All language subtitles for The Adventures Of Sonic s01e17 Slowwww Going.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:02,967 (RINGING) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,967 (THEME MUSIC) 3 00:00:06,000 --> 00:01:01,333 ♪ 4 00:01:02,233 --> 00:01:04,200 (WHIMSICAL MUSIC) 5 00:01:04,233 --> 00:01:21,233 ♪ 6 00:01:21,266 --> 00:01:23,900 (OFFSCREEN) -MALE #1: THOSE SLOWPOKE SLOTHS ARE THE PERFECT 7 00:01:23,934 --> 00:01:26,067 BAIT FOR MY SONIC TRAP. 8 00:01:26,100 --> 00:01:28,266 NOW, JUMP DOWN THERE AND USE MY CAREFUL, 9 00:01:28,300 --> 00:01:31,300 AND SCIENTIFIC PLANS TO DISMANTLE, DESTRUCT-- 10 00:01:31,333 --> 00:01:31,934 -WOO-HOO! 11 00:01:31,967 --> 00:01:33,633 --AND DESTROY! 12 00:01:33,667 --> 00:01:35,233 -YOU FIRST, GROUNDER. 13 00:01:35,266 --> 00:01:37,400 -YOU'RE OLDER, YOU GO FIRST. 14 00:01:37,433 --> 00:01:40,633 -HOW ABOUT IF BOTH YOU MICROCHIPS FOR BRAINS 15 00:01:40,667 --> 00:01:42,633 GO AT THE SAME TIME? 16 00:01:42,667 --> 00:01:45,600 (INDISTINCT SHOUTING) 17 00:01:45,633 --> 00:01:47,034 -DO YOU THINK MAYBE WE SHOULD'VE 18 00:01:47,067 --> 00:01:49,166 OPENED OUR PARACHUTES BY NOW? 19 00:01:49,200 --> 00:01:51,500 -I THINK MAYBE WE SHOULD'VE REMEMBERED TO WEAR THEM. 20 00:01:51,533 --> 00:01:52,867 ♪ 21 00:01:52,900 --> 00:01:55,000 (LOUD CRASH) 22 00:01:55,034 --> 00:01:57,800 WE TRASHED SLOTH'S MANOR, YOUR NASTINESS. 23 00:01:57,834 --> 00:02:00,067 -YEAH, COULD WE GO HOME NOW? 24 00:02:00,100 --> 00:02:01,266 (SCOFFS) 25 00:02:01,300 --> 00:02:03,934 -THIS IS EMBARRASSING. 26 00:02:03,967 --> 00:02:06,034 MOBIUS' GREATEST GENIUS 27 00:02:06,067 --> 00:02:10,067 REDUCED TO A JUNK COLLECTOR. 28 00:02:10,100 --> 00:02:11,266 (SCREAMS) 29 00:02:11,300 --> 00:02:13,567 (WHOOSHING) 30 00:02:13,600 --> 00:02:21,533 ♪ 31 00:02:21,567 --> 00:02:25,067 -SAVE...US... 32 00:02:25,100 --> 00:02:29,233 SON-N-N-INC! 33 00:02:29,266 --> 00:02:32,700 (RAPID BEEPING) 34 00:02:32,733 --> 00:02:34,133 (OFFSCREEN) -GROUNDER: TRASHING THAT SLOTH PLACE 35 00:02:34,166 --> 00:02:36,200 WAS FUN, DR. ROBOTNIK. 36 00:02:36,233 --> 00:02:37,834 CAN WE DO IT AGAIN? 37 00:02:37,867 --> 00:02:40,867 -THAT WAS JUST TO GET SONIC'S ATTENTION. 38 00:02:40,900 --> 00:02:43,266 NOW YOU GO BACK TO SLOTH CITY 39 00:02:43,300 --> 00:02:46,200 WITH MY LATEST BRILLIANT INVENTION. 40 00:02:46,233 --> 00:02:47,166 -WHAT? 41 00:02:47,200 --> 00:02:49,900 THIS OLD STOVE PIPE? 42 00:02:49,934 --> 00:02:50,733 (METALLIC THUD) 43 00:02:50,767 --> 00:02:52,067 (BIRDS CHIRPING) 44 00:02:52,100 --> 00:02:55,467 -THAT STOVE PIPE IS A SUB-ATOMIC, 45 00:02:55,500 --> 00:02:57,767 SLOW GO BEAM WEAPON. 46 00:02:57,800 --> 00:02:59,934 (WHIRRING) 47 00:02:59,967 --> 00:03:00,867 (DESCENDING WHISTLE) 48 00:03:00,900 --> 00:03:01,567 (THUD) 49 00:03:01,600 --> 00:03:03,500 -OHH! 50 00:03:03,533 --> 00:03:07,800 -IT DRASTICALLY CURTAILS MOLECULAR MOTION! 51 00:03:07,834 --> 00:03:10,266 ♪ 52 00:03:10,300 --> 00:03:11,000 -HEY! 53 00:03:11,034 --> 00:03:12,467 IT WORKS! 54 00:03:12,500 --> 00:03:15,934 IT'S ALREADY CURTAILED MY MOTION. 55 00:03:15,967 --> 00:03:19,700 (CRASHING) 56 00:03:19,733 --> 00:03:20,800 (ZAPPING) 57 00:03:20,834 --> 00:03:22,633 (SCREAMING) 58 00:03:22,667 --> 00:03:24,366 (EXPLOSION) 59 00:03:24,400 --> 00:03:29,400 ♪ 60 00:03:29,433 --> 00:03:30,800 (CLANK) 61 00:03:30,834 --> 00:03:32,834 ♪ 62 00:03:32,867 --> 00:03:34,034 WOO-HOO-HOO! 63 00:03:34,067 --> 00:03:37,000 ♪ 64 00:03:37,034 --> 00:03:38,034 HOO-HOO-HOO! 65 00:03:38,067 --> 00:03:40,233 -IT'S NOT FOR YOU, YOU METAL MESS UP! 66 00:03:40,266 --> 00:03:41,400 IT'S FOR SONIC! 