Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,785
You shall be safe here.
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,475
Where's Corey's room!
3
00:00:04,482 --> 00:00:05,662
[ Insects buzzing ]
4
00:00:05,657 --> 00:00:06,877
Nope.
5
00:00:06,876 --> 00:00:08,176
It's a Bungoes commercial.
6
00:00:08,182 --> 00:00:09,662
It's Chad's
restaurant chain.
7
00:00:09,661 --> 00:00:11,191
Olive: We're getting
our fricking beer.
8
00:00:11,185 --> 00:00:12,795
Sorry.
I don't drink beer.
9
00:00:12,795 --> 00:00:14,275
Games will help you.
10
00:00:14,275 --> 00:00:16,315
I dropped out of med school
two years ago,
11
00:00:16,320 --> 00:00:18,110
and my parents
don't know yet.
12
00:00:18,105 --> 00:00:19,625
Beer is fun!
13
00:00:19,628 --> 00:00:22,108
Give us back the beer,
you son on the beach.
14
00:00:22,109 --> 00:00:23,499
-Oh, my.
-Yeah!
15
00:00:23,501 --> 00:00:25,851
I'm not gonna do it
unless you say it.
16
00:00:25,851 --> 00:00:28,031
Would you
order me an Uber?
17
00:00:30,465 --> 00:00:32,635
Where the fuck
is my ex-husband?!
18
00:00:35,470 --> 00:00:38,560
♪♪
19
00:00:53,749 --> 00:00:57,269
-[ Whimpers ]
-[ Grunts ]
20
00:00:57,274 --> 00:01:00,284
♪♪
21
00:01:04,325 --> 00:01:05,665
You don't know her
like I know her, Jude.
22
00:01:05,674 --> 00:01:07,464
Come on, Chad.
Be a man.
23
00:01:07,458 --> 00:01:10,068
I got him, Mommy.
-That's my baby boy.
24
00:01:10,070 --> 00:01:11,460
Okay, I'm actually good.
25
00:01:11,462 --> 00:01:12,772
Come on, Jude.
Please don't.
26
00:01:12,768 --> 00:01:14,378
You can't run from
your problems, dude.
27
00:01:14,378 --> 00:01:16,378
Yeah,
and I'm a big fucking problem.
28
00:01:16,380 --> 00:01:18,690
Oh, wow.
This is quite interesting.
29
00:01:18,687 --> 00:01:20,907
When do you want to
talk about this?
30
00:01:20,906 --> 00:01:22,816
Because, first of all,
how dare you.
31
00:01:22,821 --> 00:01:24,691
Woman: Hey, wake up, honey.
You're here.
32
00:01:24,693 --> 00:01:26,393
I drove all 50 yards.
33
00:01:26,390 --> 00:01:28,610
Go one more lap around
the block, please.
34
00:01:28,610 --> 00:01:30,130
All right, fine, I'll drive.
That's fine.
35
00:01:30,133 --> 00:01:32,533
That's fine. It's money.
[ Laughs ] I love money.
36
00:01:32,527 --> 00:01:34,617
I mean, I could also, uh,
37
00:01:34,616 --> 00:01:37,396
take you back to my place
if you want to feel safe.
38
00:01:37,401 --> 00:01:38,841
I got shit at my house.
39
00:01:38,837 --> 00:01:40,707
You ever see an old
tube television?
40
00:01:40,709 --> 00:01:42,189
You know, the kind that
you can't get our of your house
41
00:01:42,189 --> 00:01:44,059
without, like,
six big dudes?
42
00:01:44,060 --> 00:01:46,240
Just, uh,
one lap would be fine.
43
00:01:46,236 --> 00:01:48,496
I got the best security system
money can buy.
44
00:01:48,499 --> 00:01:51,369
They just didn't look like they
were quite ready for guests yet.
45
00:01:51,372 --> 00:01:52,852
I mean, it looked like
The Red Wedding.
46
00:01:54,679 --> 00:01:56,419
Boyfriend is coming.
47
00:01:56,420 --> 00:02:00,560
[ Ding! ]
48
00:02:00,555 --> 00:02:02,075
Monica,
so good to see you.
49
00:02:02,078 --> 00:02:03,818
Did you do something different
with your hair?
50
00:02:03,819 --> 00:02:06,999
Hi, Kath. So, hey,
I saw your fun commercial.
51
00:02:06,996 --> 00:02:09,866
Seven airings during an NFC game
on Thanksgiving.
52
00:02:09,868 --> 00:02:11,438
That must've been expensive,
huh?
53
00:02:11,435 --> 00:02:13,605
Yeah, well, we got
a pretty big discount, so.
54
00:02:13,611 --> 00:02:16,791
[ Laughs ] Oh, that's funny,
because, uh, your lawyer said
55
00:02:16,788 --> 00:02:19,568
that Bungoes has been in the red
for five years,
56
00:02:19,574 --> 00:02:21,454
so, uh, what the heck,
Chad?
57
00:02:21,445 --> 00:02:24,665
Maybe we should just leave.
This is awkward.
58
00:02:24,666 --> 00:02:27,056
Okay, Monica, can we talk about
this inside, maybe?
59
00:02:27,059 --> 00:02:29,669
Oh, are you afraid that the news
that you're broke
60
00:02:29,671 --> 00:02:32,061
is somehow gonna hurt your
so-called "political career"?
61
00:02:32,064 --> 00:02:34,634
Okay, well, Tuniclifs,
good to see you guys.
62
00:02:34,632 --> 00:02:36,072
You look...sick.
63
00:02:36,068 --> 00:02:38,378
So, your beer's in our garage.
It's all safe.
64
00:02:38,375 --> 00:02:40,195
[ Indistinct talking ]
-We knew it!
65
00:02:40,203 --> 00:02:41,643
Don't you dare touch me.
66
00:02:41,639 --> 00:02:43,339
Oh, here we go.
Nobody touch Monica.
67
00:02:43,337 --> 00:02:44,817
She hates holidays.
-Not you.
68
00:02:44,816 --> 00:02:46,426
And not you.
And certainly not you.
69
00:02:46,427 --> 00:02:48,077
-Monica, how'd you get here?
-Fuck you.
