All language subtitles for The Adventures Of Sonic s01e02 Tails New Home.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,833 --> 00:00:03,466 (ALARM CLOCK RINGING) 2 00:00:03,499 --> 00:00:05,499 (THEME MUSIC) 3 00:00:05,532 --> 00:01:02,266 ♪ 4 00:01:02,299 --> 00:01:04,299 (ADVENTUROUS MUSIC) 5 00:01:04,332 --> 00:01:08,133 ♪ 6 00:01:08,166 --> 00:01:10,000 -HE'S GONNA GET ME. 7 00:01:10,033 --> 00:01:11,666 ♪ 8 00:01:11,699 --> 00:01:12,699 (SQUEAKING) 9 00:01:12,733 --> 00:01:17,033 ♪ 10 00:01:17,066 --> 00:01:20,233 -YOUR HIGH-TAILING DAYS ARE OVER, BRAT. 11 00:01:20,299 --> 00:01:23,499 -I SHOULDA LISTENED TO SONIC. 12 00:01:23,532 --> 00:01:24,432 (OMINOUS MUSIC) 13 00:01:24,466 --> 00:01:25,332 OH, NO! 14 00:01:25,366 --> 00:01:26,866 I REALLY SHOULDA LISTENED! 15 00:01:26,899 --> 00:01:28,532 ♪ 16 00:01:28,566 --> 00:01:31,599 -IN CASE YOU HADN'T NOTICED, FUZZFACE, YOU'RE TRAPPED. 17 00:01:31,633 --> 00:01:32,699 ♪ 18 00:01:32,733 --> 00:01:33,866 (SHOOTING) 19 00:01:33,899 --> 00:01:36,066 ♪ 20 00:01:36,100 --> 00:01:37,933 (YELLING) 21 00:01:37,966 --> 00:01:39,532 (GROANING) 22 00:01:39,566 --> 00:01:41,866 ♪ 23 00:01:41,899 --> 00:01:42,666 (WHIRRING) 24 00:01:42,699 --> 00:01:48,200 ♪ 25 00:01:48,233 --> 00:01:49,866 -HELP! 26 00:01:54,266 --> 00:01:56,633 -WHO SAYS CHICKENS ARE STUPID? 27 00:01:56,666 --> 00:01:58,933 I JUST OUTFOXED A FOX! 28 00:01:58,966 --> 00:01:59,733 (LAUGHTER) 29 00:01:59,766 --> 00:02:02,033 ♪ 30 00:02:02,066 --> 00:02:02,899 (YELPING) 31 00:02:02,933 --> 00:02:05,366 (VICTORIOUS MUSIC) 32 00:02:05,399 --> 00:02:06,733 -SONIC! 33 00:02:06,766 --> 00:02:08,100 -WHAT'S THE PROB, KID? 34 00:02:08,133 --> 00:02:10,833 THESE ROBOTSKIS PICKING ON YA? 35 00:02:10,866 --> 00:02:12,366 -SONIC, LOOK OUT! 36 00:02:12,399 --> 00:02:13,332 (WHIRRING) 37 00:02:13,366 --> 00:02:15,466 -HA-HA, NOW WE GOT YOU BOTH! 38 00:02:15,499 --> 00:02:16,566 (METAL CLACKING) 39 00:02:16,599 --> 00:02:18,599 (ADVENTUROUS MUSIC) 40 00:02:18,633 --> 00:02:19,766 ♪ 41 00:02:19,799 --> 00:02:22,133 HEY, WHAT'RE YOU TRYING TO DO? 42 00:02:22,166 --> 00:02:24,266 GET OFFA ME! 43 00:02:24,299 --> 00:02:26,566 -I'LL TAKE THE CHICKEN, PLEASE. 44 00:02:26,599 --> 00:02:28,332 (METAL CLANKING) 45 00:02:28,366 --> 00:02:33,933 ♪ 46 00:02:33,966 --> 00:02:37,899 YUCK, I HATE AIRLINE FOOD. 47 00:02:37,933 --> 00:02:40,466 I WONDER WHAT THE MOVIE IS ON THIS FLIGHT. 48 00:02:40,499 --> 00:02:42,466 -I DON'T HAVE A MOVIE. 49 00:02:42,499 --> 00:02:44,866 -WHAT, NO MOVIE? 50 00:02:44,899 --> 00:02:47,466 THAT'S NO WAY TO TREAT A FIRST CLASS PASSENGER. 51 00:02:47,499 --> 00:02:49,200 -STOP THAT, I--I CAN'T SEE. 52 00:02:49,233 --> 00:02:52,666 -YEEHAW, WHOA, ALL RIGHT! 53 00:02:52,699 --> 00:02:54,899 (YELLING) 54 00:02:54,933 --> 00:02:57,532 LISTEN TO ME, JUST FLY STRAIGHT FOR TWO SECONDS 55 00:02:57,566 --> 00:02:58,799 AND THEN TURN LEFT. 56 00:02:58,833 --> 00:03:01,733 -OH YEAH, SURE, LIKE I'M GONNA TRUST YOU. 57 00:03:01,766 --> 00:03:03,699 I THINK I'LL TURN RIGHT. 58 00:03:03,733 --> 00:03:05,066 ♪ 59 00:03:05,100 --> 00:03:09,966 RIGHT INTO THIS GRAIN TOWER. 60 00:03:10,000 --> 00:03:11,699 (GROANING) 61 00:03:11,733 --> 00:03:12,766 -ROUGH FLIGHT, HUH? 62 00:03:12,799 --> 00:03:15,166 YOU'LL FEEL BETTER WHEN YA LAND. 63 00:03:15,200 --> 00:03:16,566 ♪ 64 00:03:16,599 --> 00:03:19,866 I'M WAITING. 