67 00:03:41,433 --> 00:03:43,600 IT'S THE ULTIMATE WEAPON FOR CATCHING 68 00:03:43,633 --> 00:03:46,767 THAT MEDDLING, HIGH-SPEED HEDGEHOG. 69 00:03:46,800 --> 00:03:47,333 (POP) 70 00:03:47,366 --> 00:03:48,400 -OW-HA-HOW! 71 00:03:48,433 --> 00:03:51,067 -UH, HOW'S IT WORK, DR. ROBOTNIK? 72 00:03:51,100 --> 00:03:54,034 -IT SHOOTS A SLOW MOTION BEAM THAT'LL 73 00:03:54,067 --> 00:03:56,767 SLOW HIM TO SLOTH MOTION! 74 00:03:56,800 --> 00:04:00,600 (MANIACAL LAUGHTER) 75 00:04:00,633 --> 00:04:03,533 IT'S POWERED BY THIS MOBIAN MEGA-CRYSTAL 76 00:04:03,567 --> 00:04:06,200 THAT TOOK ME NINE YEARS TO MAKE. 77 00:04:06,233 --> 00:04:08,133 NOW, REMEMBER JUST SHOOT 78 00:04:08,166 --> 00:04:10,333 THE SLOW MOTION BEAM AT SONIC. 79 00:04:10,366 --> 00:04:13,800 IT'LL SLOW HIM DOWN FOR EXACTLY ONE HOUR. 80 00:04:13,834 --> 00:04:16,433 PLENTY OF TIME FOR YOU TO CAPTURE HIM. 81 00:04:16,467 --> 00:04:18,366 -THEN WE SQUISH HIM, AND SQUASH HIM 82 00:04:18,400 --> 00:04:21,266 INTO A TINY LITTLE SONIC LINT BALL? 83 00:04:21,300 --> 00:04:22,467 -NO! 84 00:04:22,500 --> 00:04:25,767 THEN YOU CALL ME TO PICK HIM UP! 85 00:04:25,800 --> 00:04:27,500 IS THAT CLEAR? 86 00:04:27,533 --> 00:04:28,400 -OKAY! 87 00:04:28,433 --> 00:04:29,034 -NO, LET ME GET IT! 88 00:04:29,067 --> 00:04:30,366 -NO! -DR. ROBOTNIK! 89 00:04:30,400 --> 00:04:32,433 -DR. ROBOTNIK: BREAK IT UP OR YOU'RE BOTH FIRED. 90 00:04:32,467 --> 00:04:36,233 -BOTH FIRED? -YES, SIR, YOUR SUPREMENESS, HA-HA-HA-HA! 91 00:04:36,266 --> 00:04:38,233 (ZAPPING) 92 00:04:38,266 --> 00:04:41,034 (DRAMATIC MUSICAL NOTE) 93 00:04:41,067 --> 00:04:42,733 -COME...BACK... 94 00:04:42,767 --> 00:04:46,400 IN EXACTLY... ONE HOUR! 95 00:04:46,433 --> 00:04:51,034 SO I CAN... DISMANTLE YOU! 96 00:04:51,067 --> 00:04:53,067 (WHIMSICAL MUSIC) 97 00:04:53,100 --> 00:04:57,366 -SON-N-N-NIC PROM-I-I-ISED 98 00:04:57,400 --> 00:05:02,233 HE'D BE HER-R-RE FAST. 99 00:05:02,266 --> 00:05:04,233 (WHOOSHING) 100 00:05:04,266 --> 00:05:05,934 (THEME MUSIC) 101 00:05:05,967 --> 00:05:12,767 HER-R-R-RE WE-E-E AR-R-RE, SON-N-NIC! 102 00:05:12,800 --> 00:05:15,166 STO-O-O-OP! 103 00:05:15,200 --> 00:05:17,733 ♪ 104 00:05:17,767 --> 00:05:18,467 (SCREECHING) 105 00:05:18,500 --> 00:05:19,633 (WHIRRING) 106 00:05:19,667 --> 00:05:22,000 -YOUR SOS DIDN'T TELL ME THE HALF OF IT. 107 00:05:22,034 --> 00:05:24,266 YOU REALLY GOT ROBOTNIKED. 108 00:05:24,300 --> 00:05:26,500 (SLOW THEME MUSIC) 109 00:05:26,533 --> 00:05:28,900 LOOKS LIKE YOUR WHOLE FAMILY IS IN SHOCK. 110 00:05:28,934 --> 00:05:31,567 (OFFSCREEN) -MALE #2: NO-O-O, THEY-Y-Y'RE 111 00:05:31,600 --> 00:05:37,300 THIS WA-A-AY A-A-ALL THE TI-I-IME. 112 00:05:37,333 --> 00:05:39,500 -LET'S FIGURE OUT HOW TO FIX THIS PLACE. 113 00:05:39,533 --> 00:05:41,133 TAKE SOME NOTES, WOULD YA, TAILS? 114 00:05:41,166 --> 00:05:43,100 (WHOOSHING) 115 00:05:43,133 --> 00:05:45,400 REMODEL, REINFORCE, TWO MAIN BRACES, 116 00:05:45,433 --> 00:05:47,967 FOUR STANDING JOINTS, THREE CROSS BEAMS, 117 00:05:48,000 --> 00:05:50,667 2400 BOARD FEET DIVIDED BY FOUR SLOTHS, 118 00:05:50,700 --> 00:05:52,467 ONE WARPING HEDGEHOG, 119 00:05:52,500 --> 00:05:55,667 AND ONE TWO-TAILED HERO-IN-TRAINING. 120 00:05:55,700 --> 00:05:56,533 -RIGHT. 121 00:05:56,567 --> 00:05:57,567 -NOW LET'S SEE. 122 00:05:57,600 --> 00:06:00,067 SHOULD TAKE ABOUT... 10 MINUTES, TOPS. 123 00:06:00,100 --> 00:06:01,366 NOW LET'S CHECK THE NOTES. 