70
00:02:48,080 --> 00:02:49,430
Did you happen to break
through the ground?
71
00:02:49,430 --> 00:02:51,560
Revenge is sweet,
Morgan.
72
00:02:51,562 --> 00:02:56,352
Yeah, well, you -- you're just
a -- the dumb Dumbiclifs.
73
00:02:56,350 --> 00:02:58,920
[ Sighs ] Why didn't I come up
with something better than that?
74
00:02:58,917 --> 00:03:00,437
Where have you two been?
75
00:03:00,441 --> 00:03:01,701
Harper's
my girlfriend now.
76
00:03:01,703 --> 00:03:03,493
Aw, that's nice.
Say goodbye, though,
77
00:03:03,487 --> 00:03:05,487
because we got to get home
before those croquettes burn.
78
00:03:05,489 --> 00:03:06,619
Until the morrow.
79
00:03:06,621 --> 00:03:07,931
Nice to see you, Joy.
80
00:03:07,926 --> 00:03:09,146
And, don't forget,
I want to borrow
81
00:03:09,145 --> 00:03:10,795
that Japanese
decluttering book.
82
00:03:10,799 --> 00:03:12,279
It'll change your life.
83
00:03:12,279 --> 00:03:14,019
I wish I could
declutter my family.
84
00:03:14,019 --> 00:03:15,279
[ Both laugh ]
85
00:03:15,282 --> 00:03:16,722
Okay, boys, huddle up,
huddle up.
86
00:03:16,718 --> 00:03:18,288
-Huddle up.
-All right, let's go.
87
00:03:18,285 --> 00:03:20,025
Okay, now listen up.
88
00:03:20,025 --> 00:03:22,805
Before we deal with Chad's
little Monica situation --
89
00:03:22,811 --> 00:03:24,291
I'm right here, Don.
90
00:03:24,291 --> 00:03:26,161
Okay, one second, Mo.
91
00:03:26,162 --> 00:03:29,952
Look, I know the Tuniclif babies
just got handed their bottle,
92
00:03:29,948 --> 00:03:33,688
but you men made me so proud out
there with what you just did.
93
00:03:33,691 --> 00:03:36,741
You defended the Morgan honor.
94
00:03:36,738 --> 00:03:38,828
And I will never forget that.
95
00:03:38,827 --> 00:03:41,997
I am so proud of each
and every one of you.
96
00:03:42,004 --> 00:03:43,314
Even Michael.
97
00:03:43,310 --> 00:03:44,960
Why do you have to
qualify it like that?
98
00:03:44,963 --> 00:03:46,753
You said "each and every one"
of us. It was a nice moment.
99
00:03:46,748 --> 00:03:48,358
-Amen.
-Dad, come on, really?
100
00:03:48,358 --> 00:03:50,058
I mean, some of us have done
things that should make you
101
00:03:50,055 --> 00:03:51,485
a lot more proud
than a lawn fight.
102
00:03:51,492 --> 00:03:53,972
-Name one.
-Well, I won a Livingston Award.
103
00:03:53,972 --> 00:03:56,412
-What is that?
-It's like a junior Pulitzer.
104
00:03:56,410 --> 00:03:57,930
-What is that?
-Do you guys know Pulitzer?
105
00:03:57,933 --> 00:04:01,893
Okay, boys -- men --
"champs" on three.
106
00:04:01,893 --> 00:04:05,643
All:
One, two three -- champs!
107
00:04:05,636 --> 00:04:06,766
[ Sleepily ] Champs.
108
00:04:06,768 --> 00:04:08,638
Nice yard fight,
guys.
109
00:04:08,639 --> 00:04:11,639
You're all so manly
I can hardly contain myself.
110
00:04:11,642 --> 00:04:13,432
At least I didn't have to
be a Tuniclif this time.
111
00:04:13,427 --> 00:04:14,857
[ Laughs ]
112
00:04:14,863 --> 00:04:18,133
What?
113
00:04:18,127 --> 00:04:19,817
Hi, Gwen.
114
00:04:20,782 --> 00:04:23,182
Monica.
What a lovely surprise.
115
00:04:23,175 --> 00:04:24,785
Are you here to get
your awful kids?
116
00:04:24,786 --> 00:04:26,436
I'm sure they're still around
here somewhere.
117
00:04:26,440 --> 00:04:28,440
Oh, no, no, no, no, no,
I came for my money.
118
00:04:28,442 --> 00:04:30,792
Your husband has been
holding out on me.
119
00:04:30,792 --> 00:04:34,452
I knew it. I knew
this one was a gold digger.
120
00:04:34,448 --> 00:04:35,798
Gold digger?
121
00:04:35,797 --> 00:04:37,577
I opened Bungoes.
122
00:04:37,581 --> 00:04:39,451
[ Scoffs ] No.
123
00:04:39,453 --> 00:04:42,373
Bungoes is my baby.
I think opened it alone.
124
00:04:42,369 --> 00:04:46,499
Give me a break. I sold
my controlling interest to Chad
125
00:04:46,503 --> 00:04:48,463
for a stake of the profits,
126
00:04:48,462 --> 00:04:51,942
which, clearly, he has
been holding out on.
127
00:04:51,943 --> 00:04:53,773
-Monica...
-No.
128
00:04:53,771 --> 00:04:56,431
You didn't invent Bungoes.
That's my big bro's company.
129
00:04:56,426 --> 00:04:59,166
Yeah. You're an idiot.
Everyone knows that's his idea.
130
00:04:59,168 --> 00:05:00,558
He told us that.
131
00:05:00,561 --> 00:05:02,301
-Oh, is that right, Chad?
-Right, Chad?
132
00:05:04,129 --> 00:05:06,349
Gwen?
133
00:05:06,349 --> 00:05:10,439
This actually makes
a tremendous amount of sense.
134
00:05:10,440 --> 00:05:11,400
-Can I talk to you upstairs?
-Don't fucking touch me.
135
00:05:11,398 --> 00:05:12,828
-Absolutely.
-No.
136
00:05:12,834 --> 00:05:14,104
If anybody touches Monica,
I will kill them.
137
00:05:14,096 --> 00:05:15,836
No, not my Bungoes.
138
00:05:15,837 --> 00:05:17,617
-Breathe, Corey. Breathe, Corey.
