Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:11,386
{\an8}UN DOCUMENTARIO ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,680 --> 00:00:14,932
{\an8}Le prendo quando mi alzo.
3
00:00:15,015 --> 00:00:18,310
{\an8}Le tengo vicino allo spazzolinoper non dimenticarmi.
4
00:00:18,393 --> 00:00:21,396
{\an2}Ci mettono 40 minuti a fare effetto,ma poi lo senti.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,232
{\an2}Inizio a sudare.
6
00:00:23,315 --> 00:00:26,443
{\an2}I battiti del cuoreaccelerano rapidamente.
7
00:00:27,611 --> 00:00:30,405
{\an2}Con cinque,
superi la giornata più in fretta.
8
00:00:30,489 --> 00:00:33,075
{\an2}A volte il lunedì
è meglio prenderne dieci.
9
00:00:37,287 --> 00:00:41,583
{\an8}Dopo mi ha colto un'ondata di felicità.Un caldo bagliore.
10
00:00:41,667 --> 00:00:44,628
{\an2}Riuscivo a concentrarmi e a scrivere meglio.
11
00:00:44,711 --> 00:00:45,712
{\an2}Un vero sballo.
12
00:00:45,796 --> 00:00:48,757
{\an2}Mi sentivo più presente,mentalmente e fisicamente.
13
00:00:48,840 --> 00:00:51,969
{\an2}Quando funziona, senti come un'esplosione.
14
00:00:53,220 --> 00:00:58,392
{\an8}È come ritrovarsi in una stanzacon 10.000 porte
15
00:00:58,475 --> 00:01:03,063
{\an8}e dietro ad alcune di essesi nasconde qualcosa di eccezionale.
16
00:01:03,146 --> 00:01:06,275
{\an8}Vuoi provare tutto il più in fretta possibile
17
00:01:06,358 --> 00:01:10,529
{\an8}e restare sveglio il più a lungo possibileper guardare dietro ogni porta.
18
00:01:10,612 --> 00:01:14,199
{\an2}Come ti condizionava l'Adderallquando giocavi?
19
00:01:14,283 --> 00:01:17,619
{\an2}Mi sentivo molto più concentrato e reattivo.
20
00:01:17,703 --> 00:01:20,747
{\an2}Quando l'ho provato,ho pensato: "Mi piace".
21
00:01:20,831 --> 00:01:21,665
{\an2}Adderall.
22
00:01:21,748 --> 00:01:23,500
{\an2}Effetti collaterali: eccellere.
23
00:01:23,584 --> 00:01:25,502
{\an2}È come lo schermo della borsa di New York.
24
00:01:25,585 --> 00:01:27,296
{\an2}La mia mente funziona così.
25
00:01:27,379 --> 00:01:30,674
{\an2}Quando assumo l'Adderall,i valori rallentano.
26
00:01:31,800 --> 00:01:35,887
{\an2}Riesco a concentrarmi su qualcosae a ignorare tutto il resto.
27
00:01:35,971 --> 00:01:39,016
{\an2}Tutti i consulenti finanziarifacevano uso di cocaina
28
00:01:39,099 --> 00:01:42,436
{\an2}sulle proprie scrivanieo sulle spogliarelliste,
29
00:01:42,519 --> 00:01:45,897
{\an8}ma con l'Adderall non funziona così.
30
00:01:45,981 --> 00:01:47,608
{\an8}Chi prende ancora l'Adderall?
31
00:01:47,691 --> 00:01:49,526
{\an8}Metà dei ragazzi di Palo Alto.
32
00:01:49,610 --> 00:01:51,903
{\an8}- Ho provato di tutto.
- Adderall.
33
00:01:51,987 --> 00:01:54,406
{\an8}Ritalin, Concerta, Adderall,Vyvanse, Focalin.
34
00:01:54,489 --> 00:01:55,574
{\an8}Anfetamine...
35
00:01:55,657 --> 00:01:59,077
{\an8}L'idea che ai bambinidessero le anfetamine negli anni '60
36
00:01:59,161 --> 00:02:00,662
{\an8}sconvolgerebbe chiunque.
37
00:02:00,746 --> 00:02:04,124
{\an2}D'ora in poi, solo aria aperta, tanti abbracci
38
00:02:04,207 --> 00:02:06,043
{\an2}e il buon vecchio Ritalin.
39
00:02:08,712 --> 00:02:11,298
{\an2}Io sono l'Adderall. Lo prendo continuamente.
40
00:02:11,381 --> 00:02:14,968
{\an2}Non riesco a immaginarmise non sotto il suo effetto.
41
00:02:23,560 --> 00:02:25,479
{\an2}LAVORA TANTO
GIOCA DURO
42
00:02:34,488 --> 00:02:36,615
{\an2}Questo è il bagno più ridicolo del mondo.
43
00:02:36,698 --> 00:02:39,076
{\an2}Ognuno arriva con uno starter pack.
44
00:02:39,159 --> 00:02:42,704
{\an2}Aiuta a capire chi siamo.
45
00:02:42,788 --> 00:02:44,373
{\an2}"Capezzoli liberi."
46
00:02:44,456 --> 00:02:47,376
{\an2}Ebrei. Perché sono ebrea.
47
00:02:47,459 --> 00:02:50,170
{\an2}"New Jersey."
Anche se dico di essere di New York,
48
00:02:50,253 --> 00:02:53,006
{\an2}vengo dal New Jersey
ed è diventata una gag.
49
00:02:53,090 --> 00:02:57,386
{\an2}Un ebreo che fuma una canna
attraverso una menorah.
50
00:02:57,469 --> 00:02:59,846
{\an2}Questo è il mio preferito.
51
00:03:02,224 --> 00:03:04,726
{\an2}Quando usciamo,
portiamo sempre a casa qualcosa.
52
00:03:04,810 --> 00:03:08,939
{\an2}I miei, prima che partissi per la scuola,
hanno detto di volermi prendere
53
00:03:09,022 --> 00:03:10,607
{\an2}una cassetta di sicurezza.
54
00:03:10,690 --> 00:03:11,858
{\an8}E io: "Perché?"
55
00:03:11,942 --> 00:03:12,901
{\an8}SECONDO ANNO DI COLLEGE
56
00:03:12,984 --> 00:03:14,069
{\an8}E loro: "Per i farmaci".
57
00:03:14,152 --> 00:03:17,489
{\an2}E io: "Perché? Chi dovrebbe rubarmeli?"
58
00:03:17,572 --> 00:03:18,740
{\an2}Sono considerati oro.
59
00:03:18,824 --> 00:03:19,825
{\an8}TERZO ANNO DI COLLEGE
60
00:03:19,908 --> 00:03:21,910
{\an8}La gente arriva a rubarteli.
61
00:03:21,993 --> 00:03:25,622
{\an2}Non credo di conoscere nessuno
a cui siano stati prescritti
62
00:03:25,705 --> 00:03:27,207
{\an2}che non ne vende un po'.
63
00:03:27,290 --> 00:03:29,835
{\an2}Qui è una pratica diffusa.
È una scuola difficile
64
00:03:29,918 --> 00:03:31,962
{\an8}e in tanti usano l'Adderall.
65
00:03:32,045 --> 00:03:32,879
{\an8}ULTIMO ANNO DI COLLEGE
66
00:03:32,963 --> 00:03:34,798
{\an2}Perché la gente assume certe cose?
67
00:03:34,881 --> 00:03:35,716
{\an2}Questo è trazodone.
68
00:03:35,799 --> 00:03:38,760
{\an2}Questo è Ativan,
per gli attacchi di panico.
69
00:03:38,844 --> 00:03:40,679
{\an2}Arrivata qui, ho pensato:
70
00:03:40,762 --> 00:03:45,267
{\an2}"Porca puttana,
tutti prendono l'Adderall".
71
00:03:46,435 --> 00:03:48,562
{\an2}Questo è vuoto.
72
00:03:49,646 --> 00:03:53,275
{\an8}Ho visto gente in classetirare fuori i farmaci
73
00:03:53,358 --> 00:03:55,485
{\an8}e passarli a qualcun altro.
74
00:03:55,569 --> 00:03:58,113
{\an2}"Qualcuno ha dell'Adderall?
Vorrei comprarlo."
75
00:04:01,491 --> 00:04:03,577
{\an2}A volte dimentico che è illegale.
76
00:04:03,660 --> 00:04:07,038
{\an8}C'è un gruppo pubblico su Facebookcon annunci
77
00:04:07,122 --> 00:04:08,331
{\an8}per comprare e vendere di tutto.
78
00:04:08,415 --> 00:04:13,378
{\an8}La gente posta cose del tipo:
"Vendo Adderall XR da 20 mg"
79
00:04:13,462 --> 00:04:17,257
{\an2}senza pensare che sta spacciando
su un forum pubblico.
80
00:04:22,429 --> 00:04:26,057
{\an2}Mia madre non lo nascondeva, ma io sì.
81
00:04:26,141 --> 00:04:32,147
{\an8}Adderall e Instagram sono i simboli
dello studente perfetto.
82
00:04:32,230 --> 00:04:36,276
{\an2}Vuoi essere bella e magra, avere voti splendidi
83
00:04:36,359 --> 00:04:41,698
{\an2}e vuoi anche poter uscire ogni tanto.
L'Adderall rende tutto questo possibile.
84
00:04:42,449 --> 00:04:45,786
{\an2}Esiste il rilascio immediatoe quello a lungo termine.
85
00:04:45,869 --> 00:04:50,457
{\an2}La gente prende una pastiglia, si siede in un cubicolo della biblioteca
86
00:04:50,540 --> 00:04:51,750
{\an2}e tira fuori il necessario
87
00:04:51,833 --> 00:04:54,586
{\an2}per non farsi distrarre.
88
00:04:54,669 --> 00:04:56,379
{\an2}Imposta una playlist,
89
00:04:56,463 --> 00:05:00,342
{\an2}mette gli auricolari e parte in quarta.
90
00:05:05,806 --> 00:05:09,100
{\an2}Di base, ciò che ci spinge
91
00:05:09,184 --> 00:05:12,145
{\an2}a usare farmaci che migliorano il rendimento
92
00:05:12,229 --> 00:05:15,941
{\an8}è il concetto secondo cui
dobbiamo concentrarci...
93
00:05:16,024 --> 00:05:18,276
{\an8}DR.SSA WENDY BROWN
TEORICA POLITICA
94
00:05:18,360 --> 00:05:23,240
{\an8}...se vogliamo ottenere il massimo
95
00:05:23,323 --> 00:05:25,867
{\an2}e per il tempo necessario.
96
00:05:25,951 --> 00:05:30,580
{\an2}Che si sia consulenti finanziari
o studenti,
97
00:05:30,664 --> 00:05:34,292
{\an2}la domanda è: "Come posso eccellere?"
98
00:05:37,837 --> 00:05:40,423
{\an2}Ovviamente, se ti viene offerto qualcosa
99
00:05:40,507 --> 00:05:42,926
{\an8}che può massimizzare le tue potenzialità,
100
00:05:43,009 --> 00:05:44,678
{\an8}lo sfrutti il più possibile.
101
00:05:44,761 --> 00:05:45,971
{\an2}Nessuno direbbe no.
102
00:05:46,680 --> 00:05:49,432
{\an2}Parlavo di questa cosa con qualcunoche mi ha detto:
103
00:05:49,516 --> 00:05:53,395
{\an2}"Non è come fareuna buona colazione e bere un caffè
104
00:05:53,478 --> 00:05:55,021
{\an2}prima di un esame?
105
00:05:55,105 --> 00:05:59,568
{\an2}Perché un farmaco
che ti fa eccellere sugli altri
106
00:05:59,651 --> 00:06:02,362
{\an2}è visto come una cosa immorale?"
107
00:06:03,363 --> 00:06:06,324
{\an8}Vediamo. Sto seguendo cinque corsi.
108
00:06:06,408 --> 00:06:10,912
{\an2}Se prendo 90 alla relazione
e 82 all'esame di oggi
109
00:06:10,996 --> 00:06:13,039
{\an2}avrò una media di 89,77.
110
00:06:13,123 --> 00:06:16,334
{\an2}Non è un granché,
se non viene arrotondata.
111
00:06:16,418 --> 00:06:18,086
{\an2}Quindi punto a un 83.
112
00:06:18,169 --> 00:06:19,546
{\an2}È anche questione di orgoglio.
113
00:06:19,629 --> 00:06:23,133
{\an2}Voglio finire con voti migliori
rispetto a quando ho iniziato.
114
00:06:23,216 --> 00:06:27,721
{\an2}L'Adderall per me è un farmacoda assumere quando sei disperato
115
00:06:27,804 --> 00:06:29,431
{\an2}e pensi: "Mi serve
116
00:06:29,514 --> 00:06:33,435
{\an2}per ottenere il massimo ed eccellere".
117
00:06:33,518 --> 00:06:36,104
{\an2}LA TUA STRATEGIA "ODDIO! NON MI HANNO
ANCORA PRESO IN UNO STAGE ESTIVO"
118
00:06:36,229 --> 00:06:37,188
{\an2}LA SPINTA AL SUCCESSO STA FACENDO
AMMALARE I NOSTRI FIGLI?
119
00:06:37,314 --> 00:06:38,356
{\an2}DEBITO DEGLI STUDENTI FUORI CONTROLLO
E IN PEGGIORAMENTO
120
00:06:38,440 --> 00:06:40,984
{\an2}GLI STUDENTI SOFFOCATI
DAL TROPPO LAVORO E DALLE ASPETTATIVE
121
00:06:41,067 --> 00:06:44,154
{\an2}Il problema non sono i pochi posti di lavoro
122
00:06:44,237 --> 00:06:47,449
{\an2}o i pochi posti all'università,
123
00:06:47,532 --> 00:06:53,913
{\an2}ma il fatto che viviamo
in una realtà super competitiva
124
00:06:53,997 --> 00:06:58,376
{\an2}dove non basta raggiungere un obiettivo,
125
00:06:58,460 --> 00:07:00,211
{\an2}perché la competizione è eterna.
126
00:07:01,421 --> 00:07:07,510
{\an2}Ora come ora,ogni essere umano deve considerarsi
127
00:07:07,594 --> 00:07:10,472
{\an2}un piccolo capitale umano.
128
00:07:11,056 --> 00:07:13,224
{\an2}I genitori sono molto preoccupati,
129
00:07:13,308 --> 00:07:16,186
{\an2}ancor prima che i figli nascano,
130
00:07:16,269 --> 00:07:21,775
{\an2}del loro valore in quanto capitale umano.
131
00:07:21,900 --> 00:07:25,362
{\an8}Fanno ascoltare loro Mozartmentre sono ancora nel pancione,
132
00:07:25,445 --> 00:07:31,326
{\an8}scelgono gli asili migliorie alcuni tipi di sport
133
00:07:31,409 --> 00:07:33,745
{\an2}per creare un certo curriculum.
134
00:07:35,413 --> 00:07:39,167
{\an2}L'ansia di quanto potrà valereil capitale umano
135
00:07:39,250 --> 00:07:42,087
{\an2}che i propri figli sapranno sviluppare
136
00:07:42,170 --> 00:07:46,424
{\an2}porta quasi inesorabilmente all'Adderall,
137
00:07:46,508 --> 00:07:52,138
{\an2}offerto direttamente dai genitori
o dai compagni di scuola
138
00:07:52,222 --> 00:07:54,516
{\an2}una volta al liceo o al college.
139
00:07:54,599 --> 00:07:55,558
{\an8}CATTEDRA DI NEUROLOGIA
140
00:07:55,642 --> 00:07:57,769
{\an8}A volte scherzo sul fatto
che, ai miei tempi,
141
00:07:57,852 --> 00:07:59,854
{\an2}al college ci si drogava per estraniarsi,
142
00:07:59,938 --> 00:08:02,524
{\an2}mentre ora lo si fa per concentrarsi.
143
00:08:02,607 --> 00:08:06,277
{\an2}Questo la dice lunga sulla nostra società.
144
00:08:06,361 --> 00:08:09,990
{\an2}Secondo lei cosa significa?
Io lo trovo un po' deprimente.
145
00:08:11,366 --> 00:08:13,493
{\an2}Abbiamo farmaci anche per quello.
146
00:08:13,576 --> 00:08:16,621
{\an2}A moltissimi miei compagni del liceo
147
00:08:16,705 --> 00:08:19,666
{\an2}che facevano uso
di Adderall, Vyvanse o farmaci simili,
148
00:08:19,749 --> 00:08:22,377
{\an2}concedevano il doppio del tempoagli esami di ammissione
149
00:08:22,460 --> 00:08:24,838
{\an2}e potevano affrontarli da soli.
Lo volevo anch'io.
150
00:08:26,089 --> 00:08:29,759
{\an2}Ho affrontato tre giorni di fila di sedutedallo psichiatra.
151
00:08:31,011 --> 00:08:34,305
{\an2}Ricordo lo stress causato dal test.
152
00:08:34,389 --> 00:08:36,474
{\an2}Lo scopo è farti sentire stupido
153
00:08:36,558 --> 00:08:40,270
{\an2}e incapace di ottenere
gli stessi risultati degli altri.
154
00:08:40,353 --> 00:08:43,440
{\an2}È stata la prima volta che ho pensato: "Ne ho bisogno".
155
00:08:44,858 --> 00:08:51,489
{\an2}La sindrome da deficit di attenzione
rende difficile concentrarsi su qualcosa.
156
00:08:51,573 --> 00:08:56,911
{\an2}La gente spesso si distrae.Per mancanza di parametri ben definiti,
157
00:08:56,995 --> 00:09:01,166
{\an2}è difficile capire
chi soffre di questa sindrome e chi no.
158
00:09:01,249 --> 00:09:06,504
{\an8}IN AMERICA L'ADHD VIENE DIAGNOSTICATO
PIÙ CHE IN OGNI ALTRO PAESE.
159
00:09:09,007 --> 00:09:13,261
{\an8}LA MAGGIOR PARTE DI QUEI BAMBINI
VIENE CURATA CON DEI FARMACI
160
00:09:13,344 --> 00:09:15,764
{\an2}Mi è stato diagnosticato da uno psichiatra
161
00:09:15,847 --> 00:09:19,642
{\an2}ed ero felice perché avrei avuto
gli esami di ammissione due mesi dopo.
162
00:09:19,726 --> 00:09:21,019
{\an2}Non l'avevo mai provato
163
00:09:21,102 --> 00:09:23,730
{\an2}ma, la prima settimana che l'ho preso,
ho pensato:
164
00:09:23,813 --> 00:09:26,024
{\an2}"Mi piace".
165
00:09:26,107 --> 00:09:30,403
{\an2}Ricordo che temevo di non sentirmi me stessa,
166
00:09:30,487 --> 00:09:33,281
{\an2}troppo concentrata
e meno divertente del solito.
167
00:09:33,364 --> 00:09:34,282
{\an2}Ricordo di averlo detto.
168
00:09:34,365 --> 00:09:37,619
{\an2}Ma alla fine devi prendere una decisione
169
00:09:37,702 --> 00:09:41,831
{\an2}e io volevo ottenere bei voti
e un bel risultato agli esami.
170
00:09:41,915 --> 00:09:44,793
{\an2}Il desiderio di eccellere è comune a tutti.
171
00:09:44,876 --> 00:09:46,252
{\an8}Tutti amano avere successo.
172
00:09:46,336 --> 00:09:48,046
{\an8}GIORNALISTA
AUTORE DI ADHD NATION
173
00:09:48,129 --> 00:09:49,380
{\an8}A chi piace deludere il prossimo?
174
00:09:49,464 --> 00:09:53,635
{\an2}E ogni generazione
ha trovato un modo diverso per migliorare
175
00:09:53,718 --> 00:09:55,261
{\an2}le proprie prestazioni.
176
00:09:55,345 --> 00:10:00,433
{\an2}Oggigiorno spesso si fa uso di farmaci
contro il deficit di attenzione.
177
00:10:01,518 --> 00:10:04,395
{\an8}Nella corsa sfrenata verso i voti migliori,
178
00:10:04,479 --> 00:10:08,525
{\an2}gli studenti fanno sempre più usodi uno strumento che li fa eccellere.
179
00:10:08,608 --> 00:10:09,526
{\an2}Di cosa si tratta?
180
00:10:09,609 --> 00:10:11,194
{\an2}Adderall. Non ho mai preso una B.
181
00:10:11,277 --> 00:10:13,530
{\an2}Alcuni studenti lo chiamanoil crack del college.
182
00:10:13,613 --> 00:10:16,282
{\an2}Prendi un AdderallButtalo giù con un po' di alcol
183
00:10:16,366 --> 00:10:19,285
{\an2}Santi numiChe risultati
184
00:10:19,369 --> 00:10:20,954
{\an2}Prendi birra e benzedrina
185
00:10:21,037 --> 00:10:24,040
{\an2}Non mi sento la facciaL'Adderall mi dà la nausea
186
00:10:24,124 --> 00:10:27,794
{\an2}I bei tempi del college
187
00:10:30,130 --> 00:10:36,386
{\an2}Il primo articolo scritto
sull'abuso di anfetamine per studiare
188
00:10:36,469 --> 00:10:39,597
{\an2}fu pubblicato sulla rivista Time nel 1937.
