All language subtitles for Taking.Chance.2009.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:08,042 Man over radio: Blue One to Blue Two, checkpoint Alpha Bravo has been reached. 2 00:00:08,142 --> 00:00:10,744 Man £2: Copy, Leader One. 3 00:00:10,844 --> 00:00:14,215 Man £1: Blue Two, we have a suspicious vehicle on the right 4 00:00:14,315 --> 00:00:16,517 moving pretty fast. Over. 5 00:00:16,617 --> 00:00:19,053 Man£2: Army Corps Four, is he slowing down? 6 00:00:19,153 --> 00:00:21,122 Man £3: Blue One, why are you driving so slow? 7 00:00:21,222 --> 00:00:23,424 You worried about getting a ticket? Over. 8 00:00:23,524 --> 00:00:26,660 - Man £1: Sorry, guys. Just rubbing one out. - ( explosion ) 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,763 - ( machine-guns firing ) - ( soldiers shouting ) 10 00:00:32,800 --> 00:00:35,703 Man £2: Phelps is down! Phelps is down! 11 00:00:38,706 --> 00:00:41,542 ( scraping ) 12 00:01:11,939 --> 00:01:14,275 ( dog barking ) 13 00:01:32,893 --> 00:01:35,263 ( knock at door ) 14 00:01:37,765 --> 00:01:40,401 ( theme music playing ) 15 00:03:11,292 --> 00:03:14,528 ( keyboard clacking ) 16 00:03:20,301 --> 00:03:22,736 ( mouse clicking ) 17 00:05:35,936 --> 00:05:37,905 - GOOD MORNING, SIR. - GOOD MORNING. 18 00:05:38,005 --> 00:05:40,408 Man: ONCE WE'RE QUARTERED, WE'LL GIVE YOU A RUNDOWN 19 00:05:40,508 --> 00:05:42,776 ON BATTALION- AND SQUADRON-LEVEL READINESS 20 00:05:42,876 --> 00:05:44,845 AND TODAY'S BRIEF WILL FOCUS ON FIRST MARINE DIVISION. 21 00:05:44,945 --> 00:05:47,515 THE SLIDE INDICATES THAT PERSONNEL READINESS 1st MARDIV 22 00:05:47,615 --> 00:05:49,349 IS NOT AS BAD AS THEY ARE REPORTING. 23 00:05:49,450 --> 00:05:52,319 HOWEVER, SIR, AS YOU ARE AWARE, LAST FRIDAY THEY MADE A REQUEST 24 00:05:52,420 --> 00:05:54,321 FOR 300 ADDITIONAL AUGMENTS. 25 00:05:54,422 --> 00:05:57,558 UH, GIVEN THE INSURGENCY IN AL-ANBAR 26 00:05:57,658 --> 00:05:59,693 AND THE RECENT SPIKE IN CASUALTIES, 27 00:05:59,793 --> 00:06:02,162 IT'S NOT SURPRISING THAT THEY MADE THIS REQUEST. 28 00:06:02,262 --> 00:06:05,399 SIR, IT'S MY RECOMMENDATION TO JUST SEND ENOUGH AUGMENTS 29 00:06:05,499 --> 00:06:08,702 TO COVER THEIR CASUALTIES OF LAST MONTH. 30 00:06:11,038 --> 00:06:13,641 HOW MANY OF YOU HAVE BEEN IN IRAQ SINCE 9/11? 31 00:06:16,577 --> 00:06:19,880 I KNOW YOU'VE SPENT A LOT OF TIME ON THESE REPORTS, BUT I CANNOT HAVE 32 00:06:19,980 --> 00:06:22,850 A BUNCH OF ANALYSTS CONTRADICT THE COMMANDERS ON THE GROUND. 33 00:06:28,756 --> 00:06:31,459 Man: I DON'T KNOW. WITH ALL THIS ADMINISTRATIVE CRAP, 34 00:06:31,559 --> 00:06:35,463 IT MAKES YOU WONDER IF WE'RE LOSING FOCUS ON WHAT REALLY MATTERS. 35 00:06:35,563 --> 00:06:38,432 SOMETIMES I WISH I WAS OVER THERE. 36 00:06:38,532 --> 00:06:41,735 I DON'T KNOW, SIR. BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR, RIGHT? 37 00:06:46,774 --> 00:06:48,476 HEY, DAD. 38 00:06:48,576 --> 00:06:50,343 - HELLO, EVERYBODY. - HI. 39 00:06:50,444 --> 00:06:52,546 HI. 40 00:06:52,646 --> 00:06:54,381 GUESS WHO CAME IN FIRST IN HER SWIM MEET. 41 00:06:54,482 --> 00:06:56,517 LET ME GUESS. 42 00:06:56,617 --> 00:07:01,889 YOU? HIGH-FIVE. THAT'S GREAT! 43 00:07:01,989 --> 00:07:05,559 HEY, LISTEN, GUYS, HOW ABOUT WE GET SOME HOMEWORK DONE BEFORE DINNER? 44 00:07:05,659 --> 00:07:09,162 - I THINK THAT SOUNDS LIKE A GREAT IDEA. - HUP HUP HUP. 45 00:07:09,262 --> 00:07:11,331 WHAT ARE YOU COOKING HERE? 46 00:07:11,431 --> 00:07:14,001 WHITE CHICKEN CHILI WITH A BALSAMIC REDUCTION. 47 00:07:14,101 --> 00:07:15,836 - WOW! - ( chuckles ) 48 00:07:15,936 --> 00:07:18,772 - YOU'RE GETTING CREATIVE. - OH, SHUT UP. 49 00:07:18,872 --> 00:07:20,373 MM. 50 00:07:20,474 --> 00:07:23,210 ( hydraulics whirring ) 51 00:07:47,901 --> 00:07:49,937 LET US PRAY. 52 00:07:50,037 --> 00:07:52,573 READY. DOWN. 53 00:07:56,744 --> 00:08:00,447 - READY, TWO... - Man: PRESENT ARMS! 54 00:08:00,548 --> 00:08:02,750 FORWARD MARCH. 55 00:08:03,651 --> 00:08:06,554 HUT. HUT. 56 00:08:07,187 --> 00:08:10,057 HUT. HUT. 57 00:08:11,224 --> 00:08:13,894 HUT. HUT. 58 00:08:13,994 --> 00:08:15,929 BEARERS, HALT. 59 00:08:18,031 --> 00:08:20,000 THAT IS NOT NICE. 60 00:08:21,835 --> 00:08:23,971 DAD, I THINK I GOT ALL OF THE WORDS RIGHT, 61 00:08:24,071 --> 00:08:25,606 BUT I'M NOT SURE. 62 00:08:25,706 --> 00:08:28,075 I'LL THROW A QUICK ONE AT YOU RIGHT NOW. "TORTELLINI." 63 00:08:28,175 --> 00:08:30,510 T-O-R-I... 64 00:08:30,611 --> 00:08:33,280 - I DON'T KNOW. - ( all laughing ) 65 00:09:02,542 --> 00:09:06,446 SIR, LAST NIGHT I READ THE D.O.D. ANNOUNCEMENT ABOUT P.F.C. PHELPS. 66 00:09:06,546 --> 00:09:09,783 HE IS FROM MY HOME TOWN, CLIFTON, COLORADO. 67 00:09:09,883 --> 00:09:11,819 I DON'T KNOW IF THIS FALLS TO US 68 00:09:11,919 --> 00:09:14,487 OR TO THE PENTAGON, BUT, SIR, 69 00:09:14,588 --> 00:09:16,657 IF THE DUTY DOES FALL TO US, 70 00:09:16,757 --> 00:09:19,893 I WOULD BE HONORED TO ESCORT HIM HOME. 71 00:09:19,993 --> 00:09:23,163 IT'S A LITTLE UNUSUAL FOR AN OFFICER TO ESCORT A P.F.C. 72 00:09:23,263 --> 00:09:25,032 YES, SIR, I KNOW THAT, 73 00:09:25,132 --> 00:09:27,635 BUT I WOULD VERY MUCH LIKE TO DO IT, SIR. 74 00:09:27,735 --> 00:09:31,672 I'M GOING OUT OF TOWN FOR A FEW DAYS. I'M BEING PICKED UP AT 6:00. 75 00:09:31,772 --> 00:09:35,475 - TOMORROW MORNING? - YEAH. 76 00:09:35,575 --> 00:09:38,311 I VOLUNTEERED FOR ESCORT DUTY. 77 00:09:38,411 --> 00:09:42,249 THERE WAS THIS PRIVATE FIRST CLASS KILLED IN IRAQ-- YOUNG KID. 78 00:09:42,349 --> 00:09:46,019 HE'S FROM CLIFTON. I VOLUNTEERED TO TAKE HIM HOME. 79 00:09:49,289 --> 00:09:51,324 WH-WHAT IS THIS ABOUT, MIKE? 80 00:09:53,326 --> 00:09:56,964 IT'S NOT ABOUT ANYTHING. HE'S FROM CLIFTON, THAT'S ALL. 81 00:09:58,866 --> 00:10:01,434 IT'S GONNA BE A QUICK TRIP, STACE. 