-Not my Bungoes!
139
00:05:17,621 --> 00:05:20,621
-Come on. Come on. Suck it up.
-Why would he...
140
00:05:20,624 --> 00:05:23,634
Dude, I'm five hours
over my shift, all right.
141
00:05:23,627 --> 00:05:25,497
My pot pie's not gonna
microwave itself.
142
00:05:25,499 --> 00:05:26,979
I'm really sorry.
143
00:05:26,978 --> 00:05:28,718
Just one more lap
around the block, I'm gone.
144
00:05:28,719 --> 00:05:30,629
Promise.
-Ugh, I don't mind.
145
00:05:30,634 --> 00:05:33,204
I mean, the surge prices will
pay for my corn surgery.
146
00:05:33,202 --> 00:05:35,422
[ Cellphone rings ]
-Oh, sorry about that.
147
00:05:35,422 --> 00:05:37,512
I'll be one second.
148
00:05:37,511 --> 00:05:39,431
Hi, it's Alexa.
149
00:05:39,426 --> 00:05:41,206
What naughty animal
is this?
150
00:05:41,210 --> 00:05:42,820
Huh?
151
00:05:42,820 --> 00:05:45,430
On a scale of zero to
me shitting in your mouth,
152
00:05:45,432 --> 00:05:47,652
how nasty do you
want this to get?
153
00:05:47,651 --> 00:05:49,831
Don't say anything.
I already know.
154
00:05:49,827 --> 00:05:51,307
Sorry,
is this not Uber?
155
00:05:51,307 --> 00:05:53,607
This is the number
the app connected me to.
156
00:05:53,614 --> 00:05:55,964
Oh, apologies.
157
00:05:55,964 --> 00:05:58,104
Uh, this -- nope,
you have the right number,
158
00:05:58,096 --> 00:06:00,316
but I fucked up.
159
00:06:00,316 --> 00:06:01,576
I thought it was
my other work phone.
160
00:06:01,578 --> 00:06:03,538
You want to talk
to the guy who is
161
00:06:03,537 --> 00:06:06,057
dumping in his drawers
in my back seat.
162
00:06:06,061 --> 00:06:07,761
I will
pass the phone to him,
163
00:06:07,758 --> 00:06:11,108
but know that, whatever I said
to you, you owe me $20.
164
00:06:11,109 --> 00:06:13,239
It's for you.
165
00:06:13,242 --> 00:06:17,122
[ Sighs ]
This is why I don't Uber.
166
00:06:17,115 --> 00:06:18,635
Well, who cares.
Where are you?
167
00:06:18,639 --> 00:06:21,769
[ Slurred ]
This music is the best music.
168
00:06:21,772 --> 00:06:24,472
There's no music.
You're high.
169
00:06:24,471 --> 00:06:28,131
I'm not sure.
Traffic has been terrible.
170
00:06:28,126 --> 00:06:29,476
On Thanksgiving?
171
00:06:29,476 --> 00:06:30,906
Hey, Gravy Tits,
don't you worry.
172
00:06:30,912 --> 00:06:32,262
He's coming home soon.
173
00:06:32,261 --> 00:06:34,571
How did your dad take
the med-school news?
174
00:06:34,568 --> 00:06:37,788
Honey, are you hearing
this Chad shit in there?
175
00:06:37,788 --> 00:06:40,358
-I know, I can't.
-Oh, honey, our son lied.
176
00:06:40,356 --> 00:06:42,356
Surprisingly well,
actually.
177
00:06:42,358 --> 00:06:44,008
What's going on?
178
00:06:44,012 --> 00:06:47,152
Nothing.
Just get here soon, okay?
179
00:06:48,625 --> 00:06:50,575
Okay, one more lap
around the block.
180
00:06:50,584 --> 00:06:52,154
This time 'cause
I just want to know
181
00:06:52,150 --> 00:06:54,760
what the hell's going on
with your other job.
182
00:06:58,200 --> 00:07:00,330
♪♪
183
00:07:00,332 --> 00:07:03,292
We're really gonna hash out
our financial differences
184
00:07:03,292 --> 00:07:04,512
in your childhood bedroom?
185
00:07:04,511 --> 00:07:06,341
This is
Chad's safe space, so.
186
00:07:06,338 --> 00:07:07,948
Oh, sweetie, I know.
I used to be you.
187
00:07:07,949 --> 00:07:10,779
[ Chuckles ] That's so special
that you think that.
188
00:07:10,778 --> 00:07:12,388
Okay, I think I've had
just about enough,
189
00:07:12,388 --> 00:07:16,518
so, um, this is
an emergency injunction
190
00:07:16,523 --> 00:07:19,053
demanding a full audit of
Bungoes' finances.
191
00:07:19,047 --> 00:07:20,397
Awesome.
192
00:07:20,396 --> 00:07:22,526
-Yeah.
-Awesome.
193
00:07:22,529 --> 00:07:24,919
Oh, shit.
You just got served.
194
00:07:24,922 --> 00:07:26,582
Okay, Gwen, please.
195
00:07:26,576 --> 00:07:29,796
No, literally,
you got served.
196
00:07:29,797 --> 00:07:33,057
Ohh, okay, very --
Gwen, you know what --
197
00:07:33,061 --> 00:07:34,981
can we actually talk in there
for a second,
198
00:07:34,976 --> 00:07:36,146
just a little sidebar?
199
00:07:36,151 --> 00:07:37,501
-Sidebar.
-Sidebar.
200
00:07:37,500 --> 00:07:38,720
-Seriously?
-So. Yes.
201
00:07:38,719 --> 00:07:40,109
Monica, good to see you.
202
00:07:40,111 --> 00:07:41,551
You, too.
No, I'll just wait here.
203
00:07:41,548 --> 00:07:42,848
Happy Thanksgiving.
204
00:07:42,853 --> 00:07:44,813
I hate it
when Monica is right.
205
00:07:44,812 --> 00:07:48,562
I mean, I hate it when she's
in our house and she's right.
206
00:07:48,555 --> 00:07:50,905
That literally
makes me sick.
207
00:07:50,905 --> 00:07:52,425
I feel like
I want to faint.
208
00:07:52,428 --> 00:07:53,858
Don, can this wait?