65 00:03:19,899 --> 00:03:21,366 (THUNK) 66 00:03:21,399 --> 00:03:22,866 SAD, ISN'T IT? 67 00:03:22,899 --> 00:03:26,133 BREAKING UP IS SO HARD TO DO. 68 00:03:26,166 --> 00:03:27,866 (OFFSCREEN) -TAILS: SONIC, HELP! 69 00:03:32,799 --> 00:03:34,666 (WHIRRING) 70 00:03:34,699 --> 00:03:37,000 (OFFSCREEN) -MALE 1: GONNA GET YA, GONNA GET YA! 71 00:03:37,033 --> 00:03:37,799 (GROANING) 72 00:03:37,833 --> 00:03:40,100 ♪ 73 00:03:40,133 --> 00:03:41,266 (BRAKES SQUEALING) 74 00:03:41,299 --> 00:03:43,499 ♪ 75 00:03:43,532 --> 00:03:44,699 (CLUNKING) 76 00:03:44,733 --> 00:03:47,000 ♪ 77 00:03:47,033 --> 00:03:47,799 (YELPING) 78 00:03:47,833 --> 00:03:50,532 ♪ 79 00:03:50,566 --> 00:03:52,532 (GASPING) 80 00:03:52,566 --> 00:03:53,432 (THUNKING) 81 00:03:53,466 --> 00:03:54,799 -YOW! 82 00:03:57,933 --> 00:04:01,100 -TAILS, YOU OKAY, LITTLE BUDDY? 83 00:04:01,133 --> 00:04:03,866 -UGH, I DON'T FEEL SO GOOD. 84 00:04:03,899 --> 00:04:07,233 -THAT'S IT, THAT'S THE LAST TIME I'M GONNA LET THIS HAPPEN. 85 00:04:07,299 --> 00:04:08,966 (OFFSCREEN) -TAILS: I'M FINE, SONIC. 86 00:04:09,000 --> 00:04:11,599 I CAN HELITAIL MYSELF, HONEST. 87 00:04:11,633 --> 00:04:13,799 (OFFSCREEN) -SONIC: I DON'T THINK SO. 88 00:04:13,833 --> 00:04:16,733 AT LEAST, COULD WE GO A LITTLE FASTER? 89 00:04:16,766 --> 00:04:17,899 -TOO RISKY, PAL. 90 00:04:17,933 --> 00:04:20,466 I DON'T WANT YOU TO GET HURT AGAIN, EVER. 91 00:04:20,499 --> 00:04:22,699 -I WON'T, I PROMISE. 92 00:04:22,733 --> 00:04:25,733 -YOU SURE WON'T, 'CAUSE I'M GONNA MAKE SURE OF IT. 93 00:04:27,933 --> 00:04:29,200 (OFFSCREEN) -TAILS: WHAT'RE WE DOING HERE? 94 00:04:29,233 --> 00:04:31,466 -IT'S YOUR NEW HOME. 95 00:04:31,499 --> 00:04:33,666 -WE'VE NEVER HAD OUR OWN BABY. 96 00:04:33,699 --> 00:04:37,100 -SO WE TOLD THE AGENCY WE'D ADOPT ANYBODY. 97 00:04:37,133 --> 00:04:38,666 (SNIFFING) 98 00:04:38,699 --> 00:04:40,033 -IS SOMETHING BURNING? 99 00:04:40,066 --> 00:04:44,532 -NO, I'M JUST BAKING COOKIES FOR OUR NEW LITTLE BOY. 100 00:04:44,566 --> 00:04:46,599 (CRASHING) 101 00:04:46,633 --> 00:04:49,733 -EXCUSE ME. 102 00:04:49,766 --> 00:04:51,133 STAND BACK. 103 00:04:51,166 --> 00:04:52,299 (WATER SPLASHING) 104 00:04:52,332 --> 00:04:55,666 ♪ 105 00:04:55,699 --> 00:04:57,799 -THANK YOU, YOUNG MAN. 106 00:04:57,833 --> 00:05:01,599 THAT'S THE SECOND TIME TODAY I TURNED THE OVEN UP TOO HIGH. 107 00:05:01,633 --> 00:05:04,133 -COME ON, TAILS, I'LL SHOW YOU AROUND. 108 00:05:04,166 --> 00:05:06,799 WE WANT OUR HOME TO BE YOUR HOME. 109 00:05:06,833 --> 00:05:08,332 (CRASHING) 110 00:05:08,366 --> 00:05:10,332 (OMINOUS MUSIC) 111 00:05:10,366 --> 00:05:24,399 ♪ 112 00:05:24,432 --> 00:05:25,499 (SPLASHING) 113 00:05:25,532 --> 00:05:27,100 (SIGHING) 114 00:05:27,133 --> 00:05:28,566 -THANK YOU AGAIN. 115 00:05:28,599 --> 00:05:30,432 THAT HAPPENED SO MANY TIMES LAST WEEK, 116 00:05:30,466 --> 00:05:34,299 OUR OLD GOLDFISH MOVED AWAY. 117 00:05:34,332 --> 00:05:35,833 (INAUDIBLE BEGGING) 118 00:05:39,332 --> 00:05:40,499 COME ON, SWEETIE. 119 00:05:40,532 --> 00:05:43,332 LET'S GO UPSTAIRS AND I'LL SHOW YOU YOUR ROOM. 120 00:05:45,200 --> 00:05:47,566 GUESS WHAT, WHEN YOU LIVE WITH US, 121 00:05:47,599 --> 00:05:52,233 YOU'LL HAVE YOUR VERY OWN BATHROOM. 122 00:05:52,266 --> 00:05:54,366 (SPLASHING) 123 00:05:54,399 --> 00:05:58,866 HM, I WONDER IF I FORGOT TO TURN OFF THE SHOWER 124 00:05:58,899 --> 00:06:00,332 (GRUNTING) 125 00:06:00,366 --> 00:06:11,033 ♪ 126 00:06:11,066 --> 00:06:12,432 (SPLASHING) 127 00:06:18,532 --> 00:06:21,499 GEORGE, REMEMBER THE LAST TIME THIS HAPPENED? 