Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:03,734
(ALARM CLOCK RINGING)
2
00:00:03,767 --> 00:00:06,067
(THEME MUSIC)
3
00:00:06,100 --> 00:01:03,133
♪
4
00:01:03,167 --> 00:01:06,667
(THUNDER)
5
00:01:06,700 --> 00:01:11,200
(CRAZY, INTENSE MUSIC)
6
00:01:11,233 --> 00:01:14,267
(THUNDEROUS FOOTSTEPS)
7
00:01:20,434 --> 00:01:23,934
(OFFSCREEN)
-GUARD: I HATE GUARD DUTY, HATE IT, HATE IT, HATE IT.
8
00:01:23,967 --> 00:01:26,767
OOH, WHAT'S THAT?
UH, WHO'S THERE?
9
00:01:26,801 --> 00:01:28,500
HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY, WHOA!
10
00:01:28,534 --> 00:01:30,500
I BETTER CALL
THE BIG GUY.
11
00:01:31,267 --> 00:01:34,600
-AH HA, JUST
A LITTLE MORE...
12
00:01:34,634 --> 00:01:35,667
(COMPUTERIZED BEEPING)
13
00:01:35,700 --> 00:01:39,434
WHAT THE--D'OH, WHO DARES
TO INTERRUPT ME?
14
00:01:39,467 --> 00:01:42,700
STUPID FOOL, MADE ME
DROP MY SCREWDRIVER!
15
00:01:42,734 --> 00:01:44,067
(CLANK)
16
00:01:44,100 --> 00:01:46,367
ARRGGHH!
17
00:01:46,400 --> 00:01:48,434
(COMPUTERIZED BEEPING)
18
00:01:48,467 --> 00:01:51,600
-DR. ROBOTNIK, EHH...
ARE YOU THERE?
19
00:01:52,967 --> 00:01:56,734
-COCONUTS, I TOLD YOU NEVER
TO CALL ME WHEN I'M BUSY!
20
00:01:56,767 --> 00:01:59,434
-BUT...BUT...BUT, BOSS,
SOMETHIN''S COMIN,'
21
00:01:59,467 --> 00:02:00,934
WHOA-OA,
SOMETHIN' BIG!
22
00:02:00,967 --> 00:02:04,001
REAL BIG, BIG, BIG,
REALLY BIG, HA-HA-HA!
23
00:02:04,034 --> 00:02:06,367
OH NO,
HELP!
24
00:02:06,400 --> 00:02:07,400
(MANIACAL LAUGHTER)
25
00:02:07,434 --> 00:02:08,734
(THUDDING EXPLOSION)
26
00:02:08,767 --> 00:02:10,467
(THUNDEROUS FOOTSTEPS)
27
00:02:10,500 --> 00:02:14,300
-COCONUTS, COME IN,
YOU HUNK OF ROBOTIC JUNK!
28
00:02:14,834 --> 00:02:16,333
WHAT'S THAT?
29
00:02:16,367 --> 00:02:20,567
GROUNDER! SCRATCH!
EMERGENCY ALERT!
30
00:02:20,600 --> 00:02:23,100
SOMETHING HAS INVADED
THE FORTRESS.
31
00:02:23,133 --> 00:02:25,300
STOP IT
AT ALL COSTS.
32
00:02:25,333 --> 00:02:27,467
(TOGETHER)
-RIGHT, DR. ROBOTNIK!
33
00:02:30,133 --> 00:02:32,500
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: MY...MOMMA?
34
00:02:32,534 --> 00:02:35,634
OH, UH...
HELLO, UH...MOMMA.
35
00:02:35,667 --> 00:02:37,300
(OFFSCREEN)
-SCRATCH, GROUNDER: MOMMA?
36
00:02:37,333 --> 00:02:38,400
MOMMA!
37
00:02:39,567 --> 00:02:41,434
(SMASHING CRUNCH)
38
00:02:41,467 --> 00:02:45,233
-I...NICE TO SEE
YOU, MOMMA.
39
00:02:45,267 --> 00:02:47,600
-"NICE TO SEE YOU"?
40
00:02:47,634 --> 00:02:51,467
IS THAT ALL I GET
AFTER ALL THESE YEARS?
41
00:02:51,500 --> 00:02:54,700
-WHY DID YOU LEAVE
THE MOBIUS HOME
42
00:02:54,734 --> 00:02:56,801
FOR REALLY
BIZARRE MOTHERS?
43
00:02:56,834 --> 00:02:58,901
-I DIDN'T LEAVE;
I ESCAPED,
44
00:02:58,934 --> 00:03:00,967
TO COME AND SEE
MY ROTTEN SON.
45
00:03:01,001 --> 00:03:03,300
I KNEW YOU'D FORGET:
46
00:03:03,333 --> 00:03:06,400
IT'S MY BIRTHDAY,
YOU NO-GOODNIK.
47
00:03:06,434 --> 00:03:09,233
-I KNOW IT'S
YOUR BIRTHDAY.
48
00:03:09,267 --> 00:03:12,834
-MOMMA: DON'T LIE TO ME,
YOU FIBBER.
49
00:03:12,867 --> 00:03:14,567
BUT IT'S NOT
TOO LATE.
50
00:03:14,600 --> 00:03:18,100
I KNOW JUST THE PRESENT
I WANT YOU TO GIVE ME.
51
00:03:18,133 --> 00:03:19,167
LOOK HERE.