124 00:06:01,400 --> 00:06:03,200 (WHIMSICAL MUSIC) 125 00:06:03,233 --> 00:06:05,133 -I'M ONLY FOUR AND A HALF YEARS OLD, 126 00:06:05,166 --> 00:06:06,667 I DON'T KNOW HOW TO WRITE YET. 127 00:06:06,700 --> 00:06:10,467 -I'M-M-M OL-L-LDER. 128 00:06:10,500 --> 00:06:12,034 -REALLY? WHAT'S YOUR NAME? 129 00:06:12,067 --> 00:06:15,000 -RO-O-O-OCKET. 130 00:06:15,034 --> 00:06:15,967 -HI, ROCKET. 131 00:06:16,000 --> 00:06:22,133 -I'M-M-M THE FAS-S-STEST SLOTH 132 00:06:22,166 --> 00:06:27,400 ON-N-N M-O-O-OBIUS. 133 00:06:27,433 --> 00:06:30,533 WA-N-N-NA SE-E-EE? 134 00:06:30,567 --> 00:06:32,567 -HEY! 135 00:06:32,600 --> 00:06:34,100 -SE-E-EE? 136 00:06:34,133 --> 00:06:39,034 NOW-W-W THA-A-AT'S FA-A-AST. 137 00:06:39,067 --> 00:06:40,733 -NO TIME FOR HANGING OUT, GANG. 138 00:06:40,767 --> 00:06:41,800 LET'S GET FIXING. 139 00:06:41,834 --> 00:06:43,467 I'LL SAW, YOU HAUL. 140 00:06:43,500 --> 00:06:45,433 (WHOOSHING) 141 00:06:45,467 --> 00:06:48,266 (SAWING) 142 00:06:48,300 --> 00:06:49,366 -IT'S AN ASSEMBLY LINE. 143 00:06:49,400 --> 00:06:52,467 LET'S ROCK AND ROLL, ROCKET. 144 00:06:52,500 --> 00:06:58,333 -I'M-M-M RO-O-O-OCKETING. 145 00:06:58,366 --> 00:06:59,767 WHOA! 146 00:06:59,800 --> 00:07:00,967 -THIS ISN'T WORKING. 147 00:07:01,000 --> 00:07:06,600 ♪ 148 00:07:06,633 --> 00:07:09,233 NOW, SOMEBODY SEND ME UP ANOTHER BOARD. 149 00:07:09,266 --> 00:07:10,100 -LOOK, ROCKET. 150 00:07:10,133 --> 00:07:11,733 YOU CAN DO WHAT SONIC DID. 151 00:07:11,767 --> 00:07:13,034 USE YOUR HEAD. 152 00:07:13,067 --> 00:07:16,800 -O-O-OKA-A-AY. 153 00:07:16,834 --> 00:07:18,034 YEOW! 154 00:07:18,067 --> 00:07:20,400 -TAILS: I DIDN'T MEAN USE YOUR HEAD FOR REAL. 155 00:07:20,433 --> 00:07:23,034 -NICE TRY, ROCKET! 156 00:07:23,067 --> 00:07:25,934 -WHO-O-OA! 157 00:07:25,967 --> 00:07:32,767 WAN-N-NA-A-A SE-E-EE IT-T-T AGAIN? 158 00:07:32,800 --> 00:07:33,700 -THAT'S OKAY. 159 00:07:33,733 --> 00:07:35,300 YOU STAY HERE AND BE LOOKOUT. 160 00:07:35,333 --> 00:07:38,000 JUST SOUND THE GONG IF YOU SEE ANYTHING. 161 00:07:38,034 --> 00:07:41,467 -O-O-OKA-A-AY. 162 00:07:41,500 --> 00:07:43,166 -IF YOU SEE TROUBLE. 163 00:07:43,200 --> 00:07:45,200 (THEME MUSIC) 164 00:07:45,233 --> 00:07:48,233 (WHOOSHING) 165 00:07:48,266 --> 00:07:49,834 HEY, HEAR THAT SONG? 166 00:07:49,867 --> 00:07:53,600 SOUNDS LIKE THE SLOTH FAMILY FINALLY GOT MOVING. 167 00:07:53,633 --> 00:07:54,667 NOT! 168 00:07:54,700 --> 00:07:57,900 (WHIMSICAL MUSIC) 169 00:07:58,333 --> 00:08:00,567 (WATER FLOWING) 170 00:08:00,600 --> 00:08:02,867 (OFFSCREEN) -MALE #3: DR. ROBOTNIK'S GONNA RECYCLE YOU 171 00:08:02,900 --> 00:08:05,333 WHEN THAT SLOWMO RAY WEARS OFF. 172 00:08:05,366 --> 00:08:07,567 -NOT IF I CATCH SONIC FIRST. 173 00:08:07,600 --> 00:08:08,300 (WHOOSH) 174 00:08:08,333 --> 00:08:09,433 -WHAT'S THAT NOISE? 175 00:08:09,467 --> 00:08:10,500 -US ARGUING. 176 00:08:10,533 --> 00:08:12,133 (DRAMATIC MUSIC) 177 00:08:12,166 --> 00:08:13,366 HEDGEHOG AHEAD! 178 00:08:13,400 --> 00:08:15,200 -DR. ROBOTNIK WAS RIGHT! 179 00:08:15,233 --> 00:08:17,733 SONIC CAME TO HELP THE SLOTHS. 180 00:08:17,767 --> 00:08:18,567 LET'S GET HIM! 181 00:08:18,600 --> 00:08:19,067 -GIVE ME THAT! 182 00:08:19,100 --> 00:08:19,867 -MY TURN! 183 00:08:19,900 --> 00:08:21,233 YOU ZAPPED DR. ROBOTNIK. 184 00:08:21,266 --> 00:08:22,100 -I DID? 185 00:08:22,133 --> 00:08:24,133 ♪ 186 00:08:24,166 --> 00:08:26,100 -A-A-A-AHH! 187 00:08:26,133 --> 00:08:28,733 O-O-O-OHH! 188 00:08:28,767 --> 00:08:34,133 TROU-U-U-UBLE! 189 00:08:34,166 --> 00:08:35,834 -HOLD STILL, LUG NUT! 190 00:08:35,867 --> 00:08:36,733 WE'LL PRACTICE ON THAT 191 00:08:36,767 --> 00:08:38,834 LITTLE SLOTH IN THE TREE. 192 00:08:38,867 --> 00:08:40,100 (ZAPPING) 193 00:08:40,133 --> 00:08:41,834 (GONG RINGS, SCREAMS) 194 00:08:41,867 --> 00:08:43,533 -OH, MISSED! 