128 00:06:21,532 --> 00:06:23,833 IT MADE THE PILOT LIGHT GO OUT ON THE GAS HEATER. 129 00:06:23,866 --> 00:06:24,933 -I REMEMBER. 130 00:06:24,966 --> 00:06:27,266 -AND THEN THE ELECTRICAL SYSTEM STARTED SPARKING. 131 00:06:27,299 --> 00:06:28,366 -I REMEMBER. 132 00:06:28,399 --> 00:06:31,332 -AND THEN WEREN'T WE IN FOR A BIG SURPRISE? 133 00:06:31,366 --> 00:06:34,033 -I WISH I COULD FORGET. 134 00:06:34,066 --> 00:06:35,233 (EXPLOSION) 135 00:06:39,699 --> 00:06:42,799 -I THINK I'D BE SAFER LIVING WITH ROBOTNIKS. 136 00:06:42,833 --> 00:06:45,766 -OKAY, SO THEY WEREN'T THE SAFEST FAMILY ON MOBIUS, 137 00:06:45,799 --> 00:06:48,499 BUT I'M STILL GONNA FIND YOU A GOOD HOME. 138 00:06:51,033 --> 00:06:52,766 WELL, THIS IS IT, TAILS. 139 00:06:52,799 --> 00:06:54,166 YOU'LL BE SAFE HERE. 140 00:06:54,200 --> 00:06:55,933 BEFORE HE RETIRED, SERGEANT DOBERMAN 141 00:06:55,966 --> 00:06:58,200 WAS ONE OF MOBIUS' BRAVEST SOLDIERS. 142 00:06:58,233 --> 00:06:59,466 (EXPLOSION) 143 00:06:59,499 --> 00:07:01,499 (MILITARY MUSIC) 144 00:07:01,532 --> 00:07:07,799 ♪ 145 00:07:07,833 --> 00:07:11,733 -TROOPS, FALL IN. 146 00:07:11,766 --> 00:07:13,799 TEN HUT! 147 00:07:13,833 --> 00:07:14,599 (YELLING) 148 00:07:14,633 --> 00:07:17,666 ♪ 149 00:07:17,699 --> 00:07:20,200 WHICH ONE OF YOU YARDBIRDS IS A NEW RECRUIT? 150 00:07:20,233 --> 00:07:22,266 -I THINK YOU GOT IT WRONG, SARGE. 151 00:07:22,299 --> 00:07:24,599 TAILS HERE IS LOOKING TO JOIN YOUR FAMILY. 152 00:07:24,633 --> 00:07:25,432 -THEN PULL IN YOUR GUT, 153 00:07:25,466 --> 00:07:26,499 STICK OUT YOUR CHEST, 154 00:07:26,532 --> 00:07:29,033 KEEP THOSE TAILS AT ATTENTION. 155 00:07:29,066 --> 00:07:30,299 DOWN ON THE GROUND, GIVE ME 50. 156 00:07:30,332 --> 00:07:31,666 ONE TWO, ONE TWO, ONE TWO, ONE TWO, 157 00:07:31,699 --> 00:07:33,299 ONE TWO, ONE TWO, ONE TWO, ONE TWO, 158 00:07:33,332 --> 00:07:34,432 ONE TWO. 159 00:07:34,466 --> 00:07:36,100 (GASPING) 160 00:07:36,133 --> 00:07:36,833 -CAN I-- 161 00:07:36,866 --> 00:07:37,699 (GASPING) 162 00:07:37,733 --> 00:07:38,366 ASK A-- 163 00:07:38,399 --> 00:07:39,166 (GASPING) 164 00:07:39,200 --> 00:07:40,599 QUESTION? 165 00:07:40,633 --> 00:07:41,666 -NO! 166 00:07:41,699 --> 00:07:43,733 DO WHAT YOU'RE TOLD, RUN IN PLACE! 167 00:07:43,766 --> 00:07:46,266 ONE TWO, ONE TWO, MOVE OUT, ONE TWO, ONE TWO. 168 00:07:46,299 --> 00:07:48,366 ONE TWO, ONE TWO, ONE TWO, ONE TWO, 169 00:07:48,399 --> 00:07:51,133 ONE TWO, ONE TWO, ONE TWO-- 170 00:07:51,166 --> 00:07:55,299 -SONIC, I DON'T LIKE THIS. 171 00:07:55,332 --> 00:07:59,266 -THEY SAY HIS WIFE'S REAL NICE. 172 00:07:59,299 --> 00:08:02,766 (REPEATED) -ONE TWO, ONE TWO. 173 00:08:02,799 --> 00:08:04,233 (EXPLOSION) 174 00:08:05,799 --> 00:08:06,499 (GRUNTING) 175 00:08:06,532 --> 00:08:08,466 -HEY, WHAT WAS THAT? 176 00:08:08,499 --> 00:08:09,599 (EXPLOSIONS) 177 00:08:13,866 --> 00:08:15,266 -OH, IT'S THE MRS. 178 00:08:15,299 --> 00:08:20,166 I ASSIGNED HER TO THE ARTILLERY RANGE FOR TARGET PRACTICE. 179 00:08:20,200 --> 00:08:23,666 HM, PROBABLY SHOULD'VE WAITED TILL SHE GOT HER NEW GLASSES. 180 00:08:23,699 --> 00:08:26,332 DIDN'T I ORDER YOU ROOKIES TO DO YOUR EXERCISES? 