52
00:03:19,200 --> 00:03:22,801
-YOU WANT TREES
FOR YOUR BIRTHDAY?
53
00:03:22,834 --> 00:03:24,634
-MOMMA: NO!
54
00:03:24,667 --> 00:03:29,500
I WANT THE MOBIUS
NATIONAL PARK DESTROYED.
55
00:03:29,534 --> 00:03:31,967
IT SPOILS THE VIEW
FROM MY BEDROOM WINDOW.
56
00:03:32,001 --> 00:03:33,467
-OF COURSE, MOMMA.
57
00:03:33,500 --> 00:03:36,300
WHAT A WONDERFUL
GIFT IDEA.
58
00:03:36,333 --> 00:03:39,901
GROUNDER, SCRATCH, I'LL NEED
SOME SPECIAL ROBOTS.
59
00:03:39,934 --> 00:03:42,233
PREPARE
THE ROBOT FACTORY.
60
00:03:42,267 --> 00:03:43,167
-OUT OF THE WAY!
61
00:03:43,200 --> 00:03:45,367
DR. ROBOTNIK
TOLD ME TO DO IT.
62
00:03:45,400 --> 00:03:47,333
-HE TOLD ME
TO DO IT!
63
00:03:47,367 --> 00:03:49,700
-JUST DO IT!
64
00:03:49,734 --> 00:03:51,801
(SCREAMING)
65
00:03:53,434 --> 00:03:56,700
(THEME MUSIC)
66
00:03:56,734 --> 00:04:00,901
-HARK! I HEAR THE CALL,
THE CALL TO HAUL!
67
00:04:01,534 --> 00:04:13,167
♪
68
00:04:13,200 --> 00:04:15,200
(TOGETHER)
-KNOCK 'EM DOWN, KNOCK 'EM DOWN!
69
00:04:15,233 --> 00:04:17,300
-WAAAAY DOWN!
70
00:04:18,200 --> 00:04:23,267
♪
71
00:04:23,300 --> 00:04:27,001
-WHOA! THOSE ROBOTS
ARE POISONING THE TREES.
72
00:04:27,034 --> 00:04:28,167
-IT'S SONIC!
73
00:04:28,200 --> 00:04:29,267
-GET HIM!
74
00:04:31,767 --> 00:04:35,400
-UH, SONIC, SHOULDN'T WE BE,
LIKE, UH, DOING SOMETHING?
75
00:04:35,434 --> 00:04:36,734
-I AM, KID,
I AM.
76
00:04:36,767 --> 00:04:38,901
BUT I THINK YOU'D BETTER GO
CHECK OUT A SAFE SPOT
77
00:04:38,934 --> 00:04:40,001
FOR A WHILE.
78
00:04:42,634 --> 00:04:45,034
-THIS IS WHERE I GET
THAT MISERABLE SONIC
79
00:04:45,067 --> 00:04:46,600
ONCE AND FOR ALL.
80
00:04:46,634 --> 00:04:49,500
-THERE YOU GO AGAIN,
HOGGING ALL THE CREDIT.
81
00:04:49,534 --> 00:04:51,667
-DON'T CALL ME
A HOG, YOU CHICKEN!
82
00:04:53,233 --> 00:04:56,367
-HERE'S A TASTE
OF YOUR OWN MEDICINE, PAL.
83
00:04:57,767 --> 00:04:59,967
EAT SOME MORE,
IT'S FATTENING.
84
00:05:02,233 --> 00:05:04,233
(EXPLOSION)
85
00:05:04,267 --> 00:05:06,801
-OOH-HOO, THAT ROTTEN
HEDGEHOG CHEATED.
86
00:05:06,834 --> 00:05:09,400
-NEVER MIND THAT,
I'VE GOT A PLAN.
87
00:05:09,434 --> 00:05:12,901
-OOH, I'M ALL AFLUTTER
WITH EXCITEMENT.
88
00:05:12,934 --> 00:05:14,300
-CAN WE GET ON
WITH THIS?
89
00:05:14,333 --> 00:05:16,834
IT'S ALMOST LUNCHTIME,
AND THERE'S A CHILI DOG
90
00:05:16,867 --> 00:05:19,067
WITH MY NAME ON IT,
WAITING IN THE NEXT TOWN.
91
00:05:21,700 --> 00:05:24,300
-YOU AND I WILL HEAD
SONIC OFF THIS WAY.
92
00:05:24,333 --> 00:05:26,434
-THE ROBOTS WILL CUT
HIM OFF THAT WAY.
93
00:05:26,467 --> 00:05:28,967
-I COULD HAVE THOUGHT
OF THAT PLAN MYSELF.
94
00:05:29,001 --> 00:05:31,367
-READY ROBOT REPAIR,
AT YOUR SERVICE.
95
00:05:31,400 --> 00:05:35,034
WE'VE GOT A REPAIR ORDER FOR
A COUPLE OF TREE-KILLER ROBOTS.
96
00:05:35,067 --> 00:05:37,067
-LEMME SEE THAT.
97
00:05:37,100 --> 00:05:38,467
-SONIC: I DON'T HAVE
A LOT OF TIME HERE.
98
00:05:38,500 --> 00:05:41,534
DR. ROBOTNIK SAID TO GET
THIS TAKEN CARE OF NOW.
99
00:05:41,567 --> 00:05:43,300
-DR. ROBOTNIK SAID?