195 00:08:43,567 --> 00:08:44,700 -NICE GONGING, ROCKET. 196 00:08:44,733 --> 00:08:45,967 WHAT'S THE TROUBLE? 197 00:08:46,000 --> 00:08:47,067 DUCK! 198 00:08:47,100 --> 00:08:48,667 (SUSPENSEFUL MUSIC) 199 00:08:48,700 --> 00:08:50,133 (ZAPPING) 200 00:08:50,166 --> 00:08:52,000 -WHAT WAS THAT? 201 00:08:52,034 --> 00:08:54,266 -WE'RE UNDER BADNIK ATTACK! 202 00:08:54,300 --> 00:09:00,166 -LE-E-ET ME-E-E A-A-AT 'EM! 203 00:09:00,200 --> 00:09:02,300 (ZAPPING) 204 00:09:02,333 --> 00:09:03,333 -STAY PUT, ROCKET. 205 00:09:03,366 --> 00:09:05,266 I GOTTA FORTIFY. 206 00:09:05,300 --> 00:09:07,300 (THEME MUSIC) 207 00:09:07,333 --> 00:09:10,900 (WHOOSHING) 208 00:09:10,934 --> 00:09:12,000 I CAN TELL YA GUYS, 209 00:09:12,034 --> 00:09:13,400 "DON'T MOVE, I'LL TAKE CARE OF THIS." 210 00:09:13,433 --> 00:09:15,034 BUT WHY WASTE MY BREATH? 211 00:09:15,067 --> 00:09:16,767 TAILS, YOU WATCH OVER THE SLOTHS 212 00:09:16,800 --> 00:09:18,934 WHILE I GET RID OF THE BADNIKS. 213 00:09:18,967 --> 00:09:21,366 -FASTER, YOU BUCKET OF BOLTS! 214 00:09:21,400 --> 00:09:22,067 HARD LEFT! 215 00:09:22,100 --> 00:09:22,767 RIGHT! -RIGHT! 216 00:09:22,800 --> 00:09:24,034 -GET BACK! U-TURN! 217 00:09:24,067 --> 00:09:25,300 OTHER W--HEY! 218 00:09:25,333 --> 00:09:27,266 THERE'S THE HEDGEHOG! 219 00:09:27,300 --> 00:09:29,934 (ZAPPING) 220 00:09:29,967 --> 00:09:33,133 (WATER CRASHING SLOWLY) 221 00:09:33,166 --> 00:09:36,067 -DID I SEE WHAT I SAW OR WHAT? 222 00:09:36,100 --> 00:09:37,433 -OH, STOP COMPLAINING. 223 00:09:37,467 --> 00:09:39,533 IT'S MY TURN TO BE ON TOP. 224 00:09:39,567 --> 00:09:41,800 -WELL, AT LEAST TURN OFF YOUR TREADS. 225 00:09:41,834 --> 00:09:45,700 (OFFSCREEN) -SONIC: GOTTA SEE IF THAT ZAPPER DOES WHAT I THINK. 226 00:09:45,733 --> 00:09:47,366 GIVE IT YOUR BEST SHOT! 227 00:09:47,400 --> 00:09:49,333 AND TRY AIMING THIS TIME. 228 00:09:49,366 --> 00:09:50,500 (ZAPPING) 229 00:09:50,533 --> 00:09:52,067 (CRUMBLING) 230 00:09:52,100 --> 00:09:55,034 YEP, THAT ZAPPER SLOWMOS STUFF. 231 00:09:55,067 --> 00:09:57,567 -YOU MISSED AGAIN, YOU MISERABLE MEAT GRINDER! 232 00:09:57,600 --> 00:09:59,400 -HOW CAN I SLOW HIM DOWN IF HE WON'T 233 00:09:59,433 --> 00:10:01,900 SLOW DOWN SO I CAN ZAP HIM? 234 00:10:01,934 --> 00:10:06,400 -CAN'T YOU ROTTEN ROBOTS DO ANYTHING RIGHT? 235 00:10:06,433 --> 00:10:09,233 -WOOO, GUESS THAT MEANS THE HOUR'S UP, 236 00:10:09,266 --> 00:10:11,200 AND HIS SLOWMO RAY WORE OFF. 237 00:10:11,233 --> 00:10:13,500 -HE'S PROBABLY NOT MAD ANYMORE. 238 00:10:13,533 --> 00:10:15,333 -WANT TO BET? 239 00:10:15,366 --> 00:10:16,867 -QUICK! WE BETTER ZAP SONIC. 240 00:10:16,900 --> 00:10:18,266 -HEY! NO LET ME-- 241 00:10:18,300 --> 00:10:19,200 -GIVE IT! 242 00:10:19,233 --> 00:10:20,366 (ZAPPING) 243 00:10:20,400 --> 00:10:23,000 (SCREAMS) 244 00:10:23,034 --> 00:10:25,834 -YOU'RE...ROBO JUNK! 245 00:10:25,867 --> 00:10:29,366 SEE...YOU.. IN AN HOUR! 246 00:10:29,400 --> 00:10:33,767 (SLOW WHIMSICAL MUSIC) 247 00:10:34,600 --> 00:10:35,900 (ZAPPING) 248 00:10:35,934 --> 00:10:38,433 -THAT SLOWMO ZAPPER REALLY WORKS. 249 00:10:38,467 --> 00:10:40,300 GOTTA MAKE SURE THE SLOTHS ARE SAFE. 250 00:10:40,333 --> 00:10:44,633 THEN I GOTTA STOP 'EM. 251 00:10:44,667 --> 00:10:50,366 -CAN-N-N WE-E-E COM-M-ME OUT-T-T 252 00:10:50,400 --> 00:10:53,700 NOW-W-W, SO-O-ONIC? 253 00:10:53,733 --> 00:10:56,767 -NOT TILL I SCRATCH GROUNDER AND GROUNDED SCRATCH. 254 00:10:56,800 --> 00:10:58,433 COME ON, TAILS. 