209
00:07:53,864 --> 00:07:55,524
I got 15 minutes to
get dinner on the table.
210
00:07:55,518 --> 00:07:57,218
And stop eating
the marshmallows.
211
00:07:57,215 --> 00:07:59,215
Hey, guys, can I talk to you
for a second?
212
00:07:59,217 --> 00:08:01,127
[ Mumbling ]
Sure, princess. What's up?
213
00:08:01,132 --> 00:08:03,572
There's something I need to
get off my chest.
214
00:08:03,570 --> 00:08:05,880
I made a decision
that you're --
215
00:08:05,876 --> 00:08:07,876
[ Gasps ]
Penny for your thoughts?
216
00:08:07,878 --> 00:08:10,398
Olive, I think
you're my best friend.
217
00:08:10,402 --> 00:08:12,322
I know
all of your secrets.
218
00:08:12,317 --> 00:08:14,887
Like how you're not...
219
00:08:14,885 --> 00:08:16,885
[ Whispering ]
You're not pregnant.
220
00:08:16,887 --> 00:08:18,627
Well,
thank goodness.
221
00:08:18,628 --> 00:08:21,148
[ Muffled ] Uh,
were we worried about that?
222
00:08:21,152 --> 00:08:22,632
Sue, that's lovely,
223
00:08:22,632 --> 00:08:24,332
but maybe you need to
sit down for a minute.
224
00:08:24,329 --> 00:08:25,329
Sue: Okay.
225
00:08:27,811 --> 00:08:29,551
[ Silverware crashing ]
-My good silver!
226
00:08:29,552 --> 00:08:31,162
Where the hell is Michael?
227
00:08:31,162 --> 00:08:32,472
Jude: It's actually
pretty entertaining
228
00:08:32,468 --> 00:08:34,428
watching Monica
chew out Chad.
229
00:08:34,426 --> 00:08:36,076
We thought Olive was the one
who was gonna get
230
00:08:36,080 --> 00:08:38,260
a new butthole torn today.
-Oh, there's time yet.
231
00:08:38,256 --> 00:08:40,036
It's a shame there's no
real doctor here, though,
232
00:08:40,041 --> 00:08:41,561
to fix the damage.
233
00:08:41,564 --> 00:08:42,914
[ Cackles ]
-At least not a real one.
234
00:08:42,913 --> 00:08:44,573
[ Laughter ]
-That's a good joke.
235
00:08:44,567 --> 00:08:46,787
That's a good joke.
-Yeah, I feel bad, but..
236
00:08:46,787 --> 00:08:48,007
What are those?
237
00:08:48,005 --> 00:08:50,005
Oh, I've taken up tarot.
238
00:08:50,007 --> 00:08:51,917
Wow, that is
completely predictable.
239
00:08:51,922 --> 00:08:54,362
It's actually pretty cool.
She -- She tells my future.
240
00:08:54,359 --> 00:08:55,929
-Yeah?
-What is it?
241
00:08:55,926 --> 00:08:58,926
I can't remember.
242
00:08:58,929 --> 00:08:59,969
I don't know.
243
00:08:59,974 --> 00:09:01,854
Nothing? Okay.
244
00:09:01,845 --> 00:09:03,795
-Can you do me?
-Can I?
245
00:09:03,804 --> 00:09:06,504
Olive:
Okay. [ Chuckles ]
246
00:09:06,502 --> 00:09:09,032
That's funny.
-Oh, hey.
247
00:09:09,026 --> 00:09:11,246
Michael, don't you want to spend
some time with your girlfriend?
248
00:09:11,246 --> 00:09:13,376
-Girlfriend!
-Fuck.
249
00:09:13,378 --> 00:09:14,948
Why don't you have
a drink in your hand?
250
00:09:14,945 --> 00:09:16,685
-Oh, ow, ow.
-Hi, Sue.
251
00:09:16,686 --> 00:09:18,596
-Hi.
-Not much of a drinker, are we?
252
00:09:18,601 --> 00:09:20,211
I -- I am now.
253
00:09:20,211 --> 00:09:24,301
Gwen, what in the flying cannoli
are you doing out there?
254
00:09:24,302 --> 00:09:26,092
You're supposed to
have my back.
255
00:09:26,087 --> 00:09:27,647
I do have your back.
256
00:09:27,654 --> 00:09:29,264
[ Whispering ] Are you my wife?
Are you my wife?
257
00:09:29,264 --> 00:09:30,534
Of course
I'm your freaking wife.
258
00:09:30,526 --> 00:09:31,746
You're supposed to
have my back.
259
00:09:31,745 --> 00:09:33,045
You're being utterly
glib in there.
260
00:09:33,050 --> 00:09:34,700
-Glib?
-Yes.
261
00:09:34,704 --> 00:09:37,014
I have been bankrolling
your dreams since we met.
262
00:09:37,011 --> 00:09:41,891
News flash, Gwen --
my dreams are all I have.
263
00:09:41,885 --> 00:09:45,055
You have two completely average
children and an amazing wife!
264
00:09:45,062 --> 00:09:46,852
I know.
265
00:09:46,847 --> 00:09:48,627
I know.
I'm so sorry.
266
00:09:48,631 --> 00:09:51,421
I'm such a loser.
[ Crying ]
267
00:09:51,416 --> 00:09:53,456
Oh, man.
268
00:09:53,462 --> 00:09:54,862
It's okay.
269
00:09:54,855 --> 00:09:57,285
No, it's not okay, Gwen.
It's not okay.
270
00:09:57,292 --> 00:09:58,992
Okay, I'm just --
271
00:09:58,989 --> 00:10:00,819
You don't understand.
272
00:10:00,817 --> 00:10:02,557
I'm gonna
lose this election.
273
00:10:02,558 --> 00:10:05,298
My family thinks
I'm a frickin' joke.
274
00:10:05,300 --> 00:10:07,780
My acid reflux is
off the Goddamn meat wagon.
275
00:10:07,781 --> 00:10:10,171
You have to take the medication
every day, Chad.
276
00:10:10,174 --> 00:10:12,744
-I lost my ring, Gwen.
-When did you lose your --
277
00:10:12,742 --> 00:10:14,002
[ Muffled ] I lost
the symbol of our love!