100
00:05:43,333 --> 00:05:46,467
-WELL, IN THAT CASE,
GO AHEAD.
101
00:05:48,767 --> 00:05:52,034
-SONIC: MMM, MMM, MMM.
THIS IS NOT GONNA BE CHEAP.
102
00:05:52,067 --> 00:05:54,001
-HE SEEMS TO KNOW
WHAT HE'S DOING.
103
00:05:54,034 --> 00:05:57,233
-I'D CERTAINLY RECOMMEND
HIM TO ALL MY FRIENDS.
104
00:05:58,367 --> 00:06:00,233
-SONIC: UH-OH, MORE
TROUBLE HERE.
105
00:06:00,267 --> 00:06:01,834
SOME BAD NEWS,
FELLOWS.
106
00:06:01,867 --> 00:06:04,700
-JUST DO THE BEST YOU CAN,
BUT MAKE IT QUICK.
107
00:06:04,734 --> 00:06:07,001
-YOU'RE THE BOSS, BUT I REALLY
OUGHTA TAKE THIS ONE
108
00:06:07,034 --> 00:06:08,767
INTO THE SHOP.
109
00:06:08,801 --> 00:06:10,767
(METALLIC CLAMOR)
110
00:06:10,801 --> 00:06:13,233
ALL FIXED.
SIGN HERE, PLEASE.
111
00:06:13,267 --> 00:06:16,133
OKIE-DOKIE. CALL US AGAIN
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS.
112
00:06:16,167 --> 00:06:17,834
SO LONG!
113
00:06:17,867 --> 00:06:19,434
-EXCELLENT SERVICE.
114
00:06:19,467 --> 00:06:24,001
-AND SO QUICK!
NOW, LET'S GET THAT HEDGEHOG.
115
00:06:24,034 --> 00:06:27,667
(OFFSCREEN)
-MOMMA: SLOW DOWN! YOU ARE THE WORST DRIVER.
116
00:06:27,700 --> 00:06:29,267
WATCH OUT
FOR THAT BIRD!
117
00:06:29,300 --> 00:06:30,867
WHERE ARE WE
GOING, ANYWAY?
118
00:06:30,901 --> 00:06:35,300
-I THOUGH YOU'D LIKE TO SEE
MY DIRTY WORK, MOMMA.
119
00:06:35,333 --> 00:06:37,100
MY GIFT TO YOU.
120
00:06:37,133 --> 00:06:42,700
-I JUST HOPE THEY DID A HALFWAY
DECENT JOB OF DESTRUCTION.
121
00:06:42,734 --> 00:06:45,067
WHAT'S GOING ON
DOWN THERE?
122
00:06:45,100 --> 00:06:47,167
-THOSE METALLIC
MORONS!
123
00:06:47,200 --> 00:06:49,333
THEY CAN'T DO
ANYTHING RIGHT!
124
00:06:54,001 --> 00:06:56,067
(COUGHING)
125
00:06:58,500 --> 00:07:02,600
-WHY ARE MY TREE-KILLER
ROBOTS SPRAYING YOU?
126
00:07:02,634 --> 00:07:04,634
-IT WAS THAT ROBOT
REPAIRMAN YOU SENT.
127
00:07:04,667 --> 00:07:05,667
HE DID IT!
128
00:07:05,700 --> 00:07:08,434
-I SENT NO
REPAIRMAN.
129
00:07:08,467 --> 00:07:09,700
-SURE YOU DID.
130
00:07:09,734 --> 00:07:12,934
SPINY LITTLE BLUE GUY,
ABOUT SO TALL?
131
00:07:12,967 --> 00:07:16,200
-THAT WAS SONIC,
YOU SILICON-BRAIN!
132
00:07:16,233 --> 00:07:21,300
D'OH! DO I HAVE TO DO
EVERYTHING MYSELF?
133
00:07:21,333 --> 00:07:25,400
(OFFSCREEN)
-MOMMA: YOU BETTER DO SOMETHING YOURSELF.
134
00:07:25,434 --> 00:07:29,700
SONNY! GET US OUT
OF THIS BROWN CLOUD!
135
00:07:29,734 --> 00:07:31,200
-ROBOTNIK: HANG ON,
MOMMA.
136
00:07:31,233 --> 00:07:35,001
I'M TRYING TO FIGURE OUT
WHICH WAY IS UP.
137
00:07:35,034 --> 00:07:39,333
-SONNY, GET YOUR HEAD OUT
OF THE MUD AND HELP ME!
138
00:07:39,367 --> 00:07:45,133
-I CAN'T HEAR YOU, MOMMA--
MY HEAD IS STUCK IN THE MUD.
139
00:07:45,167 --> 00:07:47,500
-I GUESS WE SHOWED 'EM,
RIGHT, SONIC?
140
00:07:47,534 --> 00:07:50,300
-RIGHT. BUT I HAVE A FEELING
WE'LL HAVE TO SHOW 'EM AGAIN,
141
00:07:50,333 --> 00:07:51,934
REAL SOON.
142
00:07:51,967 --> 00:07:54,867
(THUDDING FOOTSTEPS)
143
00:07:56,100 --> 00:07:59,200
(SINGING TO SELF)
-LOOT AND PILLAGE VALLEY VILLAGE,
144
00:07:59,233 --> 00:08:03,634
LOOT AND PILLAGE
VALLEY VILLAGE.
