --> 00:12:29,244 Eighteen. 265 00:12:29,348 --> 00:12:30,983 I love this project. 266 00:12:32,293 --> 00:12:34,128 Sophomore year, I had a cracked rib, 267 00:12:34,235 --> 00:12:36,537 a separated shoulder, and a ruptured spleen, 268 00:12:36,646 --> 00:12:38,314 but I never missed a game. 269 00:12:38,420 --> 00:12:39,655 Ow! 270 00:12:39,960 --> 00:12:40,994 What's wrong? 271 00:12:41,131 --> 00:12:42,532 Paper cut. 272 00:12:43,776 --> 00:12:45,144 We got to stop for today. 273 00:12:45,249 --> 00:12:47,017 Just tough it out, sir. 274 00:12:47,258 --> 00:12:49,627 In publishing, you have to learn to play hurt. 275 00:12:50,103 --> 00:12:51,338 Right. 276 00:12:51,844 --> 00:12:55,181 OK, on the field, I was a hero. 277 00:12:55,459 --> 00:12:56,793 But off the field, 278 00:12:57,033 --> 00:13:00,370 I still couldn't get up the nerve to ask out Jenny Stillwell. 279 00:13:00,581 --> 00:13:02,249 Ooh, really? 280 00:13:02,422 --> 00:13:03,690 That's good stuff. 281 00:13:03,795 --> 00:13:04,996 Go on. 282 00:13:05,402 --> 00:13:08,104 I-- I can't. It's just too personal. 283 00:13:08,381 --> 00:13:10,083 Personal is what sells books. 284 00:13:10,188 --> 00:13:12,323 Come on, Mike. You can tell me anything. 285 00:13:12,866 --> 00:13:14,234 All right. 286 00:13:15,109 --> 00:13:19,547 There I was, 20 years old and I still hadn't had my first date. 287 00:13:19,628 --> 00:13:22,331 Ah ha ha! And I thought I was a geek! 288 00:13:24,884 --> 00:13:26,419 And I am! 289 00:13:27,830 --> 00:13:29,532 Strike that part from the book, 290 00:13:29,638 --> 00:13:31,406 and make sure it never leaves this room. 291 00:13:31,479 --> 00:13:33,615 Your secret is safe with me, sir. 292 00:13:34,459 --> 00:13:35,894 You know else is a babe? 293 00:13:35,999 --> 00:13:37,734 That guy Kevin in History class. 294 00:13:37,840 --> 00:13:40,075 Oh, he is cute, and oh, what a body. 295 00:13:40,135 --> 00:13:41,216 KELLY KAPOWSKI (OFFSCREEN): Uh-huh. 296 00:13:41,288 --> 00:13:44,758 Yeah, speaking of bodies, what about Slater's? 297 00:13:46,844 --> 00:13:48,079 Ha ha! 298 00:13:48,184 --> 00:13:51,788 He is the best thing that ever happened to a pair of jeans! 299 00:13:51,932 --> 00:13:53,434 LESLIE BURKE (OFFSCREEN): Mm, mm, mm! 300 00:13:54,712 --> 00:13:56,380 So cute! 301 00:13:58,762 --> 00:14:00,030 What? 302 00:14:00,971 --> 00:14:02,406 I know I've been fighting it, 303 00:14:02,545 --> 00:14:05,315 but I am madly in love with Zack. 304 00:14:05,457 --> 00:14:07,860 KELLY KAPOWSKI (OFFSCREEN): Mm, I know what you mean. 305 00:14:07,968 --> 00:14:09,736 I want him, too. 306 00:14:10,245 --> 00:14:11,613 Bad. 307 00:14:13,793 --> 00:14:15,995 You will have to fight me for him! 308 00:14:16,136 --> 00:14:17,805 Get in line! 309 00:14:18,513 --> 00:14:21,416 Of course, his body isn't half as good as Slater's. 310 00:14:21,526 --> 00:14:23,395 FEMALE SPEAKERS (OFFSCREEN): No way! 311 00:14:25,577 --> 00:14:27,045 Ahh! 312 00:14:31,099 --> 00:14:32,167 What are you doing? 313 00:14:32,271 --> 00:14:33,974 Serves you right for spying! 314 00:14:34,079 --> 00:14:37,082 I am not spying! I am doing scientific research! 315 00:14:37,193 --> 00:14:38,494 Yeah, sure. 316 00:14:38,598 --> 00:14:42,002 Really, listen, I have to give Lasky this report by Friday, 317 00:14:42,113 --> 00:14:43,281 and I have nothing. 318 00:14:43,385 --> 00:14:46,154 I don't know what it is, but women don't take me seriously. 319 00:14:48,172 --> 00:14:49,540 What? 320 00:14:58,215 --> 00:15:02,253 So, in '87, I had 19 sacks, recovered 10 fumbles, 321 00:15:02,366 --> 00:15:03,767 and I had three interceptions. 322 00:15:03,873 --> 00:15:05,108 You got that, Screech? 