189
00:10:40,723 --> 00:10:42,100
{\an2}Non è una novità.
190
00:10:42,183 --> 00:10:43,268
{\an2}INTOSSICAZIONE DA ECCITANTI
191
00:10:43,351 --> 00:10:45,979
{\an2}All'inizio li chiamavano stimolanti.
192
00:10:46,062 --> 00:10:47,355
{\an2}Gli americani vogliono essere stimolati.
193
00:10:47,438 --> 00:10:51,985
{\an8}Parliamo di energia, ambizione,
produttività e lavoro.
194
00:10:52,068 --> 00:10:54,612
{\an8}Vendere qualcosa
o ottenere un certo risultato.
195
00:10:54,696 --> 00:10:58,867
{\an2}I Kellogg's Pep sono una vera delizia.
196
00:10:58,950 --> 00:11:01,828
{\an2}Il dr. Gordon Alles era un giovane biochimico
197
00:11:01,911 --> 00:11:03,955
{\an2}che cercava una cura contro le allergie.
198
00:11:04,038 --> 00:11:05,999
{\an2}Fu così che, nel 1929,
199
00:11:06,082 --> 00:11:09,794
{\an2}sintetizzò il farmacoche ora chiamiamo anfetamina.
200
00:11:09,878 --> 00:11:13,423
{\an2}Se ne iniettò 50 milligrammi.
201
00:11:13,506 --> 00:11:14,924
{\an2}Una dose notevole.
202
00:11:16,050 --> 00:11:19,304
{\an2}I suoi appunti di laboratorio
sono davvero interessanti.
203
00:11:19,387 --> 00:11:23,474
{\an2}Dopo pochi minuti provò
"una forte sensazione di benessere".
204
00:11:23,558 --> 00:11:25,727
{\an2}Una reazione del tipo: "Mi piace!"
205
00:11:25,810 --> 00:11:27,437
{\an2}Ma, dopo un'ora, Alles scrisse:
206
00:11:27,520 --> 00:11:32,150
{\an2}"Sensazione di benessere,palpitazioni, notte insonne
207
00:11:32,233 --> 00:11:34,986
{\an2}e una mente incapace di riposare".
208
00:11:35,069 --> 00:11:37,947
{\an2}Questo di Alles del 1929
è il primo documento
209
00:11:38,031 --> 00:11:40,408
{\an2}sugli effetti dell'anfetamina.
210
00:11:40,491 --> 00:11:42,702
{\an2}E CON GLI EFFETTI
DI UN NUOVO DECONGESTIONANTE NASALE
211
00:11:42,785 --> 00:11:44,037
{\an2}ANFETAMINA
TROPPO POTENTE!
212
00:11:44,120 --> 00:11:49,584
{\an2}Fin da subito fu chiaro
che l'anfetamina era una sostanza,
213
00:11:49,667 --> 00:11:52,337
{\an2}un farmaco per uso medico.
214
00:11:55,673 --> 00:11:59,427
{\an8}Non ci volle molto perché venisse prescritta.
215
00:11:59,510 --> 00:12:03,848
{\an2}A metà anni '30, la Smith Kline & French
la introdusse come benzedrina.
216
00:12:03,932 --> 00:12:07,518
{\an2}La si inalava per liberare i seni nasali.
217
00:12:07,602 --> 00:12:11,230
{\an2}Il problema è l'effetto eccitante
218
00:12:11,314 --> 00:12:14,067
{\an2}e stimolante che aveva sulla gente.
219
00:12:14,150 --> 00:12:19,656
{\an2}Chi ha dato la benzedrinaAlla sig.ra Murphy con l'Ovomaltina?
220
00:12:19,739 --> 00:12:22,450
{\an2}Ora lei vuole ballare da mattina a sera
221
00:12:22,533 --> 00:12:25,370
{\an2}Dice che la benzedrinaLa fa sentire più leggera
222
00:12:25,453 --> 00:12:30,458
{\an2}Gli studenti del college, e non solo,tiravano fuori la garza
223
00:12:30,541 --> 00:12:35,254
{\an2}e la succhiavano
perché facesse effetto prima.
224
00:12:35,338 --> 00:12:38,758
{\an2}Sono come un B-19Carico di benzedrina
225
00:12:38,841 --> 00:12:42,845
{\an2}Quando arrivo sulla scenaLascio un buco nel cielo
226
00:12:42,929 --> 00:12:44,430
{\an2}AVETE LA MASCHERA ANTIGAS?
227
00:12:44,514 --> 00:12:46,391
{\an2}Durante la Seconda guerra mondiale,
228
00:12:46,474 --> 00:12:50,311
{\an2}i medici dell'esercito tedescola provarono sui soldati.
229
00:12:50,395 --> 00:12:52,438
{\an2}Ovviamente a loro piacque.
230
00:12:52,522 --> 00:12:56,067
{\an2}I britannici trovarono le pillolesugli aerei tedeschi abbattuti.
231
00:12:56,150 --> 00:12:57,694
{\an2}Si comportavano da superuomini
232
00:12:57,777 --> 00:13:01,030
{\an2}e forse era la droga a renderli tali.
233
00:13:01,114 --> 00:13:02,073
{\an2}Quando l'esercito americano
234
00:13:02,156 --> 00:13:05,743
{\an2}vide i britannici
approvare e introdurre il farmaco,
235
00:13:05,827 --> 00:13:09,038
{\an2}velocizzò le ricerche
e iniziò a farne uso.
236
00:13:09,122 --> 00:13:10,164
{\an2}Solo una tazza di caffè.
237
00:13:10,248 --> 00:13:11,082
{\an2}Sig. Holden,
238
00:13:11,165 --> 00:13:14,377
{\an2}un dirigente che lavora sodo come lei
dovrebbe mangiare.
239
00:13:14,460 --> 00:13:17,588
{\an2}Molto bene.
Mi porti due benzedrine strapazzate.
240
00:13:17,672 --> 00:13:21,926
{\an8}La benzedrina prese piede dopo la guerracome antidepressivo generico.
241
00:13:22,010 --> 00:13:23,177
{\an2}Così come la dexedrina.
242
00:13:25,430 --> 00:13:28,141
{\an8}Venivano prescritte anche per le diete.
243
00:13:28,224 --> 00:13:30,393
{\an2}QUANDO IL PAZIENTE SOVRAPPESO
È APATICO, TRISTE E STANCO
244
00:13:31,227 --> 00:13:35,523
{\an2}Vennero testate anche controla cosiddetta sindrome premestruale.
245
00:13:35,606 --> 00:13:36,649
{\an2}Fu un trial divertente.
246
00:13:36,733 --> 00:13:38,901
{\an2}Un medico che lavorava in una fabbrica
247
00:13:38,985 --> 00:13:40,903
{\an2}le testò sulle operaie.
248
00:13:40,987 --> 00:13:43,614
{\an2}I soggetti continuavano a chiederne,
249
00:13:43,698 --> 00:13:44,991
{\an2}ma non perché
250
00:13:45,074 --> 00:13:47,368
{\an2}avessero lenito i dolori mestruali.
251
00:13:47,452 --> 00:13:48,911
{\an2}Gradivano gli effetti del farmaco.
252
00:13:48,995 --> 00:13:50,413
{\an2}Perfetto.
253
00:13:50,997 --> 00:13:51,956
{\an2}Uno, due...
254
00:13:57,628 --> 00:14:01,299
{\an2}Sniffare anfetamina divenne un'abitudineper i musicisti jazz,
255
00:14:01,382 --> 00:14:04,135
{\an2}in particolare nei circoli bebop.
256
00:14:04,218 --> 00:14:07,513
{\an2}Charlie Parker ne era un consumatore abituale.
257
00:14:08,723 --> 00:14:10,767
{\an8}Alcuni artisti importanti
258
00:14:10,850 --> 00:14:13,352
{\an8}come lo scrittore beat Jack Kerouac
259
00:14:13,436 --> 00:14:15,313
{\an8}frequentavano i club jazz.
260
00:14:16,689 --> 00:14:19,734
{\an2}Kerouac apprezzava molto la musica bebop
261
00:14:19,817 --> 00:14:22,320
{\an2}e, quando scriveva, amava ispirarsi
262
00:14:22,403 --> 00:14:26,324
{\an2}a quelle melodie così fresche e spontanee.
263
00:14:27,325 --> 00:14:32,997
{\an8}"Attraversa questi luoghi, ragazzo.
Gemi, cresci e mugola."
264
00:14:33,081 --> 00:14:35,708
{\an2}Quando scoprì gli inalatori di anfetamina,
265
00:14:35,792 --> 00:14:39,462
{\an2}ne fece uso per diverso tempo
per aiutarsi nello scrivere.
266
00:14:40,880 --> 00:14:43,633
{\an2}L'anfetamina era facilmente reperibile.
267
00:14:43,716 --> 00:14:44,926
{\an2}Molti se la procuravano
268
00:14:45,009 --> 00:14:48,221
{\an2}facendosela prescrivere dal medico di famiglia.
269
00:14:48,304 --> 00:14:51,474
{\an8}Si giri e si cali i pantaloni.
Devo farle un'iniezione.
270
00:14:51,557 --> 00:14:52,517
{\an8}Che cos'è?
271
00:14:52,600 --> 00:14:54,769
{\an2}Un siero energetico.
272
00:14:54,852 --> 00:14:58,856
{\an2}Max Jacobson, chiamato dottor Feelgood
da molti suoi pazienti,
273
00:14:58,940 --> 00:15:01,484
{\an2}la somministrava spesso.
274
00:15:01,567 --> 00:15:04,612
{\an2}Per un po' fu il medico preferitodi John F. Kennedy.
275
00:15:04,695 --> 00:15:05,696
{\an2}Che effetto avrà?
276
00:15:05,780 --> 00:15:10,284
{\an2}Dalle 24 alle 72 ore di concentrazione
ininterrotta, energia e sicurezza.
277
00:15:10,368 --> 00:15:11,244
{\an2}Davvero?
278
00:15:11,327 --> 00:15:15,039
{\an2}La canzone dei Beatles "Doctor Robert"
279
00:15:15,123 --> 00:15:21,504
{\an8}parla di un medico di New Yorkche prescrive liberamente anfetamine
280
00:15:22,088 --> 00:15:25,091
{\an2}alle rockstar e alle celebrità
che le volevano.
281
00:15:26,008 --> 00:15:31,347
{\an2}Bene, bene, bene, ti senti bene
282
00:15:31,431 --> 00:15:34,434
{\an2}Gli anni '60 sono noticome "go-go years" per vari motivi.
283
00:15:34,517 --> 00:15:38,187
{\an2}Fu così che Andy Warholvisse i primi anni '60,
284
00:15:38,271 --> 00:15:41,149
{\an8}sempre sotto anfetamine.Lui e il suo entourage.
285
00:15:44,652 --> 00:15:46,904
{\an8}Vediamo. A destra o a sinistra?
286
00:15:46,988 --> 00:15:47,822
{\an8}Oh, no, non hai mai...
287
00:15:47,905 --> 00:15:50,992
{\an2}Non contano la destra o la sinistrao se cadi stecchito.
288
00:15:51,075 --> 00:15:53,494
{\an2}Molte donne e uomini, non fraintendetemi,
289
00:15:54,912 --> 00:15:57,290
{\an2}soldati in Vietnam, ne diventarono dipendenti.
290
00:15:57,373 --> 00:16:00,084
{\an2}Per questo abbiamo
il Controlled Substances Act.
291
00:16:00,168 --> 00:16:02,378
{\an2}IL CONSUMO DI ANFETAMINE
È AUMENTATO NEGLI ANNI '60
292
00:16:02,462 --> 00:16:03,629
{\an2}SUSCITANDO REAZIONI VIOLENTE
293
00:16:03,713 --> 00:16:04,714
{\an2}1969 - 8 MILIARDI DI PILLOLE
294
00:16:04,797 --> 00:16:06,466
{\an2}Ciao, vuoi morire?
295
00:16:06,549 --> 00:16:09,427
{\an2}Inizia a farti di speede ti resteranno cinque anni.
296
00:16:09,510 --> 00:16:14,307
{\an2}Distruggi mente, cuore e reni. Vai con la cucaracha.
297
00:16:14,682 --> 00:16:17,768
{\an2}Un annuncio di pubblico serviziodella Fondazione Fallo Ora.
298
00:16:18,603 --> 00:16:22,482
{\an2}Le case farmaceutiche americane
299
00:16:22,565 --> 00:16:25,359
{\an2}arrivarono a produrre 50 pastiglie di speed
300
00:16:25,443 --> 00:16:27,361
{\an2}all'anno a persona.
301
00:16:27,445 --> 00:16:29,572
{\an2}Gli ingredienti sono gli stessi
302
00:16:29,655 --> 00:16:32,158
{\an2}usati oggi per i farmaci come l'Adderall.
303
00:16:32,241 --> 00:16:35,453
{\an2}L'ANFETAMINA È DIVENTATA
UNA SOSTANZA CONTROLLATA DI CLASSE II
304
00:16:35,536 --> 00:16:39,999
{\an2}ED È OBBLIGATORIA LA RICETTA
305
00:16:40,082 --> 00:16:41,918
{\an2}LA PRODUZIONE È STATA FORTEMENTE LIMITATA
306
00:16:42,001 --> 00:16:43,461
{\an2}1969 - 8 MILIARDI DI PILLOLE
307
00:16:45,254 --> 00:16:49,217
{\an2}1972 - 400 MILIONI DI PILLOLE
308
00:17:02,480 --> 00:17:05,650
{\an2}L'Adderall migliora le prestazioni.
309
00:17:07,610 --> 00:17:09,070
{\an2}E non c'è niente di male.
310
00:17:09,153 --> 00:17:13,574
{\an8}INGEGNERE INFORMATICO
311
00:17:23,793 --> 00:17:28,297
{\an2}Quando l'Adderall fa effetto,ti senti molto zen.
312
00:17:28,381 --> 00:17:30,341
{\an2}Tutto è placido e tranquillo,
313
00:17:30,424 --> 00:17:33,553
{\an2}ti senti presente a te stesso
314
00:17:33,636 --> 00:17:36,097
{\an2}e riesci a concentrarti meglio sul lavoro.
315
00:17:37,306 --> 00:17:38,641
{\an2}Ho un monociclo elettrico.
316
00:17:38,724 --> 00:17:42,061
{\an2}Stavo andando sul monociclo come sempre,
da Home Depot,
317
00:17:42,144 --> 00:17:45,856
{\an2}e un tizio mi ha urlato dall'auto:
"Fottiti, informatico".
318
00:17:46,607 --> 00:17:48,609
{\an2}Può capitarti solo a San Francisco.
319
00:17:48,693 --> 00:17:49,777
{\an2}Vedendomi su un monociclo,
320
00:17:49,860 --> 00:17:52,738
{\an2}per quel tizio
dovevo essere un informatico.
321
00:17:54,365 --> 00:17:59,245
{\an2}In ambito tecnologico esiste lo stereotipo di un programmatore,
322
00:17:59,328 --> 00:18:01,330
{\an2}che nella realtà non esiste,
323
00:18:01,414 --> 00:18:07,503
{\an2}che lavora 16 ore al giorno tutti i giorni
e sforna codici a ripetizione.
324
00:18:07,587 --> 00:18:12,300
{\an2}Senza intoppi, dall'inizio alla fine,
come una sinfonia di Mozart.
325
00:18:12,883 --> 00:18:16,554
{\an2}Tutti vorrebbero essere così.
326
00:18:17,847 --> 00:18:21,183
{\an2}Anch'io lo volevo
e in parte ancora lo voglio.
327
00:18:21,267 --> 00:18:25,896
{\an2}Chiunque vorrebbe eccellere in ciò che fa.
328
00:18:25,980 --> 00:18:28,524
{\an2}Se poi aggiungi l'Adderall,
329
00:18:28,608 --> 00:18:33,362
{\an2}puoi essere quella persona
fino a mezzanotte, l'una.
330
00:18:35,489 --> 00:18:36,324
{\an2}Andiamo!
331
00:18:38,159 --> 00:18:42,204
{\an2}Sapete cosa dovete fare.
Base solida e ginocchia piegate.
332
00:18:42,288 --> 00:18:45,416
{\an2}Pancia indietro e siate stabili.
333
00:18:45,499 --> 00:18:47,960
{\an2}Il football o lo ami
334
00:18:48,044 --> 00:18:52,214
{\an8}o non potresti mai sopportareuna simile fatica fisica e mentale.
335
00:18:52,298 --> 00:18:53,633
{\an8}EX GIOCATORE DELLA NFL
336
00:18:54,175 --> 00:18:55,926
{\an2}Forza! Spingete.
337
00:18:56,010 --> 00:18:58,012
{\an2}Per molti, Eben Britton
338
00:18:58,095 --> 00:19:00,598
{\an2}è il miglior attaccante del Paese.
339
00:19:00,681 --> 00:19:04,018
{\an2}L'Arizona ha vinto la prima partita in casa.
340
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
{\an8}Non esistono parole per descriverlo.
341
00:19:06,020 --> 00:19:09,565
{\an8}Era da tanto che non vincevamo così.
342
00:19:09,649 --> 00:19:12,276
{\an8}Non puoi aspirare alla prima Divisione...
343
00:19:12,360 --> 00:19:13,486
{\an8}MOGLIE DI EBEN
344
00:19:13,569 --> 00:19:16,197
{\an8}...se non ti spingi oltre i limiti.
345
00:19:16,280 --> 00:19:17,782
{\an2}Solo lo 0,1% dei ragazzi
346
00:19:17,865 --> 00:19:22,161
{\an2}che giocano a football arriva alla NFL.
347
00:19:22,244 --> 00:19:25,915
{\an2}Non so se esista un modo per essere perfetti,
348
00:19:25,998 --> 00:19:28,709
{\an2}ma è ciò a cui tutti aspirano.
349
00:19:34,256 --> 00:19:38,052
{\an2}Mi mancano i tempi felici e senza problemidi quando eri agli inizi.
350
00:19:38,135 --> 00:19:39,428
{\an2}Già.
351
00:19:39,512 --> 00:19:43,391
{\an2}Ero in forma smagliante, cazzo.In salute, forte e veloce.
352
00:19:43,474 --> 00:19:46,435
{\an2}Ho avuto molto successo
nell'anno in cui ero esordiente.
353
00:19:46,519 --> 00:19:50,231
{\an2}Poi un giorno,
facendo degli squat durante l'allenamento,
354
00:19:50,314 --> 00:19:53,818
{\an2}mi sono chinato
e ho sentito come spremersi qualcosa.
355
00:19:53,901 --> 00:19:56,904
{\an2}Quasi fosse un tubetto di dentifricio.
356
00:19:56,987 --> 00:20:02,159
{\an2}Dopo aver fatto qualche esame,mi hanno diagnosticato l'ernia del disco.
357
00:20:02,243 --> 00:20:05,413
{\an2}Dai, togliti di lì.
358
00:20:05,496 --> 00:20:07,873
{\an2}Tornato in campo, i coach hanno chiesto:
359
00:20:07,957 --> 00:20:11,168
{\an2}"Che cazzo ti è successo?"
360
00:20:12,336 --> 00:20:16,632
{\an2}Non importa se sei infortunato o no.Tutti sono infortunati.
361
00:20:16,716 --> 00:20:19,760
{\an2}La questione è: "Sei disposto a giocare?"
362
00:20:19,844 --> 00:20:24,056
{\an2}Perché c'è sempre qualcuno
pronto a prendere il tuo posto.
363
00:20:26,058 --> 00:20:27,351
{\an2}Un lunedì sera
364
00:20:27,435 --> 00:20:33,357
{\an2}ero così esausto e frustratoche, prima di una partita,
365
00:20:34,150 --> 00:20:37,403
{\an2}un compagno di squadra
mi ha detto: "Ho dell'Adderall".
366
00:20:37,486 --> 00:20:42,366
{\an2}E l'ho preso.
È stato come tornare alla vita.
367
00:20:42,450 --> 00:20:45,244
{\an2}Un'ondata di energia mi ha percorso il corpo.
368
00:20:45,327 --> 00:20:48,456
{\an2}Ero più lucidoe presente fisicamente e mentalmente.
369
00:20:48,539 --> 00:20:52,042
{\an2}Mi sentivo pronto
a saltare e scattare allo snap
370
00:20:52,126 --> 00:20:55,463
{\an2}più velocemente di tutti gli altri
371
00:20:55,546 --> 00:20:57,423
{\an2}e riuscivo a vedere movimenti
372
00:20:57,506 --> 00:20:59,258
{\an2}di lato e impercettibili...