145
00:08:03,667 --> 00:08:06,267
(SCREAMING)
146
00:08:06,300 --> 00:08:09,901
-OOH, I LOVE THE SOUND
OF MAYHEM IN THE MORNING!
147
00:08:09,934 --> 00:08:13,200
-YOU BETTER GET IT RIGHT
THIS TIME, SONNY.
148
00:08:13,233 --> 00:08:17,367
-NO PROBLEM, MOMMA--
MY PLAN CANNOT FAIL.
149
00:08:18,667 --> 00:08:20,233
-LOOK, SONIC!
150
00:08:20,267 --> 00:08:23,001
(OFFSCREEN)
-SONIC: WON'T THOSE ROBOTS EVER LEARN?
151
00:08:23,034 --> 00:08:25,267
PUT THE PEDAL
TO THE METAL, LITTLE BUDDY.
152
00:08:25,300 --> 00:08:26,333
-WHOA!
153
00:08:26,934 --> 00:08:29,734
(THUDDING FOOTSTEPS)
154
00:08:29,767 --> 00:08:33,001
(OFFSCREEN)
-SONIC: COME ON DOWN TO THE BIGGEST GAME SHOW OF ALL,
155
00:08:33,034 --> 00:08:34,734
LUCKY LOOT-A-RAMA!
156
00:08:34,767 --> 00:08:36,534
TELL 'EM WHAT
THEY'LL WIN, DON.
157
00:08:36,567 --> 00:08:37,700
RIGHT, JIM.
158
00:08:37,734 --> 00:08:40,333
OUR LUCKY CONTESTANTS
WILL WIN AN ENTIRE WEEK
159
00:08:40,367 --> 00:08:44,700
OF LOOTING THE CITY
OR TOWN OF THEIR CHOICE.
160
00:08:44,734 --> 00:08:46,901
(APPLAUSE)
161
00:08:46,934 --> 00:08:49,367
AND, IN ADDITION,
THE GRAND-PRIZE WINNER
162
00:08:49,400 --> 00:08:53,500
WILL RECEIVE HIS VERY OWN,
BRAND NEW, TURBO-CHARGED,
163
00:08:53,534 --> 00:08:57,967
STATE-OF-THE-ART
LOOTMOBILE!
164
00:08:58,001 --> 00:09:00,100
(TOGETHER)
-WOOOH!
165
00:09:00,133 --> 00:09:03,200
-WHO'S THAT SPINY
LITTLE RUNT?
166
00:09:03,233 --> 00:09:06,001
-OH NO!
IT'S SONIC!
167
00:09:06,034 --> 00:09:08,634
HE'LL RUIN
EVERYTHING.
168
00:09:08,667 --> 00:09:11,333
I'LL WARN THOSE
TWO NINCOMPOOPS.
169
00:09:11,367 --> 00:09:13,434
(TELEPHONE RINGING)
170
00:09:13,467 --> 00:09:15,300
-UH, HEY, CAN YOU
CALL BACK LATER?
171
00:09:15,333 --> 00:09:17,534
I'M JUST ABOUT
TO WIN A LOOTMOBILE!
172
00:09:17,567 --> 00:09:19,567
-NO WAY--THAT PRIZE
IS MINE! -IT'S MINE!
173
00:09:19,600 --> 00:09:20,901
-IT'S MINE!
-IT'S MINE!
174
00:09:20,934 --> 00:09:22,600
-HEY, THEY SAW
YOUR LICENSE! -IT IS MINE!
175
00:09:22,634 --> 00:09:27,333
-THAT'S NO GAME SHOW,
YOU STEEL-HEADED STUPIDNIKS!
176
00:09:27,367 --> 00:09:28,534
THAT'S...
177
00:09:28,567 --> 00:09:31,233
-EVEN OUR LOSERS GO HOME
WITH THIS WONDERFUL SET
178
00:09:31,267 --> 00:09:32,634
OF JIU JITSU KNIVES.
179
00:09:32,667 --> 00:09:35,867
THEY'LL CUT
ANYTHING!
180
00:09:35,901 --> 00:09:39,934
(PLAYFUL MUSIC)
181
00:09:39,967 --> 00:09:42,834
NOW, LET
THE GAMES BEGIN!
182
00:09:42,867 --> 00:09:46,767
-OH BOY! MY VERY OWN
LOOTMOBILE!
183
00:09:46,801 --> 00:09:48,734
-ME, TOO,
ME, TOO!
184
00:09:48,767 --> 00:09:51,367
-ALL RIGHT, HERE'S
YOUR FIRST QUESTION:
185
00:09:51,400 --> 00:09:53,667
HOW MANY EGGS
IN A DOZEN?
186
00:09:53,700 --> 00:09:56,233
(GAME SHOW "THINKING" MUSIC)
-HOW MANY EGGS IN A DOZEN WHAT?
187
00:09:56,267 --> 00:09:59,801
-SONIC: EHHH! OOH, SORRY,
TIME'S UP.
188
00:09:59,834 --> 00:10:02,034
BUT WE HAVE A NICE
CONSOLATION PRIZE
189
00:10:02,067 --> 00:10:05,167
BEHIND DOOR
NUMBER THREE.
190
00:10:05,200 --> 00:10:07,901
A YEAR'S SUPPLY
OF WATER!
191
00:10:07,934 --> 00:10:11,001
(GASPING AND SHOUTING)
192
00:10:16,801 --> 00:10:18,867
THEY WERE ALL
WASHED UP, ANYWAY.