255 00:10:58,467 --> 00:11:00,300 (WHOOSHING) 256 00:11:01,100 --> 00:11:02,300 -I DON'T GET IT. 257 00:11:02,333 --> 00:11:03,700 HOW DO WE CATCH SONIC WITH 258 00:11:03,733 --> 00:11:07,233 AN INFLATABLE SCHOOLHOUSE? 259 00:11:07,266 --> 00:11:10,133 -OH, GROUNDER, IT'S SO SIMPLE. 260 00:11:10,166 --> 00:11:13,034 (AIR INFLATING) 261 00:11:13,067 --> 00:11:14,433 (POP) 262 00:11:14,467 --> 00:11:17,533 SONIC SLOWS DOWN FOR THE FAKE SCHOOL ZONE, 263 00:11:17,567 --> 00:11:19,633 THEN WE ZAP HIM. 264 00:11:19,667 --> 00:11:21,700 (WHOOSHING, WHIRRING) 265 00:11:21,733 --> 00:11:25,200 -WHOA, SUB-SONIC SPEED, SCHOOL ZONE AHEAD. 266 00:11:25,233 --> 00:11:27,433 (CHILDREN SHOUTING) 267 00:11:27,467 --> 00:11:29,533 I SMELL A BOT PLOT. 268 00:11:29,567 --> 00:11:31,266 -WANT ME TO GET THE TAILS-EYE VIEW? 269 00:11:31,300 --> 00:11:33,633 -I GOT A BETTER WAY TO CHECK IT OUT. 270 00:11:33,667 --> 00:11:34,834 (WHOOSH) 271 00:11:34,867 --> 00:11:36,767 (WHIMSICAL MUSIC) 272 00:11:36,800 --> 00:11:38,366 -DO YOU SEE SONIC YET? 273 00:11:38,400 --> 00:11:40,934 -NAH, JUST A DUMB SCHOOL CROSSING GUARD. 274 00:11:40,967 --> 00:11:42,867 (OFFSCREEN) -SCRATCH: LET ME SEE! 275 00:11:42,900 --> 00:11:45,400 YOU RUST BUCKET! THAT'S NO CROSSING GUARD, 276 00:11:45,433 --> 00:11:47,600 THAT'S SONIC! GET HIM! 277 00:11:47,633 --> 00:11:48,934 (ZAPPING) 278 00:11:48,967 --> 00:11:52,467 (SUSPENSEFUL MUSIC) 279 00:11:52,500 --> 00:11:54,867 -TORNADO DRILL, KIDS! 280 00:11:54,900 --> 00:11:55,834 -TORNADO? 281 00:11:55,867 --> 00:11:57,400 WHAT TORNADO? 282 00:11:57,433 --> 00:12:00,166 -A SONIC TORNADO! 283 00:12:00,200 --> 00:12:02,133 (SHOUTING) 284 00:12:02,166 --> 00:12:04,500 ♪ 285 00:12:04,533 --> 00:12:06,934 (FIERCE WIND BLOWING) 286 00:12:06,967 --> 00:12:12,867 ♪ 287 00:12:12,900 --> 00:12:16,000 (LOUD CRASH) 288 00:12:17,133 --> 00:12:20,300 (WHIMSICAL MUSIC) 289 00:12:21,567 --> 00:12:23,467 -WHAT AM I DOING IN HERE? 290 00:12:23,500 --> 00:12:25,667 (OFFSCREEN) -SCRATCH: SIMPLE. SONIC CAN'T RESIST 291 00:12:25,700 --> 00:12:28,600 A SLOTH IN DISTRESS. 292 00:12:28,633 --> 00:12:29,500 HERE HE COMES. 293 00:12:29,533 --> 00:12:30,967 ACT LIKE YOU'RE IN TROUBLE. 294 00:12:31,000 --> 00:12:31,700 -ACT? 295 00:12:31,733 --> 00:12:33,333 WHAT'S MY MOTIVATION? 296 00:12:33,366 --> 00:12:34,166 -THIS! 297 00:12:34,200 --> 00:12:35,500 -OUCH! OH, OW! 298 00:12:35,533 --> 00:12:38,133 HEY, YOU BENT MY CAPACITATOR! 299 00:12:38,166 --> 00:12:41,266 -OH, OOH, HURTS! OH, PAIN! 300 00:12:41,300 --> 00:12:43,266 (WHOOSHING, WHIRRING) 301 00:12:43,300 --> 00:12:44,667 -WHAT'S THE PROBLEM, BIG GUY? 302 00:12:44,700 --> 00:12:48,633 DID YOUR ARM FALL ASLEEP BEFORE THE REST OF YOU? 303 00:12:48,667 --> 00:12:50,700 -SONIC! IT'S A TRAP! 304 00:12:50,733 --> 00:12:52,733 -GET BACK, I'LL-- 305 00:12:52,767 --> 00:12:56,166 (ZAPPING, SCREAMS) 306 00:12:56,200 --> 00:13:00,900 --SA-A-VE YOU-U-U. 307 00:13:00,934 --> 00:13:03,133 GO-O-O! 308 00:13:03,166 --> 00:13:05,733 WAR-R-RN SLO-O-OTHS! 309 00:13:07,767 --> 00:13:11,333 (DRAMATIC MUSIC) 310 00:13:11,366 --> 00:13:12,400 -GOTCHA! -GOTCHA! 311 00:13:12,433 --> 00:13:14,266 -WE CAPTURED SONIC! -WE CAPTURED SONIC! 312 00:13:14,300 --> 00:13:15,400 -WE WON! -WE WON! 313 00:13:15,433 --> 00:13:19,067 (LAUGHTER) 314 00:13:19,100 --> 00:13:20,900 -OH, NO! 315 00:13:20,934 --> 00:13:25,900 I'M...DONE...FOR! 316 00:13:26,467 --> 00:13:35,867 (SLOW WHIMSICAL MUSIC) 317 00:13:35,900 --> 00:13:37,500 -BA-HA-HA-HA! 318 00:13:37,533 --> 00:13:40,667 WE GOT SONIC CATATONIC, YOUR NASTINESS! 