373
00:21:00,801 --> 00:21:03,554
{\an8}Uno stimolante è un farmaco
che stimola le persone.
374
00:21:03,637 --> 00:21:05,389
{\an8}DR.SSA MARTHA FARAH
NEUROSCIENZIATA COGNITIVA
375
00:21:05,473 --> 00:21:08,517
{\an8}Le rende più sveglie e vigili.
376
00:21:08,601 --> 00:21:10,519
{\an8}E aumentano l'euforia.
377
00:21:10,603 --> 00:21:12,313
{\an8}CATTEDRA DI PSICOLOGIA
378
00:21:12,396 --> 00:21:14,398
{\an8}Sono tutte sensazioni positive.
379
00:21:14,482 --> 00:21:16,734
{\an2}Per questo la gente
prende il caffè la mattina.
380
00:21:16,817 --> 00:21:20,404
{\an2}Esistono due gruppi di stimolanti.
381
00:21:20,488 --> 00:21:24,033
{\an8}Le anfetamine e il metilfenidato.
382
00:21:24,116 --> 00:21:29,455
{\an2}Il metilfenidato è il componente principale del Ritalin e del Concerta,
383
00:21:29,538 --> 00:21:32,792
{\an2}due farmaci molto usati.
384
00:21:32,875 --> 00:21:37,338
{\an2}Le anfetamine sonoil componente principale dell'Adderall.
385
00:21:37,421 --> 00:21:41,759
{\an2}Questa classe di farmaci
che giudichiamo stimolanti
386
00:21:41,842 --> 00:21:44,428
{\an2}agisce sulle catecolamine nel cervello.
387
00:21:45,179 --> 00:21:47,723
{\an2}Le catecolamine si suddividono in due parti.
388
00:21:47,807 --> 00:21:52,269
{\an2}Da una parte c'è la norepinefrina,più nota comunemente
389
00:21:52,353 --> 00:21:55,189
{\an8}come noradrenalina o adrenalina.
390
00:21:55,272 --> 00:21:57,107
{\an8}E dall'altra c'è la dopamina.
391
00:21:57,191 --> 00:22:00,611
{\an8}In pratica, questi farmaci aumentano
392
00:22:00,694 --> 00:22:05,491
{\an8}il rilascio di catecolamine
393
00:22:05,574 --> 00:22:08,035
{\an2}o ne bloccano la ricaptazione.
394
00:22:08,118 --> 00:22:10,371
{\an2}Aumentano il tempo di reazione
395
00:22:10,454 --> 00:22:13,123
{\an2}e la tolleranza al dolore
396
00:22:13,207 --> 00:22:15,292
{\an2}durante una competizione sportiva.
397
00:22:15,376 --> 00:22:19,004
{\an2}Una dose bassa di anfetamineo di farmaci simili alle anfetamine
398
00:22:19,088 --> 00:22:22,216
{\an2}rende chi li assume, bambino o adulto che sia,
399
00:22:22,299 --> 00:22:25,302
{\an2}più consapevole e metodico.
400
00:22:25,386 --> 00:22:28,013
{\an8}Si concentrerà più a lungo sulle cose
401
00:22:28,097 --> 00:22:30,099
{\an8}che non lo interessano o lo annoiano.
402
00:22:31,600 --> 00:22:37,565
{\an2}In un certo senso,
l'Adderall ha migliorato globalmente
403
00:22:37,648 --> 00:22:39,441
{\an2}la mia vita in quel periodo.
404
00:22:40,943 --> 00:22:44,780
{\an2}Mi ha aiutato durante le riunioni,quando dovevo riesaminare le partite.
405
00:22:44,863 --> 00:22:47,449
{\an2}Mi ha aiutato a gestire il dolore.
406
00:22:48,534 --> 00:22:51,620
{\an2}Da lì è nato un approccio del tipo:
407
00:22:51,704 --> 00:22:55,499
{\an2}"Devo riuscire a procurarmelo
408
00:22:55,583 --> 00:23:00,337
{\an2}e devo farlo nel modo giusto
per non essere beccato dall'antidoping.
409
00:23:00,421 --> 00:23:01,505
{\an2}Non voglio grane.
410
00:23:01,589 --> 00:23:03,716
{\an2}Ma questa cosa può davvero aiutarmi".
411
00:23:03,799 --> 00:23:07,011
{\an2}Se sei un atleta professionistanegli Stati Uniti,
412
00:23:07,094 --> 00:23:10,806
{\an2}non puoi assumere stimolantisalvo esenzioni speciali.
413
00:23:10,889 --> 00:23:14,393
{\an8}Il dottore deve certificare
un deficit dell'attenzione
414
00:23:14,476 --> 00:23:17,396
{\an8}e che gli stimolanti
non servono a migliorare le prestazioni,
415
00:23:17,479 --> 00:23:19,023
{\an2}ma sono solo a scopo medico.
416
00:23:19,648 --> 00:23:21,775
{\an2}Non ero così grosso all'epoca.
417
00:23:21,859 --> 00:23:27,781
{\an2}Ero felice perché, quando lo prendeva,
418
00:23:27,865 --> 00:23:29,658
{\an2}la sera poi
419
00:23:29,742 --> 00:23:32,870
{\an2}mi aiutava nelle faccende domestiche.
420
00:23:32,953 --> 00:23:36,248
{\an2}Portavo fuori la spazzatura
e lavavo i piatti.
421
00:23:36,332 --> 00:23:40,878
{\an2}Ho messo in ordine la collezione di DVD
in ordine alfabetico in base al regista.
422
00:23:40,961 --> 00:23:44,590
{\an2}Ho chiamato mia madre per dirle:
423
00:23:44,673 --> 00:23:45,883
{\an2}"È fantastico.
424
00:23:45,966 --> 00:23:49,803
{\an2}A Eb hanno diagnosticato l'ADD
e sta lavando i piatti".
425
00:23:49,887 --> 00:23:53,140
{\an2}E io pensavo: "È straordinario.
426
00:23:54,224 --> 00:23:55,684
{\an2}La sto rendendo felice.
427
00:23:55,768 --> 00:24:02,483
{\an2}Finalmente, quando arrivo a casa,
non crollo più sul divano".
428
00:24:08,822 --> 00:24:10,616
{\an2}La prima volta che ho preso l'Adderall
429
00:24:10,699 --> 00:24:14,119
{\an2}mi avevano diagnosticato l'ADHDe me lo aveva prescritto
430
00:24:14,203 --> 00:24:16,914
{\an2}un medico dell'esercito,
ma non mi era piaciuto.
431
00:24:16,997 --> 00:24:19,667
{\an2}Mi faceva concentrare sulle distrazioni
432
00:24:19,750 --> 00:24:22,169
{\an2}invece che su ciò che avrei dovuto fare.
433
00:24:22,795 --> 00:24:26,298
{\an2}Così per un bel po' non l'ho più preso.
434
00:24:26,382 --> 00:24:30,511
{\an2}Poi ho dovuto affrontareun corso intensivo di programmazione.
435
00:24:30,594 --> 00:24:33,347
{\an2}Mi hanno offerto una pastigliaall'1:00 del mattino.
436
00:24:33,430 --> 00:24:37,184
{\an2}Ho pensato: "Me l'avevano già prescritto.
Cosa vuoi che sia?"
437
00:24:37,267 --> 00:24:39,478
{\an2}Così l'ho preso e mi ha aiutato molto.
438
00:24:41,814 --> 00:24:43,816
{\an2}Mi ha dato la carica.
439
00:24:43,899 --> 00:24:46,819
{\an2}Non ne serviva molto.Cinque o dieci mg al giorno.
440
00:24:46,902 --> 00:24:49,947
{\an2}I problemi che prima mi sfiancavano
441
00:24:50,030 --> 00:24:54,451
{\an2}o che mi sembravano insormontabilierano diventati stimoli.
442
00:24:55,411 --> 00:24:57,579
{\an2}Riuscivo a regolarmi. Lasciavo il lavoro,
443
00:24:57,663 --> 00:24:59,957
{\an2}tornavo a casa alle 23:00 e, in dieci minuti,
444
00:25:00,040 --> 00:25:02,042
{\an2}un frullato proteico, denti lavati e a letto.
445
00:25:02,126 --> 00:25:04,670
{\an2}Mi sono detto: "Adderall.
446
00:25:04,753 --> 00:25:07,756
{\an2}Effetti collaterali: eccellere".
447
00:25:07,840 --> 00:25:10,551
{\an2}Ed è così che mi sentivo.
448
00:25:10,634 --> 00:25:13,679
{\an2}Sono certo che molti direbbero, sono convinti,
449
00:25:13,762 --> 00:25:15,347
{\an2}o forse è davvero così,
450
00:25:15,431 --> 00:25:19,184
{\an2}che il loro scopo è diventaredei bravi programmatori.
451
00:25:19,268 --> 00:25:22,396
{\an2}Ma per quasi tutti
il vero obiettivo sono i soldi.
452
00:25:25,482 --> 00:25:29,361
{\an2}Pronto? Grazie. D'accordo.
453
00:25:30,404 --> 00:25:31,822
{\an8}MANAGER ARTISTI
454
00:25:31,905 --> 00:25:34,366
{\an8}La prima volta che ho preso l'Adderall
455
00:25:34,450 --> 00:25:36,702
{\an8}è come se avessero spostato
una tenda a teatro
456
00:25:36,785 --> 00:25:40,581
{\an2}e fossi riuscito a vedere
ogni singolo spettatore.
457
00:25:40,664 --> 00:25:42,875
{\an2}Le dica che l'ha cercata Blue.
458
00:25:42,958 --> 00:25:45,210
{\an2}L'Adderall ti fa essere
un capitalista migliore.
459
00:25:45,294 --> 00:25:48,714
{\an2}Quando prendo l'Adderall, risolvo problemi.
460
00:25:48,797 --> 00:25:51,008
{\an2}C'è un problema?
Lo individuo e lo risolvo.
461
00:25:51,091 --> 00:25:52,551
{\an2}Ha detto 175.
462
00:25:52,634 --> 00:25:53,677
{\an2}Li avviso.
463
00:25:53,761 --> 00:25:58,140
{\an2}Ho potuto lavorare con gli Outkast,CeeLo Green e Nick Cannon.
464
00:25:58,223 --> 00:26:00,142
{\an2}Un manager si confronta con tante persone:
465
00:26:00,225 --> 00:26:01,602
{\an2}dirigenti, etichette,
466
00:26:01,685 --> 00:26:03,729
{\an2}commercialisti
e i responsabili delle tournée.
467
00:26:03,812 --> 00:26:07,107
{\an2}Grazie all'Adderall è più facile
tenere tutto sotto controllo
468
00:26:07,191 --> 00:26:09,485
{\an2}e non dimenticarsi
di richiamare quelle persone.
469
00:26:09,568 --> 00:26:11,069
{\an2}Ehi, Mario, sono Blue.
470
00:26:11,153 --> 00:26:13,781
{\an2}Se non lo prendi,
le contatti quando capita.
471
00:26:13,864 --> 00:26:15,991
{\an2}Sei solo arrabbiato
perché i bravi manager sono di New York.
472
00:26:17,284 --> 00:26:19,328
{\an2}Lavoreremo sulla presentazione
473
00:26:19,411 --> 00:26:21,955
{\an2}per le feste in piscina di Wild 'n Out.
474
00:26:22,039 --> 00:26:25,334
{\an2}Secondo gli accordi che ho in mente,
ci divideremo
475
00:26:25,417 --> 00:26:26,794
{\an2}gli sponsor con l'hotel.
476
00:26:26,877 --> 00:26:28,128
{\an2}Abbiamo una scadenza?
477
00:26:28,212 --> 00:26:32,549
{\an2}È lunedì. Mercoledì sarebbe perfetto.
478
00:26:32,633 --> 00:26:34,802
{\an2}Puff lo vorrebbe per mercoledì.
479
00:26:34,885 --> 00:26:37,888
{\an2}Quando torno da Chicago, dev'essere lì.
480
00:26:37,971 --> 00:26:40,015
{\an2}- Con una cheesecake.
- Grazie.
481
00:26:40,098 --> 00:26:43,477
{\an2}GLI ADULTI SONO QUELLI CHE OGGIGIORNO
482
00:26:43,560 --> 00:26:46,396
{\an2}SI FANNO PRESCRIVERE PIÙ STIMOLANTI
483
00:26:46,480 --> 00:26:51,819
{\an2}È IL SEGMENTO DI MERCATO
CHE REGISTRA LA CRESCITA PIÙ RAPIDA
484
00:26:54,655 --> 00:26:58,492
{\an8}Al liceo conoscevo l'Adderall
485
00:26:58,575 --> 00:27:01,078
{\an8}perché l'avevano prescritto
ai miei fratelli.
486
00:27:01,745 --> 00:27:04,289
{\an2}Ma nessuno lo prendeva per studiare
o fare casino.
487
00:27:04,373 --> 00:27:07,793
{\an8}A parte le implicazioni etiche,
è dura per uno studente
488
00:27:07,876 --> 00:27:11,171
{\an8}sapere che è là fuori
ed è facile da reperire
489
00:27:11,255 --> 00:27:13,966
{\an2}e tu invece devi ignorarlo.
490
00:27:14,049 --> 00:27:16,552
{\an2}Prendi una B quando,
ingoiando una pillola,
491
00:27:16,635 --> 00:27:19,221
{\an2}avresti potuto prendere una A.
492
00:27:19,304 --> 00:27:23,267
{\an2}E non ti fai grossi problemi a farlo,
493
00:27:23,350 --> 00:27:26,186
{\an2}perché sei un ragazzo
con problemi di apprendimento.
494
00:27:26,270 --> 00:27:29,857
{\an2}Non sei un drogato
che si procura illegalmente una dose.
495
00:27:29,940 --> 00:27:31,567
{\an2}In tanti
496
00:27:31,650 --> 00:27:35,237
{\an2}si preoccupano di comprare o vendere
droghe illegali.
497
00:27:35,320 --> 00:27:39,241
{\an2}Non è diverso da comprare dell'eroina.
498
00:27:39,324 --> 00:27:40,868
{\an2}Quello arrivano a capirlo.
499
00:27:40,951 --> 00:27:42,828
{\an2}Ma molti ragazzi come noi
500
00:27:42,911 --> 00:27:46,290
{\an2}non hanno paura di essere beccati
dagli agenti del campus
501
00:27:46,373 --> 00:27:48,792
{\an2}o che un professore lo dica a qualcuno,
502
00:27:48,876 --> 00:27:52,254
{\an2}perché non la vediamo come una droga.
503
00:27:54,840 --> 00:27:57,175
{\an2}Oggi non ho preso le pillole mattutine.
504
00:27:57,259 --> 00:28:01,096
{\an8}Non l'Adderall. No. Può essere ingiusto.
505
00:28:01,179 --> 00:28:04,516
{\an8}Non so bene come inquadrare la cosa,
506
00:28:04,600 --> 00:28:08,145
{\an8}perché sono sempre stata circondata
da persone più ricche di me.
507
00:28:08,228 --> 00:28:10,063
{\an2}Ho dovuto lavorare durante il liceo
508
00:28:10,147 --> 00:28:13,400
{\an2}e non potevo permettermidelle ripetizioni.
509
00:28:13,483 --> 00:28:17,070
{\an2}Quindi, da una parte, uno studente come me
510
00:28:17,154 --> 00:28:22,492
{\an2}potrebbe vedere l'Adderall
come un modo per giocare ad armi pari.
511
00:28:22,576 --> 00:28:25,621
{\an2}Ma, dall'altra parte,
se sei come quei ragazzi,
512
00:28:25,704 --> 00:28:29,291
{\an2}ti procuri un ulteriore vantaggio.
513
00:28:30,500 --> 00:28:34,880
{\an2}Io vengo dal Midwest,dove la metanfetamina spopola.
514
00:28:34,963 --> 00:28:40,135
{\an8}Si vedono molti servizi in TV
ed è pazzesco il contrasto
515
00:28:41,094 --> 00:28:43,138
{\an2}tra i tossici che vivono nei campi caravan
516
00:28:43,222 --> 00:28:44,473
{\an2}visti in D.A.R.E.
517
00:28:44,556 --> 00:28:48,268
{\an2}e gli studenti i cui genitori
guadagnano stipendi da capogiro.
518
00:28:48,352 --> 00:28:51,021
{\an2}È comunque droga, se ci pensate.
519
00:28:51,104 --> 00:28:54,149
{\an8}Se gli antidolorifici oppiacei
sono eroina in pillole...
520
00:28:54,233 --> 00:28:55,901
{\an8}PSICOTERAPEUTA
521
00:28:55,984 --> 00:28:58,278
{\an8}...i farmaci contro l'ADHD
sono metanfetamine in pillole.
522
00:28:58,362 --> 00:29:02,866
{\an8}Se pensiamo alle metanfetamine
da un punto di vista chimico
523
00:29:02,950 --> 00:29:07,079
{\an8}e alle anfetamine,il principio attivo dell'Adderall,
524
00:29:07,162 --> 00:29:09,998
{\an8}la sola differenza tra queste due droghe
525
00:29:10,082 --> 00:29:14,127
{\an8}è un gruppo metilico addizionaledel composto.
526
00:29:14,211 --> 00:29:17,256
{\an2}Negli USA
è legale prescrivere le metanfetamine.
527
00:29:17,339 --> 00:29:20,801
{\an2}Sono considerate un farmaco di Classe II,come l'Adderall.
528
00:29:20,884 --> 00:29:24,554
{\an8}Ma la gente preferisce evitarleper via dell'isteria generale
529
00:29:24,638 --> 00:29:26,014
{\an2}riguardante le metanfetamine illegali.
530
00:29:26,098 --> 00:29:27,349
{\an2}Abbiamo un mandato.
531
00:29:27,432 --> 00:29:30,686
{\an2}Dicevano che le metanfetamine
mi avrebbero aiutato a superare gli esami.
532
00:29:32,938 --> 00:29:34,064
{\an2}MENTIVANO.
533
00:29:34,147 --> 00:29:36,942
{\an2}Pensiamo subito ai laboratori clandestini,
534
00:29:37,025 --> 00:29:40,362
{\an2}alle zone rurali dell'America
535
00:29:40,445 --> 00:29:42,656
{\an2}e ai contesti negativi.
536
00:29:42,739 --> 00:29:45,450
{\an2}E questo viene contrapposto
alle anfetamine,
537
00:29:45,534 --> 00:29:46,702
{\an2}che hanno un effetto simile.
538
00:29:46,785 --> 00:29:49,162
{\an8}Ragazze, è l'ora dell'Adderall.
539
00:29:49,663 --> 00:29:52,582
{\an8}A che ora siete tornate ieri sera?
540
00:29:52,666 --> 00:29:53,667
{\an2}Tardi.
541
00:29:53,750 --> 00:29:56,128
{\an2}Per quei casi
immaginiamo un contesto diverso.
542
00:29:56,211 --> 00:29:58,839
{\an2}Gente che ha la ricetta per l'Adderall,
543
00:29:58,922 --> 00:30:00,465
{\an2}studenti universitari,
544
00:30:00,549 --> 00:30:03,010
{\an2}persone che conosciamo e ci piacciono.
545
00:30:03,093 --> 00:30:07,180
{\an8}Ho preso per sbaglio sei Adderall.
546
00:30:07,347 --> 00:30:08,432
{\an8}Per tutta la notte
547
00:30:08,515 --> 00:30:12,436
{\an8}ho analizzato la pagina Facebook
di Ryan Dillon Davidson
548
00:30:12,519 --> 00:30:13,353
{\an2}e sapessi che roba!
549
00:30:13,437 --> 00:30:17,733
{\an2}I ragazzi più ricchi hanno accesso
agli speed più sicuri e puri,
550
00:30:17,816 --> 00:30:22,237
{\an2}mentre i poveri hanno accesso
alle metanfetamine illegali.
551
00:30:22,321 --> 00:30:28,035
{\an2}Anche se queste ultime sono più potenti,
552
00:30:28,118 --> 00:30:30,829
{\an2}gli effetti sui neurorecettori
non cambiano.
553
00:30:33,332 --> 00:30:35,417
{\an2}Sono circondata da persone privilegiate
554
00:30:35,500 --> 00:30:38,295
{\an2}e benestanti.
555
00:30:38,378 --> 00:30:40,047
{\an2}Abbiamo i soldi per farci esaminare,
556
00:30:40,130 --> 00:30:42,883
{\an2}le risorse per essere curati ogni giorno
557
00:30:42,966 --> 00:30:46,178
{\an2}e per poter eccellere.
558
00:30:47,512 --> 00:30:51,058
{\an8}Anche aggirare il sistema sanitario
e trovare i medici giusti
559
00:30:51,141 --> 00:30:53,477
{\an8}è questione di privilegi.