193
00:10:18,901 --> 00:10:22,200
-GREAT, SONIC.
WHAT'S THAT YELLING?
194
00:10:22,233 --> 00:10:24,634
-OWW! OH! OWW! OH!
195
00:10:24,667 --> 00:10:27,300
-YOU NO-GOODNIK!
YOU IDIOTNIK!
196
00:10:27,333 --> 00:10:29,467
CAN'T YOU DO
ANYTHING?
197
00:10:29,500 --> 00:10:32,200
-ROBOTNIK: I'LL TRY
AGAIN, MOMMY!
198
00:10:32,233 --> 00:10:35,400
-NO, YOU WON'T:
IT'S MY TURN,
199
00:10:35,434 --> 00:10:40,200
AND THIS TIME, I'LL GIVE
MYSELF A BIRTHDAY PRESENT--
200
00:10:40,233 --> 00:10:43,367
THE CAPTURE
OF SONIC!
201
00:10:43,400 --> 00:10:46,467
(GASPING LAUGHTER)
202
00:10:48,667 --> 00:10:52,001
(THEME MUSIC)
203
00:10:52,034 --> 00:10:53,901
-WHAT IS THAT?
204
00:10:53,934 --> 00:10:57,067
(WEEPING)
205
00:10:57,100 --> 00:10:59,467
OH NO,
IT'S ROBOTNIK!
206
00:10:59,500 --> 00:11:03,901
NO, IT ISN'T--UNLESS HE TURNED
HIMSELF INTO A GIRL.
207
00:11:03,934 --> 00:11:09,100
-OH DEAR, I'VE LOST
MY LITTLE BOY!
208
00:11:10,067 --> 00:11:13,400
-CAN I HELP YOU
FIND HIM?
209
00:11:13,434 --> 00:11:16,967
-NO, NO, NO--IT'S NOT
LIKE THAT.
210
00:11:17,001 --> 00:11:19,600
I USED TO HAVE
A WONDERFUL SON,
211
00:11:19,634 --> 00:11:22,467
BUT HE
TURNED BAD.
212
00:11:22,500 --> 00:11:24,967
LOOK--THIS IS
MY SON NOW,
213
00:11:25,001 --> 00:11:27,034
AN EVIL MAN.
214
00:11:28,734 --> 00:11:31,801
(EVIL GROWLING AND SHOUTING)
215
00:11:37,434 --> 00:11:40,500
(EXPLOSION)
216
00:11:40,534 --> 00:11:43,067
(LAUGHING MANIACALLY)
217
00:11:43,100 --> 00:11:48,034
OHH, AND I WANTED SO MUCH
FOR HIM TO GROW UP
218
00:11:48,067 --> 00:11:50,734
TO BE A LAWYER!
219
00:11:50,767 --> 00:11:53,467
-THERE, THERE.
IT'S NOT YOUR FAULT.
220
00:11:53,500 --> 00:11:59,967
-BUT IT IS. WE MOVED, AND I
LEFT BEHIND HIS FUZZY WUZZY.
221
00:12:00,001 --> 00:12:01,834
-HIS FUZZY WUZZY?
222
00:12:01,867 --> 00:12:05,267
-HE WAS SUCH
A NICE BABY.
223
00:12:05,300 --> 00:12:07,967
BUT WHEN HE LOST
HIS FAVORITE STUFFED TOY,
224
00:12:08,001 --> 00:12:11,267
HE TURNED BAD.
225
00:12:11,300 --> 00:12:12,567
(CHOMPING NOISE)
226
00:12:12,600 --> 00:12:15,667
OH, IF ONLY ROBOTNIK
COULD HAVE HIS FUZZY WUZZY BACK,
227
00:12:15,700 --> 00:12:19,167
I JUST KNOW HE'D BE
A GOOD BOY AGAIN.
228
00:12:19,200 --> 00:12:20,367
-I'LL HELP
YOU, MA'AM.
229
00:12:20,400 --> 00:12:22,133
WHERE IS THIS
FUZZY WUZZY?
230
00:12:22,167 --> 00:12:25,667
-IT'S IN OUR OLD HOME
IN CHAOS CITY.
231
00:12:25,700 --> 00:12:30,300
OH, IT'S MUCH TOO LONG A JOURNEY
FOR AN OLD WOMAN LIKE ME.
232
00:12:30,333 --> 00:12:32,534
A BIG LAD LIKE YOU
IS OLD ENOUGH
233
00:12:32,567 --> 00:12:35,934
TO MAKE HIS OWN
DECISIONS, RIGHT?
234
00:12:35,967 --> 00:12:37,934
-OKAY, I'LL
GO NOW.
235
00:12:37,967 --> 00:12:39,867
BUT I GOTTA LEAVE
SONIC A NOTE.
236
00:12:39,901 --> 00:12:41,734
-HERE'S SOMETHING
TO WRITE WITH.
237
00:12:41,767 --> 00:12:47,534
IT HAS THE ADDRESS OF OUR HOUSE
IN CHAOS CITY ALREADY ON IT.
238
00:12:47,567 --> 00:12:50,300
NOW, BE SURE YOU TELL HIM
YOU'RE GOING BY WAY
239
00:12:50,333 --> 00:12:52,367
OF PANDEMONIUM PASS.
240
00:12:55,534 --> 00:12:56,934
-ALL SET,
MA'AM!