278
00:10:14,004 --> 00:10:15,094
[ Muffled ]
We'll get you a new one!
279
00:10:15,092 --> 00:10:16,532
We'll get you a new one!
280
00:10:16,528 --> 00:10:18,438
You're not gonna
get a new one!
281
00:10:18,443 --> 00:10:20,053
We'll go tomorrow!
282
00:10:21,882 --> 00:10:23,582
I'm so sorry.
283
00:10:25,233 --> 00:10:26,763
Don't cry.
284
00:10:26,756 --> 00:10:28,576
I know everything's
gonna be all right.
285
00:10:28,584 --> 00:10:31,114
Name one friend I have.
286
00:10:31,108 --> 00:10:33,498
Name one friend I have.
287
00:10:33,502 --> 00:10:35,332
Me.
288
00:10:35,330 --> 00:10:37,680
I'm your best --
I'm your best friend.
289
00:10:37,680 --> 00:10:40,470
Hey.
I'm your best friend.
290
00:10:40,465 --> 00:10:41,895
Thank you so much.
291
00:10:41,902 --> 00:10:43,822
I love you so much.
292
00:10:43,817 --> 00:10:46,117
I love you so much.
293
00:10:46,123 --> 00:10:48,083
Me and you.
294
00:10:48,082 --> 00:10:49,472
Me and you.
295
00:10:49,474 --> 00:10:50,914
Okay, all right,
let's clean it up.
296
00:10:50,911 --> 00:10:52,391
Let's go.
-Okay. Let's clean up.
297
00:10:52,390 --> 00:10:54,180
Let's get in there
and kick Monica's ass.
298
00:10:54,175 --> 00:10:55,605
Whoo!
299
00:10:58,353 --> 00:10:59,923
Corey:
What does that mean?
300
00:10:59,920 --> 00:11:04,010
This means that in...
four moons, you will...
301
00:11:04,011 --> 00:11:09,151
complete the existence
amalgamations of...inhales.
302
00:11:09,146 --> 00:11:10,756
Yeah.
-What?
303
00:11:10,757 --> 00:11:12,447
Just remember
you were loved.
304
00:11:12,454 --> 00:11:15,154
Am I -- Am I gonna die?
305
00:11:15,152 --> 00:11:16,632
She's just fucking with you,
dude.
306
00:11:16,632 --> 00:11:18,722
She's not actually saying
you're gonna die.
307
00:11:18,721 --> 00:11:20,941
Yeah, I'm not saying it.
The cards are.
308
00:11:20,941 --> 00:11:22,731
I can't die.
I'm just a little boy.
309
00:11:22,725 --> 00:11:25,155
I haven't done anything
with my life. I cannot die.
310
00:11:25,162 --> 00:11:27,432
I c-- I can't even beat
this stupid game.
311
00:11:27,425 --> 00:11:30,515
This is a kid's game,
and I --
312
00:11:30,515 --> 00:11:33,255
I can't die.
I can't die.
313
00:11:33,257 --> 00:11:35,167
Let's pump the brakes here.
This is all bullshit.
314
00:11:35,172 --> 00:11:36,652
Flip another -- flip another
card for Corey.
315
00:11:36,652 --> 00:11:37,962
Yeah, let's see it.
316
00:11:37,958 --> 00:11:39,088
Let's get one more card
for Corey.
317
00:11:41,178 --> 00:11:43,398
-[ Inhales sharply ]
-Revenge.
318
00:11:43,398 --> 00:11:44,748
[ Sighs ]
It's okay.
319
00:11:44,747 --> 00:11:46,307
They'll still love you.
320
00:11:46,314 --> 00:11:47,534
You're not screwed.
321
00:11:47,532 --> 00:11:49,322
[ Breathes deeply ]
322
00:11:49,317 --> 00:11:51,147
Oh, God, I'm so screwed.
323
00:11:51,145 --> 00:11:54,015
You're just gonna sit there
and not help?
324
00:11:54,017 --> 00:11:55,577
Honey, you're doing
such a good job,
325
00:11:55,584 --> 00:11:57,724
I'd just screw it up
if I tried to help out.
326
00:11:58,718 --> 00:12:00,458
Hi, sweetie.
327
00:12:00,458 --> 00:12:02,978
Hey, what was it that you were
trying to tell us before?
328
00:12:02,983 --> 00:12:05,163
Mom, Dad, I --
329
00:12:05,159 --> 00:12:06,459
[ Doorbell rings ]
-Fuck!
330
00:12:06,464 --> 00:12:08,424
There are kids
in the house!
331
00:12:08,423 --> 00:12:11,123
I think.
-Sorry. It probably is Clark.
332
00:12:11,121 --> 00:12:13,341
Uh, hold on a second there,
young lady.
333
00:12:13,341 --> 00:12:14,821
I will get this.
334
00:12:14,821 --> 00:12:17,351
If this man is dating
my daughter,
335
00:12:17,345 --> 00:12:20,295
he's got to meet me first.
336
00:12:20,304 --> 00:12:22,354
Yeah?
337
00:12:25,570 --> 00:12:27,400
[ In distance ] No!
338
00:12:27,398 --> 00:12:28,618
-Dad?
-No! [ Sobbing ]
339
00:12:28,617 --> 00:12:30,137
Oh, shit.
340
00:12:30,140 --> 00:12:32,230
-Just let me know.
-Dad!
341
00:12:32,229 --> 00:12:34,929
[ Crying] No!
342
00:12:34,928 --> 00:12:38,578
[ Speaks gibberish ]
343
00:12:38,583 --> 00:12:42,633
No! God, no!
344
00:12:42,631 --> 00:12:44,421
Family, come quick.
345
00:12:44,415 --> 00:12:46,545
Look.
346
00:12:46,548 --> 00:12:49,288
[ Speaking gibberish ]
347
00:12:49,290 --> 00:12:52,250
Dad, relax.
You're speaking in tongues.
348
00:12:52,249 --> 00:12:57,859
"All Morgans are
poopchutes bitch." What!
349
00:12:57,864 --> 00:12:59,824
There should be a comma
after "poopchutes."
350
00:12:59,822 --> 00:13:01,432
Shut up, Michael.