82 00:10:01,534 --> 00:10:03,971 I'LL BE BACK NEXT WEEK. 83 00:10:31,699 --> 00:10:34,101 ( buzzes ) 84 00:10:41,574 --> 00:10:43,977 ( keyboard clacking ) 85 00:12:21,141 --> 00:12:24,077 PLEASE TELL THE FAMILY I'M SO SORRY FOR THEIR LOSS. 86 00:12:24,177 --> 00:12:26,880 I WILL. 87 00:12:32,485 --> 00:12:34,421 I LOVE YOU. 88 00:13:03,550 --> 00:13:06,519 Man's voice: THE REMAINS ARE TO TRAVEL FEET FIRST 89 00:13:06,619 --> 00:13:09,056 WHEN BEING TRANSPORTED FROM ONE POINT TO ANOTHER. 90 00:13:09,156 --> 00:13:13,360 AT EVERY STOP, YOU MUST ENSURE THAT THE REMAINS HAVE BEEN CORRECTLY LOADED. 91 00:13:13,460 --> 00:13:15,195 AT EACH TRANSFER POINT, 92 00:13:15,295 --> 00:13:17,597 REGARDLESS OF THE MODE OF TRANSPORT, 93 00:13:17,697 --> 00:13:19,967 YOU WILL RENDER HONORS. 94 00:13:20,067 --> 00:13:22,369 YOUR DUTY IS NOT COMPLETE 95 00:13:22,469 --> 00:13:25,372 UNTIL YOU HAVE DELIVERED THE REMAINS TO THE FUNERAL DIRECTOR. 96 00:13:25,472 --> 00:13:27,841 ESCORTS ARE NOT REQUIRED TO STAY FOR THE FUNERAL. 97 00:13:27,941 --> 00:13:29,642 HOWEVER, SHOULD YOU DECIDE TO STAY, 98 00:13:29,742 --> 00:13:32,245 THERE ARE SPECIFIC GUIDELINES FOR MEETING THE FAMILY. 99 00:13:32,345 --> 00:13:34,347 AT NO POINT ARE YOU TO DISCUSS 100 00:13:34,447 --> 00:13:36,549 THE NATURE OF THE DECEASED'S DEATH, 101 00:13:36,649 --> 00:13:39,853 NOR ARE YOU TO SPECULATE ON THE ACTIVITIES SURROUNDING THE DEATH. 102 00:13:45,758 --> 00:13:49,462 YOU MAY DELIVER THE PERSONAL EFFECTS DIRECTLY TO THE NEXT OF KIN. 103 00:13:54,834 --> 00:13:57,905 THESE EFFECTS MUST STAY ON YOUR PERSON 104 00:13:58,005 --> 00:14:02,275 AT ALL TIMES UNTIL DELIVERY. 105 00:14:18,658 --> 00:14:20,961 GENTLEMEN, WE HAVE OUR FIRST DEPARTURE OF THE DAY. 106 00:14:21,061 --> 00:14:24,597 WE FORM ABOUT IN THE DRIVE AND RENDER HONORS AS ALL REMAINS DEPART. 107 00:14:30,971 --> 00:14:34,807 DETAIL, ATTENTION! 108 00:14:34,908 --> 00:14:37,510 PRESENT ARMS! 109 00:14:47,587 --> 00:14:49,923 ORDER ARMS! 110 00:14:58,465 --> 00:15:01,034 PRESENT ARMS! 111 00:15:08,075 --> 00:15:10,077 DISMISSED! 112 00:15:27,961 --> 00:15:31,164 Woman: I'M AFRAID WE'VE TAKEN A LOT OF CASUALTIES THIS WEEK. 113 00:15:31,264 --> 00:15:34,167 HE'S NOT READY FOR DEPARTURE TODAY. 114 00:15:36,036 --> 00:15:39,472 Woman on TV: ...but not what he completes in his lifetime. 115 00:15:39,572 --> 00:15:42,642 Imagine an evolution occurring over eons... 116 00:15:42,742 --> 00:15:44,911 Reporter: The attack tonight comes amid rising violence 117 00:15:45,012 --> 00:15:48,381 between insurgents and coalition troops throughout Iraq. 118 00:15:48,481 --> 00:15:52,252 Marines in Fallujah today pushed into the chaotic city from several directions. 119 00:15:52,352 --> 00:15:57,357 They met with heavy fire from assault rifles and rocket-propelled grenades. 120 00:16:17,944 --> 00:16:21,014 ( grunting ) 121 00:16:41,301 --> 00:16:43,570 I BET YOU DIDN'T KNOW MARINES COULD SEW. 122 00:16:43,670 --> 00:16:45,338 ( chuckles ) 123 00:16:45,438 --> 00:16:47,274 HE WAS QUITE IMPRESSIVE, YOUR P.F.C. 124 00:16:47,374 --> 00:16:51,744 HE'S SO DECORATED FOR SUCH A YOUNG MAN. 125 00:16:51,844 --> 00:16:53,680 I DIDN'T KNOW HIM. 126 00:16:53,780 --> 00:16:56,583 WELL, YOU CAN BE SURE THAT HIS UNIFORM WILL BE PERFECT. 127 00:16:56,683 --> 00:16:59,719 APPRECIATE IT, COLONEL. 128 00:16:59,819 --> 00:17:02,889 YOU KNOW, WHETHER IT'S NOW OR LATER, IT DOESN'T MATTER. 129 00:17:02,989 --> 00:17:05,658 BUT JUST IN CASE... 130 00:17:05,758 --> 00:17:08,661 HE'S A MILITARY SHRINK. IT'S ALL CONFIDENTIAL. 131 00:17:08,761 --> 00:17:11,164 OH NO. I'M GOOD, THANKS. 132 00:17:11,264 --> 00:17:13,466 IT'S JUST AN F.Y.I. 133 00:17:16,936 --> 00:17:20,107 COLONEL STROBL, SIR, YOU'LL BE LEAVING IN ABOUT 15 MINUTES. 134 00:17:20,207 --> 00:17:22,375 TRANSPORT WILL DELIVER YOU TO PHILADELPHIA AIRPORT 135 00:17:22,475 --> 00:17:25,011 WITH YOUR FINAL DESTINATION, DUBOIS, WYOMING. 136 00:17:25,112 --> 00:17:27,114 WYOMING? 137 00:17:27,214 --> 00:17:29,382 I THOUGHT I WAS ON MY WAY TO COLORADO-- CLIFTON. 138 00:17:29,482 --> 00:17:32,385 HE JOINED UP OUT IN COLORADO, BUT HIS PARENTS LIVED IN WYOMING. 139 00:17:32,485 --> 00:17:34,454 THAT'S WHERE HIS FAMILY WANTS HIM BURIED. 140 00:17:36,189 --> 00:17:38,458 - THAT ALL RIGHT? - OF COURSE. 141 00:17:40,127 --> 00:17:42,229 I HAVE P.F.C. PHELPS'S PERSONAL EFFECTS. 142 00:17:42,329 --> 00:17:44,397 WE'LL NOW DO OUR INVENTORY AND TURNOVER. 143 00:17:44,497 --> 00:17:48,535 SIR, PHELPS'S PARENTS ARE DIVORCED, 144 00:17:48,635 --> 00:17:50,803 SO YOU'LL HAVE AN EXTRA FLAG TO PRESENT TO THEM. 145 00:17:50,903 --> 00:17:53,673 THAT WAY, THE MOTHER AND THE FATHER WILL EACH GET ONE. 146 00:17:53,773 --> 00:17:56,143 MM-HMM. 147 00:18:13,660 --> 00:18:16,763 IF YOU COULD MAKE SURE EVERYTHING'S HERE, THEN SIGN THE INVENTORY. 148 00:18:18,097 --> 00:18:20,233 I ALSO HAVE A LETTER 149 00:18:20,333 --> 00:18:23,303 PHELPS'S PLATOON COMMANDER WROTE TO THE FAMILY. 150 00:18:31,744 --> 00:18:35,148 COLONEL, THE MORTUARY SPECIALIST DID THE BEST THAT HE COULD. 151 00:18:35,248 --> 00:18:37,717 HOWEVER, THESE REMAINS ARE NOT RECOMMENDED FOR VIEWING. 152 00:18:37,817 --> 00:18:41,388 IT'S BEEN MY PRIVILEGE TO CARE FOR HIM, SIR. 153 00:18:46,659 --> 00:18:48,661 THAT'S EVERYTHING. WE'LL NEED YOU TO MAKE 154 00:18:48,761 --> 00:18:51,164 A FINAL IDENTIFICATION BEFORE DEPARTURE. 155 00:19:00,240 --> 00:19:03,310 SIR, I NEED YOU TO VERIFY THAT THIS IS P.F.C. CHANCE PHELPS, 156 00:19:03,410 --> 00:19:05,545 AND THAT YOU ARE READY FOR DEPARTURE. 157 00:19:18,825 --> 00:19:20,092 OKAY. 158 00:19:20,193 --> 00:19:22,829 PRESENT ARMS! 159 00:19:53,593 --> 00:19:57,697 - FEELING OKAY? - YEAH YEAH. I'M GOOD. 160 00:19:57,797 --> 00:20:00,367 WE'RE ALMOST THERE. 