241
00:12:56,967 --> 00:13:00,100
-SUCH A GOOD BOY.
242
00:13:00,901 --> 00:13:07,001
AND SO GULLIBLE,
HA-HA-HA-HA!
243
00:13:08,500 --> 00:13:11,400
(THEME MUSIC)
244
00:13:11,434 --> 00:13:16,400
♪
245
00:13:16,434 --> 00:13:20,567
-WHOA, THAT PIECE OF PAPER
HAD MY NAME ON IT!
246
00:13:22,001 --> 00:13:23,067
DEAR SONIC...
247
00:13:33,534 --> 00:13:35,034
MOMMA ROBOTNIK?
248
00:13:35,100 --> 00:13:38,200
TAILS IS IN
DEEP DOG FOOD.
249
00:13:42,167 --> 00:13:48,034
-MMM-MMM! COME TO ZE GREAT
CAJUN CHILI DOG COOK-OFF.
250
00:13:48,067 --> 00:13:51,200
FREE SAMPLES.
FREE. FREE!
251
00:13:53,600 --> 00:13:54,801
-WHOA!
252
00:13:54,834 --> 00:13:56,834
(SNIFFING)
YUM!
253
00:13:56,867 --> 00:14:01,200
I NEVER PASS UP
A FREE SAMPLE OF CHILI DOGS.
254
00:14:01,233 --> 00:14:04,300
(CHEWING)
255
00:14:07,300 --> 00:14:08,834
ARGH! ARRGGHH!
256
00:14:14,700 --> 00:14:19,700
-I GUA-RAN-TEE YOU WILL
NEVER EAT ANOTHER ONE!
257
00:14:19,734 --> 00:14:21,867
NO, NO, NO, NO
HA-HA-HA!
258
00:14:22,834 --> 00:14:24,434
(GROWLING)
259
00:14:24,467 --> 00:14:27,967
-I'VE HEARD OF CHILI
WITH A BITE...
260
00:14:28,001 --> 00:14:30,901
BUT THIS IS
RIDICULOUS.
261
00:14:30,934 --> 00:14:33,667
(THEME MUSIC)
262
00:14:33,700 --> 00:14:36,367
♪
263
00:14:36,400 --> 00:14:39,500
-I GOT YA, I GOT YA,
HA-HA-HA-HA-HA!
264
00:14:40,634 --> 00:14:42,967
-OH, WHAT SHALL
I DO?
265
00:14:43,001 --> 00:14:45,067
(ROARING)
266
00:14:47,100 --> 00:14:49,367
NOT YOU AGAIN,
COCONOISE!
267
00:14:49,400 --> 00:14:54,100
-THAT'S "COCONUTS,"
AND YOU, AND YOU--NEVER MIND.
268
00:14:54,133 --> 00:14:56,400
(REMOTE BEEPING)
269
00:14:56,434 --> 00:14:59,300
(ROARING)
270
00:14:59,333 --> 00:15:01,400
(REMOTE BEEPING)
271
00:15:01,434 --> 00:15:04,434
♪
272
00:15:04,467 --> 00:15:05,467
ARRGGHH!
273
00:15:05,500 --> 00:15:06,867
(EXPLOSION)
274
00:15:06,901 --> 00:15:10,801
-I HATE TO SPILL THE BEANS,
BUT YOU'RE HEADING FOR A FALL!
275
00:15:10,834 --> 00:15:16,567
♪
276
00:15:16,600 --> 00:15:17,667
-HUH?
277
00:15:17,700 --> 00:15:19,167
(CLANKING THUD)
278
00:15:19,200 --> 00:15:21,333
LET GO OF ME,
YA STUPID POT!
279
00:15:22,734 --> 00:15:25,400
-DON'T BOTHER TO GET UP,
I'LL SHOW MYSELF OUT.
280
00:15:25,434 --> 00:15:27,600
SEE YA AROUND,
'NUTS!
281
00:15:30,100 --> 00:15:35,267
(DARK, OMINOUS MUSIC)
282
00:15:35,300 --> 00:15:36,767
(THEME MUSIC)
-SCRATCH: IT'S HIM!
283
00:15:36,801 --> 00:15:37,901
GET THE
TRAP READY.
284
00:15:39,934 --> 00:15:41,734
-THIS SURE LOOKS
LIKE A TRAP.
285
00:15:41,767 --> 00:15:44,567
BUT WHAT'S LIFE
WITHOUT A LITTLE ADVENTURE?
286
00:15:44,600 --> 00:15:46,534
(MASSIVE THUDDING)
287
00:15:46,567 --> 00:15:48,233
(HUFFING AND PUFFING)
288
00:15:48,267 --> 00:15:51,267
-COULDN'T YOU HAVE
PICKED A LIGHTER BOULDER?
289
00:15:51,300 --> 00:15:53,734
-NOT IF WE WANNA BE SURE
AND STOP THAT HEDGEHOG
290
00:15:53,767 --> 00:15:56,100
ONCE AND FOR ALL.
291
00:15:56,133 --> 00:15:58,233
NOW!
292
00:16:00,034 --> 00:16:02,867
-HEY, BIG ROCK
HEADED MY WAY.
293
00:16:02,901 --> 00:16:04,267
-WE GOT HIM NOW!
294
00:16:04,300 --> 00:16:06,367
(CACKLING)
295
00:16:11,067 --> 00:16:12,100
UH-OH!