323 00:15:05,212 --> 00:15:06,413 Yeah, yeah, yeah. 324 00:15:06,518 --> 00:15:10,455 MVP, blah, blah, blah, Super Bowl ring, big yawn. 325 00:15:12,677 --> 00:15:14,045 What? 326 00:15:14,652 --> 00:15:18,289 Well actually sir, I thought the personal stuff was more interesting. 327 00:15:18,401 --> 00:15:21,571 You know, the part about you not dating 'til you were 20? 328 00:15:21,850 --> 00:15:23,485 I hate that part. 329 00:15:23,758 --> 00:15:26,761 Well sir, as your editor, I suggest we put it in the book. 330 00:15:27,172 --> 00:15:28,574 And have people laugh at me? 331 00:15:28,679 --> 00:15:29,813 No way. 332 00:15:29,916 --> 00:15:31,518 They won't laugh at you. 333 00:15:31,725 --> 00:15:33,260 What they'll see is a real person. 334 00:15:33,365 --> 00:15:35,167 What they'll see is a real wimp. 335 00:15:35,273 --> 00:15:36,775 Oh, they won't see a wimp -- 336 00:15:36,880 --> 00:15:39,015 they'll see a guy just like me. 337 00:15:40,194 --> 00:15:42,530 Oh, that makes me feel much better. 338 00:15:43,039 --> 00:15:44,541 Sir, let me explain. 339 00:15:44,747 --> 00:15:47,817 You see, if a cool guy like you had a little trouble with girls, 340 00:15:47,893 --> 00:15:50,629 just think how much hope it could give us regular guys! 341 00:15:51,141 --> 00:15:52,676 You really think so? 342 00:15:53,384 --> 00:15:54,919 All right, maybe I will. 343 00:15:55,125 --> 00:15:56,693 Come on, let's hit the weights. 344 00:15:56,798 --> 00:15:58,066 Oh, OK. 345 00:15:58,740 --> 00:16:00,342 OK, remember what we learned yesterday? 346 00:16:00,447 --> 00:16:02,048 Arms straight, push from the shoulders. 347 00:16:02,121 --> 00:16:03,456 Come on, give me five reps. 348 00:16:03,560 --> 00:16:05,028 You got it, sir. 349 00:16:05,469 --> 00:16:07,437 That's it, concentrate. 350 00:16:07,578 --> 00:16:08,746 Come on, breathe. 351 00:16:09,151 --> 00:16:10,653 Breathe, come on, feel the burn! 352 00:16:10,791 --> 00:16:12,092 [knocking] 353 00:16:12,365 --> 00:16:14,067 Phone call for you, Mr. Rogers. 354 00:16:14,172 --> 00:16:16,308 She said she's Mikey's mommy. 355 00:16:18,021 --> 00:16:19,890 Don't put this part in the book. 356 00:16:22,005 --> 00:16:24,307 I feel the burn! 357 00:16:24,617 --> 00:16:26,552 Oh! Oh, oh! 358 00:16:34,358 --> 00:16:36,527 - Hey, you! - Hey, Kel. 359 00:16:37,739 --> 00:16:40,008 Hey, Kelly? We're close friends, right? 360 00:16:40,250 --> 00:16:42,419 - Sure, Zack. Why? - It's this Lasky project. 361 00:16:42,560 --> 00:16:43,761 I mean, I'm in trouble. 362 00:16:43,900 --> 00:16:46,235 I don't know what is, but women won't open up to me. 363 00:16:46,343 --> 00:16:49,245 Zack, no girl in her right mind is going to open up 364 00:16:49,356 --> 00:16:51,024 to a guy who's been hitting on her. 365 00:16:51,130 --> 00:16:52,531 And that's all you've been doing. 366 00:16:52,636 --> 00:16:54,939 Yeah, I guess you're right. 367 00:16:55,648 --> 00:16:58,385 It's just that, hitting on girls is like breathing to me. 368 00:16:58,528 --> 00:17:00,030 By the way, nice shorts! 369 00:17:00,704 --> 00:17:01,738 You see? 370 00:17:01,842 --> 00:17:04,779 If you were really interested in listening to what we have to say, 371 00:17:04,922 --> 00:17:06,991 you'd get some real responses. 372 00:17:07,801 --> 00:17:09,602 Well, I'm really interested in you. 373 00:17:09,911 --> 00:17:12,880 For starters, what do you want to do with your life? 374 00:17:13,559 --> 00:17:16,128 Oh, well, I'm not sure. 375 00:17:16,472 --> 00:17:19,041 I want to make a difference in people's lives somehow. 376 00:17:19,443 --> 00:17:21,211 Maybe a teacher or work in health care. 377 00:17:21,285 --> 00:17:22,353 Health care really? 