319 00:13:40,700 --> 00:13:42,733 -AND WE SLOWED HIM DOWN, TOO. 320 00:13:42,767 --> 00:13:44,700 (INDISTINCT SLOWMO SHOUTING) 321 00:13:44,733 --> 00:13:49,400 ♪ 322 00:13:49,433 --> 00:13:51,967 -WHAT DID HE SAY? 323 00:13:52,000 --> 00:13:55,934 -I'LL...BE...THERE SOON...TO... 324 00:13:55,967 --> 00:13:59,867 FIN-ISH...OFF... THE...HEDGE-HOG. 325 00:13:59,900 --> 00:14:01,934 (LAUGHING) 326 00:14:01,967 --> 00:14:08,934 ♪ 327 00:14:08,967 --> 00:14:10,133 (MELANCHOLY MUSIC) 328 00:14:10,166 --> 00:14:12,067 -WE'VE GOT TO HELP SONIC. 329 00:14:12,100 --> 00:14:18,967 -READY-Y-Y WHEN-N-N YOU-U-U AR-R-RE. 330 00:14:19,000 --> 00:14:20,767 -NO OFFENSE, ROCKET, BUT WE'VE GOT 331 00:14:20,800 --> 00:14:24,633 TO RESCUE HIM IN THIS LIFETIME. 332 00:14:24,667 --> 00:14:29,800 -YOU-U-U CAN-N-N DO-O-O IT-T-T. 333 00:14:29,834 --> 00:14:35,800 JUST U-U-USE YOUR-R-R HEA-A-AD. 334 00:14:35,834 --> 00:14:38,100 WHOA! 335 00:14:38,133 --> 00:14:38,567 (THUD) 336 00:14:38,600 --> 00:14:40,100 YEOW! 337 00:14:40,133 --> 00:14:42,567 (WHIRRING) 338 00:14:42,600 --> 00:14:44,667 -YOU COULD USE YOUR OWN ADVICE, ROCKET. 339 00:14:44,700 --> 00:14:46,133 YOU STAY, AND KEEP THE FAMILY 340 00:14:46,166 --> 00:14:47,900 FROM DOING ANYTHING HASTY. 341 00:14:47,934 --> 00:14:49,834 I'M GOING AFTER SONIC. 342 00:14:49,867 --> 00:14:51,100 (WHIRRING) 343 00:14:51,133 --> 00:14:53,000 (FIRE CACKLING) 344 00:14:53,034 --> 00:14:56,834 (WHIMSICAL MUSIC) 345 00:14:56,867 --> 00:15:00,867 -GOTTA...GET... 346 00:15:00,900 --> 00:15:02,667 MOVIN'! 347 00:15:02,700 --> 00:15:04,633 (SLOW PATTERING) 348 00:15:04,667 --> 00:15:08,333 (SLOW WHIMSICAL MUSIC) 349 00:15:08,366 --> 00:15:10,867 (OFFSCREEN) -SCRATCH: HEY, JAILHOG, WOO-HOO-HOO-HOO! 350 00:15:10,900 --> 00:15:13,166 RUN OVER HERE, AND GET YOUR LUNCH. 351 00:15:13,200 --> 00:15:17,034 ♪ 352 00:15:17,067 --> 00:15:20,567 WHAT'S THE MATTER, IS THE FOOD TOO FAST FOR YA? 353 00:15:20,600 --> 00:15:22,934 (LAUGHING) 354 00:15:22,967 --> 00:15:27,266 -MAYBE THE SLOWPOKE'S ON A DIET. 355 00:15:27,300 --> 00:15:29,667 (SLURPING) 356 00:15:29,700 --> 00:15:32,400 -WHY DON'T WE JUST SKIP TO DESSERT? 357 00:15:32,433 --> 00:15:33,767 HEY, HOO-HOO-HOO! 358 00:15:33,800 --> 00:15:34,633 CATCH THIS! 359 00:15:34,667 --> 00:15:36,633 (LAUGHTER) 360 00:15:36,667 --> 00:15:41,034 ♪ 361 00:15:41,067 --> 00:15:43,366 MOST FUN I'VE HAD IN YEARS! 362 00:15:43,400 --> 00:15:44,767 -HE-HE, YEAH. 363 00:15:44,800 --> 00:15:47,400 WHAT'CHA GONNA DO WITH YOUR SHARE OF THE REWARD? 364 00:15:47,433 --> 00:15:51,400 -HIRE DR. ROBOTNIK TO BUILD A REPLACEMENT FOR YOU. 365 00:15:51,433 --> 00:15:53,633 (OFFSCREEN) -TAILS: LET SONIC GO OR I'LL SLOWMO YA. 366 00:15:53,667 --> 00:15:55,034 (DRAMATIC MUSIC) 367 00:15:55,067 --> 00:15:56,667 ♪ 368 00:15:56,700 --> 00:15:58,700 (MECHANICAL SOUNDS) 369 00:15:58,733 --> 00:16:01,100 ♪ 370 00:16:01,133 --> 00:16:02,034 (GASPS) 371 00:16:02,067 --> 00:16:03,600 (THUD) 372 00:16:03,633 --> 00:16:04,500 (GROUNDER GASPS) 373 00:16:04,533 --> 00:16:06,967 -GROUNDER: THE CRYSTAL BROKE! 374 00:16:07,000 --> 00:16:08,133 -SO? 375 00:16:08,166 --> 00:16:09,800 I'LL JUST PUT IT BACK IN, 376 00:16:09,834 --> 00:16:13,633 AND SLOWMO THE BRAT. 377 00:16:13,667 --> 00:16:16,133 YOU'RE GONNA JOIN YOUR POKEY FRIEND IN THAT CAGE. 378 00:16:16,166 --> 00:16:19,100 (GASPS) 379 00:16:19,133 --> 00:16:20,967 (STRAINING) 380 00:16:21,000 --> 00:16:23,333 (SCREAMS) 381 00:16:23,366 --> 00:16:25,166 -TAILS... 382 00:16:25,200 --> 00:16:27,233 SAVE... 383 00:16:27,266 --> 00:16:30,934 YOUR-SELF! 384 00:16:30,967 --> 00:16:32,034 GO-O-O! 385 00:16:32,067 --> 00:16:34,767 (WHIRRING) 386 00:16:38,000 --> 00:16:40,200 -I JUST GOTTA GO BACK AND THIS TIME 387 00:16:40,233 --> 00:16:41,700 I WON'T LET THEM TRICK ME. 388 00:16:41,733 --> 00:16:44,567 I'LL SLOWMO THEM BOTH, AND SAVE SONIC. 