161 00:20:03,570 --> 00:20:06,773 - DO YOU ALWAYS DO THESE ROUTES? - YEAH. 162 00:20:06,873 --> 00:20:09,842 - I JUST STARTED SIX MONTHS AGO. - AH. 163 00:20:09,942 --> 00:20:12,379 NOBODY IN MY FAMILY'S IN THE MILITARY 164 00:20:12,479 --> 00:20:14,947 AND NONE OF MY FRIENDS. 165 00:20:15,047 --> 00:20:17,484 BUT I THOUGHT ABOUT JOINING UP. 166 00:20:17,584 --> 00:20:19,852 YEAH, BUT I WAS TOO CHICKENSHIT. 167 00:20:21,688 --> 00:20:23,823 SORRY. I MEAN TOO CHICKEN. 168 00:20:23,923 --> 00:20:26,259 YOU CAN SAY SHIT. 169 00:20:26,359 --> 00:20:28,528 OH. COOL. 170 00:20:28,628 --> 00:20:30,630 AND PLUS THE WHOLE HAIRCUT THING. 171 00:20:30,730 --> 00:20:32,832 I'M IN A BAND AND, YOU KNOW, 172 00:20:32,932 --> 00:20:35,435 YOU GOT TO KEEP IT LONG TO KEEP THE LADIES HAPPY. 173 00:20:36,569 --> 00:20:39,138 WHAT ABOUT YOU? WHAT'S YOUR DEAL? 174 00:20:39,238 --> 00:20:42,709 UH, MY DEAL? MY DEAL IS COMPLICATED. 175 00:20:42,809 --> 00:20:46,479 OH, YEAH? WELL, WHEN DID YOU JOIN UP? 176 00:20:46,579 --> 00:20:49,416 - WHEN I WAS 17. - OH. 177 00:20:49,516 --> 00:20:52,819 MY PARENTS HAD TO SIGN SOMETHING BECAUSE I WAS UNDERAGE. 178 00:20:52,919 --> 00:20:54,954 YEAH, THAT'S YOUNG. 179 00:20:55,054 --> 00:20:59,359 I KNOW, BUT I COULDN'T BEAR THE THOUGHT OF WAITING ANOTHER YEAR. 180 00:20:59,459 --> 00:21:02,128 ALL I WANTED WAS TO BE A MARINE 181 00:21:02,228 --> 00:21:04,096 AND I JOINED UP. 182 00:21:04,196 --> 00:21:05,698 YOU GRADUATE FROM BOOT CAMP, 183 00:21:05,798 --> 00:21:08,301 YOU FEEL LIKE YOU'RE ON TOP OF THE WORLD AND YOU TRAVEL 184 00:21:08,401 --> 00:21:10,670 AND YOU SEE THESE THINGS YOU NEVER THOUGHT YOU'D SEE. 185 00:21:10,770 --> 00:21:14,273 IT'S HARD, OF COURSE, BUT IT'S FUN. 186 00:21:14,374 --> 00:21:17,176 - IT'S FUN? - YEAH. 187 00:21:17,276 --> 00:21:19,612 I'M SERIOUS. 188 00:21:20,480 --> 00:21:22,882 I'VE GOT TO BE HONEST. 189 00:21:22,982 --> 00:21:24,784 NO OFFENSE, BUT... 190 00:21:24,884 --> 00:21:27,387 I DON'T REALLY GET WHAT WE'RE DOING OVER THERE. 191 00:21:27,487 --> 00:21:31,023 BUT... LAST SUMMER THESE TWO GUYS 192 00:21:31,123 --> 00:21:33,326 FROM MY HIGH SCHOOL WENT, 193 00:21:33,426 --> 00:21:37,797 AND ONE OF THEM ENDED UP HURT REALLY BAD. 194 00:21:37,897 --> 00:21:41,334 AND LAST TIME I HEARD, HE WAS AT SOMETHING REED HOSPITAL. 195 00:21:41,434 --> 00:21:44,070 - WALTER REED. - YEAH. 196 00:21:45,572 --> 00:21:48,441 THE OTHER ONE, HE DIDN'T MAKE IT BACK. 197 00:21:51,611 --> 00:21:54,381 I JUST WANTED TO DO SOMETHING. 198 00:22:18,905 --> 00:22:20,807 HEY, HENRY. 199 00:22:20,907 --> 00:22:22,842 HOW YOU DOIN'? 200 00:22:25,645 --> 00:22:28,715 COLONEL, WHENEVER YOU'RE READY. 201 00:22:28,815 --> 00:22:31,651 OKAY. 202 00:22:55,475 --> 00:22:57,644 - WILL YOU DO ME A FAVOR? - SURE. 203 00:22:57,744 --> 00:23:01,614 - LET THE FAMILY KNOW WE'RE THINKING OF THEM. - WILL DO. 204 00:23:01,714 --> 00:23:03,650 YOU'RE A GOOD MAN, RICH. 205 00:23:03,750 --> 00:23:06,486 - THANKS. - BE SAFE. 206 00:23:06,586 --> 00:23:08,921 ALL RIGHT. SEE YA. 207 00:23:09,021 --> 00:23:13,159 Man over P.A.: Attention, passengers. Increased security measures... 208 00:23:19,766 --> 00:23:23,470 HI, WELCOME TO NORTHWEST AIRLINES. I.D., PLEASE. 209 00:23:23,570 --> 00:23:25,838 UH, I HAVE A VOUCHER. 210 00:23:25,938 --> 00:23:29,509 HE'S THE MILITARY ESCORT. I'LL CHECK HIM IN. 211 00:23:36,483 --> 00:23:38,518 I'VE BOOKED YOU THROUGH TO BILLINGS, 212 00:23:38,618 --> 00:23:41,554 BUT YOU CAN GET YOUR BAGS OFF IN MINNEAPOLIS TONIGHT. 213 00:23:41,654 --> 00:23:44,023 I UPGRADED YOU TO FIRST CLASS 214 00:23:44,123 --> 00:23:46,959 ALL THE WAY TO BILLINGS. 215 00:23:49,395 --> 00:23:52,231 THANKS. APPRECIATE THAT. 216 00:23:52,331 --> 00:23:55,835 THANK YOU FOR YOUR SERVICE. 217 00:24:06,112 --> 00:24:08,314 THANKS AGAIN. 218 00:24:08,414 --> 00:24:10,416 Man: BELT, SHOES, 219 00:24:10,517 --> 00:24:12,819 LAPTOP IN A SEPARATE BIN. 220 00:24:14,887 --> 00:24:17,156 ALL METAL OUT OF YOUR POCKETS. 221 00:24:17,256 --> 00:24:19,191 SIR, YOUR BAG NEEDS TO GO THROUGH. 222 00:24:19,291 --> 00:24:22,729 UH, YEAH, YOU CAN WAND THIS BAG, BUT IT CAN'T GO THROUGH THE X-RAY MACHINE. 223 00:24:22,829 --> 00:24:25,598 PLEASE DON'T TELL ME HOW TO DO MY JOB. 224 00:24:25,698 --> 00:24:27,900 THE BAG CAN'T GO THROUGH. 225 00:24:28,000 --> 00:24:30,369 WELL, IT'S YOUR CALL. IT'S GONNA TAKE YOU LONGER. 226 00:24:30,469 --> 00:24:33,072 BAG CHECK, MALE. 227 00:24:33,172 --> 00:24:36,543 SIR, I NEED YOU TO REMOVE YOUR JACKET AND PLACE IT IN THE BIN. 228 00:24:36,643 --> 00:24:39,011 ( exhales ) I CAN'T REMOVE THE JACKET. 229 00:24:39,111 --> 00:24:42,248 - YOU CAN HAND-CHECK ME. IS THERE A SUPERVISOR AROUND? - NOT RIGHT HERE. 230 00:24:42,348 --> 00:24:45,184 JUST PLEASE REMOVE YOUR JACKET. IT NEEDS TO GO THROUGH THE MACHINE. 231 00:24:45,284 --> 00:24:47,687 I WILL NOT REMOVE THIS JACKET 232 00:24:47,787 --> 00:24:49,722 AND DENIGRATE THIS UNIFORM. 233 00:24:49,822 --> 00:24:53,526 YOU HAVE A LOT OF METAL ON YOUR JACKET. IT NEEDS TO GO THROUGH THE MACHINE. 234 00:24:55,294 --> 00:24:57,396 TAKE ME TO A PRIVATE ROOM 235 00:24:57,496 --> 00:24:59,165 AND WAND ME THERE. 236 00:25:02,401 --> 00:25:04,871 TURN AROUND, PLEASE. 237 00:25:07,206 --> 00:25:09,776 ( beeping ) 238 00:25:57,256 --> 00:25:59,626 - EXCUSE ME, SIR. ARE YOU THE ESCORT? - YES. 239 00:25:59,726 --> 00:26:01,427 - HOW YOU DOIN'? - ALL RIGHT. 240 00:26:01,527 --> 00:26:04,897 - I NEED TO GET DOWN TO THE TARMAC TO WATCH LOADING. - SURE. 241 00:26:13,439 --> 00:26:16,442 - Man: SO WHERE YOU FROM? - Strobl: COLORADO ORIGINALLY. 242 00:26:16,542 --> 00:26:19,045 IT'S A LONG TIME SINCE I'VE BEEN THERE. 