351
00:13:01,432 --> 00:13:04,132
Well, it just sounds like
that's one run-on...
352
00:13:04,131 --> 00:13:06,221
I see that the Tuniclifs
got their revenge.
353
00:13:06,220 --> 00:13:07,790
-Revenge?
-Revenge.
354
00:13:07,787 --> 00:13:10,177
I'm gonna die.
355
00:13:10,180 --> 00:13:12,700
[ Strained, breaking voice ]
Look what they did to my sign.
356
00:13:12,704 --> 00:13:15,274
It's okay. With a little tape
and paint we can --
357
00:13:15,272 --> 00:13:16,842
Oh!
-Ohh.
358
00:13:16,839 --> 00:13:18,319
Oh, God.
359
00:13:18,319 --> 00:13:19,359
[ Screams ]
360
00:13:19,363 --> 00:13:21,103
I'm sorry.
361
00:13:21,104 --> 00:13:23,414
[ Crying ] The Tuniclifs
get three straight years
362
00:13:23,411 --> 00:13:27,201
of bragging rights and
I didn't even get three hours.
363
00:13:27,197 --> 00:13:28,457
I think we should
take her upstairs.
364
00:13:28,459 --> 00:13:30,159
Yeah, I think
it's bedtime for Sue.
365
00:13:30,157 --> 00:13:32,417
Stevie: I don't know, I kind of
like that version of her.
366
00:13:32,420 --> 00:13:35,420
-How about no, Stevie.
-It's like, "Girl, ya drinking."
367
00:13:35,423 --> 00:13:38,513
[ Crying ]
368
00:13:38,513 --> 00:13:41,693
We're gonna clean this up, okay,
Daddy?
369
00:13:41,690 --> 00:13:44,350
I'm covered. I'm covered.
370
00:13:44,345 --> 00:13:46,345
If this is the last time
we talk,
371
00:13:46,347 --> 00:13:48,217
I need you to know
that I love you.
372
00:13:48,218 --> 00:13:49,478
[ Crying ] Okay, yeah.
373
00:13:49,480 --> 00:13:52,570
♪♪
374
00:13:58,663 --> 00:14:02,023
I'm bored.
There's nothing to do down here.
375
00:14:04,147 --> 00:14:06,057
Let's look over here.
376
00:14:06,062 --> 00:14:10,202
I just want to say
that, um,
377
00:14:10,197 --> 00:14:12,417
I don't think there's
any need for an audit
378
00:14:12,416 --> 00:14:17,246
because, um, the numbers that
you have are indeed accurate.
379
00:14:17,247 --> 00:14:18,767
Well, then where the hell
380
00:14:18,770 --> 00:14:20,820
did you get the money
for those ads, Chad?
381
00:14:20,816 --> 00:14:22,906
I paid for them.
382
00:14:22,905 --> 00:14:24,335
You paid for them?
383
00:14:24,341 --> 00:14:26,171
Well, let's call it
an investment.
384
00:14:26,169 --> 00:14:28,689
My very sweet, if needy,
husband's business
385
00:14:28,693 --> 00:14:30,833
needed a boost,
so I helped him out.
386
00:14:30,826 --> 00:14:32,736
[ Laughs ]
Wow.
387
00:14:32,741 --> 00:14:35,441
I am surprised,
but not that surprised,
388
00:14:35,439 --> 00:14:37,919
because I know Chad has
a tendency to marry up.
389
00:14:37,920 --> 00:14:41,400
Monica, that's...really sweet.
Thank you.
390
00:14:41,402 --> 00:14:43,622
Yeah, so sweet, Monica.
You're such a sweet woman.
391
00:14:43,621 --> 00:14:46,711
Monica, can I talk to you
for a minute, just, sidebar?
392
00:14:46,711 --> 00:14:48,371
Oh, a sidebar?
Yeah, no problem.
393
00:14:48,365 --> 00:14:49,755
Sure, a sidebar.
394
00:14:54,545 --> 00:14:55,975
So, question for you.
395
00:14:55,982 --> 00:14:58,512
-Hit me.
-When you and Chad were...
396
00:14:58,506 --> 00:14:59,716
-Married?
-Yes.
397
00:14:59,724 --> 00:15:03,344
Did he...
talk in his sleep?
398
00:15:03,337 --> 00:15:05,377
Oh, my God. All the time,
and he would say
399
00:15:05,382 --> 00:15:07,432
the weirdest things.
-The weirdest things.
400
00:15:07,428 --> 00:15:09,208
Mostly direct quotes
from that book
401
00:15:09,212 --> 00:15:10,872
"How To Make Friends
and Influence People".
402
00:15:10,866 --> 00:15:13,516
Yes. "A person's name
is the sweetest and most...
403
00:15:13,521 --> 00:15:15,521
BOTH: ...important sound in
any language."
404
00:15:15,523 --> 00:15:17,053
Shut up!
405
00:15:17,046 --> 00:15:19,086
-Oh, it drives me insane.
-Or how about this?
406
00:15:19,092 --> 00:15:22,142
How about when he used to call
his Jaguar his "Jag."
407
00:15:22,138 --> 00:15:24,048
Oh, now it's his "Bimmer."
408
00:15:24,053 --> 00:15:26,403
Oh, yeah, And I'm sure you
bought that, too, his "Bimmer."
409
00:15:26,403 --> 00:15:27,973
[ Monica and Gwen laughing
in background ]
410
00:15:27,970 --> 00:15:29,410
Oh, I definitely
bought that.
411
00:15:29,406 --> 00:15:31,016
-I love your necklace.
-Oh, thank you.
412
00:15:31,017 --> 00:15:32,407
-It's a great statement piece.
-Oh, I like yours.
413
00:15:32,409 --> 00:15:33,849
Thank you.
Where'd you get it, Bababar?
414
00:15:33,845 --> 00:15:35,535
Oh,
I don't do my own shopping.
415
00:15:35,543 --> 00:15:37,243
Oh.
No I usually don't, either.
416
00:15:37,240 --> 00:15:38,760
Oh, it's concierge.
417
00:15:38,763 --> 00:15:40,243
Are you French?
418
00:15:40,243 --> 00:15:42,553
I speak a number of
romance languages.
419
00:15:42,550 --> 00:15:44,470
Oh, okay.