378 00:17:22,433 --> 00:17:23,620 I didn't know you were interested in that. 379 00:17:23,691 --> 00:17:25,193 Yeah. I am. 380 00:17:25,644 --> 00:17:28,680 But, I also want to have fun and meet some new friends. 381 00:17:29,259 --> 00:17:31,361 And I wouldn't mind having Leslie's wardrobe. 382 00:17:32,238 --> 00:17:33,573 Is that so? 383 00:17:33,744 --> 00:17:34,745 Yeah. 384 00:17:34,850 --> 00:17:37,085 But, you know, it's really hard coming to college 385 00:17:37,194 --> 00:17:39,496 and competing with so many girls that have money. 386 00:17:39,704 --> 00:17:41,439 I mean, I have to work at the Student Health Center 387 00:17:41,544 --> 00:17:43,079 and really watch my pennies. 388 00:17:43,486 --> 00:17:46,389 And sometimes I feel like I just don't belong here. 389 00:17:46,801 --> 00:17:48,102 Really? 390 00:17:49,210 --> 00:17:51,446 What about you, Alex? What do you want to do? 391 00:17:52,023 --> 00:17:53,524 Does the camera bother you? 392 00:17:54,031 --> 00:17:55,366 No, 393 00:17:56,107 --> 00:17:58,175 the camera loves me, 394 00:17:59,454 --> 00:18:01,923 particularly from my left side. 395 00:18:02,300 --> 00:18:03,968 With me, it's no big secret. 396 00:18:04,174 --> 00:18:05,609 I want to be Meryl Streep. 397 00:18:05,715 --> 00:18:08,785 I want an Oscar, an Emmy, a Tony, and a Luke Perry. 398 00:18:10,769 --> 00:18:14,840 Well, that's great, but uh, what if you don't make it? 399 00:18:15,322 --> 00:18:16,690 Don't make it? 400 00:18:17,197 --> 00:18:18,832 Well, I never thought about that. 401 00:18:19,038 --> 00:18:20,239 Well shut the camera off! 402 00:18:20,343 --> 00:18:21,444 No more pictures! 403 00:18:21,548 --> 00:18:22,716 You! Call my agent! 404 00:18:22,820 --> 00:18:24,489 Wait a minute, I don't have an agent. 405 00:18:26,536 --> 00:18:29,773 What about you, Leslie? What are your ambitions? 406 00:18:30,420 --> 00:18:32,789 Well, in the Burke family, you're born with ambition. 407 00:18:32,897 --> 00:18:35,299 It's issued right along with the trust fund. 408 00:18:35,407 --> 00:18:39,044 My gosh, there's a library named after my family on this campus. 409 00:18:39,256 --> 00:18:41,125 My parents put so much pressure on me, 410 00:18:41,233 --> 00:18:42,935 I don't know what I want. 411 00:18:43,609 --> 00:18:45,644 They're never going to see this tape, are they? 412 00:18:45,751 --> 00:18:47,887 No. You have my word. 413 00:18:48,563 --> 00:18:50,165 Now, what is it you guys want from us? 414 00:18:50,270 --> 00:18:52,072 I mean, what do women want from men? 415 00:18:52,154 --> 00:18:53,167 Ha ha! 416 00:18:53,284 --> 00:18:54,819 Where do we start? 417 00:18:55,828 --> 00:18:58,464 Well, you guys always seem to have a hidden agenda. 418 00:18:58,773 --> 00:19:00,842 And men are always sizing you up. 419 00:19:00,950 --> 00:19:03,486 Yeah, it's like you're the object of some kind of hunt. 420 00:19:03,762 --> 00:19:07,165 I'd like to have a friendship with a guy not based on the physical. 421 00:19:07,276 --> 00:19:09,478 I'd like a man who's really romantic. 422 00:19:09,586 --> 00:19:11,888 Just once, I'd like to see a guy cry at something 423 00:19:11,997 --> 00:19:13,732 other than a football game. 424 00:19:15,779 --> 00:19:17,247 I know it sounds simple, 425 00:19:17,353 --> 00:19:19,488 but I want to be a mother and raise a family. 426 00:19:19,596 --> 00:19:20,864 What do I want? 427 00:19:21,169 --> 00:19:22,671 Anything chocolate. 428 00:19:23,144 --> 00:19:24,646 My perfect guy? 429 00:19:25,153 --> 00:19:27,222 Uh, I guess it really doesn't matter, 430 00:19:27,362 --> 00:19:29,331 just as long as he hasn't done time. 431 00:19:30,743 --> 00:19:31,978 Intelligence. 432 00:19:32,083 --> 00:19:33,551 Sincerity. 