243 00:26:19,145 --> 00:26:21,113 - YOU? - ALL OVER. 244 00:26:21,213 --> 00:26:24,016 MY OLD MAN WAS CAREER AIR FORCE, SO WE MOVED AROUND A LOT. 245 00:26:24,116 --> 00:26:26,385 - HOW WAS THAT? - IT WAS ALL RIGHT. 246 00:26:26,485 --> 00:26:28,988 I ACTUALLY KIND OF MISS IT NOW THAT I'M SETTLED HERE. 247 00:26:29,088 --> 00:26:31,423 WE'RE GONNA WAIT RIGHT HERE. HE'S COMING AROUND. 248 00:26:31,523 --> 00:26:34,293 YEAH, THE MOVING AROUND IS KIND OF COOL WHEN YOU'RE SINGLE, 249 00:26:34,393 --> 00:26:37,029 AND THEN YOU GET MARRIED, HAVE KIDS, IT'S A WHOLE OTHER DEAL. 250 00:26:37,129 --> 00:26:40,232 YEAH. YOU DO THIS ESCORT STUFF, MOSTLY? 251 00:26:40,332 --> 00:26:44,637 ME? NO, I... I WORK IN A CUBICLE. 252 00:26:44,737 --> 00:26:47,239 - I VOLUNTEERED FOR THIS ONE. - IT MUST BE HARD. 253 00:26:57,049 --> 00:26:59,886 - I NEED TO VERIFY. - YEAH YEAH, GO AHEAD. 254 00:27:06,192 --> 00:27:07,860 - OKAY. - OKAY. 255 00:27:07,960 --> 00:27:10,997 - YOU CAN STAND RIGHT HERE IF YOU WANT. - THANKS. 256 00:27:47,566 --> 00:27:51,003 HI. 257 00:27:51,103 --> 00:27:54,807 - 2A? - YES, IT'S RIGHT DOWN ON YOUR RIGHT, SIR. 258 00:27:54,907 --> 00:27:57,844 EXCUSE ME. THANK YOU. 259 00:28:13,225 --> 00:28:15,361 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 260 00:28:15,461 --> 00:28:17,263 UH, JACK DANIELS ROCKS, PLEASE. 261 00:28:17,363 --> 00:28:20,933 - AND FOR YOU, SIR? - WATER, THANK YOU. 262 00:28:21,033 --> 00:28:23,635 WHAT'S THE MATTER? YOU ON DUTY OR SOMETHING? 263 00:28:23,736 --> 00:28:26,705 YES, I AM. 264 00:28:38,617 --> 00:28:41,653 - Flight attendant: EXCUSE ME, SIR? - YEAH. 265 00:28:41,754 --> 00:28:44,023 I WANT YOU TO HAVE THIS. 266 00:29:29,836 --> 00:29:32,038 IT'LL BE A COUPLE OF MINUTES. SORRY ABOUT THE DELAY. 267 00:29:32,138 --> 00:29:34,040 WE'RE WAITING ON A CONVEYOR. 268 00:29:34,140 --> 00:29:36,675 BUT WE'RE GONNA GET ALL THE LUGGAGE OFF FIRST, 269 00:29:36,775 --> 00:29:38,577 THEN WE'LL REMOVE THE REMAINS. 270 00:29:38,677 --> 00:29:41,313 I'D LIKE TO KEEP HIM SEPARATE FROM THE BAGGAGE, IF THAT'S POSSIBLE. 271 00:29:41,413 --> 00:29:44,383 THAT'S THE PLAN. WE'RE NOT GONNA MOVE HIM WITH THE REST OF THE LUGGAGE. 272 00:29:44,483 --> 00:29:46,218 ALL RIGHT. SOUNDS GOOD. 273 00:29:46,318 --> 00:29:49,388 YOU KNOW, THERE'S ANOTHER ESCORT HERE FROM DOVER. 274 00:29:49,488 --> 00:29:53,192 - I'VE SEEN A LOT OF YOU GUYS LATELY. - EXCUSE ME. 275 00:30:01,633 --> 00:30:03,235 EVENING. 276 00:30:05,637 --> 00:30:08,440 EVENING, SIR. I WASN'T EXPECTING TO SEE YOU HERE. 277 00:30:08,540 --> 00:30:12,578 YEAH, I GOT A CONNECTING FLIGHT. HOW'S YOUR TRIP GOING SO FAR? 278 00:30:12,678 --> 00:30:14,046 IT'S BEEN FINE. 279 00:30:14,146 --> 00:30:16,615 IT'S WEIRD THOUGH, SIR. 280 00:30:16,715 --> 00:30:19,518 THEY ALL KNOW, 281 00:30:19,618 --> 00:30:22,388 LIKE, WITHOUT ME TELLING ANYONE. 282 00:30:22,488 --> 00:30:25,892 BOTH AT PHILADELPHIA AND SO FAR HERE IN MINNEAPOLIS. 283 00:30:25,992 --> 00:30:28,327 I GUESS THEY FIGURED IT OUT BY THE UNIFORMS. 284 00:30:28,427 --> 00:30:30,629 YEAH, YOU KNOW, I'VE HAD THE SAME THING, 285 00:30:30,729 --> 00:30:32,398 WHICH IS OKAY, 286 00:30:32,498 --> 00:30:35,367 BECAUSE I'M NOT REALLY INTERESTED IN EXPLAINING IT. 287 00:30:37,236 --> 00:30:40,106 HEY, IT LOOKS LIKE YOURS IS COMING OUT NOW. 288 00:30:42,875 --> 00:30:45,377 PRESENT... ARMS! 289 00:30:51,283 --> 00:30:55,955 ORDER... ARMS! 290 00:30:56,055 --> 00:30:59,558 WHEN YOU'RE READY, WE'LL GO OVER TO THE CARGO WAREHOUSE AND GET EVERYTHING SET. 291 00:30:59,658 --> 00:31:03,529 YEAH, OKAY. JUST GIVE ME A MINUTE. I STILL NEED TO VERIFY. 292 00:31:05,497 --> 00:31:08,134 SO WHAT'S YOUR DESTINATION, SERGEANT? 293 00:31:08,234 --> 00:31:11,470 I'M HEADED TO ROCHESTER. IT'S ABOUT 90 MILES FROM HERE. 294 00:31:14,006 --> 00:31:16,442 MY FAMILY IS MEETING US THERE. 295 00:31:21,480 --> 00:31:24,250 ARE YOU RELATED TO THE DECEASED, SON? 296 00:31:24,350 --> 00:31:26,919 UH, YES, SIR. 297 00:31:27,019 --> 00:31:29,155 HE'S MY BROTHER. 298 00:31:34,660 --> 00:31:37,396 PRESENT... ARMS! 299 00:31:48,007 --> 00:31:50,442 ORDER... ARMS! 300 00:32:05,657 --> 00:32:08,194 WELL... 301 00:32:08,294 --> 00:32:12,464 WELL, YOU... TAKE CARE OF YOURSELF, SON. 302 00:32:14,833 --> 00:32:18,971 THANK YOU, SIR. YOU TOO. 303 00:32:51,670 --> 00:32:53,572 - HI. - HELLO. 304 00:32:57,543 --> 00:33:00,179 SO HE CAN JUST, UH, STAY HERE ALL NIGHT? 305 00:33:00,279 --> 00:33:02,281 - YEAH. - THERE'S NO NEED TO MOVE HIM? 306 00:33:02,381 --> 00:33:04,583 DON'T WORRY. NO ONE'S GOING NEAR HIM. 307 00:33:06,285 --> 00:33:08,120 WHEN YOU'RE READY, WE HAVE A TAXI 308 00:33:08,220 --> 00:33:10,789 WAITING TO TAKE YOU TO YOUR HOTEL. 309 00:33:10,889 --> 00:33:14,260 ACTUALLY, I TELL YOU, IF I COULD JUST GET A CHAIR, I'M ALL SET. 310 00:33:14,360 --> 00:33:16,728 I REALLY DON'T WANT TO LEAVE HIM HERE ALONE. 311 00:33:16,828 --> 00:33:19,365 YOU WANT TO SLEEP IN HERE? 312 00:33:21,667 --> 00:33:24,636 I NEED TO CHECK WITH MY SUPERVISOR. I'M NOT SURE WE'RE ALLOWED TO DO THAT. 313 00:33:24,736 --> 00:33:26,605 COULD YOU? 314 00:33:26,705 --> 00:33:29,575 I KNOW IT'S LATE, BUT I'D REALLY APPRECIATE IT. 315 00:33:37,883 --> 00:33:39,585 I HAD THIS IN MY JEEP. 316 00:33:39,685 --> 00:33:42,588 IT SHOULD BE A LITTLE MORE COMFORTABLE THAN THAT CHAIR. 317 00:33:42,688 --> 00:33:44,356 THANKS. 318 00:33:44,456 --> 00:33:47,726 - THANKS, I APPRECIATE THAT. - TAKE CARE. 319 00:33:47,826 --> 00:33:50,162 GOOD NIGHT. 320 00:34:51,257 --> 00:34:53,225 I HEARD WE WERE CARRYING REMAINS TODAY. 321 00:34:53,325 --> 00:34:55,161 - YOU MUST BE THE ESCORT. - MIKE STROBL. 322 00:34:55,261 --> 00:34:57,329 - TOM GARRETT. - HOW YOU DOING, TOM? 323 00:34:57,429 --> 00:35:00,199 WHERE'D YOU GET THAT COMBAT ACTION RIBBON? 