Yeah, I speak Latin.
420
00:15:44,465 --> 00:15:46,595
Chad lost his ring.
Lost his ring today --
421
00:15:46,597 --> 00:15:48,247
Thanksgiving,
not wearing his wedding ring.
422
00:15:48,251 --> 00:15:50,561
I can't tell you how many times
he lost his ring.
423
00:15:50,558 --> 00:15:51,648
He's a dodo brain.
424
00:15:51,646 --> 00:15:53,466
"He's a dodo brain."
425
00:15:53,474 --> 00:15:55,784
[ Monica and Gwen laughing
in the background ]
426
00:15:55,780 --> 00:15:58,520
Michael:
Okay, here we go.
427
00:15:58,522 --> 00:16:00,572
Thank you.
428
00:16:00,568 --> 00:16:02,088
Sleep tight.
429
00:16:02,091 --> 00:16:04,141
I'm sorry that my sister
forced you to drink beer
430
00:16:04,137 --> 00:16:05,827
and do all these
drinking games,
431
00:16:05,834 --> 00:16:07,664
even though you made it very
clear that you don't drink beer,
432
00:16:07,662 --> 00:16:09,322
so your tolerance
would be low.
433
00:16:09,316 --> 00:16:11,926
I gave you a great story
for your grandchildren,
434
00:16:11,927 --> 00:16:13,187
by the way, so.
435
00:16:18,803 --> 00:16:20,243
[ Whispers ]
I love you.
436
00:16:23,156 --> 00:16:25,636
It's all right.
You don't have to say anything.
437
00:16:25,636 --> 00:16:28,246
It's fine.
It's not a big deal.
438
00:16:28,248 --> 00:16:32,638
And, you're...not awake,
so I get that.
439
00:16:32,643 --> 00:16:37,953
We'll talk more in the morning,
okay?
440
00:16:37,953 --> 00:16:40,263
[ Gwen and Monica
speaking indistinctly ]
441
00:16:44,829 --> 00:16:47,749
Then he tried to
actually write off
442
00:16:47,745 --> 00:16:49,695
his Invisalign
as a campaign expense.
443
00:16:49,704 --> 00:16:52,404
-No. Classic Chad.
-Oh, yes.
444
00:16:52,402 --> 00:16:54,322
Monica: Oh, how about this
one -- once, for my birthday,
445
00:16:54,317 --> 00:16:58,147
for my surprise, he took me
to a Karl Rove lecture,
446
00:16:58,147 --> 00:17:00,757
which he bought
with my debit card.
447
00:17:00,758 --> 00:17:02,928
Oh, my God.
He is the worst.
448
00:17:02,934 --> 00:17:05,894
Monica, Monica, hey.
Good to see you.
449
00:17:05,894 --> 00:17:08,164
But maybe you and I could have
a sidebar real quick.
450
00:17:08,157 --> 00:17:10,457
Have a sidebar. Sidebar.
-No, absolutely no sidebar.
451
00:17:10,464 --> 00:17:11,734
No.
That's not happening, Chad.
452
00:17:11,726 --> 00:17:13,076
No, we're not gonna do that,
yeah.
453
00:17:13,075 --> 00:17:16,465
Monica, I just want to say,
maybe,
454
00:17:16,470 --> 00:17:19,520
you and I could acknowledge
that, um,
455
00:17:19,516 --> 00:17:21,996
I'm not ripping you off.
456
00:17:22,954 --> 00:17:25,484
I guess. I mean,
generally, I wouldn't
457
00:17:25,479 --> 00:17:28,609
take my ex-husband's
new wife's word for it,
458
00:17:28,612 --> 00:17:31,532
but, um, it's pretty clear who
wears the pants in this family.
459
00:17:31,528 --> 00:17:33,398
-God, you are just such a love.
-You're adorable.
460
00:17:33,400 --> 00:17:34,880
-No, stop it, you are.
-You got to call me.
461
00:17:34,879 --> 00:17:36,529
All right, just show me
where the kids are
462
00:17:36,533 --> 00:17:39,153
so I can say hi,
and I will head out.
463
00:17:40,537 --> 00:17:43,017
You do know where the kids are,
don't you?
464
00:17:45,368 --> 00:17:48,368
Okay, here goes nothing.
465
00:17:52,723 --> 00:17:54,733
[ Doorbell ringing ]
466
00:17:54,725 --> 00:17:57,375
Announcer: Fakes a left.
Hands off right. Running back.
467
00:17:57,380 --> 00:17:59,080
Blocked left and tries to
cut through the middle.
468
00:17:59,078 --> 00:18:01,648
Someone should
probably get that.
469
00:18:01,645 --> 00:18:04,255
[ Footsteps ]
470
00:18:07,782 --> 00:18:09,652
-When am I gonna die?
-Shhh.
471
00:18:09,653 --> 00:18:12,963
♪♪
472
00:18:13,570 --> 00:18:15,270
Dee, dee-de-de-dee.
473
00:18:15,268 --> 00:18:16,968
Doo-doo-doo.
474
00:18:20,795 --> 00:18:22,275
Oh, look, a movie.
475
00:18:22,275 --> 00:18:23,835
Movie.
476
00:18:24,842 --> 00:18:28,322
Aw, two bouquets
of torn flowers.
477
00:18:28,324 --> 00:18:30,634
I must really be
a special lady, huh?
478
00:18:30,631 --> 00:18:31,631
One's for your mom.
479
00:18:31,632 --> 00:18:33,552
Oh, okay.
480
00:18:33,547 --> 00:18:34,677
Do I smell vomit?
481
00:18:34,678 --> 00:18:36,768
Yeah, you do.
482
00:18:36,767 --> 00:18:37,937
All right.
483
00:18:37,942 --> 00:18:40,952
Let's go
meet my family, huh?
484
00:18:42,599 --> 00:18:45,559
Don: Okay, we can do this.
We can get it back.
485
00:18:45,559 --> 00:18:47,649
"Touch" -- T-O...
486
00:18:47,648 --> 00:18:49,908
There we go.
487
00:18:49,911 --> 00:18:53,351
C-H.
488
00:18:53,349 --> 00:18:55,349
To-- Where's the "U"?