181 00:08:28,566 --> 00:08:30,133 (OFFSCREEN) -SONIC: RIGHT, SARGE, WE ARE. 182 00:08:30,166 --> 00:08:33,066 WE'RE TAKING A HIKE, DOUBLE TIME. 183 00:08:33,100 --> 00:08:37,066 WE'RE UP, OVER, AND GONE. 184 00:08:37,100 --> 00:08:40,233 (ADVENTUROUS MUSIC) 185 00:08:41,366 --> 00:08:43,766 (PLAYFUL MUSIC) 186 00:08:43,799 --> 00:08:47,432 (OFFSCREEN) -TAILS: SONIC, CAN'T WE JUST FORGET THIS WHOLE IDEA? 187 00:08:47,466 --> 00:08:50,299 -NO WAY, I'M FINDING YOU A FAMILY. 188 00:08:50,332 --> 00:08:52,699 SO WE MADE A COUPLE OF BAD CHOICES. 189 00:08:52,733 --> 00:08:54,399 WE'LL FIND YA THE RIGHT SPOT. 190 00:08:54,432 --> 00:08:56,933 MOBIUS IS FULL OF NICE PEOPLE. 191 00:08:58,366 --> 00:09:01,766 (FUNKY MUSIC) 192 00:09:01,799 --> 00:09:05,266 (OFFSCREEN) -TAILS: COME ON, SONIC, DO WE HAVE TO MEET ANOTHER FAMILY? 193 00:09:05,299 --> 00:09:07,799 -YEP, WE'RE GONNA KEEP MEETING FAMILIES 194 00:09:07,833 --> 00:09:10,200 TILL WE FIND THE ONE THAT'S PERFECT FOR YOU. 195 00:09:12,033 --> 00:09:13,799 (OMINOUS MUSIC) 196 00:09:13,833 --> 00:09:16,233 -HA-HA, HERE THEY COME. 197 00:09:16,266 --> 00:09:23,399 ♪ 198 00:09:23,432 --> 00:09:24,399 YOU READY? 199 00:09:24,432 --> 00:09:26,666 -LET ME TEST IT. 200 00:09:26,699 --> 00:09:28,366 (CLEARS THROAT) 201 00:09:28,399 --> 00:09:31,899 FRIENDS, MOBIANS, FELLOW EVIL ROBOTS, 202 00:09:31,933 --> 00:09:33,033 A FUNNY THING HAPPENED TO ME 203 00:09:33,066 --> 00:09:36,499 ON THE WAY TO CONQUERING YOUR PLANET. 204 00:09:36,532 --> 00:09:38,966 HAVE YOU SEEN THIS MISSING CHILD? 205 00:09:39,000 --> 00:09:40,666 ♪ 206 00:09:40,699 --> 00:09:43,033 -SONIC, LOOK, THAT'S ME! 207 00:09:43,066 --> 00:09:45,833 -IF YOU KNOW THIS LITTLE CUTIE'S WHEREABOUTS, 208 00:09:45,866 --> 00:09:52,633 HIS POOR, UNHAPPY, MISERABLE, SAD, AND LONELY REAL PARENTS 209 00:09:52,666 --> 00:09:55,799 WOULD LIKE TO HEAR FROM YOU! 210 00:09:55,833 --> 00:09:57,332 -DID YOU HEAR THAT? 211 00:09:57,366 --> 00:09:59,233 MY REAL PARENTS! 212 00:09:59,266 --> 00:10:01,299 -YEAH, BUT WHERE ARE THEY? 213 00:10:01,332 --> 00:10:03,733 -TO REACH THIS MISSING CHILD'S PARENTS, 214 00:10:03,766 --> 00:10:08,399 GO TO 113 MOBIUS VIEW DRIVE. 215 00:10:08,432 --> 00:10:11,766 -COME ON, SONIC, YOU WANTED ME TO FIND A FAMILY, 216 00:10:11,799 --> 00:10:13,899 AND THIS IS MY REAL ONE. 217 00:10:13,933 --> 00:10:17,666 -A MOM, A DAD, A PICKET FENCE. 218 00:10:17,699 --> 00:10:21,499 -YEAH, I'LL SEE YOU THERE. 219 00:10:28,966 --> 00:10:33,133 -HE JUST WANDERED AWAY AND WE LOOKED EVERYWHERE. 220 00:10:33,166 --> 00:10:35,733 HE WAS TOO YOUNG TO REMEMBER US. 221 00:10:35,766 --> 00:10:38,432 -THIS HERE IS YOUR TRAIN SET, TAILS. 222 00:10:38,466 --> 00:10:42,332 ♪ 223 00:10:42,366 --> 00:10:43,966 (TRAIN WHISTLE) 224 00:10:44,000 --> 00:10:47,799 (OFFSCREEN) -MALE 1: AND A GREAT MITT SO WE CAN PLAY CATCH. 225 00:10:47,833 --> 00:10:50,233 AND THERE'S YOUR VIDEO GAME LIBRARY. 226 00:10:50,266 --> 00:10:54,233 -AND YOU CAN HAVE ANYTHING YOU WANT FOR DINNER TONIGHT, 227 00:10:54,266 --> 00:10:55,733 WITH TWO DESSERTS. 228 00:10:55,766 --> 00:11:01,766 ♪ 229 00:11:01,799 --> 00:11:04,532 -TAILS BELONGS WITH HIS OWN KIND. 230 00:11:04,566 --> 00:11:06,833 (OFFSCREEN) -FEMALE 1: HE'LL GET REGULAR MEALS, 231 00:11:06,866 --> 00:11:08,633 GO TO THE BEST SCHOOLS, 232 00:11:08,666 --> 00:11:12,966 AND WE'LL MAKE SURE HE'LL NEVER BE IN DANGER. 233 00:11:13,000 --> 00:11:16,133 -SOUNDS REALLY GREAT, HUH, SONIC? 234 00:11:16,166 --> 00:11:18,000 -I GUESS. 