324 00:35:00,299 --> 00:35:02,301 - DESERT STORM. - YEAH? 325 00:35:02,401 --> 00:35:05,837 I WAS FLYING AN A-10 IN DESERT STORM. 326 00:35:05,937 --> 00:35:08,874 MAN, WE TORE IT UP OVER THERE. 327 00:35:08,974 --> 00:35:11,009 YEAH, YOU GUYS WERE GOOD. 328 00:35:11,109 --> 00:35:14,480 I WAS A LIEUTENANT, ARTILLERY BATTALION, FIRST MARINE DIVISION. 329 00:35:14,580 --> 00:35:18,184 YOU BEEN BACK THIS TIME AROUND? 330 00:35:18,284 --> 00:35:20,419 NO, I'M A NUMBERS CRUNCHER NOW. 331 00:35:20,519 --> 00:35:24,523 I ANALYZE MANPOWER AT QUANTICO. 332 00:35:24,623 --> 00:35:27,693 WELL, I GUESS YOU SAW ENOUGH ACTION IN KUWAIT, HUH? 333 00:35:27,793 --> 00:35:30,762 NO, NOT SO MUCH. 334 00:35:30,862 --> 00:35:34,566 I TELL YOU, I REALLY MISS IT SOME DAYS. 335 00:35:34,666 --> 00:35:36,602 EXCUSE ME. 336 00:36:20,712 --> 00:36:22,648 THANK YOU. 337 00:36:24,115 --> 00:36:26,285 THANK YOU. THANK YOU. 338 00:36:41,132 --> 00:36:43,134 - HI. - HI. 339 00:36:43,235 --> 00:36:45,671 - ANNIE. - MIKE. 340 00:36:45,771 --> 00:36:48,707 - I GUESS WE'RE TRAVEL MATES FOR THE NEXT FEW HOURS. - YEAH. 341 00:36:48,807 --> 00:36:51,443 I HAVE TONS OF MAGAZINES. I'M HAPPY TO SHARE. 342 00:36:51,543 --> 00:36:53,679 THANK YOU. 343 00:37:07,158 --> 00:37:09,361 IT'S, UH... IT'S MARINE, ACTUALLY. 344 00:37:11,597 --> 00:37:14,566 - HOW EMBARRASSING. - IT'S OKAY. 345 00:37:14,666 --> 00:37:16,868 TRUST ME, YOU'RE A BREATH OF FRESH AIR. 346 00:37:20,806 --> 00:37:23,775 I CAN'T BELIEVE HOW FAST YOU GET WITH YOUR THUMBS ON THOSE THINGS. 347 00:37:24,943 --> 00:37:27,346 I HAVE A LOT TO SAY. 348 00:37:44,930 --> 00:37:47,433 Pilot over intercom: Welcome to Billings, folks. 349 00:37:47,533 --> 00:37:50,636 I'm going to ask that you remain seated for a moment. 350 00:37:50,736 --> 00:37:54,272 During this flight, I've had the honor of carrying 351 00:37:54,373 --> 00:37:56,908 the remains of a fallen Marine. 352 00:37:57,008 --> 00:38:00,278 I'm going to inconvenience you for a few moments 353 00:38:00,379 --> 00:38:03,649 while the escort disembarks the plane. 354 00:38:03,749 --> 00:38:07,052 - I DIDN'T KNOW. I'M SO SORRY. - As you go about your day, 355 00:38:07,152 --> 00:38:10,522 - please keep the family in your thoughts. - IT'S OKAY. 356 00:38:10,622 --> 00:38:12,991 THANKS FOR THE COMPANY. 357 00:39:00,539 --> 00:39:03,575 WELL, I'M OFF TO CHEYENNE. 358 00:39:03,675 --> 00:39:06,011 - THANKS FOR THE SMOOTH FLYING, TOM. - YOU BET. 359 00:39:07,178 --> 00:39:10,248 WHAT WAS HIS NAME, YOUR MARINE? 360 00:39:10,348 --> 00:39:14,085 - P.F.C. CHANCE PHELPS. - CHANCE PHELPS. 361 00:39:14,185 --> 00:39:17,723 I KNOW THE NAME OF EVERY K.I.A. I'VE EVER CARRIED. 362 00:39:17,823 --> 00:39:21,593 - YOU TAKE CARE OF YOURSELF. - THANKS. YOU TOO. 363 00:39:51,423 --> 00:39:53,592 - HI. - HI. 364 00:39:53,692 --> 00:39:56,928 I'M GARY FROM RAFFERTY'S FUNERAL HOME. 365 00:39:57,028 --> 00:39:59,130 GARY, MIKE STROBL. 366 00:39:59,230 --> 00:40:01,600 IT'S A REAL HONOR TO MEET YOU, SIR. 367 00:40:01,700 --> 00:40:04,603 I'VE GOT A HEARSE. IT'S READY TO GO. 368 00:40:04,703 --> 00:40:06,638 WE SHOULD GET STARTED AS SOON AS WE CAN. 369 00:40:06,738 --> 00:40:08,674 WE'VE GOT A LONG DRIVE AHEAD OF US. 370 00:40:08,774 --> 00:40:11,276 TOOK ME OVER FIVE HOURS TO GET UP HERE THIS MORNING. 371 00:40:11,376 --> 00:40:13,912 OKAY. 372 00:40:15,881 --> 00:40:18,216 I DIDN'T KNOW CHANCE REAL WELL. 373 00:40:18,316 --> 00:40:21,019 I'VE KNOWN HIS DAD FOR YEARS. 374 00:40:21,119 --> 00:40:23,722 I'M GLAD HE'S FINALLY HOME. 375 00:45:16,447 --> 00:45:18,817 - YOU MUST BE MAJOR THOMPSON. - YES, SIR. 376 00:45:18,917 --> 00:45:21,652 MIKE THOMPSON FROM I&I 223 DOWN IN SALT LAKE CITY. 377 00:45:21,753 --> 00:45:24,055 - GOOD TO MEET YOU, MAJOR. - SIR. 378 00:45:24,155 --> 00:45:27,092 - SO I GUESS YOU'VE HAD A HELL OF A WEEK, HUH? - YES, SIR. 379 00:45:27,192 --> 00:45:30,361 SERGEANT BURTON AND I DROVE ALL NIGHT TO GET UP HERE ON SATURDAY. 380 00:45:30,461 --> 00:45:33,098 WE NOTIFIED THE MOTHER AT ZERO-TWO ON SATURDAY MORNING. 381 00:45:33,198 --> 00:45:35,500 I TELL YOU, SIR, I HOPE TO NEVER GO THROUGH THAT AGAIN. 382 00:45:35,600 --> 00:45:39,337 - SO HOW'S THE FAMILY DOING? - WELL, SIR, IT'S KIND OF HARD TO SAY. 383 00:45:39,437 --> 00:45:41,807 SOMETIMES I THINK THEY'RE DOING OKAY, BUT THEN... 384 00:45:41,907 --> 00:45:43,909 YOU KNOW. IT'S HARD TO SAY. 385 00:45:44,009 --> 00:45:46,011 HEY, HOW ARE YOU DOING? 386 00:45:46,111 --> 00:45:49,747 I'M OKAY. IT'S JUST BEEN A LONG WEEK, SIR. 387 00:45:49,848 --> 00:45:51,282 THE V.F.W. POST UP IN DUBOIS 388 00:45:51,382 --> 00:45:53,584 IS HAVING A GET-TOGETHER TONIGHT IN HONOR OF CHANCE. 389 00:45:53,684 --> 00:45:57,288 - YOU MIGHT WANT TO COME UP FOR THAT. - OKAY. SOUNDS GOOD. 390 00:45:59,457 --> 00:46:01,092 UM... 391 00:46:01,192 --> 00:46:03,328 I'M GLAD YOU'RE HERE, SIR. 392 00:46:03,428 --> 00:46:05,763 YEAH, ME TOO. 393 00:46:15,440 --> 00:46:17,508 YOUR HOTEL IS UP IN DUBOIS, 394 00:46:17,608 --> 00:46:19,344 WHERE THE CEREMONY'S GONNA BE. 395 00:46:19,444 --> 00:46:21,546 YOU'LL WANT TO HEAD OUT OF HERE AND GET SETTLED. 396 00:46:21,646 --> 00:46:25,283 - I'M SORRY ABOUT ALL THE DRIVING, COLONEL. - NOT A PROBLEM, GARY. 397 00:46:25,383 --> 00:46:27,718 OKAY, WELL, 398 00:46:27,819 --> 00:46:30,922 IF I CAN GET YOU TO SIGN OFF ON THE PAPERWORK, THEN WE CAN CALL IT A DAY. 399 00:46:31,022 --> 00:46:33,524 THAT SOUNDS FINE. I HAVE SOME ITEMS 400 00:46:33,624 --> 00:46:36,027 THE FAMILY WOULD LIKE TO HAVE INSERTED INTO THE CASKET. 401 00:46:36,127 --> 00:46:38,263 THEY SAID THEY'D PREFER NOT TO VIEW THE REMAINS, 402 00:46:38,363 --> 00:46:40,231 SO I GUESS NOW WOULD BE A GOOD TIME TO DO THAT. 403 00:46:40,331 --> 00:46:43,568 YEAH, THAT WOULD BE GOOD, AND, UH, I NEED TO CHECK ON HIS UNIFORM. 