489
00:18:55,351 --> 00:18:58,311
"Toch." Toch football.
490
00:18:58,311 --> 00:19:01,011
Christ.
This isn't even a real anagram.
491
00:19:01,009 --> 00:19:05,579
They had to add letters and take
letters away, those bastards.
492
00:19:07,407 --> 00:19:08,627
There.
493
00:19:08,625 --> 00:19:11,185
"Touch pootball chms."
494
00:19:11,193 --> 00:19:14,243
Hey, guys.
Look what I found.
495
00:19:14,240 --> 00:19:16,680
-All: Hi.
-It's my boyfriend.
496
00:19:16,677 --> 00:19:20,637
That's Jude, Stevie,
Corey, Kyle,
497
00:19:20,637 --> 00:19:22,677
Nana Vera --
she's asleep, so.
498
00:19:22,683 --> 00:19:25,033
Hi, everyone.
499
00:19:25,033 --> 00:19:26,123
Don't get up, I guess.
500
00:19:26,121 --> 00:19:28,381
What's the story
with this family?
501
00:19:28,384 --> 00:19:31,004
It's getting more colorful
every minute.
502
00:19:30,995 --> 00:19:32,475
-You must be Walter.
-Yeah.
503
00:19:32,475 --> 00:19:34,775
Monica: I guess you felt
it was more important
504
00:19:34,782 --> 00:19:37,832
to fight the neighbors on the
lawn then look after our kids.
505
00:19:37,828 --> 00:19:43,268
Monica, I told you, I was
defending the family honor.
506
00:19:43,269 --> 00:19:46,189
So, that's Chad and his wife
and his ex-wife.
507
00:19:46,185 --> 00:19:48,745
-Take it easy.
-There they are.
508
00:19:48,752 --> 00:19:51,062
They're just shoved in
the basement and ignored.
509
00:19:51,059 --> 00:19:52,449
They're not shoved.
They love it down here.
510
00:19:52,452 --> 00:19:55,022
They're thriving, they're --
geez, Louise.
511
00:19:55,019 --> 00:19:57,669
Chad!
512
00:19:57,674 --> 00:20:00,204
Okay, team, let's head to
the dining room for dinner.
513
00:20:00,199 --> 00:20:02,069
Oh, wow.
I got here just in time.
514
00:20:02,070 --> 00:20:03,200
Mom, this is Clark.
515
00:20:03,202 --> 00:20:05,682
Clark,
it's such a pleasure.
516
00:20:05,682 --> 00:20:08,642
Now, has Walter said anything
offensive to you yet?
517
00:20:08,642 --> 00:20:09,952
Yep.
518
00:20:09,947 --> 00:20:11,427
Monica:
You are utterly useless, Chad.
519
00:20:11,427 --> 00:20:12,947
You'll be hearing from
my lawyers.
520
00:20:12,950 --> 00:20:15,130
Monica, there were barely
any fluids.
521
00:20:15,126 --> 00:20:17,086
Are you still gonna call me
about the bar class?
522
00:20:17,085 --> 00:20:18,645
Okay, well, let's eat.
523
00:20:18,652 --> 00:20:19,652
Olive: Yeah.
524
00:20:19,653 --> 00:20:22,663
♪♪
525
00:20:23,918 --> 00:20:25,698
[ Tapping glass ]
-Morgans.
526
00:20:25,702 --> 00:20:27,492
Morgans,
please, quiet down.
527
00:20:27,487 --> 00:20:31,357
Well, it's been a rather
eventful day, hasn't it?
528
00:20:31,360 --> 00:20:35,100
We all tasted victory
on the battlefield twice.
529
00:20:35,103 --> 00:20:38,933
And, twice,
it was tarnished
530
00:20:38,933 --> 00:20:41,333
by a cruel
and vengeful enemy,
531
00:20:41,327 --> 00:20:44,977
an enemy that doesn't
understand defeat.
532
00:20:44,982 --> 00:20:46,552
Defeat means you go down.
533
00:20:46,549 --> 00:20:48,549
He's talking about
the "champions" sign.
534
00:20:48,551 --> 00:20:51,421
Yes, and our neighbors,
our enemies, butchered it.
535
00:20:51,424 --> 00:20:53,384
It shall never
be the same.
536
00:20:53,382 --> 00:20:54,252
Dad, you mean
the one that's like
537
00:20:54,253 --> 00:20:55,913
a sloppy old
piece of cardboard?
538
00:20:55,906 --> 00:20:58,686
-You take that back, Kyle.
-Okay. Just checking.
539
00:20:58,692 --> 00:21:01,302
He's just being melodramatic.
He knows it's just a sign.
540
00:21:01,303 --> 00:21:03,353
[ Both laugh ]
-I was gonna say,
541
00:21:03,349 --> 00:21:04,919
if he's this mad
about a yard sign,
542
00:21:04,915 --> 00:21:07,265
I'm amazed he was so cool about
the whole med-school thing.
543
00:21:07,266 --> 00:21:09,136
Kathy: What?
544
00:21:09,137 --> 00:21:10,487
What did you just say?
545
00:21:10,486 --> 00:21:12,616
I was saying,
I think it's really cool
546
00:21:12,619 --> 00:21:14,529
that you didn't flip your lid
when Olive told you
547
00:21:14,534 --> 00:21:16,284
two years ago she dropped out
of med school.
548
00:21:16,797 --> 00:21:19,667
Oliiiiiiiiiii-
549
00:21:21,584 --> 00:21:24,374
♪♪
550
00:21:55,357 --> 00:21:56,707
[ Crying ]
551
00:21:56,706 --> 00:21:59,576
-Why is Don being so loud?
-Olive's a liar.
552
00:21:59,579 --> 00:22:01,359
You knew about this
and you didn't tell me?
553
00:22:01,363 --> 00:22:03,193
No. Well, yeah.
554
00:22:03,191 --> 00:22:05,281
-I knew as well, Dad.
-We all knew, Dad.
555
00:22:05,280 --> 00:22:07,330
Oh, dearest God above,
looking down on us,
556
00:22:07,326 --> 00:22:09,106
please blow
my fucking head off.
557
00:22:09,110 --> 00:22:10,420
-Oh, Don.
-I'm --
40499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.