235 00:11:18,033 --> 00:11:21,566 (OFFSCREEN) -TAILS: IT'S JUST WHAT YOU WANTED FOR ME, WASN'T IT, HUH? 236 00:11:21,599 --> 00:11:23,399 -YEAH. 237 00:11:25,166 --> 00:11:29,066 PROMISE ME ONE THING, DON'T EVER LET ROBOTNIK FIND OUT HE'S HERE. 238 00:11:29,100 --> 00:11:30,933 -OF COURSE NOT, SONIC. 239 00:11:30,966 --> 00:11:33,699 WE'LL TAKE TAILS TO OUR PLACE IN THE MOUNTAINS 240 00:11:33,733 --> 00:11:38,133 AND ROBOTNIK WILL NEVER FIND HIM. 241 00:11:38,166 --> 00:11:40,233 -WELL, KID, GOTTA SPEED. 242 00:11:40,266 --> 00:11:42,033 -I'LL MISS YOU, SONIC. 243 00:11:42,066 --> 00:11:43,833 -HEY, EASY ON THE MUSH. 244 00:11:43,866 --> 00:11:46,200 THERE'S ONLY ONE WAY TO HANDLE GOODBYES. 245 00:11:46,233 --> 00:11:51,666 I'LL MISS YOU! 246 00:11:51,699 --> 00:11:53,666 (OMINOUS MUSIC) 247 00:11:53,699 --> 00:12:01,699 ♪ 248 00:12:01,733 --> 00:12:03,133 (OFFSCREEN) -MALE 1: THE MASQUERADE'S OVER. 249 00:12:03,166 --> 00:12:05,100 WE'LL TAKE BACK THOSE PRESENTS. 250 00:12:05,133 --> 00:12:08,100 ♪ 251 00:12:08,133 --> 00:12:09,299 (YELLING) 252 00:12:09,332 --> 00:12:10,266 -SONIC! 253 00:12:10,299 --> 00:12:11,666 HELP! 254 00:12:11,699 --> 00:12:13,866 -IT'S TOO LATE, BABY FACE. 255 00:12:13,899 --> 00:12:15,766 YOUR HEDGEHOG HERO'S GONE. 256 00:12:15,799 --> 00:12:19,833 ♪ 257 00:12:19,866 --> 00:12:21,866 -SONIC FELL FOR IT! 258 00:12:21,899 --> 00:12:23,432 TAILS IS OURS! 259 00:12:23,466 --> 00:12:26,332 I'LL HAVE TO GIVE MYSELF A PROMOTION. 260 00:12:26,366 --> 00:12:30,499 ♪ 261 00:12:30,532 --> 00:12:33,466 -CONGRATULATIONS, YOUR DESPICABLENESS. 262 00:12:33,499 --> 00:12:35,966 -WITH TAILS UNDER MY CONTROL, 263 00:12:36,000 --> 00:12:39,566 I CAN FORCE SONIC TO DO ANYTHING I WANT. 264 00:12:39,599 --> 00:12:41,133 -WOULD YOU HAVE HIM SCRATCH RIGHT THERE 265 00:12:41,166 --> 00:12:42,666 BETWEEN MY SHOULDER BOLTS? 266 00:12:42,699 --> 00:12:44,432 IT REALLY ITCHES. 267 00:12:44,466 --> 00:12:46,366 (CRASHING) 268 00:12:46,399 --> 00:12:48,966 -WHEN I GET DONE WITH SONIC-- 269 00:12:49,000 --> 00:12:50,499 (EVIL LAUGHTER) 270 00:12:50,532 --> 00:12:54,066 --HE'LL BE GLAD TO SHINE YOUR TREADS. 271 00:12:54,100 --> 00:12:56,966 ♪ 272 00:12:57,000 --> 00:12:59,266 (SAD MUSIC) 273 00:12:59,299 --> 00:13:01,233 -IT WAS THE ONLY THING I COULD DO. 274 00:13:01,299 --> 00:13:03,866 HE'S JUST A KID. 275 00:13:03,899 --> 00:13:08,000 HE BELONGS WITH HIS FAMILY. 276 00:13:08,033 --> 00:13:10,033 YEAH, IT WAS THE RIGHT THING! 277 00:13:10,066 --> 00:13:13,399 (VICTORIOUS MUSIC) 278 00:13:13,432 --> 00:13:15,133 (SAD MUSIC) 279 00:13:17,166 --> 00:13:19,566 IT'S NOT GONNA BE THE SAME WITHOUT HIM. 280 00:13:19,599 --> 00:13:22,966 NEVER THOUGHT I'D SAY THAT AFTER THE UNCOOL WAY WE MET. 281 00:13:23,000 --> 00:13:24,966 (PLAYFUL MUSIC) 282 00:13:25,000 --> 00:13:29,066 ♪ 283 00:13:29,100 --> 00:13:30,233 (THUNKING) 284 00:13:33,133 --> 00:13:34,733 (OFFSCREEN) -TAILS: SORRY, MISTER. 285 00:13:34,766 --> 00:13:38,133 -HEY, WHAT'S THE BIG IDEA? 286 00:13:38,166 --> 00:13:39,599 -I JUST WANTED TO LIVE WITH THOSE GUYS, 287 00:13:39,633 --> 00:13:41,000 BUT THEY KICKED ME OUT. 288 00:13:41,033 --> 00:13:43,000 (NURSERY MUSIC) 289 00:13:43,033 --> 00:13:46,266 ♪ 290 00:13:46,299 --> 00:13:47,933 -WHY'D YOU WANNA LIVE WITH THEM? 291 00:13:47,966 --> 00:13:49,233 YOU'RE NOT A BIRD. 292 00:13:49,266 --> 00:13:50,466 -I'M NOT? 293 00:13:50,499 --> 00:13:51,866 -NAH. 294 00:13:51,899 --> 00:13:53,399 -BUT I CAN FLY. 295 00:13:53,432 --> 00:13:55,000 MAYBE I'M A BUG. 296 00:13:55,033 --> 00:13:58,532 -YOU'RE A FOX AND FOXES DON'T FLY. 297 00:13:58,566 --> 00:14:00,766 -I DO. 298 00:14:00,799 --> 00:14:02,332 (WHIRRING) 299 00:14:02,366 --> 00:14:05,166 -HEY, YOU GOT TWO TAILS. 