404 00:46:43,668 --> 00:46:47,072 WELL, YOU KNOW IT'S GONNA BE A CLOSED-CASKET FUNERAL? 405 00:46:47,172 --> 00:46:49,240 I UNDERSTAND, BUT, UH, 406 00:46:49,340 --> 00:46:52,043 JUST WANT TO MAKE SURE HE'S SQUARED AWAY. 407 00:46:53,444 --> 00:46:55,580 OKAY. 408 00:47:07,658 --> 00:47:09,995 OKAY, GO AHEAD. 409 00:48:13,858 --> 00:48:15,893 LOOK AT THAT. HE'S GOT SIX RIBBONS. 410 00:48:15,994 --> 00:48:18,363 AND HE'S A P.F.C., IT'S AMAZING. 411 00:48:18,463 --> 00:48:21,299 YEAH. 412 00:48:21,399 --> 00:48:24,102 THE FOLKS AT DOVER DID A GREAT JOB. 413 00:48:24,202 --> 00:48:25,903 THEY KNEW HE WASN'T GONNA BE VIEWED 414 00:48:26,004 --> 00:48:29,274 AND HIS UNIFORM'S PERFECT. 415 00:48:34,345 --> 00:48:36,047 I'M GONNA... 416 00:48:36,147 --> 00:48:38,283 TAKE CARE OF THE PAPERWORK. 417 00:48:38,383 --> 00:48:40,518 MM-HMM. 418 00:49:28,866 --> 00:49:30,968 IF YOU'RE READY. 419 00:49:31,069 --> 00:49:33,471 UH, YEAH. 420 00:51:13,671 --> 00:51:15,373 EXCUSE ME, SIR. 421 00:51:15,473 --> 00:51:17,708 ARE YOU THE MARINE WHO BROUGHT CHANCE HOME? 422 00:51:17,808 --> 00:51:19,444 YES, SIR. MIKE STROBL. 423 00:51:19,544 --> 00:51:22,347 - SEMPER FI, COLONEL. I'M CHARLIE FITTS. - CHARLIE. 424 00:51:22,447 --> 00:51:25,483 LISTEN, THIS WHOLE TOWN IS GRATEFUL TO YOU. 425 00:51:25,583 --> 00:51:27,552 IT WAS MY HONOR. 426 00:51:27,652 --> 00:51:29,854 KOREA, HUH? IT'S A PRIVILEGE TO MEET 427 00:51:29,954 --> 00:51:32,590 AN OLD FIRST MARINE DIVISION WARRIOR. 428 00:51:32,690 --> 00:51:34,992 THERE'S SOME FELLOWS HERE BEEN WAITING ALL NIGHT TO MEET YOU. 429 00:51:35,092 --> 00:51:38,363 ( exclaiming ) 430 00:51:38,463 --> 00:51:42,066 FELLAS, THIS IS CHANCE'S ESCORT, COLONEL STROBL. 431 00:51:42,167 --> 00:51:44,969 - LARRY HERTZOG. WELCOME. - LARRY. 432 00:51:45,069 --> 00:51:46,837 - ROBERT ROUSE. - HOW ARE YOU? 433 00:51:46,937 --> 00:51:50,475 - A.V. SCOTT. - HERE WE HAVE GUNNY MULCAHY, CHANCE'S RECRUITER. 434 00:51:50,575 --> 00:51:51,642 - SIR. - GUNNY. 435 00:51:51,742 --> 00:51:54,412 - AND SERGEANT MICHAEL ARENZ. - SIR. 436 00:51:54,512 --> 00:51:57,515 HE WAS WITH CHANCE WHEN HE DIED. 437 00:51:59,584 --> 00:52:01,619 SERGEANT. 438 00:52:01,719 --> 00:52:03,354 WELL, JENNY, 439 00:52:03,454 --> 00:52:05,390 LET'S GET THIS MAN A COLD BEER. 440 00:52:05,490 --> 00:52:07,325 HE'S BEEN ON A LONG AND LONELY TRIP. 441 00:52:07,425 --> 00:52:10,461 - DID YOU KNOW CHANCE? - NO. NO, I DIDN'T KNOW HIM. 442 00:52:10,561 --> 00:52:14,265 - WELL, YOU MISSED OUT. - SURE DID. 443 00:52:14,365 --> 00:52:16,534 YOU KNOW, A LOT OF RECRUITS, MYSELF INCLUDED, 444 00:52:16,634 --> 00:52:19,504 LOSE A BIG PART OF THEIR PERSONALITY WHEN THEY GO THROUGH BOOT CAMP. 445 00:52:19,604 --> 00:52:23,374 SORT OF THE POINT. BUT, CHANCE, HE COMES BACK FROM BOOT CAMP, 446 00:52:23,474 --> 00:52:26,777 HE SURE AS HELL WAS A MARINE, BUT HE WAS STILL CHANCE. 447 00:52:26,877 --> 00:52:30,648 - SAME OLD WISE-ASS SMILE. - ( men chuckling ) 448 00:52:30,748 --> 00:52:33,884 Arenz: HE COULD GET AWAY WITH ANYTHING JUST BY FLASHING THAT GRIN. 449 00:52:33,984 --> 00:52:36,987 OUR FIRST MORTAR ATTACK IN RAMADI, 450 00:52:37,087 --> 00:52:40,024 EVERYBODY'S YELLING, "GRAB YOUR KEVLARS! GRAB YOUR FLAKS!" 451 00:52:40,124 --> 00:52:42,693 WE WERE ALL SCARED, YOU KNOW? LIKE, "WELCOME TO IRAQ." 452 00:52:42,793 --> 00:52:45,296 EVERYBODY'S RUNNING, TRYING TO GET TO THE BUNKER. 453 00:52:45,396 --> 00:52:47,832 AND PHELPS, HE'S GOT HIS SHOWER SHOES ON, 454 00:52:47,932 --> 00:52:49,267 GRABS HIS RIFLE, RUNS OUTSIDE, 455 00:52:49,367 --> 00:52:51,836 HE'S LIKE, "WHERE THEY AT? WHERE THEY AT?" 456 00:52:51,936 --> 00:52:55,740 EVERYBODY'S YELLING, "PHELPS, GET YOUR ASS BACK IN HERE, MAN! TAKE COVER!" 457 00:52:55,840 --> 00:52:59,510 ( chuckles ) HE'S STILL STANDING OUTSIDE IN HIS SHOWER SHOES. 458 00:53:09,620 --> 00:53:12,390 IF YOU GUYS WOULD EXCUSE US, WE NEED TO HEAD OUT. 459 00:53:12,490 --> 00:53:16,427 YEAH, WE'RE BUILDING SOMETHING SPECIAL TO TAKE HIM UP TO THE CEMETERY TOMORROW. 460 00:53:16,527 --> 00:53:19,564 - ANYTHING I CAN DO? - I THINK YOU'VE DONE ENOUGH. 461 00:53:19,664 --> 00:53:22,467 - COLONEL, GOOD NIGHT. THANK YOU. - GOOD NIGHT. 462 00:53:26,404 --> 00:53:28,339 Arenz: THE CONVOY'S MOVING ALONG, 463 00:53:28,439 --> 00:53:31,509 DOING A ROUTINE PATROL SOUTH OF BAGHDAD, AND... 464 00:53:33,311 --> 00:53:35,913 CHANCE WASN'T EVEN SUPPOSED TO BE THERE THAT DAY. 465 00:53:36,013 --> 00:53:37,615 IT WAS HIS REST DAY. 466 00:53:37,715 --> 00:53:39,917 AND KNOWING WE WERE GOING OUT, 467 00:53:40,017 --> 00:53:42,487 HE JUST HAD TO COME. 468 00:53:42,587 --> 00:53:44,922 CHANCE WAS UP IN THE TURRET LOOKING OUT FOR TROUBLE. 469 00:53:45,022 --> 00:53:46,657 Charlie: THAT WAS HIS SPOT. 470 00:53:46,757 --> 00:53:49,159 Strobl: THE MOST DANGEROUS JOB A MARINE CAN HAVE. 471 00:53:49,260 --> 00:53:52,096 YEAH, YOU'RE TOTALLY EXPOSED UP THERE. 472 00:53:52,196 --> 00:53:54,999 HE LOVED IT THOUGH. 473 00:53:55,099 --> 00:53:57,034 IT ALWAYS MADE ME FEEL SAFE 474 00:53:57,134 --> 00:53:59,069 SEEING THOSE SHOES THERE. 475 00:53:59,169 --> 00:54:02,807 ALL OVER IRAQ, CHANCE WAS JUST A BIG OLD PAIR OF SIZE-12 SHOES LOOKING OUT FOR US. 476 00:54:05,009 --> 00:54:07,545 ANYHOW, WE WERE DRIVING ALONG. 477 00:54:07,645 --> 00:54:09,514 SUDDENLY THERE'S THIS HUGE BOOM. 478 00:54:09,614 --> 00:54:12,650 OUT OF NOWHERE, AN I.E.D. HAD GONE OFF IN THE FRONT OF THE CONVOY. 479 00:54:12,750 --> 00:54:16,153 SO I JUMP OUT, CHECK ON THE REST OF THE VEHICLES, AND... 480 00:54:16,253 --> 00:54:18,122 IT WAS MADNESS, MAN. 481 00:54:18,222 --> 00:54:20,224 THERE WAS BULLETS FLYING EVERYWHERE. 