433 00:19:33,689 --> 00:19:34,890 Kindness. 434 00:19:35,028 --> 00:19:37,164 Men? Men are pigs. 435 00:19:37,271 --> 00:19:38,772 Who needs them? 436 00:19:39,280 --> 00:19:40,614 Did I say Luke Perry? 437 00:19:40,685 --> 00:19:42,754 I meant River Phoenix. 438 00:19:46,611 --> 00:19:48,913 Very interesting, Zack. 439 00:19:49,623 --> 00:19:52,359 Not bad, my boy, for your first field study. 440 00:19:53,205 --> 00:19:54,540 Conclusions? 441 00:19:54,780 --> 00:19:56,815 Uh, well, to tell you the truth sir, 442 00:19:56,955 --> 00:19:58,423 I'm more confused than ever. 443 00:19:58,562 --> 00:20:01,365 I mean, I couldn't find the one thing that all women want. 444 00:20:02,211 --> 00:20:05,080 Guess they're just like guys. They want a lot of different things. 445 00:20:05,223 --> 00:20:06,457 Bingo. 446 00:20:06,863 --> 00:20:08,665 Took me 32 years, three dozen countries, 447 00:20:08,772 --> 00:20:10,774 and an ex-wife to learn that. 448 00:20:12,287 --> 00:20:13,422 Good work. 449 00:20:13,626 --> 00:20:14,727 Thanks. 450 00:20:15,031 --> 00:20:16,900 Well, I'm a man of my word. 451 00:20:18,044 --> 00:20:19,446 - You got your B. - Ah. 452 00:20:19,585 --> 00:20:20,920 You can sleep in the rest of the semester. 453 00:20:21,024 --> 00:20:22,158 All right, thank you, sir. 454 00:20:22,263 --> 00:20:23,864 I'll never forget you for this. 455 00:20:24,841 --> 00:20:27,844 Oh. by the way, if I give you the girls' swim team footage, 456 00:20:27,954 --> 00:20:29,422 can you make it an A? 457 00:20:30,095 --> 00:20:31,630 Don't push your luck. 458 00:20:44,156 --> 00:20:45,491 What are you doing? 459 00:20:45,571 --> 00:20:48,566 Coach called me last night and said our best guy came down with the flu. 460 00:20:48,676 --> 00:20:51,879 I can wrestle in his place if I get back down to my original weight class. 461 00:20:51,990 --> 00:20:54,593 So now I have to lose three pounds by 4:00. 462 00:20:54,701 --> 00:20:56,002 And I am starving. 463 00:20:56,107 --> 00:20:59,377 Ha! Now you know what it's to be a woman. 464 00:21:07,556 --> 00:21:11,660 I guess everybody's here who's going to be here. 465 00:21:12,879 --> 00:21:14,614 All right, let's get started. 466 00:21:15,122 --> 00:21:17,357 One of the most fascinating stories in anthropology 467 00:21:17,431 --> 00:21:20,400 is Jane Goodall's 30-year study of the chimpanzees of Gombe. 468 00:21:20,477 --> 00:21:23,080 Now, the intelligence of these guys is mind boggling. 469 00:21:23,189 --> 00:21:24,991 Their reasoning and language skills are incredible. 470 00:21:25,098 --> 00:21:26,232 - They-- - Oh, yeah? 471 00:21:26,303 --> 00:21:28,872 If they're so smart, how come they don't have cable TV? 472 00:21:29,510 --> 00:21:32,046 Well, well, Mr. Morris. 473 00:21:32,195 --> 00:21:34,397 To what do we owe this pleasure? 474 00:21:35,173 --> 00:21:36,575 You already got your B. 475 00:21:36,680 --> 00:21:39,149 I don't want a B. I want an A. 476 00:21:42,338 --> 00:21:43,939 Well, in that case, son, sit down. 477 00:21:44,011 --> 00:21:45,145 You're late. 478 00:21:45,383 --> 00:21:48,417 Well, the only reason I was late, sir, is because I stopped to buy your book. 479 00:21:48,464 --> 00:21:49,498 Ah, very good. 480 00:21:49,568 --> 00:21:50,902 You are going to find it very useful. 481 00:21:51,007 --> 00:21:53,276 Oh, ho, ho, I already have. 482 00:21:59,443 --> 00:22:02,246 Stick around. It's going to be an interesting year. 483 00:22:08,482 --> 00:22:10,584 I feel the burn! 484 00:22:11,059 --> 00:22:12,728 Uh-oh. Uh-oh! 485 00:22:12,800 --> 00:22:14,102 Oh! 486 00:22:29,472 --> 00:22:31,607 [inaudible] 487 00:22:31,657 --> 00:22:36,207 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.