389 00:16:44,600 --> 00:16:49,934 -I'L-L-L GO-O-O, TO-O-O! 390 00:16:49,967 --> 00:16:50,934 -YOU CAN'T, ROCKET. 391 00:16:50,967 --> 00:16:52,400 YOU'RE JUST TOO SLOW. 392 00:16:52,433 --> 00:16:57,400 -NO-O-O-O I'M-M-M NO-O-O-OT. 393 00:16:57,433 --> 00:17:01,333 WATCH. 394 00:17:01,366 --> 00:17:02,600 YEOW! 395 00:17:02,633 --> 00:17:04,600 (ZAPPING) 396 00:17:04,633 --> 00:17:07,600 (DRAMATIC MUSICAL NOTE) 397 00:17:09,000 --> 00:17:11,233 WOW! I'M FASTER THAN EVER! 398 00:17:11,266 --> 00:17:13,000 THIS SLOWMO IS A FASTMO. 399 00:17:13,034 --> 00:17:15,200 IT MUST'VE HAPPENED WHEN THE CRYSTAL BROKE. 400 00:17:15,233 --> 00:17:16,733 -TOO BAD, NOW WE WON'T BE ABLE TO 401 00:17:16,767 --> 00:17:19,133 SLOW DOWN THE BADNIKS AND FREE SONIC. 402 00:17:19,166 --> 00:17:20,433 -IT'S EVEN BETTER. 403 00:17:20,467 --> 00:17:23,400 NOW WE CAN GET A WHOLE GANG AND OUT SPEED 'EM. 404 00:17:23,433 --> 00:17:25,400 (ZAPPING) 405 00:17:25,433 --> 00:17:29,600 (FAST WHIMSICAL MUSIC) 406 00:17:29,633 --> 00:17:30,967 (OFFSCREEN) -ROCKET: WHAT ARE WE WAITING FOR? 407 00:17:31,000 --> 00:17:32,366 LET'S BOOGEY! 408 00:17:32,400 --> 00:17:37,034 ♪ 409 00:17:37,067 --> 00:17:39,034 (OFFSCREEN) -TAILS: I NEVER THOUGHT I'D SAY THIS, 410 00:17:39,067 --> 00:17:42,100 "HEY, WAIT FOR ME!" 411 00:17:42,133 --> 00:17:43,834 (WHIMSICAL MUSIC) 412 00:17:43,867 --> 00:17:44,467 (BOINGING) 413 00:17:44,500 --> 00:17:45,300 -HUH? 414 00:17:45,333 --> 00:17:46,633 WHO'S THAT? -WHO'S THAT? 415 00:17:46,667 --> 00:17:48,900 ♪ 416 00:17:48,934 --> 00:17:51,567 (SQUEAKING) 417 00:17:51,600 --> 00:17:55,700 (OFFSCREEN) -ROCKET: INCOMING SLOTHS! 418 00:17:55,733 --> 00:17:57,800 (TRIUMPHANT MUSIC) 419 00:17:57,834 --> 00:17:59,767 (BOINGING) 420 00:17:59,800 --> 00:18:03,467 ♪ 421 00:18:03,500 --> 00:18:05,700 (SCREAMING) 422 00:18:05,733 --> 00:18:08,300 -GET 'EM! 423 00:18:08,333 --> 00:18:09,333 -I CAN'T. 424 00:18:09,366 --> 00:18:10,767 THEY'RE TOO FAST. 425 00:18:10,800 --> 00:18:13,533 ♪ 426 00:18:13,567 --> 00:18:16,233 I ALWAYS WONDERED WHAT THIS THING WAS FOR. 427 00:18:16,266 --> 00:18:18,200 (BOUNCING) 428 00:18:18,233 --> 00:18:21,467 ♪ 429 00:18:21,500 --> 00:18:23,433 (WHISTLING) 430 00:18:23,467 --> 00:18:25,366 ♪ 431 00:18:25,400 --> 00:18:26,867 -WE'LL WORK FAST AND KEEP 'EM BUSY 432 00:18:26,900 --> 00:18:28,200 WHILE YOU SAVE SONIC. 433 00:18:28,233 --> 00:18:29,533 (WHOOSH) 434 00:18:29,567 --> 00:18:35,300 ♪ 435 00:18:35,333 --> 00:18:38,533 -I GOTTA ZAP SONIC BACK TO HIS OLD SELF. 436 00:18:38,567 --> 00:18:41,667 (ZAPPING) 437 00:18:41,700 --> 00:18:42,500 -WOW! 438 00:18:42,533 --> 00:18:44,266 WAY TO GO, BRO! 439 00:18:44,300 --> 00:18:45,400 (SAWING) 440 00:18:46,500 --> 00:18:47,733 -NICE BACKHAND! 441 00:18:47,767 --> 00:18:48,366 -THANKS. 442 00:18:48,400 --> 00:18:49,533 WHAT'S THE SCORE? 443 00:18:49,567 --> 00:18:50,667 -WE GOT FOUR! 444 00:18:50,700 --> 00:18:52,034 THEY GOT ZIP! 445 00:18:52,067 --> 00:18:54,366 WE'RE WINNING! WOO-HOO-HOO-HOO! 446 00:18:54,400 --> 00:18:56,934 (OFFSCREEN) -SONIC: GAME'S JUST STARTIN', GUYS. 447 00:18:56,967 --> 00:18:58,900 -HEY, HOW'D YOU GET OUT? 448 00:18:58,934 --> 00:18:59,967 -RELAX, GROUNDER. 449 00:19:00,000 --> 00:19:02,633 NO SLOWPOKE HEDGEHOG'S GONNA BOTHER US. 450 00:19:02,667 --> 00:19:04,067 -SLOWPOKE? 451 00:19:04,100 --> 00:19:07,067 UP, OVER, AND STREAKING! 