482 00:54:20,325 --> 00:54:22,660 IT WAS CHAOS, JUST TOTAL CHAOS, BUT... 483 00:54:22,760 --> 00:54:25,195 I COULD HEAR BEHIND ME CHANCE'S 240 OPENING UP, 484 00:54:25,296 --> 00:54:28,333 JUST UNLEASHING AN UNGODLY AMOUNT OF FIRE ON THE MUJAHIDEEN. 485 00:54:28,433 --> 00:54:31,736 SO I THOUGHT, "OKAY, THAT PART OF THE CONVOY'S OKAY." 486 00:54:33,738 --> 00:54:36,073 HE ATTRACTED ALL THE FIRE TO HIMSELF 487 00:54:36,173 --> 00:54:38,108 SO THAT THE REST OF US COULD TAKE COVER, 488 00:54:38,208 --> 00:54:40,978 GET ORGANIZED AND GET OUT. 489 00:54:42,347 --> 00:54:44,382 SO AFTER I CHECKED ON THE FIRST TWO VEHICLES, 490 00:54:44,482 --> 00:54:47,918 I RUN BACK TOWARDS OUR VEHICLE, AND, UH, 491 00:54:48,018 --> 00:54:51,021 UH, I COULD SEE CHANCE WAS SHOOTING ALL OVER THE PLACE. 492 00:54:51,121 --> 00:54:53,223 HE WAS UP IN THE AIR, EVERYWHERE. 493 00:54:53,324 --> 00:54:56,394 JUST ERRATIC, YOU KNOW? AND I YELLED AT HIM. 494 00:54:56,494 --> 00:54:58,429 I WAS LIKE, "JESUS, PHELPS, 495 00:54:58,529 --> 00:55:00,865 DON'T SHOOT THE BIRDS, MAN." 496 00:55:00,965 --> 00:55:05,370 I THOUGHT HE WAS TRYING TO SCARE THEM OR SOMETHING. 497 00:55:05,470 --> 00:55:08,072 HIS FINGER WAS STILL ON THE TRIGGER, SHOOTING, 498 00:55:08,172 --> 00:55:10,675 BUT HIS HEAD WAS SLUMPED OVER. 499 00:55:10,775 --> 00:55:13,243 I GOT A LITTLE BIT CLOSER, I COULD SEE SOME BLOOD 500 00:55:13,344 --> 00:55:16,381 COMING DOWN THE SIDE OF HIS HEAD, AND, UH... 501 00:55:30,595 --> 00:55:33,998 INSIDE THE VEHICLE, DOC CHECKED HIS VITALS, AND, UH, 502 00:55:34,098 --> 00:55:36,367 HE WAS GONE. 503 00:55:40,405 --> 00:55:42,940 SIX OF US HELD HIM IN OUR HANDS 504 00:55:43,040 --> 00:55:45,075 ALL THE WAY BACK TO THE BASE. 505 00:55:47,111 --> 00:55:50,848 I JUST KEEP RUNNING IT, YOU KNOW, IN MY MIND, LIKE, 506 00:55:50,948 --> 00:55:54,385 "WHAT COULD I HAVE DONE BETTER? WHAT COULD I HAVE DONE DIFFERENT?" 507 00:55:55,953 --> 00:55:58,589 WHAT DO YOU SAY TO SOMEBODY'S MOM WHEN THEY TELL YOU, 508 00:55:58,689 --> 00:56:01,992 "IT'S NOT YOUR FAULT. YOU COULDN'T HAVE DONE ANYTHING." 509 00:56:03,594 --> 00:56:05,996 I OWED IT TO HIM TO SAVE HIM. 510 00:56:06,096 --> 00:56:08,399 I'M THE ONE WHO TRAINED HIM. 511 00:56:15,039 --> 00:56:19,444 I JUST CAN'T BELIEVE THAT I'M HERE AND HE'S NOT. 512 00:56:22,780 --> 00:56:25,416 I'M GLAD YOU'RE HERE, SERGEANT. 513 00:56:29,319 --> 00:56:31,456 THANK YOU, SIR. 514 00:56:32,457 --> 00:56:34,725 IT MEANS A LOT COMING FROM YOU. 515 00:56:38,829 --> 00:56:42,933 HE'D BE SO HONORED KNOWING SUCH A SENIOR OFFICER BROUGHT HIM HOME. 516 00:56:50,541 --> 00:56:52,743 - SIR. - SERGEANT. 517 00:56:57,748 --> 00:57:01,486 Charlie: WHAT THAT KID HAS TO LIVE WITH. 518 00:57:06,457 --> 00:57:08,225 I SHOULD'VE BEEN OVER THERE, CHARLIE. 519 00:57:08,325 --> 00:57:12,062 - IT WASN'T YOUR TIME, COLONEL. - IT WAS EXACTLY MY TIME. 520 00:57:12,162 --> 00:57:15,399 I KNEW THE CLOCK WAS TICKING, 521 00:57:15,500 --> 00:57:18,135 KNEW MY TIME WAS COMING UP. 522 00:57:18,235 --> 00:57:20,304 BUT I JUST... 523 00:57:20,404 --> 00:57:23,708 I KEPT IGNORING IT, YOU KNOW? 524 00:57:23,808 --> 00:57:26,844 EXCEPT FOR THE MIDDLE OF THE NIGHT, WHEN I 525 00:57:26,944 --> 00:57:29,847 WOULD CHECK THOSE CASUALTY LISTS, JUST... 526 00:57:29,947 --> 00:57:32,983 PRAYING THAT I DIDN'T RECOGNIZE ANY OF THE NAMES. 527 00:57:36,821 --> 00:57:39,557 I DON'T KNOW, YOU KNOW. I JUST, UM... 528 00:57:41,692 --> 00:57:45,362 I JUST GOT USED TO SEEING MY WIFE AND KIDS 529 00:57:45,462 --> 00:57:47,732 EVERY DAY, AND, UH... 530 00:57:51,836 --> 00:57:56,140 SO I PUT IN A REQUEST FOR ANOTHER OFFICE TOUR, 531 00:57:56,240 --> 00:57:58,408 AND IT WAS GRANTED. 532 00:57:58,509 --> 00:58:01,445 THEY MUST'VE NEEDED YOU HERE. 533 00:58:01,546 --> 00:58:04,882 NO. MY FRIENDS WENT. 534 00:58:04,982 --> 00:58:07,317 GUYS I WAS IN DESERT STORM WITH WENT. 535 00:58:07,417 --> 00:58:10,721 I STAYED HOME. 536 00:58:10,821 --> 00:58:13,490 I WAS TRAINED TO FIGHT. 537 00:58:15,392 --> 00:58:17,928 IF I'M NOT OVER THERE, WHAT AM I? 538 00:58:18,028 --> 00:58:20,931 THOSE GUYS, 539 00:58:21,031 --> 00:58:22,967 GUYS LIKE CHANCE... 540 00:58:25,002 --> 00:58:27,071 THEY'RE MARINES. 541 00:58:27,171 --> 00:58:29,073 AND YOU THINK YOU'RE NOT? 542 00:58:30,474 --> 00:58:32,342 WANT TO BE WITH YOUR FAMILY EVERY NIGHT-- 543 00:58:32,442 --> 00:58:35,445 YOU THINK YOU HAVE TO JUSTIFY THAT? 544 00:58:35,546 --> 00:58:37,848 YOU'D BETTER STOP RIGHT THERE, SIR. 545 00:58:39,483 --> 00:58:41,886 YOU'VE BROUGHT CHANCE HOME. 546 00:58:41,986 --> 00:58:44,989 YOU'RE HIS WITNESS NOW. 547 00:58:46,423 --> 00:58:49,259 WITHOUT A WITNESS, 548 00:58:49,359 --> 00:58:52,196 THEY JUST DISAPPEAR. 549 01:00:30,560 --> 01:00:33,063 ( personal effects jangling ) 550 01:00:55,920 --> 01:00:57,755 YOU CHANCE'S ESCORT? 551 01:00:57,855 --> 01:01:00,224 - MIKE STROBL. - JOHN PHELPS, CHANCE'S DAD. 552 01:01:00,324 --> 01:01:02,159 SIR. 553 01:01:02,259 --> 01:01:04,862 THIS IS MY WIFE CHRIS, CHANCE'S STEP-MOM. 554 01:01:04,962 --> 01:01:07,898 - WELCOME. - AND CHANCE'S STEP-DAD JEFF. 555 01:01:07,998 --> 01:01:10,267 - COLONEL. - AND THIS IS CHANCE'S SISTER KELLEY, 556 01:01:10,367 --> 01:01:14,271 - AND HER FIANCE ROB. - HELLO, SIR. 557 01:01:14,371 --> 01:01:18,442 I'M CHANCE'S MOTHER. THANK YOU FOR YOUR SERVICE. 558 01:01:18,542 --> 01:01:20,410 IT'S MY HONOR, MA'AM. 559 01:01:20,510 --> 01:01:22,780 I'M JUST SO SORRY FOR YOUR LOSS. 560 01:01:24,348 --> 01:01:26,016 PLEASE COME AND SIT. 561 01:01:26,116 --> 01:01:27,852 A CHAIR. 562 01:01:27,952 --> 01:01:30,821 - THANK YOU. - COME ON, DEAR. 563 01:01:39,663 --> 01:01:42,266 FIRST, I WANT YOU ALL TO KNOW 564 01:01:42,366 --> 01:01:44,835 THAT ALL ALONG THE WAY, 565 01:01:44,935 --> 01:01:47,504 CHANCE WAS TREATED WITH DIGNITY 566 01:01:47,604 --> 01:01:49,774 AND RESPECT AND HONOR. 