296
00:16:12,133 --> 00:16:14,333
-WHADDYA MEAN,
"UH-OH"?
297
00:16:14,367 --> 00:16:16,434
-SAD "UH-OH"!
298
00:16:24,233 --> 00:16:29,267
(EERIE MUSIC)
299
00:16:29,300 --> 00:16:32,434
-BOY, AM I
IN TROUBLE.
300
00:16:35,167 --> 00:16:37,834
-HMM. YOU KNOW, I THINK
I SAW THIS MANSION
301
00:16:37,867 --> 00:16:40,300
ON "LIFESTYLES OF THE
MEAN AND ROTTEN."
302
00:16:40,333 --> 00:16:42,434
(OFFSCREEN)
-TAILS: SONIC! OVER HERE!
303
00:16:42,467 --> 00:16:43,534
HELP!
304
00:16:45,700 --> 00:16:48,333
-YOU KNOW BETTER THAN TO
GO OFF WITHOUT ME, LITTLE BUD.
305
00:16:48,367 --> 00:16:49,967
-HURRY, SONIC,
BEFORE--
306
00:16:50,001 --> 00:16:52,267
(OFFSCREEN)
-MOMMA: BEFORE IT'S TOO LATE?
307
00:16:52,300 --> 00:16:54,100
BUT IT
ALREADY IS!
308
00:16:54,133 --> 00:16:56,034
(LAUGHING)
309
00:16:56,067 --> 00:16:59,600
HOW NICE TO FINALLY
MEET YOU, SONIC.
310
00:16:59,634 --> 00:17:02,467
I'VE HEARD SO MUCH
ABOUT YOU.
311
00:17:02,500 --> 00:17:04,200
-ROBOTNIK
IN A DRESS?
312
00:17:04,233 --> 00:17:07,567
-IT'S HIS MOM,
SHE'S EVEN WORSE.
313
00:17:07,600 --> 00:17:10,300
-IF YOU'VE SEEN ONE ROBOTNIK,
YOU'VE SEEN 'EM ALL.
314
00:17:10,333 --> 00:17:11,801
LET'S SKID, KID!
315
00:17:11,834 --> 00:17:14,734
(OFFSCREEN)
-MOMMA: OH NO, YOU CAN'T LEAVE.
316
00:17:14,767 --> 00:17:18,400
NOT BEFORE
MY BIRTHDAY PARTY.
317
00:17:18,434 --> 00:17:20,167
(EXPLOSION)
318
00:17:20,200 --> 00:17:22,400
-THANKS, BUT WE'RE
NOT STAYIN'.
319
00:17:23,834 --> 00:17:25,901
(ELECTRICITY BUZZING)
320
00:17:25,934 --> 00:17:27,467
-SONIC, WE'RE
TRAPPED!
321
00:17:27,500 --> 00:17:28,901
WHAT ARE WE
GONNA DO?
322
00:17:28,934 --> 00:17:31,734
-UH, HOW 'BOUT WE TAKE IN
A MOVIE, THEN GRAB DINNER?
323
00:17:31,767 --> 00:17:35,133
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: VERY FUNNY, BUT YOU WON'T BE AROUND
324
00:17:35,167 --> 00:17:38,200
WHEN DESSERT
IS SERVED, HEDGEHOG!
325
00:17:39,333 --> 00:17:42,634
-AWW, GEE, THE PLACE
IS CRAWLING WITH ROBOTNIKS.
326
00:17:42,667 --> 00:17:45,767
-TIME YOU MET
THE OTHER PARTY GUESTS.
327
00:17:50,200 --> 00:17:53,200
(FIERCE GROWLING)
328
00:17:53,233 --> 00:17:58,400
OH, SONIC--THIS
IS FUZZY WUZZY, HA-HA-HA!
329
00:18:02,267 --> 00:18:04,867
("TARZAN"-TYPE YELL)
330
00:18:04,901 --> 00:18:07,700
-THAT'S THE LITTLE
FUZZY WUZZY I CAME LOOKING FOR?
331
00:18:07,734 --> 00:18:10,600
-I'D HATE TO SEE
THE BIG FUZZY WUZZY.
332
00:18:10,634 --> 00:18:13,767
-LEMME SHOW YOU A FEW
OF FUZZY WUZZY'S TRICKS.
333
00:18:21,867 --> 00:18:24,667
-SO? BET HE CAN'T
SIT UP AND BEG.
334
00:18:24,700 --> 00:18:30,367
-NO, BUT YOU CAN...
BEG FOR MERCY, THAT IS.
335
00:18:30,400 --> 00:18:32,834
-LET'S WAIL, TAILS!
336
00:18:32,867 --> 00:18:34,067
(THEME MUSIC)
337
00:18:34,100 --> 00:18:36,567
-HELP ME, SONIC,
HELP ME, FAST!
338
00:18:36,600 --> 00:18:47,100
♪
339
00:18:47,133 --> 00:18:50,200
(ELECTRICITY BUZZING)
340
00:18:53,700 --> 00:18:56,400
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: WHAT'S HAPPENING TO MY FUZZY WUZZY?
341
00:18:56,434 --> 00:18:58,934
MY FUZZY WUZZY!
342
00:18:58,967 --> 00:19:02,367
-THAT HEDGEHOG SHORT-CIRCUITED
THAT STUPID TOY OF YOURS
343
00:19:02,400 --> 00:19:04,200
AND IT'S GONE
BONKERS.