560
00:30:53,560 --> 00:30:56,563
{\an2}Alcuni sanno come fare e altri no.
561
00:30:56,646 --> 00:30:59,733
{\an2}Se si hanno le conoscenze giuste
e si sa da chi andare,
562
00:30:59,816 --> 00:31:02,235
{\an2}è tutto più facile.
563
00:31:06,198 --> 00:31:09,785
{\an8}L'Adderall è perfetto
per chi lavora nella finanza...
564
00:31:09,868 --> 00:31:11,370
{\an8}ANALISTA FINANZIARIO
565
00:31:11,453 --> 00:31:13,413
{\an8}...o fa un mestiere in cui si deve
566
00:31:13,497 --> 00:31:15,415
{\an8}prestare attenzione ai dettagli.
567
00:31:15,499 --> 00:31:17,000
{\an2}Mentre lavoravo alla Goldman,
568
00:31:17,084 --> 00:31:21,296
{\an2}non l'ho detto a nessunoche avesse più di 25 anni.
569
00:31:21,380 --> 00:31:25,467
{\an2}Prima di dire a qualcuno dell'Adderall,dovevi sondare la cosa.
570
00:31:25,550 --> 00:31:29,513
{\an2}Rivelarlo a qualcuno era fonte di due timori.
571
00:31:29,596 --> 00:31:33,392
{\an2}Non essere capitida chi non lo aveva mai preso
572
00:31:33,475 --> 00:31:36,728
{\an2}o essere visti come deboli, inferiori
573
00:31:36,812 --> 00:31:40,440
{\an2}e incapaci di reggere certi ritmi.
574
00:31:40,524 --> 00:31:44,236
{\an2}Quando ottenerlo dagli amiciiniziava a diventare dispendioso,
575
00:31:44,319 --> 00:31:47,406
{\an2}ho deciso di cercare un medico a New York.
576
00:31:47,489 --> 00:31:50,283
{\an2}Ho mandato un messaggio ad alcuni amici
577
00:31:50,367 --> 00:31:55,163
{\an2}e mi sono ritrovato a Central Park South,in un bell'ufficio,
578
00:31:55,247 --> 00:31:57,207
{\an2}con davanti un gentile vecchietto.
579
00:31:57,290 --> 00:32:00,502
{\an2}Dopo aver saputo che lavoravo alla Goldman Sachs, ho capito
580
00:32:00,585 --> 00:32:01,503
{\an2}che pensava:
581
00:32:01,586 --> 00:32:06,508
{\an2}"È un tipo normale e di successo.Se la caverà.
582
00:32:06,591 --> 00:32:08,927
{\an2}Posso fargli tutte le ricette che vuole".
583
00:32:09,761 --> 00:32:13,390
{\an2}Attualmente circa sei o sette miei amicivanno da lui.
584
00:32:20,897 --> 00:32:23,859
{\an2}In Silicon Valley
c'era una battuta geniale.
585
00:32:23,942 --> 00:32:28,363
{\an8}Quando uno dei programmatori
non riesce a trovare l'Adderall,
586
00:32:28,447 --> 00:32:30,907
{\an2}gli dicono: "Fatti un giro in bici.
587
00:32:30,991 --> 00:32:33,493
{\an2}Metà dei bambini di Palo Alto lo prende".
588
00:32:33,577 --> 00:32:34,661
{\an2}Ehi.
589
00:32:36,580 --> 00:32:39,833
{\an8}Qualcuno di voi prende l'Adderall...
590
00:32:41,209 --> 00:32:43,628
{\an8}...e vuole intascarsi 50 dollari?
591
00:32:43,712 --> 00:32:46,131
{\an2}La generazione di metà anni '90
592
00:32:46,214 --> 00:32:50,844
{\an2}è stata fortemente esposta
all'uso di Adderall, Ritalin e Concerta.
593
00:32:50,927 --> 00:32:51,928
{\an2}Tutti i bambini li prendevano.
594
00:32:52,012 --> 00:32:54,806
{\an8}Scarabocchiavo sul quadernoNon facevo mai i compiti
595
00:32:54,890 --> 00:32:56,850
{\an8}Mi distraevo spessoL'Adderall ha funzionato
596
00:32:56,933 --> 00:33:00,687
{\an8}Non sono un medico,
ma il Ritalin ti fa sballare.
597
00:33:00,770 --> 00:33:03,148
{\an8}È questo. Un nuovo farmaco.
598
00:33:03,231 --> 00:33:04,608
{\an8}Un nuovo farmaco
599
00:33:04,691 --> 00:33:06,401
{\an8}Dovrò espellere vostro figlio.
600
00:33:07,027 --> 00:33:10,405
{\an8}A meno che non gli diate
questa cosa ancora non testata...
601
00:33:10,489 --> 00:33:13,783
{\an8}- Uno snack?
- No. Un nuovo farmaco chiamato Focusin.
602
00:33:13,867 --> 00:33:15,327
{\an8}Un farmaco?
603
00:33:16,995 --> 00:33:20,165
{\an2}Ho saputo dell'ADD dopo aver assunto i farmaci.
604
00:33:20,248 --> 00:33:22,876
{\an2}Non sapevo cosa fosse.
605
00:33:22,959 --> 00:33:24,461
{\an2}Solo che serviva per la scuola.
606
00:33:25,045 --> 00:33:28,965
{\an2}Per dare meno problemi agli insegnanti
607
00:33:29,049 --> 00:33:32,677
{\an2}e ai genitori ed essere meno agitato.
608
00:33:32,761 --> 00:33:34,971
{\an2}E per concentrarmi meglio, immagino.
609
00:33:35,055 --> 00:33:37,849
{\an2}Ma la scuola non mi ha mai interessato
610
00:33:37,933 --> 00:33:40,685
{\an2}e mi concentravo
su ciò che mi interessava.
611
00:33:40,769 --> 00:33:44,147
{\an2}Nel mio caso l'arte
612
00:33:44,231 --> 00:33:47,859
{\an2}e leggere, quando ho imparato,
perché mi ci è voluto un po'.
613
00:33:50,362 --> 00:33:53,949
{\an2}Vediamo un po'. Come vanno le cose?
Come procede con l'arte?
614
00:33:54,032 --> 00:33:57,202
{\an2}Bene. Mi aspetta
la mostra dell'ultimo anno.
615
00:33:57,285 --> 00:34:00,080
{\an2}Sarò molto impegnato.
616
00:34:00,163 --> 00:34:01,498
{\an2}- Come va coi farmaci?
- Bene.
617
00:34:01,581 --> 00:34:02,541
{\an2}Li prendi ancora?
618
00:34:02,624 --> 00:34:04,292
{\an2}Sì, ma solo quando mi servono.
619
00:34:04,376 --> 00:34:07,128
{\an2}Quindi sporadicamente, come in passato?
620
00:34:07,212 --> 00:34:10,257
{\an2}Sì. E vorrei smettere di prenderli presto.
621
00:34:10,340 --> 00:34:12,801
{\an2}- Bene.
- Vorrei smettere del tutto.
622
00:34:12,884 --> 00:34:15,929
{\an2}Ricorda dello sviluppo cerebrale
di cui abbiamo parlato.
623
00:34:16,012 --> 00:34:17,556
{\an2}Mano a mano che tu maturi,
624
00:34:17,639 --> 00:34:21,142
{\an2}anche il cervello matura
e i neuroni creano dei collegamenti.
625
00:34:21,226 --> 00:34:22,310
{\an2}E non dovrai più usarli.
626
00:34:22,394 --> 00:34:25,647
{\an2}- Sì. Mi piacerebbe molto.
- Vediamo.
627
00:34:26,398 --> 00:34:29,568
{\an2}- Li prendo dalla terza elementare.
- Già.
628
00:34:32,362 --> 00:34:34,531
{\an2}Devo schiacciare i pomodori?
629
00:34:34,614 --> 00:34:35,740
{\an2}Sì, ti aiuto se vuoi.
630
00:34:35,824 --> 00:34:36,950
{\an2}Sì. Con le mani?
631
00:34:37,033 --> 00:34:40,078
{\an2}Esatto. Devi schiacciarli con le mani.
632
00:34:40,662 --> 00:34:41,746
{\an2}Vai alla grande.
633
00:34:43,873 --> 00:34:46,167
{\an2}Fai piano.
634
00:34:46,251 --> 00:34:49,713
{\an2}Da piccolo frequentavo una scuola Montessori
635
00:34:49,796 --> 00:34:51,464
{\an2}con mia sorella e i miei cugini.
636
00:34:51,548 --> 00:34:53,800
{\an2}Vuoi affettare quello? Qui ci penso io.
637
00:34:53,883 --> 00:34:54,718
{\an2}Certo.
638
00:34:54,801 --> 00:34:57,053
{\an2}Erano tutti bravi tranne me.
639
00:34:57,137 --> 00:35:01,558
{\an8}Quando era piccolo,
tutti conoscevano l'alfabeto e i numeri.
640
00:35:01,683 --> 00:35:02,767
{\an8}MADRE DI JASPER
641
00:35:02,851 --> 00:35:06,354
{\an8}Mentre lui non distingueva
i numeri dalle lettere.
642
00:35:07,022 --> 00:35:08,231
{\an2}- Scusa.
- Tranquillo.
643
00:35:08,315 --> 00:35:11,901
{\an8}L'abbiamo fatto visitare
e gli hanno diagnosticato l'ADD.
644
00:35:11,985 --> 00:35:13,153
{\an8}PADRE DI JASPER
645
00:35:13,945 --> 00:35:16,740
{\an2}Gli abbiamo fatto cambiare scuola e...
646
00:35:16,823 --> 00:35:18,825
{\an2}Era un'ottima scuola.
647
00:35:20,368 --> 00:35:22,621
{\an2}L'insegnante di terza elementare,a metà anno,
648
00:35:22,704 --> 00:35:25,790
{\an2}ha accennato ai farmaci.
649
00:35:25,874 --> 00:35:29,085
{\an2}Io ho detto: "Non prende alcun farmaco".
650
00:35:29,169 --> 00:35:32,047
{\an2}E lei:
"Tutti in questa classe li prendono".
651
00:35:32,130 --> 00:35:33,632
{\an2}E io: "Lui no".
652
00:35:33,715 --> 00:35:37,385
{\an2}"Forse dovreste provare."
653
00:35:37,469 --> 00:35:41,181
{\an2}Ero lì da soli due anni
quando mi hanno prescritto l'Adderall.
654
00:35:41,264 --> 00:35:43,808
{\an2}IL NUMERO DI BAMBINI CHE ASSUME STIMOLANTI
655
00:35:43,892 --> 00:35:46,895
{\an2}È CRESCIUTO DRAMMATICAMENTE
NEGLI ULTIMI DECENNI
656
00:35:46,978 --> 00:35:50,148
{\an2}NEL 1990, ERANO IN 600.000 A PRENDERLI
657
00:35:50,231 --> 00:35:53,526
{\an2}NEL 2011 ERANO 3,5 MILIONI
658
00:35:55,487 --> 00:35:58,448
{\an2}A UN TERZO DEI BAMBINI L'ADHD
VIENE DIAGNOSTICATO PRIMA DEI SEI ANNI
659
00:35:58,531 --> 00:36:00,116
{\an2}È stata una decisione difficile.
660
00:36:00,200 --> 00:36:03,370
{\an2}Temevo che il farmaco
condizionasse la sua creatività.
661
00:36:03,453 --> 00:36:07,791
{\an2}Già a tre anniemergeva la sua vena artistica.
662
00:36:07,874 --> 00:36:09,250
{\an2}Non volevo intaccarla.
663
00:36:10,460 --> 00:36:13,797
{\an2}Abbiamo provato il farmaco e ho notato
664
00:36:13,880 --> 00:36:16,883
{\an2}che si concentrava di più.
665
00:36:16,966 --> 00:36:19,803
{\an2}L'ho provato anch'io
per capirne gli effetti.
666
00:36:19,886 --> 00:36:23,014
{\an2}A quanto pare anch'io ho l'ADHD,
perché ha funzionato.
667
00:36:23,098 --> 00:36:27,018
{\an2}Ti aiuta a concentrarti.
668
00:36:27,102 --> 00:36:28,937
{\an8}Crede che io abbia l'ADD o...
669
00:36:29,020 --> 00:36:32,399
{\an8}Lo sapremo quando il Ritalin
ti aiuterà a concentrarti.
670
00:36:33,108 --> 00:36:37,070
{\an8}Non molti anni fa, la teoria dei medici era:
671
00:36:37,153 --> 00:36:39,864
{\an8}"Non so se questo bambino abbia l'ADHD.
672
00:36:39,948 --> 00:36:43,618
{\an8}Non esiste un test risolutivo.
Diamogli uno stimolante.
673
00:36:43,702 --> 00:36:46,746
{\an2}Se funziona, ce l'ha, altrimenti no".
674
00:36:46,830 --> 00:36:48,915
{\an2}Idea interessante e probabilmente errata.
675
00:36:48,998 --> 00:36:53,253
{\an2}Chiunque prenda uno stimolantesi concentra meglio e più a lungo,
676
00:36:53,336 --> 00:36:54,879
{\an2}reggendo fino a notte tarda.
677
00:36:54,963 --> 00:36:56,548
{\an2}Mi obbligavano a curarmi.
678
00:36:56,631 --> 00:37:00,218
{\an2}Non le prendo perché mi diverto.
679
00:37:00,301 --> 00:37:01,803
{\an2}Le prendo perché devo.
680
00:37:02,762 --> 00:37:05,974
{\an2}In prima superiorene assumevo 50 mg al giorno.
681
00:37:06,057 --> 00:37:09,394
{\an2}Tornavo a casa digrignando i denti
e sotto l'effetto del farmaco.
682
00:37:09,978 --> 00:37:11,563
{\an2}Dipingevo fino alle 6:00
683
00:37:11,646 --> 00:37:16,568
{\an2}perché il farmaco mi teneva sveglio.
684
00:37:17,610 --> 00:37:21,322
{\an2}La sola differenza
tra i bambini e gli adulti
685
00:37:21,406 --> 00:37:25,952
{\an2}nell'uso di questi farmaci
è che i bambini non amano le dosi elevate.
686
00:37:26,035 --> 00:37:30,749
{\an2}Se aumenti loro la dose,
dicono: "Mi sento nervoso e strano".
687
00:37:30,832 --> 00:37:34,919
{\an2}Dopo l'adolescenza cambia qualcosa
che spinge i ragazzi
688
00:37:35,003 --> 00:37:39,048
{\an2}e gli adulti a dire:
"Mi sento potente e alla grande".
689
00:37:39,632 --> 00:37:41,593
{\an2}La cosa mi imbarazzava molto.
690
00:37:41,676 --> 00:37:43,386
{\an2}Alla scuola pubblica
691
00:37:43,470 --> 00:37:45,472
{\an2}dicevo: "Sì, prendo dei farmaci".
692
00:37:45,555 --> 00:37:50,435
{\an2}Mi sembrava divertente l'idea di dover
prendere delle pillole per calmarmi.
693
00:37:51,519 --> 00:37:52,896
{\an2}Urlavo sempre di sopra:
694
00:37:52,979 --> 00:37:55,315
{\an2}"Hai preso le pillole?"
695
00:37:55,398 --> 00:38:00,153
{\an2}Glielo chiedevo anche quando non mi ascoltava
696
00:38:00,236 --> 00:38:03,239
{\an2}o si comportava male e forse è questo
697
00:38:03,323 --> 00:38:05,825
{\an2}che gli ha dato l'ispirazione.
698
00:38:06,493 --> 00:38:08,495
{\an2}JASPER NON HA PRESO LE SUE PILLOLE
699
00:38:08,578 --> 00:38:10,288
{\an2}PRENDI LE PILLOLE
700
00:38:11,873 --> 00:38:13,082
{\an2}PRENDI LE PILLOLE
701
00:38:13,166 --> 00:38:16,669
{\an2}È stato allora che ho iniziato a scrivere"prendi le pillole"
702
00:38:16,753 --> 00:38:18,046
{\an2}obbligandomi
703
00:38:18,129 --> 00:38:22,050
{\an2}ad andare fiero del fatto
che riuscivo a concentrarmi
704
00:38:22,133 --> 00:38:24,135
{\an2}e a ignorare il resto.
705
00:38:24,219 --> 00:38:25,220
{\an2}Ne andavo fiero.
706
00:38:28,890 --> 00:38:30,600
{\an2}I graffiti erano diventati un'ossessione.
707
00:38:30,683 --> 00:38:34,479
{\an2}Andare in giro con la gente
e dire: "Sono io".
708
00:38:36,064 --> 00:38:38,525
{\an2}Le sue opere sono splendide.Le adoro tutte.
709
00:38:39,442 --> 00:38:43,530
{\an2}Dipingere non va a braccetto con l'Adderall,
710
00:38:43,613 --> 00:38:46,908
{\an2}se non per il fattoche mi rende più meticoloso, preciso
711
00:38:46,991 --> 00:38:49,160
{\an2}e propenso a ripetere le cose più volte.
712
00:38:49,244 --> 00:38:53,498
{\an2}Questo è l'unico legame
tra la mia arte e l'Adderall:
713
00:38:53,581 --> 00:38:55,667
{\an2}l'ossessività.
714
00:39:00,338 --> 00:39:02,882
{\an2}Chissà perché, si dice:
715
00:39:02,966 --> 00:39:04,759
{\an8}"Tutti soffrono un po' di ADD".
716
00:39:04,843 --> 00:39:07,804
{\an8}Non è vero.
Tutti abbiamo delle distrazioni,
717
00:39:07,887 --> 00:39:11,683
{\an8}ma non tutti ragionano
come chi è affetto da ADHD.
718
00:39:13,142 --> 00:39:16,354
{\an2}Uno dei primi ricordi che ho risale alla mia diagnosi.
719
00:39:16,437 --> 00:39:21,109
{\an2}È deleterio sentirsi dire cose simili,
720
00:39:21,192 --> 00:39:24,445
{\an2}perché finiscono col delegittimare...
Si dice così, giusto?
721
00:39:25,238 --> 00:39:30,535
{\an2}Delegittimare quanto l'ADHD
722
00:39:30,618 --> 00:39:33,705
{\an2}condizioni le vite di chi ne soffre.
723
00:39:33,788 --> 00:39:35,665
{\an2}È un disturbo vero e proprio.
724
00:39:35,748 --> 00:39:39,127
{\an2}Causa grossi problemi
e vi ruotano attorno molti pregiudizi.
725
00:39:39,210 --> 00:39:42,130
{\an2}La gente ne parla
726
00:39:42,213 --> 00:39:45,550
{\an2}come se tutti ne fossimo affetti,
ma non è vero.
727
00:39:48,011 --> 00:39:52,432
{\an2}Molti credono di averloperché non riescono a concentrarsi.
728
00:39:52,515 --> 00:39:56,686
{\an8}Ma non riescono a concentrarsi
perché la società ci ha insegnato questo.
729
00:39:56,769 --> 00:39:58,563
{\an2}La soglia dell'attenzione è brevissima.
730
00:39:58,646 --> 00:40:01,316
{\an2}Veniamo distratti continuamente.
731
00:40:03,818 --> 00:40:07,572
{\an2}Tutta la società è affetta da ADD.
732
00:40:07,655 --> 00:40:11,868
{\an2}Qual è la differenza tra chi è nato così
733
00:40:11,951 --> 00:40:14,746
{\an2}e chi è cresciuto
in una società affetta da ADD?
734
00:40:14,829 --> 00:40:17,498
{\an2}Questa è la situazione attuale.
735
00:40:17,582 --> 00:40:19,834
{\an2}Io evito la piscina
durante i servizi fotografici.
736
00:40:19,918 --> 00:40:21,753
{\an2}Nick se la passa proprio male.
737
00:40:21,836 --> 00:40:23,421
{\an2}Una dura giornata di lavoro.
738
00:40:23,504 --> 00:40:25,256
{\an2}Dura la vita, eh?
739
00:40:25,340 --> 00:40:28,217
{\an2}Non mi aspettavo che il medico
mi desse dei farmaci.
740
00:40:28,301 --> 00:40:32,055
{\an2}Sapevo di avere alcuni sintomi dell'ADHD.
741
00:40:32,138 --> 00:40:33,973
{\an2}Osservando colleghi come Russell Simmons,
742
00:40:34,057 --> 00:40:36,851
{\an2}capivo di avere qualcosa che non andava,
743
00:40:37,810 --> 00:40:39,520
{\an2}così ho parlato con Russell
744
00:40:39,604 --> 00:40:42,690
{\an2}e lui mi ha detto:"Io non prendo farmaci. Faccio yoga".
745
00:40:42,774 --> 00:40:43,775
{\an2}Ci ho provato anch'io,
746
00:40:43,858 --> 00:40:48,529
{\an2}ma mi sono reso conto che non bastava.