300 00:14:05,200 --> 00:14:08,299 -DOESN'T EVERYONE? 301 00:14:08,332 --> 00:14:10,000 CAN I LIVE WITH YOU? 302 00:14:10,033 --> 00:14:11,899 -WELL, DON'T YA HAVE A FAMILY? 303 00:14:11,933 --> 00:14:14,966 -NOPE, I'VE BEEN LOST FOR A LONG TIME 304 00:14:15,000 --> 00:14:17,233 AND I NEED SOMEBODY TO LIVE WITH. 305 00:14:17,266 --> 00:14:19,866 -WELL, I CAN'T SLOW DOWN FOR STUFF LIKE THAT. 306 00:14:19,899 --> 00:14:23,432 GOTTA JUICE, KID. 307 00:14:23,466 --> 00:14:24,366 (WHIRRING) 308 00:14:24,399 --> 00:14:26,033 -WANNA SEE ME CRY? 309 00:14:26,066 --> 00:14:27,866 (CRYING) 310 00:14:27,899 --> 00:14:29,266 (SPLASHING) 311 00:14:31,766 --> 00:14:32,666 -WHOA! 312 00:14:32,699 --> 00:14:34,033 (CRASHING) 313 00:14:34,066 --> 00:14:36,033 (UPBEAT MUSIC) 314 00:14:36,066 --> 00:14:38,033 ♪ 315 00:14:38,066 --> 00:14:41,133 OKAY, OKAY, YOU CAN TAG ALONG FOR AWHILE 316 00:14:41,166 --> 00:14:42,933 AND I'LL THINK ABOUT IT. 317 00:14:42,966 --> 00:14:45,499 -GREAT, YOU CAN BE MY BIG BROTHER. 318 00:14:45,532 --> 00:14:47,699 (CRASHING) 319 00:14:47,733 --> 00:14:49,299 -WHAT'S YOUR NAME, SQUIRT? 320 00:14:49,332 --> 00:14:51,066 -PROMISE NOT TO TELL ANYONE? 321 00:14:51,100 --> 00:14:52,666 IT'S MILES. 322 00:14:52,699 --> 00:14:54,033 -MILES? 323 00:14:54,066 --> 00:14:55,599 -YEAH, I HATE IT. 324 00:14:55,633 --> 00:14:58,166 -OKAY, I'LL CALL YOU SOMETHING ELSE. 325 00:14:58,200 --> 00:15:01,033 I'LL CALL YA TAILS. 326 00:15:01,066 --> 00:15:02,733 -WOW, WHAT A DAY! 327 00:15:02,766 --> 00:15:05,100 I FIND OUT I'M NOT A BIRD. 328 00:15:05,133 --> 00:15:06,133 I'M NOT A BUG. 329 00:15:06,166 --> 00:15:08,266 I GET A BIG BROTHER AND A NEW NAME. 330 00:15:08,299 --> 00:15:09,366 I'M TAILS. 331 00:15:09,399 --> 00:15:12,166 (SAD MUSIC) 332 00:15:12,200 --> 00:15:14,499 -TAILS BELONGS WITH HIS OWN KIND. 333 00:15:14,532 --> 00:15:18,299 ♪ 334 00:15:18,332 --> 00:15:19,866 -WAIT A SEC. 335 00:15:19,899 --> 00:15:23,000 IF THOSE WERE HIS REAL PARENTS, THEY'D HAVE CALLED HIM MILES, 336 00:15:23,033 --> 00:15:24,833 NOT THE NAME I GAVE HIM. 337 00:15:24,866 --> 00:15:26,666 SOMETHING SMELLS AND I BATHED THIS MORNING. 338 00:15:26,699 --> 00:15:28,666 (SUSPENSEFUL MUSIC) 339 00:15:28,699 --> 00:15:30,633 ♪ 340 00:15:30,666 --> 00:15:32,666 (EVIL MUSIC) 341 00:15:32,699 --> 00:15:40,266 ♪ 342 00:15:40,299 --> 00:15:44,633 -AH-HA, IS THE BRAT SECURE? 343 00:15:44,666 --> 00:15:48,332 (OFFSCREEN) -MALE 2: SECURE, YOUR NASTINESS. 344 00:15:48,366 --> 00:15:51,833 -APPLY THE TEST SNEAKER TO THE MAGNETIC 345 00:15:51,866 --> 00:15:53,966 SNEAKER GRIPPER HEDGEHOG TRAPPER RUG. 346 00:15:54,000 --> 00:15:59,366 ♪ 347 00:15:59,399 --> 00:16:00,532 (ELECTRICAL BUZZING) 348 00:16:00,566 --> 00:16:03,066 ♪ 349 00:16:03,100 --> 00:16:05,899 (GROANING) 350 00:16:05,933 --> 00:16:08,866 -THE MAGNETIC SNEAKER GRIPPER HEDGEHOG TRAPPER RUG 351 00:16:08,899 --> 00:16:10,532 IS WORKING PERFECTLY. 352 00:16:10,566 --> 00:16:11,866 YOU CAN SHUT IT OFF. 353 00:16:13,566 --> 00:16:14,866 (YELLING) 354 00:16:14,899 --> 00:16:18,599 -TEST THE CEILING SQUASHER SONIC SMASHER CRUNCHER. 