567 01:01:53,610 --> 01:01:56,513 UH, I HAVE HERE A LETTER 568 01:01:56,613 --> 01:02:00,184 FROM CHANCE'S PLATOON COMMANDER. 569 01:02:00,284 --> 01:02:02,652 - THANK YOU. - UH-- ( clears throat ) 570 01:02:02,753 --> 01:02:06,190 I ALSO HAVE HERE 571 01:02:06,290 --> 01:02:08,725 SOME OF CHANCE'S THINGS. 572 01:02:21,939 --> 01:02:25,042 IT'S STILL SET ON BAGHDAD TIME. 573 01:02:42,492 --> 01:02:44,428 HERE. 574 01:03:10,287 --> 01:03:12,789 THIS IS THE MEDAL THAT GRANDMA GAVE HIM. 575 01:03:12,890 --> 01:03:15,325 REMEMBER? 576 01:03:15,425 --> 01:03:19,529 I WANT YOU TO KNOW YOU DO NOT MOURN ALONE TODAY. 577 01:03:19,629 --> 01:03:22,099 ALL ACROSS AMERICA, 578 01:03:22,199 --> 01:03:24,734 FROM VIRGINIA TO DELAWARE, 579 01:03:24,835 --> 01:03:26,770 PENNSYLVANIA, MINNESOTA, 580 01:03:26,871 --> 01:03:30,007 MONTANA, WYOMING, 581 01:03:30,107 --> 01:03:32,877 PEOPLE ARE THINKING OF YOU 582 01:03:32,977 --> 01:03:35,412 AND PRAYING FOR YOU. 583 01:03:35,512 --> 01:03:37,747 YOU SHOULD KNOW THAT 584 01:03:37,848 --> 01:03:42,386 CHANCE HAS TOUCHED MANY PEOPLE. 585 01:03:50,460 --> 01:03:53,463 THERE'S ONE MORE THING THAT I'D LIKE YOU TO HAVE. 586 01:03:55,699 --> 01:03:58,903 A FLIGHT ATTENDANT IN PHILADELPHIA HANDED THIS TO ME, 587 01:03:59,003 --> 01:04:01,872 AND IT SEEMED LIKE IT WAS VERY SPECIAL TO HER. 588 01:04:01,972 --> 01:04:05,609 I WAS GOING TO KEEP IT AS A REMINDER OF THE TRIP, 589 01:04:05,709 --> 01:04:07,711 BUT THEN I REALIZED THAT 590 01:04:07,811 --> 01:04:10,480 SHE WASN'T GIVING IT TO ME. 591 01:04:10,580 --> 01:04:12,516 SHE WAS GIVING IT TO YOU. 592 01:04:44,581 --> 01:04:46,583 "APRIL 9th, 2004... 593 01:04:51,288 --> 01:04:54,524 TO THE FAMILY OF P.F.C. CHANCE PHELPS. 594 01:04:57,727 --> 01:05:01,598 DEAR MR. AND MRS. PHELPS, 595 01:05:01,698 --> 01:05:06,136 I'M SURE BY NOW YOU HAVE LEARNED OF CHANCE'S DEATH. 596 01:05:07,437 --> 01:05:09,606 I DON'T HAVE THE WORDS TO TELL YOU 597 01:05:09,706 --> 01:05:12,576 HOW SORRY I AM FOR YOUR LOSS. 598 01:05:13,910 --> 01:05:16,146 CHANCE MEANT THE WORLD TO ME 599 01:05:16,246 --> 01:05:19,616 AND TO ALL OF US HERE IN THE SECOND PLATOON. 600 01:05:19,716 --> 01:05:22,452 I KNOW PARENTS AREN'T SUPPOSED TO HAVE FAVORITES, 601 01:05:22,552 --> 01:05:26,656 BUT, TRUST ME, PLATOON COMMANDERS DO. 602 01:05:31,361 --> 01:05:34,564 CHANCE WAS A UNIQUE CHARACTER. 603 01:05:34,664 --> 01:05:38,335 WHERE MOST MARINES WOULD PUT IN SHOWS OF FALSE BRAVADO, 604 01:05:38,435 --> 01:05:41,605 CHANCE WOULD QUIETLY ATTEND TO HIS BUSINESS, 605 01:05:41,705 --> 01:05:45,042 AND HE LIKED TO GET PEOPLE TO UNDERESTIMATE HIM. 606 01:05:45,142 --> 01:05:49,713 HIS QUICK SMILE AND FRIENDLY MANNER WERE ALWAYS DISARMING AND WARMING, 607 01:05:49,813 --> 01:05:51,815 BUT THERE WAS NO MISTAKING-- 608 01:05:51,915 --> 01:05:56,053 HE WAS AS FIERCE IN BATTLE AS HE WAS GENTLE IN FRIENDSHIP..." 609 01:05:56,153 --> 01:05:58,555 PLEASE BE SEATED. 610 01:06:05,462 --> 01:06:07,497 WE ARE HERE TO HONOR THE LIFE 611 01:06:07,597 --> 01:06:11,668 OF PRIVATE FIRST CLASS CHANCE RUSSELL PHELPS. 612 01:06:25,182 --> 01:06:28,418 ( Mr. Phelps continuing ) "...PLEASE KNOW THAT HE DIED A HERO, 613 01:06:28,518 --> 01:06:32,222 BUT MORE IMPORTANTLY, HE LIVED A HERO. 614 01:06:46,903 --> 01:06:49,406 IT'S IRONIC, BUT I AM CERTAIN 615 01:06:49,506 --> 01:06:53,009 THAT IF THE WORLD HAD MORE MEN LIKE CHANCE PHELPS... 616 01:06:54,511 --> 01:06:58,282 THERE WOULDN'T BE A NEED FOR A MARINE CORPS." 617 01:07:07,324 --> 01:07:09,226 FIRE! 618 01:07:09,326 --> 01:07:10,794 READY, 619 01:07:10,894 --> 01:07:13,130 AIM, FIRE! 620 01:07:13,230 --> 01:07:17,567 READY, AIM, FIRE! 621 01:07:44,994 --> 01:07:48,332 FROM THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES AND COMMANDANT OF THE MARINE CORPS 622 01:07:48,432 --> 01:07:50,800 AND A GRATEFUL NATION, PLEASE ACCEPT THIS FLAG AS A TOKEN 623 01:07:50,900 --> 01:07:53,670 OF YOUR SON'S FAITHFUL SERVICE TO HIS COUNTRY. SEMPER FIDELIS. 624 01:07:53,770 --> 01:07:56,640 FROM THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, THE COMMANDANT OF THE MARINE CORPS 625 01:07:56,740 --> 01:07:58,842 AND A GRATEFUL NATION, PLEASE ACCEPT THIS FLAG 626 01:07:58,942 --> 01:08:01,445 FOR YOUR SON'S HONORABLE AND FAITHFUL SERVICE TO HIS COUNTRY. 627 01:08:01,545 --> 01:08:03,380 SEMPER FIDELIS. 628 01:08:05,515 --> 01:08:07,217 THANK YOU. 629 01:10:53,283 --> 01:10:55,485 PUT YOUR CELL PHONES IN THE TRAY, PLEASE. 630 01:10:55,585 --> 01:10:57,921 Man: CAN I ASK YOU TO STEP UP? 631 01:11:01,391 --> 01:11:03,360 REMOVE YOUR SHOES. 632 01:11:18,442 --> 01:11:22,111 Strobl: "CHANCE PHELPS WAS WEARING HIS ST. CHRISTOPHER MEDAL 633 01:11:22,211 --> 01:11:24,914 WHEN HE WAS KILLED ON GOOD FRIDAY. 634 01:11:28,051 --> 01:11:29,853 EIGHT DAYS LATER, 635 01:11:29,953 --> 01:11:33,890 I HANDED THE MEDALLION TO HIS MOTHER. 636 01:11:35,625 --> 01:11:39,396 I WATCHED THEM CARRY HIM THE FINAL 15 YARDS. 637 01:11:40,764 --> 01:11:44,300 I FELT THAT AS LONG AS HE WAS STILL MOVING, 638 01:11:44,401 --> 01:11:47,337 HE WAS SOMEHOW STILL ALIVE. 639 01:11:48,805 --> 01:11:52,308 WHEN THEY PUT HIM DOWN IN HIS GRAVE, 640 01:11:52,409 --> 01:11:55,011 HE'D STOPPED MOVING. 641 01:11:58,114 --> 01:12:01,585 I DIDN'T KNOW CHANCE PHELPS BEFORE HE DIED... 642 01:12:02,586 --> 01:12:05,755 BUT TODAY I MISS HIM." 643 01:12:22,338 --> 01:12:25,975 - HEY, LOOK WHO'S HOME. - ( all chattering ) 644 01:12:28,244 --> 01:12:30,914 C'MERE. GROUP HUG. 645 01:12:32,081 --> 01:12:34,017 HOW YOU GUYS DOIN'? 646 01:13:54,831 --> 01:13:57,100 ( instrumental music playing ) 47027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.