747
00:40:49,113 --> 00:40:50,114
{\an2}Ecco fatto.
748
00:40:50,198 --> 00:40:53,451
{\an8}Non abbiamo mai parlato del suo ADDquando era piccolo.
749
00:40:53,534 --> 00:40:54,744
{\an8}MADRE DI BLUE
750
00:40:54,827 --> 00:40:56,871
{\an8}Non volevo fosse etichettato.
751
00:40:56,955 --> 00:41:01,292
{\an8}Secondo me doveva imparare
a gestire la cosa.
752
00:41:01,376 --> 00:41:04,504
{\an2}Non mi ha mai portato da un medico
per curarmi.
753
00:41:05,463 --> 00:41:07,966
{\an8}Voleva che imparassi a gestire
754
00:41:08,049 --> 00:41:10,677
{\an2}la mia situazione e la mia vita futura.
755
00:41:10,760 --> 00:41:14,722
{\an2}Cazzo, sono di nuovo in campo?
Scusate tanto.
756
00:41:14,806 --> 00:41:16,808
{\an2}In quanto ex insegnante di sostegno,
757
00:41:17,892 --> 00:41:19,936
{\an2}ho visto in prima persona
758
00:41:20,019 --> 00:41:25,274
{\an2}come venivano somministrati facilmente
i farmaci ai bambini di colore.
759
00:41:25,358 --> 00:41:29,028
{\an2}E non volevo che anche mio figlio...
760
00:41:29,112 --> 00:41:31,406
{\an2}In particolare
ai piccoli di colore o latini.
761
00:41:31,489 --> 00:41:33,908
{\an2}Non volevo che anche mio figlio
dovesse prenderli.
762
00:41:33,992 --> 00:41:37,620
{\an2}Non è stato piacevole sapere che,
763
00:41:37,704 --> 00:41:40,581
{\an2}dopo tanti anni
senza prendere dei farmaci,
764
00:41:40,665 --> 00:41:42,917
{\an2}ne sentiva il bisogno.
765
00:41:43,001 --> 00:41:47,046
{\an2}Da piccolo credevo che il Ritalin
venisse dato ai bambini pazzi.
766
00:41:47,130 --> 00:41:49,549
{\an2}Non sapevo
che anch'io avrei dovuto prenderlo.
767
00:41:49,632 --> 00:41:53,386
{\an2}Il Ritalin veniva somministrato facilmente
come cura istantanea.
768
00:41:53,469 --> 00:41:57,181
{\an2}Per me non lo era e non lo accettavo.
769
00:41:57,849 --> 00:41:59,809
{\an2}Lo portavo spesso fuori a sfogarsi.
770
00:42:01,019 --> 00:42:02,687
{\an8}Il Ritalin è nato come una storia d'amore.
771
00:42:03,312 --> 00:42:08,109
{\an2}Uno scienziato svizzero stava trafficandocon alcune sostanze
772
00:42:08,192 --> 00:42:10,403
{\an2}simili alle anfetamine
773
00:42:10,486 --> 00:42:15,116
{\an2}e ottenne un farmaco che speravapotesse rendere la moglie più vivace,
774
00:42:15,199 --> 00:42:19,328
{\an2}brava a tennis e magra.
775
00:42:19,412 --> 00:42:21,372
{\an2}Si rese conto delle sue proprietà.
776
00:42:21,456 --> 00:42:25,168
{\an2}La moglie si chiamava Marguerite,
ma tutti la chiamavano Rita
777
00:42:25,251 --> 00:42:27,754
{\an2}e così lui chiamò il farmaco Ritaline.
778
00:42:27,837 --> 00:42:32,675
{\an2}Solo dopo che l'azienda farmaceutica Ciba
immise il farmaco sul mercato,
779
00:42:32,759 --> 00:42:37,472
{\an2}la "E" venne tolta
e divenne noto come Ritalin.
780
00:42:37,555 --> 00:42:40,099
{\an2}IL RITALIN TI DÀ ENERGIA
781
00:42:40,183 --> 00:42:43,102
{\an2}AIUTA A SUPERARE IN FRETTA
LA FATICA CRONICA E L'APATIA
782
00:42:44,103 --> 00:42:46,230
{\an8}All'inizio,
783
00:42:46,314 --> 00:42:49,984
{\an8}eravamo affascinati
dagli effetti a breve termine.
784
00:42:50,068 --> 00:42:51,986
{\an8}IL DR. KEITH CONNERS
HA CONDOTTO IL PRIMO STUDIO SUL RITALIN
785
00:42:52,070 --> 00:42:54,113
{\an8}Nulla è più gratificante
786
00:42:54,197 --> 00:42:58,701
{\an2}di un genitore che torna il giorno dopo
che gli hai dato la prima pillola
787
00:42:58,785 --> 00:43:01,579
{\an2}dicendoti: "Non posso crederci.
788
00:43:01,662 --> 00:43:03,706
{\an2}Ora mio figlio è normale.
789
00:43:04,499 --> 00:43:06,125
{\an2}È un bravo bambino".
790
00:43:06,209 --> 00:43:08,461
{\an2}Bella cagnolina.
791
00:43:08,544 --> 00:43:12,924
{\an2}Keith Conners è stato una figura chiavedella storia dell'ADHD.
792
00:43:13,007 --> 00:43:16,052
{\an8}Ha sviluppato la prima scala di valutazione
793
00:43:16,135 --> 00:43:19,889
{\an8}usata dai medici per capire
794
00:43:19,972 --> 00:43:22,183
{\an2}il quadro clinico dei piccoli pazienti.
795
00:43:22,266 --> 00:43:26,604
{\an2}Ha collaborato con aziende farmaceutiche
per valutare nuovi farmaci.
796
00:43:26,687 --> 00:43:29,315
{\an2}Nessuno sapeva nulla sull'argomento.
797
00:43:29,398 --> 00:43:33,361
{\an2}Facevano la differenzain materia di salute mentale.
798
00:43:33,444 --> 00:43:36,280
{\an2}I medici della Johns Hopkins
799
00:43:36,364 --> 00:43:39,450
{\an2}volevano trovare un farmaco
800
00:43:39,534 --> 00:43:42,120
{\an2}alternativo alle odiate anfetamine
801
00:43:42,203 --> 00:43:44,705
{\an2}per aiutare i bambini in difficoltà.
802
00:43:44,789 --> 00:43:47,458
{\an2}Ma come ci si poteva procurare
il metilfenidato?
803
00:43:47,542 --> 00:43:50,169
{\an2}Il solo modo era chiederlo alla Ciba,
804
00:43:50,253 --> 00:43:51,754
{\an2}l'azienda farmaceutica produttrice.
805
00:43:51,838 --> 00:43:55,007
{\an2}Alla domanda:
"Ci mandereste una tonnellata di pillole?"
806
00:43:55,091 --> 00:44:00,972
{\an2}È stato inviato un barile pieno di Ritalin
807
00:44:01,055 --> 00:44:04,600
{\an2}alla Johns Hopkins per i trial medici.
808
00:44:04,684 --> 00:44:10,898
{\an2}All'epoca si poteva andare da un presidee dire:
809
00:44:10,982 --> 00:44:14,026
{\an2}"Stiamo testando un nuovo farmaco".
810
00:44:14,110 --> 00:44:15,945
{\an2}E lui: "Oddio,
811
00:44:16,028 --> 00:44:20,283
{\an2}se avete un farmaco capace di calmare
quei piccoli bastardi, fate pure".
812
00:44:21,284 --> 00:44:24,996
{\an8}Improvvisammo uno studio
813
00:44:25,079 --> 00:44:28,749
{\an8}e un trial di due settimane.
814
00:44:28,833 --> 00:44:32,128
{\an2}I bambini le chiamavano"le pillole della matematica".
815
00:44:33,212 --> 00:44:35,339
{\an2}Perché, per la prima volta,
816
00:44:35,423 --> 00:44:39,177
{\an2}la matematica e le operazioni
non erano più un problema.
817
00:44:39,260 --> 00:44:43,472
{\an2}Siamo tutti consapevoli
che i bambini possono essere iperattivi
818
00:44:43,556 --> 00:44:45,850
{\an2}e possono avere difficoltà a concentrarsi.
819
00:44:45,933 --> 00:44:48,186
{\an2}Alcuni bambini sono fatti così.
820
00:44:48,269 --> 00:44:51,522
{\an2}All'inizio si parlòdi danni cerebrali minimi.
821
00:44:51,606 --> 00:44:55,234
{\an2}Pensavano che la cosa fosse dovuta
a un difetto cerebrale.
822
00:44:55,318 --> 00:44:57,528
{\an2}Risalente alla nascita o a un'encefalite.
823
00:44:57,612 --> 00:45:01,115
{\an2}Poi fu sempre più chiaro che non era così.
824
00:45:01,198 --> 00:45:05,286
{\an2}Dissero: "Che ne ditedi disfunzione cerebrale minima?"
825
00:45:06,120 --> 00:45:10,207
{\an8}Fu solo nel 1980 che ci si focalizzò
826
00:45:10,291 --> 00:45:13,878
{\an2}sulla disattenzione dei bambini.
827
00:45:13,961 --> 00:45:17,882
{\an2}E si parlò di deficit dell'attenzione.
828
00:45:17,965 --> 00:45:22,637
{\an2}Un nome diverso
per renderlo più accettabile per la gente.
829
00:45:22,720 --> 00:45:27,016
{\an2}Le persone erano ben dispostead accettare una cura.
830
00:45:27,099 --> 00:45:31,354
{\an2}Nel 1996, un'altra azienda reintrodusse le anfetamine
831
00:45:31,437 --> 00:45:33,564
{\an2}per curare il deficit dell'attenzione
832
00:45:33,648 --> 00:45:35,816
{\an2}sul mercato americano con l'Adderall.
833
00:45:35,900 --> 00:45:39,820
{\an2}Da allora,la cosa ha assunto proporzioni spaventose.
834
00:45:39,904 --> 00:45:44,992
{\an2}METILFENIDATO
ANFETAMINE
835
00:45:47,495 --> 00:45:51,290
{\an2}OGGI IL CONSUMO DI STIMOLANTI
HA SUPERATO IL PICCO DEGLI ANNI '60
836
00:45:51,374 --> 00:45:56,212
{\an2}Il farmaco ora noto come Adderall
un tempo si chiamava Obetrol.
837
00:45:57,254 --> 00:46:02,468
{\an2}Un imprenditore farmaceutico scoprìche l'Obetrol veniva usato occasionalmente
838
00:46:02,551 --> 00:46:06,555
{\an8}per curare ciò che all'epocaera noto come ADD.
839
00:46:08,140 --> 00:46:12,561
{\an8}E pensò: "ADD+All. Adderall".
840
00:46:13,312 --> 00:46:15,022
{\an2}Il nome è nato così.
841
00:46:16,107 --> 00:46:20,861
{\an2}OGGI GLI STIMOLANTI RAPPRESENTANO
UN'INDUSTRIA DA 13 MILIARDI DI DOLLARI
842
00:46:20,945 --> 00:46:26,158
{\an8}Uno dei fenomeni più interessanti
è ascoltare gli esperti
843
00:46:26,242 --> 00:46:28,285
{\an8}che hanno segnato l'inizio di tutto.
844
00:46:28,369 --> 00:46:29,620
{\an2}Persone come Keith Conners
845
00:46:29,704 --> 00:46:35,459
{\an2}che ora si interrogano e rimpiangonole conseguenze di ciò che hanno fatto.
846
00:46:35,543 --> 00:46:38,129
{\an2}Medicalizzare la quotidianità
847
00:46:38,212 --> 00:46:41,507
{\an2}e attribuire potenzialmente a chiunque
un disturbo
848
00:46:41,590 --> 00:46:44,635
{\an2}banalizza l'intero processo
849
00:46:44,719 --> 00:46:49,390
{\an2}e mette l'intera società nelle mani
dei medici e delle aziende farmaceutiche.
850
00:46:49,473 --> 00:46:52,518
{\an2}Direbbe di far parte
del business dell'ADHD?
851
00:46:52,601 --> 00:46:54,395
{\an2}O di averne fatto parte?
852
00:46:54,478 --> 00:46:56,856
{\an2}Credo di averne fatto parte,
853
00:46:56,939 --> 00:47:02,278
{\an2}ma all'epoca non me ne sono reso conto.
854
00:47:03,195 --> 00:47:06,198
{\an2}Guadagnavano bene i medici
855
00:47:06,282 --> 00:47:11,078
{\an2}che accumulavano pazienti
e prescrivevano loro il farmaco
856
00:47:11,162 --> 00:47:15,916
{\an2}senza conoscerne le conseguenze.
857
00:47:16,834 --> 00:47:20,087
{\an2}In alcuni casi sono state positive,
in altri no.
858
00:47:20,671 --> 00:47:24,341
{\an8}Gli Stati Uniti
sono uno dei due soli Paesi sviluppati...
859
00:47:24,425 --> 00:47:25,259
{\an8}NUOVA ZELANDA - USA
860
00:47:25,342 --> 00:47:27,887
{\an8}...a consentire la pubblicità
861
00:47:27,970 --> 00:47:29,513
{\an8}di sostanze controllate.
862
00:47:29,597 --> 00:47:31,390
{\an2}In tema di farmaci contro l'ADHD,
863
00:47:31,474 --> 00:47:34,643
{\an2}non ci si concentrò solosui bambini iperattivi
864
00:47:34,727 --> 00:47:37,563
{\an2}che non riuscivanoa concentrarsi a scuola.
865
00:47:37,646 --> 00:47:40,524
{\an2}Si voleva far star meglio le madri.
866
00:47:40,608 --> 00:47:43,527
{\an2}"Caspita, ora mio figlio
porta fuori la spazzatura!
867
00:47:43,611 --> 00:47:46,822
{\an2}Che mondo meraviglioso,
grazie all'Adderall XR."
868
00:47:46,906 --> 00:47:49,366
{\an2}Quale madre non si farebbe attirare...
869
00:47:49,450 --> 00:47:50,659
{\an2}UN RENDIMENTO SCOLASTICO DEGNO DI LUI
870
00:47:50,743 --> 00:47:54,330
{\an2}...da una pubblicitàche promette buoni voti in pillola
871
00:47:54,413 --> 00:47:56,749
{\an2}grazie a una diagnosi.
872
00:47:56,832 --> 00:48:02,254
{\an2}Era grottesco ciò che facevano le aziendeper ottenere profitti maggiori.
873
00:48:02,338 --> 00:48:05,424
{\an2}GLI ADULTI CON L'ADHD HANNO IL DOPPIO
DELLE PROBABILITÀ DI DIVORZIARE
874
00:48:14,475 --> 00:48:17,770
{\an2}Venite qua. Grazie di essere venuti.
875
00:48:17,853 --> 00:48:20,815
{\an2}Che bello vederti. Tutto bene?
876
00:48:20,898 --> 00:48:23,609
{\an8}Sono il dr. Corey Hebert
e faccio molte cose.
877
00:48:23,692 --> 00:48:24,902
{\an8}PEDIATRA
878
00:48:24,985 --> 00:48:26,612
{\an8}Ma prima di tutto sono un medico.
879
00:48:26,695 --> 00:48:29,365
{\an2}Sono tornato.
Sono io, il dottore della gente.
880
00:48:29,448 --> 00:48:32,076
{\an2}Dovete liberarvi dello stress. Vi uccide.
881
00:48:32,159 --> 00:48:34,286
{\an2}Visitando paziente dopo paziente,
882
00:48:34,370 --> 00:48:37,456
{\an2}a fine giornata
cambio la vita di 30 persone
883
00:48:37,540 --> 00:48:39,125
{\an2}e forse delle loro famiglie.
884
00:48:39,208 --> 00:48:43,462
{\an2}Ma, grazie ai media,
sono seguito da un milione di persone.
885
00:48:43,546 --> 00:48:48,134
{\an8}Il dr. Corey Hebert è un medicodell'LSU Health Sciences Center.
886
00:48:49,760 --> 00:48:51,303
{\an2}Il modo in cui un bambino si vede
887
00:48:51,387 --> 00:48:53,430
{\an2}e impara ad affrontare il mondo,
888
00:48:53,514 --> 00:48:54,974
{\an2}la sua autostima e sicurezza
889
00:48:55,057 --> 00:48:58,435
{\an2}influiscono sul successo
quanto la sua salute fisica,
890
00:48:58,519 --> 00:49:00,855
{\an2}perché l'ADHD è un problema medico.
891
00:49:00,938 --> 00:49:02,815
{\an2}PEDIATRIA
892
00:49:04,900 --> 00:49:07,987
{\an2}Ciao, che bello vederti. Come stai?
893
00:49:08,070 --> 00:49:09,989
{\an2}- Bene.
- Ti vedo in forma.
894
00:49:10,072 --> 00:49:13,868
{\an2}Io farò stare bene i miei pazienti
e loro avranno successo
895
00:49:13,951 --> 00:49:17,371
{\an2}grazie a tutte le frecce al mio arco.
896
00:49:17,454 --> 00:49:20,624
{\an2}Il mio obiettivo è quello
ed è ciò che perseguo.
897
00:49:20,708 --> 00:49:22,376
{\an2}So che alcuni dicono:
898
00:49:22,459 --> 00:49:26,046
{\an2}"Non dovrebbe usare così tanti farmaci".
899
00:49:26,130 --> 00:49:28,048
{\an2}Allora sedetevi al mio posto.
900
00:49:28,132 --> 00:49:32,303
{\an2}La cosa più importante
è fare una diagnosi corretta,
901
00:49:32,386 --> 00:49:35,514
{\an2}senza esagerare con quella
o con le medicine.
902
00:49:35,598 --> 00:49:37,766
{\an8}- Come va la scuola?
- Bene.
903
00:49:37,850 --> 00:49:39,059
{\an8}STUDENTE DELLE SUPERIORI
904
00:49:39,143 --> 00:49:40,519
{\an8}In che senso "bene"?
905
00:49:40,603 --> 00:49:42,897
{\an8}Prendi delle A, delle B o delle C?
906
00:49:42,980 --> 00:49:45,691
{\an2}Mi piace il fattoche non gli parli da dottore,
907
00:49:46,275 --> 00:49:47,735
{\an2}ma come se tenesse a lui.
908
00:49:47,818 --> 00:49:49,653
{\an2}Tutti gli altri medici
909
00:49:49,737 --> 00:49:52,740
{\an8}gli davano appuntamenti su appuntamenti.
910
00:49:52,823 --> 00:49:54,408
{\an8}"Ci rivediamo tra un mese."
911
00:49:54,491 --> 00:49:56,035
{\an2}Ma il dr. Hebert è diverso.
912
00:49:56,118 --> 00:49:57,995
{\an2}Effetti collaterali del farmaco?
913
00:49:58,078 --> 00:50:01,040
{\an2}Ti sei sentito stanco?
Dimmi come ti sei sentito.
914
00:50:01,123 --> 00:50:02,041
{\an2}- No.
- No.
915
00:50:02,124 --> 00:50:03,918
{\an2}Mal di stomaco, mal di testa...
916
00:50:04,001 --> 00:50:06,086
{\an2}- Mal di testa.
- Hai avuto mal di testa?
917
00:50:06,170 --> 00:50:07,087
{\an2}Quanto spesso?
918
00:50:07,171 --> 00:50:09,924
{\an2}Gli è stato diagnosticato l'ADD
all'età di sei anni.
919
00:50:10,841 --> 00:50:12,468
{\an2}Gli effetti di quei farmaci
920
00:50:12,551 --> 00:50:14,803
{\an2}venivano spesso demonizzati.
921
00:50:14,887 --> 00:50:17,348
{\an2}Per due anni non gli ho dato medicine.
922
00:50:17,431 --> 00:50:21,560
{\an2}Abbiamo provato con la terapia e il resto,ma nulla funzionava.
923
00:50:21,644 --> 00:50:23,062
{\an2}Ha dovuto ripetere la scuola materna.
924
00:50:23,145 --> 00:50:26,565
{\an2}Prendevi le medicine
e hai smesso all'improvviso?
925
00:50:26,649 --> 00:50:27,650
{\an2}Sì.
926
00:50:27,733 --> 00:50:31,028
{\an2}No, così mi uccidi.
927
00:50:31,111 --> 00:50:34,073
{\an2}E, da quando le riprendi,
sono arrivati i mal di testa.
928
00:50:34,156 --> 00:50:35,532
{\an2}- Esatto.
- Bravo.
929
00:50:35,616 --> 00:50:37,076
{\an2}Devi sempre dirmi tutto.
930
00:50:37,159 --> 00:50:40,454
{\an2}I primi farmaci
gli facevano un brutto effetto.
931
00:50:40,537 --> 00:50:43,624
{\an2}Non parlava, non mangiava e non dormiva.
932
00:50:43,707 --> 00:50:46,752
{\an2}Già parla poco.
Così siamo passati all'Adderall.