452 00:19:07,100 --> 00:19:08,166 (THEME MUSIC) 453 00:19:08,200 --> 00:19:08,967 -WATCH OUT! 454 00:19:09,000 --> 00:19:10,533 WHAT'S HE DOING? 455 00:19:10,567 --> 00:19:12,200 -WHERE'D HE GO? 456 00:19:12,233 --> 00:19:13,433 (WHIRRING) 457 00:19:13,467 --> 00:19:14,800 HEY, GET OFF OF ME! 458 00:19:14,834 --> 00:19:16,633 -GOTTA GET MY EXERCISE. 459 00:19:16,667 --> 00:19:17,967 -WHO-O-O-OA! 460 00:19:18,000 --> 00:19:19,900 -LET'S SHOW SCRATCH HERE A GREAT FOREHAND. 461 00:19:19,934 --> 00:19:20,934 -WHOA! 462 00:19:20,967 --> 00:19:23,567 -HOO-HOO-HOO HEY! 463 00:19:23,600 --> 00:19:24,767 (BOINGING) 464 00:19:24,800 --> 00:19:26,900 (SCREAMS) 465 00:19:26,934 --> 00:19:28,266 (OFFSCREEN) -GROUNDER: AHHH! 466 00:19:28,300 --> 00:19:31,433 OOH, THE WORLD IS SPINNING. 467 00:19:31,467 --> 00:19:34,900 OH, I'VE NEVER BEEN SO DIZZY. 468 00:19:34,934 --> 00:19:37,266 (ELASTIC STRETCHING) 469 00:19:37,300 --> 00:19:39,266 (SCREAMING) 470 00:19:39,300 --> 00:19:40,900 ♪ 471 00:19:41,400 --> 00:19:42,300 -WHOA-HO-HO-HO! 472 00:19:42,333 --> 00:19:45,600 (BIRDS CHIRPING) 473 00:19:45,633 --> 00:19:48,667 (CRASH) 474 00:19:48,700 --> 00:19:52,166 (CUCKOO CLOCK CHIMING) 475 00:19:52,200 --> 00:19:53,233 -FAST WORK, SONIC. 476 00:19:53,266 --> 00:19:55,300 COULDN'T HAVE DONE IT QUICKER MYSELF. 477 00:19:55,333 --> 00:19:56,467 -THANKS, ROCKET. 478 00:19:56,500 --> 00:19:58,733 COULDN'T HAVE HAPPENED WITHOUT YOU AND TAILS. 479 00:19:58,767 --> 00:20:00,667 -HEY, SONIC, WHAT DO WE DO WITH THIS? 480 00:20:00,700 --> 00:20:05,000 (OFFSCREEN) -DR. ROBOTNIK: HEY! YOU LITTLE DOUBLE-TAILED TROUBLEMAKER! 481 00:20:05,034 --> 00:20:07,934 WHAT ARE YOU DOING WITH MY PRICELESS INVENTION? 482 00:20:07,967 --> 00:20:09,300 GIVE IT BACK! 483 00:20:09,333 --> 00:20:13,834 -YOU HEARD THE MAN, TAILS, LET HIM HAVE IT. 484 00:20:13,867 --> 00:20:14,600 -NO! 485 00:20:14,633 --> 00:20:15,700 DON'T SHOOT! 486 00:20:15,733 --> 00:20:17,500 YOU'LL MAKE ME SLOW AGAIN. 487 00:20:17,533 --> 00:20:18,567 -WANNA BET? 488 00:20:18,600 --> 00:20:21,100 (ZAPPING) 489 00:20:21,133 --> 00:20:22,867 (SCREAMING) 490 00:20:22,900 --> 00:20:25,400 (WHOOSH) 491 00:20:25,433 --> 00:20:26,834 -GOTTA MAKE SURE THIS DOESN'T FALL 492 00:20:26,867 --> 00:20:28,767 INTO ROBOTNIK'S HANDS AGAIN. 493 00:20:28,800 --> 00:20:31,834 (FAST THEME MUSIC) 494 00:20:31,867 --> 00:20:33,500 (PLOPPING) 495 00:20:33,533 --> 00:20:35,133 (INDISTINCT CELEBRATING) 496 00:20:35,166 --> 00:20:37,667 (OFFSCREEN) -DR. ROBOTNIK: STOP! I CAN'T TAKE THIS FOR AN HOUR. 497 00:20:37,700 --> 00:20:38,567 I GET SPEED SICK. 498 00:20:38,600 --> 00:20:39,967 I'LL GET SONIC FOR THIS! 499 00:20:40,000 --> 00:20:41,800 HEY! WHERE DID THAT MOUNTAINTOP COME FROM? 500 00:20:41,834 --> 00:20:44,166 NO! STOP! 501 00:20:44,200 --> 00:20:46,034 (LOUD EXPLOSION) 502 00:20:46,067 --> 00:20:47,300 (SCREAMING) 503 00:20:47,333 --> 00:20:50,934 I HATE THAT HEDGEHOG! 504 00:20:50,967 --> 00:20:54,867 ♪ 505 00:20:54,900 --> 00:20:59,800 ♪ 506 00:20:59,834 --> 00:21:02,900 -SONIC, THEY'RE SO SLO-O-OW. 507 00:21:02,934 --> 00:21:05,667 -EVERYONE HAS SOMETHING SPECIAL TO OFFER. 508 00:21:05,700 --> 00:21:10,967 -YOU-U-U AR-R-RE STANDING IN QUICKSAND. 509 00:21:11,000 --> 00:21:12,166 -QUICKSAND? 510 00:21:12,200 --> 00:21:13,266 YIKES! 511 00:21:13,300 --> 00:21:15,467 -DON'T PANI-I-IC! 512 00:21:15,500 --> 00:21:21,067 MOVE SLOW-W-WLY AND YOU'LL BE-E-E OKA-A-AY. 513 00:21:21,100 --> 00:21:22,233 -PHEW. 514 00:21:22,266 --> 00:21:25,633 -EVEN YOU CAN LEARN SOMETHING FROM A SLOTH. 515 00:21:26,000 --> 00:21:55,533 ♪ 516 00:21:55,583 --> 00:22:00,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.