344
00:19:04,233 --> 00:19:06,534
-SOMEONE HELP
MY FUZZY WUZZY!
345
00:19:06,567 --> 00:19:08,600
SOMEONE
HELP HIM!
346
00:19:08,634 --> 00:19:11,734
-YOU REALLY LIKE
THAT THING?
347
00:19:13,067 --> 00:19:16,801
-OH, PLEASE HELP
MY FUZZY WUZZY!
348
00:19:16,834 --> 00:19:19,067
PLEASE!
349
00:19:19,100 --> 00:19:21,267
-PROMISE
TO BE GOOD?
350
00:19:21,300 --> 00:19:25,600
-ANYTHING,
JUST SAVE HIM!
351
00:19:25,634 --> 00:19:27,333
(CLANKING THUD)
352
00:19:27,367 --> 00:19:31,267
(OFFSCREEN)
-MOMMA: NO SON OF MINE IS GOING TO PROMISE TO BE GOOD.
353
00:19:33,333 --> 00:19:35,934
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: NO, MOMMA, NO!
354
00:19:35,967 --> 00:19:37,767
(BIRDS CHIRPING)
355
00:19:37,801 --> 00:19:40,867
(REPEATED THWACKING)
356
00:19:44,667 --> 00:19:45,867
(TOY BIRTHDAY HORN)
357
00:19:45,901 --> 00:19:48,333
-♪ WE WISH YOU
A HAPPY BIRTHDAY, ♪
358
00:19:48,367 --> 00:19:50,867
♪ WE WISH YOU
A HAPPY BIRTHDAY, ♪
359
00:19:50,901 --> 00:19:54,901
♪ AND A ROTTEN
NEXT YEAR! ♪
360
00:19:54,934 --> 00:19:56,333
(SIREN BLARING)
361
00:19:56,367 --> 00:19:58,001
-COME ON,
MOMMA ROBOTNIK.
362
00:19:58,034 --> 00:19:59,767
TIME TO GO BACK
TO THE HOME.
363
00:19:59,801 --> 00:20:03,133
-NO, NO,
I WON'T GO!
364
00:20:03,167 --> 00:20:07,367
IT'S MY BIRTHDAY,
IT'S MY BIRTHDAY!
365
00:20:10,034 --> 00:20:11,934
(TIRES SQUEALING, SIREN BLARING)
366
00:20:11,967 --> 00:20:13,867
-MOMMA, NO!
367
00:20:13,901 --> 00:20:16,333
SHE'S GONE.
SHE'S GONE!
368
00:20:16,367 --> 00:20:21,567
(WEEPING)
SHE'S GONE.
369
00:20:21,600 --> 00:20:24,300
YEAH!
SHE'S GONE!
370
00:20:24,333 --> 00:20:25,667
(SIREN WAILING)
371
00:20:25,700 --> 00:20:26,734
(THWACK)
372
00:20:29,001 --> 00:20:31,634
-HOW'D THOSE GUYS KNOW
MOMMA ROBOTNIK WAS HERE?
373
00:20:31,667 --> 00:20:34,133
-BEFORE I CAME HERE,
I MADE A QUICK CALL.
374
00:20:34,167 --> 00:20:36,467
-YOU THINK OF
EVERYTHING, HUH, SONIC?
375
00:20:36,500 --> 00:20:39,700
-HEY--IS A CHILI DOG
NATURE'S MOST PERFECT FOOD?
376
00:20:39,734 --> 00:20:40,400
-NOPE.
377
00:20:40,434 --> 00:20:41,667
-NOPE?
378
00:20:41,700 --> 00:20:44,700
-NO, TWO CHILI DOGS ARE
NATURE'S MOST PERFECT FOOD!
379
00:20:44,734 --> 00:20:45,767
-YOU'RE RIGHT.
380
00:20:45,801 --> 00:20:47,434
LET'S GO GET
A COUPLE.
381
00:20:47,467 --> 00:20:50,233
(THEME MUSIC)
382
00:20:50,267 --> 00:20:54,801
♪
383
00:20:54,834 --> 00:20:58,034
P.U.! THAT'S
WAY STALE, GUYS.
384
00:21:00,167 --> 00:21:02,300
(INHALING)
AHH!
385
00:21:02,333 --> 00:21:05,434
NOTHIN' LIKE THE FRESH SMELL
OF THE FOREST TO CLEAR OUT
386
00:21:05,467 --> 00:21:07,133
THE OLD GRAY MATTER.
387
00:21:07,167 --> 00:21:10,133
THAT'S 'CAUSE PLANTS AND TREES
MAKE OXYGEN IN THEIR LEAVES.
388
00:21:10,167 --> 00:21:12,034
AND YOUR BODY
NEEDS OXYGEN.
389
00:21:12,067 --> 00:21:13,500
YOU CAN'T RUN
WITHOUT IT.
390
00:21:13,534 --> 00:21:16,067
SO IF YOU LIVE IN THE CITY,
DO YOUR LUNGS A FAVOR:
391
00:21:16,100 --> 00:21:17,367
PLANT A TREE.
392
00:21:17,400 --> 00:21:19,801
NOW, IF ONLY CHILI DOGS
GREW ON TREES.
393
00:21:21,034 --> 00:21:51,367
♪
394
00:21:51,400 --> 00:21:53,200
(OFFSCREEN)
-GIRLS: COOKIE JAR!
395
00:21:53,250 --> 00:21:57,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.