933
00:50:46,835 --> 00:50:50,172
{\an2}Quando ha iniziato la scuola,
lo prendeva ogni giorno
934
00:50:50,256 --> 00:50:53,634
{\an2}e aveva 2,53 di media.
935
00:50:53,717 --> 00:50:56,053
{\an2}Ora i suoi voti stanno calando...
936
00:50:57,263 --> 00:50:59,056
{\an2}...perché non lo prende più.
937
00:50:59,139 --> 00:51:01,558
{\an2}A questa età non posso più obbligarlo.
938
00:51:01,642 --> 00:51:04,478
{\an2}È grande e frequenta le superiori.
939
00:51:04,561 --> 00:51:08,148
{\an2}Se vuole affrontare queste conseguenze,
spetta a lui decidere.
940
00:51:09,233 --> 00:51:12,027
{\an2}Ma a volte anch'io
non ne gradisco gli effetti.
941
00:51:13,821 --> 00:51:14,905
{\an2}Potete andare.
942
00:51:17,032 --> 00:51:19,451
{\an2}Se un bambino soffre di ADHD,
943
00:51:19,535 --> 00:51:22,329
{\an2}facciamo il possibile
per farlo stare meglio.
944
00:51:22,413 --> 00:51:25,958
{\an2}Che sia attraverso delle medicine,
la terapia o altro.
945
00:51:26,041 --> 00:51:27,251
{\an2}Ma qualcosa bisogna fare.
946
00:51:27,334 --> 00:51:30,421
{\an2}Sono stata la prima della famigliaa finire il liceo.
947
00:51:30,504 --> 00:51:33,299
{\an2}E ai miei figli dico: "Non dovete essere come me.
948
00:51:33,382 --> 00:51:34,550
{\an2}Dovete essere meglio di me.
949
00:51:34,633 --> 00:51:38,846
{\an2}Se io ho una laurea magistrale,
voi dovete ottenere un dottorato.
950
00:51:38,929 --> 00:51:40,431
{\an2}Voglio chiamarvi 'dottore'".
951
00:51:41,515 --> 00:51:43,142
{\an2}Eccolo.
952
00:51:46,145 --> 00:51:47,521
{\an2}Mio figlio.
953
00:51:49,273 --> 00:51:51,150
{\an2}Quando non prende le medicine,
954
00:51:51,233 --> 00:51:55,446
{\an2}agisce e reagiscesenza pensare alle conseguenze.
955
00:51:55,529 --> 00:51:57,906
{\an2}Sa di doverle prendere,
956
00:51:57,990 --> 00:52:00,159
{\an2}ma odia gli effetti collaterali.
957
00:52:00,242 --> 00:52:02,619
{\an2}Se non le prende il venerdì e nel weekend,
958
00:52:02,703 --> 00:52:05,831
{\an2}quando poi le prende il lunedì
si sente rallentato,
959
00:52:05,914 --> 00:52:07,666
{\an2}quasi fosse uno zombi.
960
00:52:07,750 --> 00:52:11,879
{\an2}Molti suoi amici non hanno problemi simili
961
00:52:11,962 --> 00:52:14,798
{\an2}e questo lo fa sentire diverso.
962
00:52:14,882 --> 00:52:17,885
{\an2}Per questo preferisce non prenderle.
963
00:52:23,766 --> 00:52:26,560
{\an8}Che ricerche ha fatto sull'Adderall?
964
00:52:26,643 --> 00:52:30,147
{\an2}Sono andata da un medicoe il primo farmaco non ha funzionato.
965
00:52:30,230 --> 00:52:33,609
{\an8}Abbiamo provato questo
e ho visto subito la differenza.
966
00:52:34,902 --> 00:52:36,070
{\an2}Venite nel mio studio.
967
00:52:37,029 --> 00:52:38,530
{\an2}Se ho fatto delle ricerche?
968
00:52:39,114 --> 00:52:40,574
{\an2}Me ne vergogno, ma no.
969
00:52:42,659 --> 00:52:44,620
{\an2}Ma si è affidata a...
970
00:52:45,537 --> 00:52:49,917
{\an2}Uno psicologo e al suo pediatra.
971
00:52:50,000 --> 00:52:52,127
{\an2}Agli insegnanti della sua scuola.
972
00:52:52,795 --> 00:52:55,339
{\an2}Mia sorella,
il cui figlio prendeva il Ritalin.
973
00:52:55,923 --> 00:52:59,760
{\an2}Ora come ora cerco su Google
persino come si apre un barattolo.
974
00:52:59,843 --> 00:53:01,095
{\an2}Cerco qualunque cosa.
975
00:53:01,178 --> 00:53:06,100
{\an2}Ma all'epoca
non mi sarebbe neanche venuto in mente.
976
00:53:09,436 --> 00:53:11,438
{\an2}Ho smesso di assumerne così tanto.
977
00:53:11,522 --> 00:53:13,524
{\an2}Lo prendo solo quando devo scrivere.
978
00:53:14,149 --> 00:53:16,735
{\an2}Non sono liquori o marijuana.
979
00:53:16,819 --> 00:53:19,571
{\an2}Sono metanfetamine
che ti spappolano il fegato.
980
00:53:19,655 --> 00:53:22,866
{\an2}All'ultimo anno non potevo bere nulla
981
00:53:22,950 --> 00:53:25,411
{\an2}o il mio fegato poteva collassare.
982
00:53:25,494 --> 00:53:29,248
{\an2}Le analisi del sangue non erano granché.Troppi enzimi.
983
00:53:29,331 --> 00:53:32,292
{\an2}Dovevo controllare sempreil colore delle feci.
984
00:53:32,376 --> 00:53:34,837
{\an2}Se dev'essere così, non ne vale la pena.
985
00:53:37,423 --> 00:53:41,427
{\an8}Gli stimolanti sono sicuri o no?
986
00:53:41,510 --> 00:53:44,388
{\an8}Possono causare
complicazioni cardiovascolari.
987
00:53:44,471 --> 00:53:47,599
{\an8}Possono anche causare crisi psicotiche
988
00:53:47,683 --> 00:53:51,270
{\an8}anche per chi non è predisposto.
989
00:53:51,353 --> 00:53:56,024
{\an2}C'è il rischio di dipendenza
a lungo termine.
990
00:53:56,108 --> 00:53:59,528
{\an2}La gente può diventare dipendente
da questi farmaci
991
00:53:59,611 --> 00:54:03,073
{\an2}ed è una cosa molto brutta.
992
00:54:03,157 --> 00:54:05,325
{\an2}Non lo augurerei al mio peggior nemico.
993
00:54:07,035 --> 00:54:08,620
{\an2}Che se ne rendano conto o meno,
994
00:54:08,704 --> 00:54:11,582
{\an8}contano sul fattoche prendiamo l'Adderall.
995
00:54:12,541 --> 00:54:15,836
{\an2}Il perfetto dipendente di una banca d'investimento
996
00:54:15,919 --> 00:54:20,382
{\an2}o di una società tecnologicaè una persona che non dice di no.
997
00:54:24,511 --> 00:54:30,767
{\an2}Tutti pretendono che tu stia sveglio 16 ore al giorno, sette giorni su sette.
998
00:54:31,393 --> 00:54:35,856
{\an2}Se quello alla tua destra e quello alla tua sinistra ce la fanno,
999
00:54:35,939 --> 00:54:37,608
{\an2}dovresti farcela anche tu.
1000
00:54:38,484 --> 00:54:40,903
{\an2}Ma se loro prendono l'Adderall,
1001
00:54:40,986 --> 00:54:43,071
{\an2}allora devi prenderlo anche tu.
1002
00:54:47,576 --> 00:54:52,206
{\an2}Venivo da alcune settimane di duro lavoro
1003
00:54:52,289 --> 00:54:55,125
{\an2}e stavo lavorando con un noto stronzo di Wall Street.
1004
00:54:55,209 --> 00:54:59,254
{\an2}Faceva lavorare me e un altro analista24 ore su 24.
1005
00:54:59,338 --> 00:55:02,841
{\an2}Eravamo in piedi da due giorni e mezzoe prendevamo l'Adderall.
1006
00:55:04,718 --> 00:55:09,056
{\an2}Abbiamo presentato il lavoroal direttore generale,
1007
00:55:09,139 --> 00:55:13,769
{\an2}lui ha dato un'occhiatae ha subito iniziato a dire:
1008
00:55:13,852 --> 00:55:18,106
{\an2}"Non è quello che ho chiesto.Mi serve questo, questo e questo".
1009
00:55:18,190 --> 00:55:22,236
{\an2}Mi sono girato verso di lui,alterato com'ero, e ho risposto:
1010
00:55:22,319 --> 00:55:25,864
{\an2}"'Fanculo. Questo è esattamente ciò che aveva chiesto".
1011
00:55:27,032 --> 00:55:31,870
{\an2}Il giorno dopo sono tornato al lavorocol capo chino
1012
00:55:31,954 --> 00:55:34,790
{\an2}e un collega è venuto da me dicendomi:
1013
00:55:34,873 --> 00:55:37,084
{\an2}"Hai saputo cos'è successo ieri sera?
1014
00:55:37,167 --> 00:55:39,920
{\an2}Due o tre ore dopo che te ne sei andato,
1015
00:55:40,003 --> 00:55:45,175
{\an2}l'altro analista con cui lavoraviha avuto un crollo per la stanchezza
1016
00:55:45,842 --> 00:55:47,261
{\an2}e ora è in ospedale".
1017
00:55:48,428 --> 00:55:50,055
{\an2}L'ho subito chiamato.
1018
00:55:50,138 --> 00:55:53,725
{\an2}Ha risposto, gli ho chiesto come stava
1019
00:55:53,809 --> 00:55:55,852
{\an2}e ha detto: "I miei vogliono che lasci.
1020
00:55:55,936 --> 00:55:59,147
{\an2}Dicono che sto esagerando.
1021
00:55:59,231 --> 00:56:02,484
{\an2}Ma potresti mandarmi questo file?Me l'hanno chiesto".
1022
00:56:08,949 --> 00:56:10,951
{\an2}Quando ero al liceo, tutti dicevano:
1023
00:56:11,034 --> 00:56:12,202
{\an8}"Ti piacerà il college.
1024
00:56:12,286 --> 00:56:14,454
{\an8}Seguirai i corsi che ti piacciono".
1025
00:56:15,330 --> 00:56:18,667
{\an2}Non mi dispiace economia,ma non mi appaga.
1026
00:56:18,750 --> 00:56:21,086
{\an2}La seguo solo perché è importante.
1027
00:56:21,878 --> 00:56:26,008
{\an8}Gli stimolanti aiutano molto chi li prende
prima che inizino a far male.
1028
00:56:26,800 --> 00:56:28,885
{\an2}Li davano ai pilotidella Seconda guerra mondiale.
1029
00:56:28,969 --> 00:56:31,096
{\an2}Ti fanno ottenere tutto nell'immediato
1030
00:56:31,179 --> 00:56:35,267
{\an2}e ti convinci che una pillola
possa farti avere ciò che vuoi.
1031
00:56:36,018 --> 00:56:37,853
{\an2}"Quel farmaco mi ha aiutato a studiare.
1032
00:56:37,936 --> 00:56:39,771
{\an2}Ho ottenuto risultati migliori.
1033
00:56:39,855 --> 00:56:41,106
{\an2}Lo riprenderò."
1034
00:56:41,189 --> 00:56:44,568
{\an2}Ma poi passi a:
"Non dormo. Avete qualcosa per dormire?"
1035
00:56:44,651 --> 00:56:47,446
{\an2}La gente deve capireche, se abusi degli stimolanti,
1036
00:56:47,529 --> 00:56:48,363
{\an2}e i giovani lo fanno,
1037
00:56:48,447 --> 00:56:51,241
{\an2}possono diventare una droga.
1038
00:56:51,325 --> 00:56:54,494
{\an2}E spesso vi accostanoqualcosa che li calmi, come l'alcol.
1039
00:56:54,578 --> 00:56:57,539
{\an2}È facile andare in coma etilicocon gli stimolanti,
1040
00:56:57,623 --> 00:56:59,666
{\an2}perché riesci a bere molto di più,
1041
00:56:59,750 --> 00:57:02,002
{\an2}ma, quando l'effetto finisce,
hai un blackout.
1042
00:57:02,085 --> 00:57:05,422
{\an2}La gente li usa per lavorare
e non se ne preoccupa.
1043
00:57:06,131 --> 00:57:08,216
{\an2}Ho degli amici che sono a un punto
1044
00:57:08,300 --> 00:57:11,887
{\an2}in cui non riescono a lavorarese non prendono l'Adderall.
1045
00:57:11,970 --> 00:57:15,432
{\an2}Ti ci abitui
e non riesci a lavorare senza.
1046
00:57:15,515 --> 00:57:18,060
{\an2}Non riesci a essere produttivo.
Capita spesso.
1047
00:57:18,143 --> 00:57:22,397
{\an2}Molti usano le anfetamine
senza diventarne dipendenti.
1048
00:57:22,481 --> 00:57:26,610
{\an2}Ma alla fine
in troppi sviluppano una dipendenza,
1049
00:57:26,693 --> 00:57:32,449
{\an2}per cui è inaccettabile che la società
ne faccia un così largo uso.
1050
00:57:32,532 --> 00:57:36,161
{\an2}E ora siamo senza dubbio
in una fase di consumo crescente.
1051
00:57:36,244 --> 00:57:41,083
{\an2}Chi è in prima linea se ne sta
rendendo conto da una decina d'anni.
1052
00:57:41,166 --> 00:57:43,460
{\an2}In questo momento,
1053
00:57:43,543 --> 00:57:47,464
{\an2}l'abuso di oppiacei prescritti
è al centro dell'attenzione,
1054
00:57:47,547 --> 00:57:50,717
{\an2}ma sappiate che l'Adderall è appena sotto
1055
00:57:50,801 --> 00:57:54,096
{\an2}la soglia degli oppiacei.
1056
00:58:08,402 --> 00:58:12,030
{\an8}Hai iniziato ad attribuire i tuoi successi all'Adderall?
1057
00:58:12,114 --> 00:58:15,409
{\an2}Non arrivavo a chiedermi:
"Sto imbrogliando?"
1058
00:58:15,492 --> 00:58:17,452
{\an2}Ma mi chiedevo: "Sono ancora io?"
1059
00:58:18,036 --> 00:58:23,625
{\an2}Posso ancora gioire delle mie conquiste,
1060
00:58:23,709 --> 00:58:26,920
{\an2}sapendo che è stato
soprattutto grazie all'Adderall
1061
00:58:27,004 --> 00:58:28,422
{\an2}se ho ottenuto ciò che volevo
1062
00:58:28,505 --> 00:58:35,303
{\an2}e non grazie alla fatica
e al sudore della fronte?
1063
00:58:35,387 --> 00:58:38,140
{\an2}In particolare dopo i primi infortuni.
1064
00:58:38,223 --> 00:58:41,226
{\an2}Spalla lussata, ernia del disco,
1065
00:58:41,309 --> 00:58:48,233
{\an2}L5-S1, legamenti rotti, tendiniti,strappi muscolari, trauma cranico.
1066
00:58:48,316 --> 00:58:50,819
{\an2}L'Adderall mi ha aiutato a uscirne.
1067
00:58:53,572 --> 00:58:57,284
{\an2}Il problema è che quella sensazione che mi faceva stare bene
1068
00:58:57,367 --> 00:59:00,746
{\an2}e mi faceva sentire produttivo e vincente
1069
00:59:00,829 --> 00:59:06,501
{\an2}è sfociata poi in una spirale nera di depressione
1070
00:59:06,585 --> 00:59:07,544
{\an2}e in un crollo.
1071
00:59:07,627 --> 00:59:10,714
{\an2}Così ho iniziato a prenderne di più.
1072
00:59:10,797 --> 00:59:14,134
{\an2}Una dose da 70 mg la mattina
1073
00:59:14,217 --> 00:59:17,763
{\an2}e altre due da 20
1074
00:59:17,846 --> 00:59:19,890
{\an2}durante la giornata.
1075
00:59:20,640 --> 00:59:24,394
{\an2}Ma quella sensazione non sparisceprendendo più pastiglie.
1076
00:59:24,478 --> 00:59:27,898
{\an2}Sali ma poi precipiti di nuovo giù.
1077
00:59:30,776 --> 00:59:33,236
{\an2}Era sfiancante.
1078
00:59:33,320 --> 00:59:38,575
{\an2}Corri, ma il tuo corpo non va da nessuna parte.
1079
00:59:40,911 --> 00:59:44,122
{\an2}Ti sembra di fluttuare via da te stesso.
1080
00:59:47,167 --> 00:59:50,587
{\an2}Se ti senti depressoe smetti di prendere l'Adderall,
1081
00:59:50,670 --> 00:59:53,882
{\an2}la depressione può peggiorare.
1082
00:59:54,466 --> 00:59:55,634
{\an2}Forse capita solo a me.
1083
00:59:55,717 --> 00:59:57,302
{\an2}A volte, prendendolo,
1084
00:59:57,385 --> 01:00:01,681
{\an2}capita di fissarsi su certi pensierie perdersi.
1085
01:00:02,641 --> 01:00:05,352
{\an2}Mi deprime sapere che non è merito mio.
1086
01:00:05,435 --> 01:00:06,603
{\an2}Ma anche dell'Adderall.
1087
01:00:07,187 --> 01:00:09,231
{\an2}È come competere con se stessi.
1088
01:00:11,191 --> 01:00:14,528
{\an2}Ne è nata una crisi d'identità.
1089
01:00:14,611 --> 01:00:17,447
{\an2}Io sotto l'effetto dell'Adderall
e io senza
1090
01:00:17,531 --> 01:00:19,574
{\an2}siamo due persone del tutto diverse.
1091
01:00:20,450 --> 01:00:22,244
{\an2}Decisamente diverse.
1092
01:00:22,327 --> 01:00:23,537
{\an2}Red three!
1093
01:00:24,496 --> 01:00:26,206
{\an2}A metà strada.
1094
01:00:26,957 --> 01:00:31,253
{\an2}Le anfetamine velocizzano il metabolismo
1095
01:00:31,336 --> 01:00:35,132
{\an2}e i muscoli e i tessuti tendono a disidratarsi
1096
01:00:35,215 --> 01:00:37,008
{\an2}e si è più propensi agli infortuni.
1097
01:00:37,092 --> 01:00:39,386
{\an2}Un'ulteriore difficoltà.
1098
01:00:39,469 --> 01:00:44,474
{\an2}Restare idratati
quando si è sotto Adderall.
1099
01:00:44,558 --> 01:00:46,643
{\an2}Ero davvero convinta che avesse l'ADD
1100
01:00:46,726 --> 01:00:52,149
{\an2}e che stesse seguendo una cura
per il suo disturbo.
1101
01:00:52,232 --> 01:00:54,860
{\an2}Quando io usavo l'Adderall per studiare
1102
01:00:54,943 --> 01:00:57,070
{\an2}o i miei amici lo usavano per studiare,
1103
01:00:57,154 --> 01:01:00,448
{\an2}lo giudicavo un abuso di stupefacenti.
1104
01:01:00,532 --> 01:01:03,577
{\an2}Ma nel suo caso non la vedevo così.
L'ho capito solo
1105
01:01:03,660 --> 01:01:06,121
{\an2}vedendo quanto ne stava prendendo.
1106
01:01:06,204 --> 01:01:11,001
{\an2}Mi sono accorta
che di notte non riusciva a dormire
1107
01:01:11,084 --> 01:01:15,672
{\an2}e a quel punto ha iniziato a prendere
dei farmaci contro l'insonnia.
1108
01:01:16,423 --> 01:01:19,342
{\an2}Stava diventando un circolo vizioso.
1109
01:01:20,510 --> 01:01:24,598
{\an2}Mi era scaduta la ricettaper l'Adderall e il Vyvanse,
1110
01:01:24,681 --> 01:01:28,018
{\an2}così un giorno ho preso il Ritalin.
1111
01:01:28,101 --> 01:01:30,395
{\an2}Servono entrambi per curare l'ADD/ADHD.
1112
01:01:30,478 --> 01:01:34,649
{\an2}Ho un'esenzione per l'Adderall
perché ne sono affetto.
1113
01:01:34,733 --> 01:01:36,943
{\an2}Credevo non ci fosse differenza.
1114
01:01:37,027 --> 01:01:41,323
{\an2}Così ho preso il Ritalin,ma non ho passato il test antidoping.
1115
01:01:41,406 --> 01:01:43,783
{\an2}BRITTON SOSPESO
PER LE PRIME QUATTRO PARTITE
1116
01:01:43,867 --> 01:01:45,285
{\an2}EBEN BRITTON SOSPESO PER QUATTRO PARTITE
1117
01:01:45,368 --> 01:01:48,622
{\an2}Per loro erano due farmaci diversi.