355 00:16:18,633 --> 00:16:20,000 (INAUDIBLE) 356 00:16:22,399 --> 00:16:23,599 (THUNKING) 357 00:16:23,633 --> 00:16:28,133 -CEILING SQUASHER SONIC SMASHER CRUNCHER IS A-OKAY. 358 00:16:28,166 --> 00:16:29,432 (OMINOUS MUSIC) 359 00:16:29,466 --> 00:16:35,799 -NOW ALL WE HAVE TO DO IS LURE THE HEDGEHOG TO HIS DOOM. 360 00:16:35,833 --> 00:16:40,066 I WANT YOU TWO TO FIND SONIC AND DELIVER THIS RANSOM NOTE. 361 00:16:40,100 --> 00:16:41,633 -WE CAN DO THAT. 362 00:16:41,666 --> 00:16:45,899 (OFFSCREEN) -SONIC: I'M SORRY, YOU CAN'T DO THAT. 363 00:16:45,933 --> 00:16:49,532 ONLY AN OFFICIAL MOBIUS POSTMAN LIKE ME CAN DELIVER LETTERS. 364 00:16:49,566 --> 00:16:51,566 (ADVENTUROUS MUSIC) 365 00:16:51,599 --> 00:16:55,899 ♪ 366 00:16:55,933 --> 00:16:58,166 OOPS, YOU'RE IN TROUBLE, DOCTOR. 367 00:16:58,200 --> 00:17:03,233 -I'M NEVER IN TROUBLE, I MAKE TROUBLE. 368 00:17:03,266 --> 00:17:05,299 -YOU SPELLED KIDNAP WITH A C. 369 00:17:05,332 --> 00:17:09,033 -SO, WHEN I TAKE TOTAL CONTROL OF MOBIUS 370 00:17:09,066 --> 00:17:11,799 THAT'S THE WAY EVERYONE WILL SPELL IT. 371 00:17:11,833 --> 00:17:13,866 -AND THIS IS ALL WRONG. 372 00:17:13,899 --> 00:17:15,899 "GET HERE IMMEDIATELY IF YOU KNOW WHAT'S GOOD 373 00:17:15,933 --> 00:17:17,766 FOR YOUR TWO-TAILED FRIEND." 374 00:17:17,799 --> 00:17:19,399 -REALLY, I KINDA LIKED IT. 375 00:17:19,432 --> 00:17:22,332 -EVERYBODY KNOWS SONIC WOULDN'T GET HERE IMMEDIATELY. 376 00:17:22,366 --> 00:17:25,332 HE'D GET HERE BEFORE IMMEDIATELY. 377 00:17:25,366 --> 00:17:26,833 ♪ 378 00:17:26,866 --> 00:17:28,200 (YELLING) 379 00:17:28,233 --> 00:17:29,066 (WHIRRING) 380 00:17:29,100 --> 00:17:31,933 ♪ 381 00:17:31,966 --> 00:17:33,399 (WHISTLING) 382 00:17:33,432 --> 00:17:34,966 (YELLING) 383 00:17:39,133 --> 00:17:41,000 ♪ 384 00:17:41,033 --> 00:17:42,733 GET OUTTA HERE, TAILS! 385 00:17:42,766 --> 00:17:44,899 -I WANNA STAY AND HELP. 386 00:17:44,933 --> 00:17:46,200 -YOU GET OUTTA HERE NOW 387 00:17:46,233 --> 00:17:49,366 OR I'LL TELL EVERYONE YOUR REAL NAME IS MILES. 388 00:17:49,399 --> 00:17:51,766 -NO, NOT THAT! 389 00:17:51,799 --> 00:17:53,200 (WHIRRING) 390 00:17:53,233 --> 00:17:54,833 (CRASHING) 391 00:17:54,866 --> 00:17:59,766 ♪ 392 00:17:59,799 --> 00:18:03,699 -ACTIVATE THE MAGNETIC SNEAKER GRIPPER HEDGEHOG TRAPPER RUG. 393 00:18:03,733 --> 00:18:04,799 GET HIM! 394 00:18:04,833 --> 00:18:07,933 GET THAT HEDGEHOG! 395 00:18:07,966 --> 00:18:10,399 (WHIRRING) 396 00:18:10,432 --> 00:18:14,666 (YELLING) 397 00:18:14,699 --> 00:18:18,733 (OFFSCREEN) -MALE 3: SNEAKER GRIPPER ACTIVATED! 398 00:18:18,766 --> 00:18:22,599 -I HATE THAT HEDGEHOG! 399 00:18:22,633 --> 00:18:25,699 ♪ 400 00:18:25,733 --> 00:18:28,033 IT'S YOUR FAULT, YOU BUMBLING METALHEADS! 401 00:18:28,066 --> 00:18:29,733 I NEVER SHOULD'VE MADE YOU! 402 00:18:29,766 --> 00:18:31,366 YOU MAKE ME SICK! 403 00:18:31,399 --> 00:18:32,166 (GRUNTING) 404 00:18:32,200 --> 00:18:36,733 ♪ 405 00:18:36,766 --> 00:18:39,100 -HM, HOW DO WE GET HIM OFF OF THERE? 406 00:18:39,133 --> 00:18:40,499 -WE COME BACK TUESDAY. 407 00:18:40,532 --> 00:18:41,466 -TUESDAY? 408 00:18:41,499 --> 00:18:42,899 -YEAH, MAYBE BY THAT TIME 409 00:18:42,933 --> 00:18:45,566 HE'LL HAVE YELLED SO MUCH HE'LL HAVE LOST HIS VOICE. 410 00:18:48,799 --> 00:18:51,799 -HOLD IT, IT'S OUR DUTY AS SHOE-LICKING YES-BOTS 411 00:18:51,833 --> 00:18:54,299 TO STAY HERE AND CATCH SONIC. 