1118
01:01:48,705 --> 01:01:51,249
{\an2}E mi hanno sospeso per quattro partite.
1119
01:01:51,333 --> 01:01:53,668
{\an8}Oggi nel mirinoc'è la ragazza d'oro d'America.
1120
01:01:53,752 --> 01:01:55,921
{\an8}Guardate che potenza.
1121
01:01:56,004 --> 01:01:57,631
{\an8}Secondo i documenti trapelati,
1122
01:01:57,714 --> 01:02:00,383
{\an2}Biles sarebbe risultata positivaal metilfenidato.
1123
01:02:00,467 --> 01:02:02,886
{\an8}Simone ha ammesso di fare uso di farmaci
1124
01:02:02,969 --> 01:02:06,306
{\an8}e di avere un'esenzione terapeutica.
1125
01:02:06,389 --> 01:02:10,101
{\an8}Un altro atleta olimpicolotta con l'ADHD: Michael Phelps.
1126
01:02:10,185 --> 01:02:11,686
{\an8}Ma alcuni ora si chiedono
1127
01:02:11,770 --> 01:02:15,690
{\an2}se questi farmaci non l'abbiano
avvantaggiata alle Olimpiadi.
1128
01:02:15,774 --> 01:02:20,654
{\an2}LE ESENZIONI PER USO TERAPEUTICO STANNO
AUMENTANDO IN MOLTE LEGHE SPORTIVE
1129
01:02:20,737 --> 01:02:23,698
{\an2}NEL 2015, LA MAGGIOR PARTE
DELLE ESENZIONI PER USO TERAPEUTICO
1130
01:02:23,782 --> 01:02:26,368
{\an2}PER GLI ATLETI AMERICANI
ERA PER DEGLI STIMOLANTI
1131
01:02:26,451 --> 01:02:28,161
{\an2}L'ADDERALL È POPOLARE
TRA GLI ATLETI CHE VOGLIONO MIGLIORARSI
1132
01:02:28,245 --> 01:02:29,996
{\an2}USO DI ADDERALL ALLE STELLE
NELLA MAJOR LEAGUE
1133
01:02:31,331 --> 01:02:34,209
{\an2}Siamo giunti al centro della controversia.
1134
01:02:34,292 --> 01:02:37,003
{\an8}Tutti meritano dei tutor
per gli esami d'ammissione?
1135
01:02:37,754 --> 01:02:40,882
{\an8}Migliorano le prestazioni,
ma pochi possono permetterseli.
1136
01:02:41,633 --> 01:02:43,426
{\an2}Tutti dovremmo bere il caffè?
1137
01:02:43,510 --> 01:02:46,221
{\an2}Qui si va oltre la psichiatria,
la psicologia clinica
1138
01:02:46,304 --> 01:02:47,639
{\an2}o la salute mentale.
1139
01:02:48,223 --> 01:02:49,599
{\an2}Come si gioca ad armi pari?
1140
01:02:50,392 --> 01:02:54,229
{\an8}Gli stimolanti e l'ADHD
sono al centro di tutto questo.
1141
01:02:55,355 --> 01:02:57,232
{\an2}Giocando bene le nostre carte,
1142
01:02:57,315 --> 01:03:01,945
{\an2}riusciremo a portare alla luce
la questione dell'ADHD,
1143
01:03:02,028 --> 01:03:05,615
{\an2}i pregiudizi sulla salute mentale
e i farmaci prescritti
1144
01:03:05,699 --> 01:03:09,077
{\an2}decidendo a tavolino
cosa può essere concesso
1145
01:03:09,160 --> 01:03:11,538
{\an2}e a cosa teniamo davvero
in questa società.
1146
01:03:14,249 --> 01:03:19,045
{\an2}Gli effetti cambiano molto,mano a mano che fai uso del farmaco.
1147
01:03:19,129 --> 01:03:25,302
{\an8}Inizialmente ti dà una carica incredibile.
Non ne assumevo molto.
1148
01:03:25,385 --> 01:03:28,638
{\an2}Circa cinque o dieci mg al giorno
mi bastavano.
1149
01:03:28,722 --> 01:03:34,519
{\an2}Ero sempre in preda all'ottimismo
e all'ossessione di concludere le cose,
1150
01:03:34,602 --> 01:03:37,731
{\an2}ma era divertente. Ora non più.
1151
01:03:37,814 --> 01:03:39,190
{\an2}Ne assumo 40 mg al giorno.
1152
01:03:41,192 --> 01:03:43,486
{\an2}E cerco di potenziarlo con altre cose.
1153
01:03:46,656 --> 01:03:47,657
{\an2}La mattina mi sveglio
1154
01:03:47,741 --> 01:03:51,119
{\an2}e bevo un frullato proteico, basico.
1155
01:03:52,495 --> 01:03:54,998
{\an2}Se bevessi del succo d'arancia,
1156
01:03:55,081 --> 01:03:57,584
{\an2}l'acidità del succo
1157
01:03:57,667 --> 01:04:01,921
{\an2}distruggerebbe buona parte dell'Adderall
prima che io lo assorba.
1158
01:04:08,511 --> 01:04:10,388
{\an8}PRESENTATORE PODCAST SMART DRUG SMARTS
1159
01:04:10,472 --> 01:04:13,933
{\an8}Hackerare il cervello
è un sottoinsieme del biohacking.
1160
01:04:14,017 --> 01:04:17,520
{\an2}Un modo per potenziarsi e miglioraree andare a manetta.
1161
01:04:17,604 --> 01:04:18,772
{\an8}Il film Limitless
1162
01:04:18,855 --> 01:04:21,775
{\an8}ha spinto più di altre cosela gente a pensare:
1163
01:04:21,858 --> 01:04:25,570
{\an8}"Esistono davvero dei farmaci
che rendono più intelligenti.
1164
01:04:25,653 --> 01:04:28,865
{\an8}Assorbirò le informazioni
come Neo nel film Matrix".
1165
01:04:32,118 --> 01:04:33,328
{\an8}Conosco il kung fu.
1166
01:04:33,411 --> 01:04:34,871
{\an2}Negli ultimi dieci anni,
1167
01:04:34,954 --> 01:04:39,751
{\an2}si è discusso molto
di potenziamento cognitivo.
1168
01:04:39,834 --> 01:04:45,006
{\an2}In particolare degli aspetti etici.
1169
01:04:45,090 --> 01:04:46,174
{\an2}È imbrogliare?
1170
01:04:46,257 --> 01:04:48,093
{\an2}O di quanto sia sicuro.
1171
01:04:48,176 --> 01:04:50,595
{\an2}Ma tutti sembravano convinti
1172
01:04:50,678 --> 01:04:53,473
{\an2}che la capacità cognitiva
venga potenziata.
1173
01:04:53,556 --> 01:04:58,603
{\an2}Così abbiamo testato la cosa.
1174
01:04:58,686 --> 01:05:00,897
{\an2}Secondo alcuni dati molto interessanti
1175
01:05:00,980 --> 01:05:04,984
{\an2}raccolti da Martha Farah
all'Università della Pennsylvania,
1176
01:05:05,068 --> 01:05:08,613
{\an2}sono stati effettuati alcuni trial
1177
01:05:08,696 --> 01:05:11,574
{\an2}su degli studenti del college
non affetti da ADHD
1178
01:05:11,658 --> 01:05:14,786
{\an2}che assumevano stimolanti o placebo
1179
01:05:14,869 --> 01:05:19,457
{\an2}e che, ogni settimana, venivano sottoposti
a test di apprendimento.
1180
01:05:19,541 --> 01:05:24,838
{\an2}Una lunga serie di compiti diversi.
1181
01:05:24,921 --> 01:05:30,009
{\an2}Alla fine non sono state rilevate
differenze significative
1182
01:05:30,093 --> 01:05:33,263
{\an2}tra chi assumeva l'Adderall
e chi il placebo,
1183
01:05:33,346 --> 01:05:36,474
{\an2}se non per una domanda:
1184
01:05:36,558 --> 01:05:42,147
{\an2}"Secondo lei, il farmaco preso oggiha migliorato le sue capacità cognitive?"
1185
01:05:43,940 --> 01:05:48,278
{\an2}Da questo si può concludereche gli stimolanti rafforzano molto
1186
01:05:48,361 --> 01:05:51,072
{\an2}la falsa autostima
riguardo ciò che si sta imparando.
1187
01:05:51,156 --> 01:05:54,742
{\an2}La gente crede che le anfetamine
rendano più intelligenti. È falso.
1188
01:05:54,826 --> 01:05:59,664
{\an2}Ti aiutano a stare sveglio
quando dovresti dormire
1189
01:05:59,747 --> 01:06:03,793
{\an2}e a portare avanti più a lungo
i compiti noiosi,
1190
01:06:03,877 --> 01:06:07,755
{\an2}ma non potenziano le capacità cognitive.
1191
01:06:07,839 --> 01:06:12,802
{\an2}La sensazione più comune
data dall'Adderall
1192
01:06:12,886 --> 01:06:18,266
{\an2}è quella di fare meglio.
1193
01:06:18,349 --> 01:06:24,189
{\an2}Non è cosa da poco,
perché credere di fare bene qualcosa
1194
01:06:24,272 --> 01:06:27,275
{\an2}ti rende più sicuro e ti sprona verso quell'obiettivo.
1195
01:06:27,358 --> 01:06:28,943
{\an2}Essere sicuri di sé
1196
01:06:29,027 --> 01:06:31,362
{\an2}e più orientati verso un obiettivo
1197
01:06:31,446 --> 01:06:33,448
{\an2}per alcuni è un potenziamento,
1198
01:06:33,531 --> 01:06:38,703
{\an2}anche se non si aumenta concretamente
il proprio QI.
1199
01:06:38,786 --> 01:06:41,748
{\an2}Spesso l'Adderall è lo strumentoattraverso il quale
1200
01:06:41,831 --> 01:06:45,502
{\an2}la gente scopre la realtà
dei potenziatori cognitivi.
1201
01:06:50,173 --> 01:06:54,177
{\an2}Un maschio della generazione Y
che ha frequentato un buon college
1202
01:06:54,260 --> 01:06:57,180
{\an8}e ha lavorato con fondi azionari privati e speculativi
1203
01:06:57,263 --> 01:07:01,184
{\an2}non può evitare gli stimolanti
1204
01:07:01,267 --> 01:07:02,268
{\an2}o l'abuso di stimolanti.
1205
01:07:03,144 --> 01:07:06,481
{\an2}Perché la definizione di farmaco è cambiata.
1206
01:07:06,564 --> 01:07:09,776
{\an2}Da una medicina che prendi
per guarire da una malattia
1207
01:07:09,859 --> 01:07:15,532
{\an2}allo sfruttare una scappatoia
per assumere un farmaco di Classe II.
1208
01:07:15,615 --> 01:07:20,954
{\an2}Alcuni nostri amici che prendevano
l'Adderall non per motivi curativi
1209
01:07:21,037 --> 01:07:24,332
{\an8}non hanno ottenuto buoni risultati.
1210
01:07:24,415 --> 01:07:26,876
{\an2}Credevano di doverlo usare
per avere successo.
1211
01:07:26,960 --> 01:07:28,044
{\an2}Noi non lo volevamo,
1212
01:07:28,127 --> 01:07:32,966
{\an2}così abbiamo iniziato a cercare
alternative lecite
1213
01:07:33,049 --> 01:07:38,137
{\an2}senza dover fingere di avere l'ADHD.
1214
01:07:38,221 --> 01:07:42,350
{\an2}Ho avuto una visione.
Una pagina semplicissima.
1215
01:07:42,433 --> 01:07:43,726
{\an2}Solo tre elementi.
1216
01:07:43,810 --> 01:07:48,106
{\an2}Una domanda e un pulsante "Sì"
e uno "No, grazie, sono soddisfatto".
1217
01:07:48,189 --> 01:07:51,317
{\an2}Potremmo chiedere:
"Vorrebbe dormire bene?"
1218
01:07:51,401 --> 01:07:54,153
{\an2}"Sì" o "No, grazie, sono soddisfatto".
1219
01:07:54,237 --> 01:07:57,782
{\an2}Se premono "No", comparirà la domanda:
"Vorrebbe una maggiore concentrazione?"
1220
01:07:57,865 --> 01:08:00,159
{\an2}E se premono "Sì",
passeranno a OptiMind LP.
1221
01:08:03,037 --> 01:08:04,539
{\an2}Come posso esserle utile?
1222
01:08:05,290 --> 01:08:08,751
{\an2}E se il vostro cervellopotesse fare di più? Può.
1223
01:08:08,835 --> 01:08:13,381
{\an2}A volte la gente
ci associa agli stimolanti,
1224
01:08:13,965 --> 01:08:15,758
{\an2}ma non è affatto così.
1225
01:08:15,842 --> 01:08:19,345
{\an2}Noi aiutiamo persone sane
a raggiungere il proprio scopo.
1226
01:08:19,429 --> 01:08:21,347
{\an2}Io non soffro di ADHD.
1227
01:08:21,431 --> 01:08:27,061
{\an2}Sono sano e cerco qualcosa che mi aiuti
1228
01:08:27,145 --> 01:08:32,191
{\an2}a sfruttare al massimo
le mie potenzialità.
1229
01:08:32,275 --> 01:08:33,443
{\an2}Credo che, nel profondo,
1230
01:08:33,526 --> 01:08:37,697
{\an2}tutti aspiriamo a essere la migliore versione possibile di noi stessi.
1231
01:08:37,780 --> 01:08:42,327
{\an2}Abbiamo avviato la AlternaScript
usando ingredienti studiati
1232
01:08:42,410 --> 01:08:45,079
{\an2}dai migliori istituti di neuroscienza
del mondo
1233
01:08:45,163 --> 01:08:46,998
{\an2}chiedendoci: "Funzionano?"
1234
01:08:47,665 --> 01:08:49,542
{\an8}La cosa ha preso piede.
1235
01:08:51,044 --> 01:08:54,922
{\an2}Siamo finiti sulla prima pagina di VICE News in un articolo
1236
01:08:55,006 --> 01:08:58,635
{\an2}sulla commercializzazione delle pastiglie per il potenziamento cognitivo.
1237
01:08:58,718 --> 01:09:00,094
{\an2}La ricerca c'è.
1238
01:09:00,178 --> 01:09:04,599
{\an2}Ora sta agli imprenditori creare qualcosa
1239
01:09:04,682 --> 01:09:06,225
{\an2}che può essere preso tutti i giorni.
1240
01:09:06,309 --> 01:09:10,772
{\an2}La mente è meravigliosa.Liberate la vostra.
1241
01:09:10,855 --> 01:09:11,773
{\an2}Matt, aggiungeresti qualcosa?
1242
01:09:12,649 --> 01:09:14,817
{\an2}Hai usato "entusiasta" e "scrupoloso".
1243
01:09:14,901 --> 01:09:18,863
{\an2}Girerei un altro ciak della prima frase.
1244
01:09:18,946 --> 01:09:21,282
{\an2}E sceglierei solo uno dei due termini
1245
01:09:21,366 --> 01:09:24,327
{\an2}per arrivare dritti al punto.
1246
01:09:24,410 --> 01:09:26,788
{\an2}- Che ne dici di "entuloso"?
- "Entuloso?"
1247
01:09:28,539 --> 01:09:31,334
{\an2}Sembra un nuovo farmaco.
1248
01:09:37,090 --> 01:09:40,051
{\an2}Il potenziamento cognitivo non sparirà.
1249
01:09:40,760 --> 01:09:43,596
{\an2}È il futuro della specie umana.
1250
01:09:44,472 --> 01:09:46,015
{\an8}Tutto questo è inevitabile.
1251
01:09:46,099 --> 01:09:48,935
{\an8}I microdosaggi di farmaci nootropi
1252
01:09:49,018 --> 01:09:51,396
{\an8}e l'uso di medicine come il modafinil
1253
01:09:51,479 --> 01:09:55,858
{\an2}ci fanno capire
che la gente vuole andare oltre,
1254
01:09:55,942 --> 01:09:58,986
{\an2}fisicamente o intellettivamente.
1255
01:10:00,947 --> 01:10:05,785
{\an2}Alcune persone della Silicon Valley
sono interessate alle microdosi
1256
01:10:05,868 --> 01:10:10,915
{\an2}di LSD e psilocibinaper migliorare le proprie prestazioni.
1257
01:10:10,998 --> 01:10:16,963
{\an2}In una cultura dove l'innovazioneè la cosa più importante,
1258
01:10:17,046 --> 01:10:19,507
{\an2}posso immaginare che la cosa venga vista
1259
01:10:19,590 --> 01:10:23,386
{\an2}come un modo per espanderela propria prospettiva
1260
01:10:23,469 --> 01:10:26,472
{\an2}sfruttando al contempo
la concentrazione al massimo.
1261
01:10:29,350 --> 01:10:33,521
{\an8}Non parliamo di un bicchiere di vino
o di una canna per rilassarsi.
1262
01:10:33,604 --> 01:10:35,064
{\an8}ADDETTO STAMPA STARTUP
1263
01:10:35,148 --> 01:10:39,485
{\an8}Lo vedo come un integratore,
come uno strumento.
1264
01:10:41,320 --> 01:10:43,156
{\an2}Assumo una microdose ogni 4 giorni.
1265
01:10:43,990 --> 01:10:48,619
{\an2}Polverizzo i funghi allucinogeni
1266
01:10:48,703 --> 01:10:51,330
{\an2}e li metto in alcune capsule
1267
01:10:51,414 --> 01:10:55,376
{\an2}che possono contenerne fino a 0,2 grammi.
1268
01:10:56,878 --> 01:11:00,006
{\an8}Le microdosi rappresentano
da un decimo a un ventesimo
1269
01:11:00,089 --> 01:11:04,135
{\an8}della dose convenzionale
di una sostanza psichedelica.
1270
01:11:04,218 --> 01:11:06,387
{\an2}Questo include
droghe psichedeliche classiche
1271
01:11:06,471 --> 01:11:11,601
{\an2}come l'LSD, la psilocibina, il peyote,
i funghi allucinogeni e la mescalina.
1272
01:11:11,684 --> 01:11:15,313
{\an2}Non si avranno effetti psichedelici.
1273
01:11:15,396 --> 01:11:17,732
{\an2}Le pietre non brillano
1274
01:11:17,815 --> 01:11:20,693
{\an2}e i fiori non si interessano a voi.
1275
01:11:20,777 --> 01:11:25,239
{\an2}Se vedete queste cose,
il dosaggio è troppo alto.
1276
01:11:26,657 --> 01:11:29,869
{\an2}Al college compravo l'Adderalldai miei compagni.
1277
01:11:29,952 --> 01:11:31,996
{\an2}Niente ricette.
1278
01:11:32,830 --> 01:11:35,583
{\an2}Dopo il college,
la pressione esercitata dal lavoro
1279
01:11:35,666 --> 01:11:39,128
{\an2}mi ha spinto
a farmelo prescrivere di nuovo.
1280
01:11:39,212 --> 01:11:42,298
{\an2}Ne assumevo 90 mg al giorno.
1281
01:11:42,381 --> 01:11:44,759
{\an8}La frase più gettonata, qui, è:
1282
01:11:44,842 --> 01:11:47,595
{\an2}"Che sia pronto per ieri".
1283
01:11:47,678 --> 01:11:50,723
{\an2}Odio quella frase, ma la dicono tutti.
1284
01:11:50,807 --> 01:11:53,059
{\an2}A 28 o 29 anni non si dovrebbe già parlare
1285
01:11:53,142 --> 01:11:55,603
{\an2}di esaurimenti e crolli nervosi.
1286
01:11:55,686 --> 01:11:58,648
{\an2}PERCHÉ LE DONNE DI POTERE
ASSUMONO MICRODOSI DI LSD AL LAVORO
1287
01:11:58,731 --> 01:12:01,818
{\an2}Ci sono sostanze migliori,
più sicure e semplici,
1288
01:12:01,901 --> 01:12:07,073
{\an2}meno pericolose
1289
01:12:07,156 --> 01:12:09,242
{\an2}e con effetti collaterali migliori?
1290
01:12:09,325 --> 01:12:15,122
{\an2}In realtà non sono effetti collaterali.
Sono tutti effetti della sostanza.
1291
01:12:15,206 --> 01:12:16,833
{\an2}Devi solo capire quali vuoi...
1292
01:12:16,916 --> 01:12:19,919
{\an2}Se vendi un prodotto,
punti su alcuni effetti.
1293
01:12:20,002 --> 01:12:23,548
{\an2}Se vuoi aiutare le persone torturate
1294
01:12:23,631 --> 01:12:26,884
{\an2}dai medicinali, ti concentri su altri.
1295
01:12:26,968 --> 01:12:28,928
{\an2}Quando prendi l'Adderall,
1296
01:12:29,011 --> 01:12:30,847
{\an2}vuoi finire tutto il prima possibile,
1297
01:12:30,930 --> 01:12:34,517
{\an2}ma con le microdosi ti prendi i tuoi tempi
1298
01:12:34,600 --> 01:12:37,895
{\an2}e lo fai per ottenere il miglior risultato possibile.