412 00:18:54,332 --> 00:18:57,233 (OFFSCREEN) -SONIC: EXCUSE ME, THAT FAKE POSTMAN WHO WAS JUST HERE 413 00:18:57,266 --> 00:18:59,200 FORGOT THIS SPECIAL DELIVERY FAN MAIL 414 00:18:59,233 --> 00:19:00,833 FOR SCRATCH AND GROUNDER. 415 00:19:00,866 --> 00:19:01,866 -FAN MAIL? 416 00:19:01,899 --> 00:19:06,432 -AWESOME, OH GEE! 417 00:19:06,466 --> 00:19:09,899 -HERE'S A NICE ONE FROM LULU CUBESCENT OF EAST MOBIUS. 418 00:19:09,933 --> 00:19:12,933 "DEAR GROUNDER, YOU ARE MY HERO. 419 00:19:12,966 --> 00:19:15,799 WILL YOU SHOW ME HOW TO OPEN YOUR CHEST COMPARTMENT?" 420 00:19:15,833 --> 00:19:19,666 -SURE, LULU, ANYTHING FOR A FAN. 421 00:19:19,699 --> 00:19:23,233 IT OPENS LIKE THIS. 422 00:19:23,266 --> 00:19:24,699 -"DEAR GROUNDER AND SCRATCH, 423 00:19:24,733 --> 00:19:26,133 NOW SHOW ME HOW IT FEELS TO HAVE 424 00:19:26,166 --> 00:19:28,899 THE CEILING SQUASHER SONIC SMASHER CRUNCHER FALL ON YOU." 425 00:19:32,466 --> 00:19:34,633 (CLICK) 426 00:19:34,666 --> 00:19:35,733 -UH-OH. 427 00:19:35,766 --> 00:19:37,166 (SMASH) 428 00:19:41,366 --> 00:19:44,033 -"DEAR LULU, THANKS FOR THE LETTER. 429 00:19:44,066 --> 00:19:47,133 WHY DON'T YOU TAKE A LONG WALK OFF A SHORT PIER. 430 00:19:47,166 --> 00:19:49,733 FONDLY YOURS, GROUNDER." 431 00:19:49,766 --> 00:19:53,066 (SAD MUSIC) 432 00:19:53,100 --> 00:19:54,933 -SORRY FOR ALL THE TROUBLE, SQUIRT. 433 00:19:54,966 --> 00:19:57,733 I WAS JUST TRYING TO FIND YOU A REAL FAMILY. 434 00:19:57,766 --> 00:19:59,599 -I GOT A REAL FAMILY. 435 00:19:59,633 --> 00:20:01,399 I GOT THE BEST. 436 00:20:01,432 --> 00:20:03,133 -YEAH, WHERE? 437 00:20:03,166 --> 00:20:04,833 -A FAMILY IS JUST PEOPLE WHO CARE 438 00:20:04,866 --> 00:20:08,833 ABOUT EACH OTHER MORE THAN ANYONE ELSE, RIGHT? 439 00:20:08,866 --> 00:20:10,000 -RIGHT. 440 00:20:10,033 --> 00:20:11,332 -YOU'RE IT. 441 00:20:11,366 --> 00:20:12,799 YOU'RE MY MOM. 442 00:20:12,833 --> 00:20:16,699 YOU'RE MY DAD AND YOU'RE MY PICKET FENCE. 443 00:20:16,733 --> 00:20:20,532 -WHOA, YOU'RE NOT GONNA USE THE "L" WORD, ARE YA? 444 00:20:20,566 --> 00:20:22,332 -WELL-- 445 00:20:22,366 --> 00:20:24,666 -THEN I WILL, 'CAUSE IT'S A GREAT WORD. 446 00:20:24,699 --> 00:20:26,200 I LOVE YA, LITTLE BRO. 447 00:20:26,233 --> 00:20:29,233 NOW I'VE GOT SOMETHING EVEN MORE IMPORTANT TO SAY. 448 00:20:29,266 --> 00:20:30,233 NOOGIE TIME! 449 00:20:30,266 --> 00:20:32,000 (LAUGHTER) 450 00:20:32,033 --> 00:20:34,466 -BOY, IT'S REALLY GREAT TO BE HOME. 451 00:20:34,499 --> 00:20:35,733 (LAUGHTER) 452 00:20:38,566 --> 00:20:40,566 (THEME MUSIC) 453 00:20:40,599 --> 00:20:43,799 ♪ 454 00:20:43,833 --> 00:20:45,566 -WHERE YA GOIN', COCONUTS? 455 00:20:45,599 --> 00:20:47,033 -I'M RUNNING AWAY. 456 00:20:47,066 --> 00:20:49,366 DR. ROBOTNIK DOESN'T LOVE ME. 457 00:20:49,399 --> 00:20:52,466 -SO YOU REALLY THINK IT'S GONNA BE BETTER OUT THERE? 458 00:20:52,499 --> 00:20:55,466 YOU'LL HAVE NO SAFE PLACE TO GO AND NO ONE TO OIL YA 459 00:20:55,499 --> 00:20:57,766 AND CHARGE YOUR BATTERIES WHEN THEY GET LOW. 460 00:20:57,799 --> 00:21:00,033 YOU COULD GET INTO SOME BAD TROUBLE. 461 00:21:00,066 --> 00:21:03,033 WHY, YOU COULD END UP IN THE JUNK YARD! 462 00:21:03,066 --> 00:21:04,699 HEY, IT MAY NOT BE PERFECT, 463 00:21:04,733 --> 00:21:08,499 BUT WHEN YOU GET RIGHT DOWN TO IT, THERE'S NO PLACE LIKE HOME. 464 00:21:10,399 --> 00:21:40,033 ♪ 465 00:21:40,083 --> 00:21:44,633 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.