1299
01:12:37,979 --> 01:12:42,483
{\an2}Tutto mi è apparso chiaro qualche anno fa,
quando ho saputo che Albert Hofmann,
1300
01:12:42,567 --> 01:12:45,236
{\an8}il primo uomo ad aver sintetizzato l'LSD,
1301
01:12:45,736 --> 01:12:50,783
{\an8}aveva detto che non erano state fatte
abbastanza ricerche sul microdosaggio.
1302
01:12:50,867 --> 01:12:55,288
{\an2}Disse che se la Sandoz, la sua azienda
farmaceutica, fosse stata più attiva,
1303
01:12:55,371 --> 01:12:57,623
{\an2}il Ritalin non avrebbe avuto mercato.
1304
01:12:57,707 --> 01:13:00,835
{\an2}Invece ruotiamo attorno
a una sostanza che crea forte dipendenza
1305
01:13:00,918 --> 01:13:03,921
{\an2}facendo guadagnare aziende e medici.
1306
01:13:04,005 --> 01:13:06,340
{\an2}L'LSD e i funghi allucinogeni
non sono così.
1307
01:13:10,761 --> 01:13:14,932
{\an2}Fallo al quattro. Uno, due, tre, quattro.
1308
01:13:15,016 --> 01:13:16,767
{\an2}Tra poco su Disney Junior.
1309
01:13:16,851 --> 01:13:17,685
{\an2}Ho capito.
1310
01:13:19,812 --> 01:13:23,190
{\an2}Perché quella faccia?
1311
01:13:23,274 --> 01:13:28,738
{\an2}Non ho più avuto bisogno dell'Adderalldopo che la mia carriera è finita.
1312
01:13:28,821 --> 01:13:30,740
{\an2}La mia mentalità è cambiata.
1313
01:13:30,823 --> 01:13:36,913
{\an2}Prima mi servivano quell'energia
e quel caos mentale.
1314
01:13:37,872 --> 01:13:40,374
{\an2}È facile dimenticare che, in fondo, siamo solo
1315
01:13:40,458 --> 01:13:44,503
{\an2}esseri che vivono e respirano.Anche se abbiamo dei problemi...
1316
01:13:44,587 --> 01:13:50,801
{\an2}La meditazione mi ha aiutato moltoa concentrarmi e a schiarirmi la mente.
1317
01:13:50,885 --> 01:13:55,139
{\an2}Ovviamente alcuni giorni penso:
"Cazzo, giocavo nella NFL".
1318
01:13:56,057 --> 01:13:59,060
{\an2}Quando sei un novellino della League,la gente ti dice:
1319
01:13:59,143 --> 01:14:01,187
{\an2}"Non giocherai per sempre a football.
1320
01:14:01,270 --> 01:14:03,898
{\an2}NFL sta per 'Not For Long',
non per molto".
1321
01:14:03,981 --> 01:14:08,194
{\an2}Ma tu sei un 21enne
che ha appena realizzato il suo sogno.
1322
01:14:08,277 --> 01:14:11,280
{\an2}E sei tutto preso da questa cosa.
1323
01:14:11,364 --> 01:14:14,367
{\an2}Sono andato avanti finché ho potuto.
1324
01:14:14,450 --> 01:14:15,701
{\an2}Ho dato tutto ciò che avevo
1325
01:14:15,785 --> 01:14:19,205
{\an2}finché non è stato più possibile.
1326
01:14:22,041 --> 01:14:25,419
{\an2}Quando Eben mi ha detto di volersi ritirare,
1327
01:14:25,503 --> 01:14:28,506
{\an2}ho detto:
"Cosa scriverai? Inizia a scrivere".
1328
01:14:32,259 --> 01:14:33,761
{\an2}Al liceo mi capitava
1329
01:14:33,844 --> 01:14:37,807
{\an2}di sognare di fare lo scrittore.
1330
01:14:37,890 --> 01:14:41,727
{\an2}Ho iniziato a leggere
Meno di zero di Bret Easton Ellis.
1331
01:14:41,811 --> 01:14:45,314
{\an2}Ho pensato:
"La scrittura creativa fa per me".
1332
01:14:45,398 --> 01:14:49,318
{\an2}Così, quando mi sono ritirato,
1333
01:14:49,402 --> 01:14:51,278
{\an2}mia moglie mi ha incoraggiato
1334
01:14:51,362 --> 01:14:55,533
{\an2}a prendere tutti i miei diari
1335
01:14:55,616 --> 01:14:58,786
{\an2}e a scrivere
della mia esperienza nella lega.
1336
01:15:00,037 --> 01:15:04,250
{\an2}"Il miglior modo di descrivere l'Adderall
è 'è come cavalcare un fulmine'.
1337
01:15:04,333 --> 01:15:07,670
{\an8}Quel lunedì sera ne presi dueprima del calcio di inizio."
1338
01:15:10,339 --> 01:15:14,260
{\an8}L'EX BEAR EBEN BRITTON RIVELA
I SUOI PROBLEMI CON L'ADDERALL NELLA NFL
1339
01:15:14,343 --> 01:15:16,554
{\an8}COSA SERVE PER RESTARE NELLA NFL?
MEGLIO NON SAPERLO
1340
01:15:16,637 --> 01:15:20,641
{\an8}È elettrizzante cercare di capire
1341
01:15:20,725 --> 01:15:24,729
{\an2}chi diventerò dopo il football.
1342
01:15:28,941 --> 01:15:31,944
{\an8}- Ciao, tesoro.
- Ciao, mamma.
1343
01:15:32,028 --> 01:15:35,823
{\an8}Non scrivermi: "Sono alla partita, mamma".
Rispondi, quando ti chiamo.
1344
01:15:35,906 --> 01:15:38,159
{\an2}Gli mostro sempre questa foto.
1345
01:15:38,242 --> 01:15:42,747
{\an2}Per fargli capire: "Ecco cosa succede
quando non prendi le medicine".
1346
01:15:42,830 --> 01:15:46,709
{\an2}Non faceva che fare a botte
con un compagno di scuola
1347
01:15:46,792 --> 01:15:48,544
{\an2}che alla fine gli ha rotto il naso.
1348
01:15:48,627 --> 01:15:52,298
{\an2}Ho dovuto denunciare l'altro ragazzo.
1349
01:15:53,299 --> 01:15:58,220
{\an2}Mi sembrava
di non riuscire più a gestirlo,
1350
01:15:58,304 --> 01:16:02,308
{\an2}così gli ho permesso di andare a vivere
col padre nel New Jersey.
1351
01:16:05,728 --> 01:16:08,230
{\an2}Questo è il fratello maggiore. Ha 18 anni.
1352
01:16:09,065 --> 01:16:13,444
{\an2}Ci sono stati diversi incidenti.
Compiuti i 15 anni, mi ha rubato l'auto.
1353
01:16:14,904 --> 01:16:16,030
{\an2}Per farci cosa?
1354
01:16:16,113 --> 01:16:18,074
{\an2}L'ha rubata e basta.
1355
01:16:19,325 --> 01:16:22,620
{\an2}Sono andata a prenderla e non c'era più.
1356
01:16:22,703 --> 01:16:25,456
{\an2}I genitori piangono.
Quando vanno dal medico,
1357
01:16:25,539 --> 01:16:27,958
{\an2}piangono e soffrono.
1358
01:16:28,042 --> 01:16:29,668
{\an2}Non sanno cosa fare
1359
01:16:29,752 --> 01:16:31,462
{\an2}quando i figli si comportano così.
1360
01:16:32,046 --> 01:16:34,799
{\an2}Molti dicono che quando un bambino
1361
01:16:34,882 --> 01:16:38,219
{\an2}si comporta troppo in un certo modo
o in un altro,
1362
01:16:38,302 --> 01:16:41,806
{\an2}il dottore dice subito
che è affetto da ADD o ADHD
1363
01:16:41,889 --> 01:16:43,641
{\an2}per imbottirlo di medicine.
1364
01:16:43,724 --> 01:16:47,186
{\an2}Io che ho un figlio realmente affetto
da questo disturbo
1365
01:16:47,269 --> 01:16:51,774
{\an2}posso dirvi che so vedere la differenzatra Rahiem e il fratello maggiore.
1366
01:16:52,358 --> 01:16:56,529
{\an2}Per un genitore può essere sconfortante...
1367
01:16:59,115 --> 01:17:03,327
{\an2}...perché hai la sensazione
di non fare abbastanza per i tuoi figli.
1368
01:17:14,672 --> 01:17:16,715
{\an2}Io cerco di incoraggiarlo da qui.
1369
01:17:17,299 --> 01:17:18,592
{\an2}Ogni volta che lo sento,
1370
01:17:18,676 --> 01:17:22,638
{\an2}gli chiedo: "Hai preso le medicine?"
E lui: "Sì, mamma".
1371
01:17:22,721 --> 01:17:28,144
{\an2}Ma spero di aver fatto bene.
1372
01:17:28,894 --> 01:17:30,938
{\an2}Perché mi manca moltissimo.
1373
01:17:35,776 --> 01:17:38,696
{\an2}Non credo avrebbe superato il liceosenza l'Adderall.
1374
01:17:38,779 --> 01:17:40,489
{\an2}Forse ce l'avrebbe fatta,
1375
01:17:40,573 --> 01:17:42,575
{\an2}ma non credo che sarebbe dov'è ora,
1376
01:17:42,658 --> 01:17:44,451
{\an2}se non ne avesse fatto uso.
1377
01:17:44,535 --> 01:17:49,999
{\an2}Anche se credo che ce l'abbia con meper avergli fatto prendere l'Adderall,
1378
01:17:50,082 --> 01:17:53,878
{\an2}credo apprezzi la mia determinazione,
1379
01:17:53,961 --> 01:17:57,006
{\an2}perché se così non avessi fatto...
1380
01:17:58,674 --> 01:18:00,301
{\an2}...ora dove saremmo?
1381
01:18:04,805 --> 01:18:06,390
{\an2}Sono stato molto fortunato.
1382
01:18:06,473 --> 01:18:11,562
{\an2}Ho iniziato questo percorso a inizio 2016.
1383
01:18:11,645 --> 01:18:15,107
{\an2}Ho detto alla mia ragazza Erin:
"Voglio seguire un corso".
1384
01:18:15,191 --> 01:18:20,112
{\an2}E ho fatto tutto ciò che dovevo
1385
01:18:20,196 --> 01:18:22,323
{\an2}per riuscirci.
1386
01:18:22,406 --> 01:18:24,283
{\an2}Tra cui prendere l'Adderall.
1387
01:18:27,536 --> 01:18:29,288
{\an2}Ho ottenuto ciò che volevo.
1388
01:18:29,371 --> 01:18:33,375
{\an2}Un buon salario e sono stato contattatoda un reclutatore di Google.
1389
01:18:33,459 --> 01:18:36,879
{\an2}Ed è una cosa pazzesca.
1390
01:18:36,962 --> 01:18:39,381
{\an2}Tutto questo non sarebbe stato possibile
1391
01:18:39,465 --> 01:18:40,716
{\an2}senza il farmaco.
1392
01:18:40,799 --> 01:18:44,345
{\an2}Forse perché soffrivo
di una grave forma di ADHD
1393
01:18:44,428 --> 01:18:47,765
{\an2}e le mie prestazioni
ne sono fortemente condizionate.
1394
01:18:47,848 --> 01:18:51,435
{\an2}Forse perché mi ha dato la spinta per arrivare dove dovevo.
1395
01:18:51,518 --> 01:18:53,812
{\an2}Non voglio segnare
una linea di demarcazione.
1396
01:18:55,940 --> 01:18:59,068
{\an2}Lei ha mai provato degli stimolanti?
1397
01:18:59,151 --> 01:19:02,905
{\an8}Una volta.
Durante il primo studio sul Ritalin.
1398
01:19:02,988 --> 01:19:05,908
{\an8}Era tardo pomeriggio.
1399
01:19:05,991 --> 01:19:11,080
{\an8}Mi ha reso molto più produttivo.
1400
01:19:12,122 --> 01:19:16,126
{\an8}Quindi sì, è stata una bella esperienza,
1401
01:19:16,210 --> 01:19:21,632
{\an8}e fortunatamente non ho deciso
di ripeterla.
1402
01:19:26,512 --> 01:19:28,055
{\an2}Hai già saputo i voti?
1403
01:19:28,138 --> 01:19:31,850
{\an2}Quello dell'esame che ho fatto
stamattina alle 10:00.
1404
01:19:32,685 --> 01:19:34,186
{\an2}Ho avuto una A.
1405
01:19:35,020 --> 01:19:37,940
{\an2}Lo stress non ti abbandona mai del tutto.
1406
01:19:38,023 --> 01:19:44,405
{\an2}Ma non vedo l'ora, dopo la laurea,
di iniziare a lavorare.
1407
01:19:45,698 --> 01:19:47,491
{\an2}Sono quasi certa
1408
01:19:47,574 --> 01:19:50,077
{\an2}che dopo non farò più uso di Adderall.
1409
01:19:50,160 --> 01:19:54,498
{\an2}Spero che, iniziando a lavorare,
riuscirò a gestire meglio il tempo
1410
01:19:54,581 --> 01:19:58,961
{\an2}e che non mi ritroverò più
a dover prendere dei farmaci
1411
01:19:59,044 --> 01:20:00,713
{\an2}per ottenere un risultato.
1412
01:20:00,796 --> 01:20:01,880
{\an2}Spero sia la fine.
1413
01:20:01,964 --> 01:20:05,467
{\an2}Non so cosa farò,
ma, quando immagino il mio futuro,
1414
01:20:05,551 --> 01:20:07,970
{\an2}me lo immagino senza Adderall.
1415
01:20:09,013 --> 01:20:11,807
{\an2}Prendo l'Adderall per concentrarmi sul lavoro.
1416
01:20:11,890 --> 01:20:14,935
{\an2}Se un certo progetto procede da solo
1417
01:20:15,019 --> 01:20:18,022
{\an2}e non ci sono problemi,
allora non mi serve.
1418
01:20:18,105 --> 01:20:20,399
{\an2}Se domani dovessi vincere
200 milioni di dollari,
1419
01:20:20,482 --> 01:20:21,942
{\an2}non lo prenderei più.
1420
01:20:22,026 --> 01:20:23,986
{\an2}Ma dovrei prenderlo
per ricordami di giocare,
1421
01:20:24,069 --> 01:20:27,031
{\an2}perché dimentico sempre
di giocare al lotto.
1422
01:20:29,283 --> 01:20:31,785
{\an2}Sono molto più noiosaquando prendo i farmaci.
1423
01:20:31,869 --> 01:20:33,787
{\an2}E più irritabile.
1424
01:20:33,871 --> 01:20:37,124
{\an2}Ieri ho dovuto studiare tutto il giorno. Ho preso il Vyvanse
1425
01:20:37,207 --> 01:20:39,710
{\an2}e un Adderall e ci ho dato dentro.
1426
01:20:39,793 --> 01:20:42,880
{\an2}Sono stata malissimo,
ma ho fatto ciò che dovevo.
1427
01:20:42,963 --> 01:20:46,050
{\an2}Devi trovare un equilibrio.
1428
01:20:50,429 --> 01:20:54,683
{\an2}Sono un po' disillusariguardo l'istruzione superiore.
1429
01:20:54,767 --> 01:20:56,977
{\an2}Serve una laurea per diventare qualcuno.
1430
01:20:57,061 --> 01:21:00,856
{\an2}E ci facciamo tutti di stimolanti
come ventenni
1431
01:21:00,939 --> 01:21:03,192
{\an2}lottando tra noi per...
1432
01:21:03,275 --> 01:21:05,736
{\an2}Per cosa? Ottenere risultati migliori?
1433
01:21:07,112 --> 01:21:09,531
{\an2}Qui non parliamo solo
1434
01:21:09,615 --> 01:21:15,746
{\an2}di gente che fa uso di un farmaco pericoloso,
1435
01:21:15,829 --> 01:21:17,831
{\an2}soprattutto se usato impropriamente,
1436
01:21:17,915 --> 01:21:21,460
{\an2}ma di una vera corsa alle armi
1437
01:21:21,543 --> 01:21:26,507
{\an2}dove, quando qualcuno vedeche gli altri fanno qualcosa,
1438
01:21:26,590 --> 01:21:29,301
{\an2}allora deve imitarli.
1439
01:21:30,260 --> 01:21:37,184
{\an2}Credo che focalizzarsi sull'usoo l'abuso di queste sostanze
1440
01:21:37,267 --> 01:21:39,645
{\an2}sia sintomatico di qualcosa di più ampio.
1441
01:21:40,813 --> 01:21:44,358
{\an2}La nostra società è così competitiva
1442
01:21:44,441 --> 01:21:48,362
{\an2}da spingere la gente
1443
01:21:48,445 --> 01:21:52,032
{\an2}a sfidarsi oltre le proprie possibilitàper avanzare.
1444
01:21:53,534 --> 01:21:56,328
{\an2}La centralità
1445
01:21:56,412 --> 01:22:01,166
{\an2}di progresso materiale e produttività...
1446
01:22:02,251 --> 01:22:03,961
{\an2}Quanto ci costa?
1447
01:22:04,044 --> 01:22:07,297
{\an2}È un prezzo che siamo disposti a pagare?
1448
01:22:08,424 --> 01:22:11,760
{\an2}Non direi che sono felice che prenda l'Adderall,
1449
01:22:11,844 --> 01:22:15,347
{\an2}ma sono felice che possa farlo.
1450
01:22:18,934 --> 01:22:20,477
{\an2}Non assumendolo più regolarmente,
1451
01:22:20,561 --> 01:22:24,523
{\an2}mi sento più sicuro di me e del mio corpo.
1452
01:22:27,568 --> 01:22:30,112
{\an2}Non darei mai a mio figlio l'Adderall,
1453
01:22:30,195 --> 01:22:32,239
{\an2}perché so cosa ti fa
1454
01:22:32,322 --> 01:22:34,741
{\an2}e non è divertente.
1455
01:22:35,617 --> 01:22:36,869
{\an2}È facile somministrare
1456
01:22:36,952 --> 01:22:40,664
{\an2}un farmaco simile alle metanfetamine
a un bambino senza interrogarsi.
1457
01:22:41,582 --> 01:22:45,127
{\an2}Si possono tentare altre strade.Insegnargli a concentrarsi.
1458
01:22:51,633 --> 01:22:53,427
{\an2}Volevo essere il migliore.
1459
01:22:55,762 --> 01:23:02,728
{\an2}E la NFL ne è il simbolo.
1460
01:23:04,062 --> 01:23:08,901
{\an2}Vorresti non aver preso il Ritalin?
1461
01:23:11,487 --> 01:23:15,115
{\an2}No, ho fatto ciò che dovevo,
1462
01:23:15,199 --> 01:23:20,537
{\an2}ma sono felice di aver voltato pagina.
1463
01:23:20,621 --> 01:23:25,709
{\an2}La situazione non è mai così grave
da non poterne uscire.
1464
01:23:27,878 --> 01:23:31,006
{\an2}L'Adderall, la droga dei giorni nostri.
1465
01:23:31,924 --> 01:23:36,970
{\an2}Se volessimo interrogarci su cosa andrebbe perso per causa dell'Adderall,
1466
01:23:37,054 --> 01:23:40,224
{\an2}dovremmo chiederci: "Qual è lo scopo?"
1467
01:23:43,352 --> 01:23:45,145
{\an2}Ho dimenticato cosa volevo dire.
1468
01:23:45,229 --> 01:23:48,398
{\an2}Volevo farvi un esempio.
1469
01:23:49,858 --> 01:23:56,031
{\an2}Ciò che andrebbe persoè quello che fanno le persone
1470
01:23:56,114 --> 01:24:00,494
{\an2}quando riflettono, si interrogano
1471
01:24:01,328 --> 01:24:03,914
{\an2}e lasciano fluire i pensieri.
1472
01:24:05,082 --> 01:24:06,458
{\an2}Ci sono.
1473
01:24:07,042 --> 01:24:10,003
{\an2}E da quello cosa deriva?
1474
01:24:10,087 --> 01:24:13,048
{\an2}Creatività, arte,
1475
01:24:13,966 --> 01:24:17,302
{\an2}momenti straordinari di interconnessione.
1476
01:24:18,971 --> 01:24:23,642
{\an2}Ovviamente ci sono anche momenti
di forte dolore e sofferenza,
1477
01:24:24,226 --> 01:24:29,523
{\an2}ma li descriverei
come parte integrante della vita.
1478
01:24:34,987 --> 01:24:36,113
{\an2}CONTINUARE?
NO
1479
01:24:36,196 --> 01:24:38,282
{\an2}SÌ
1480
01:26:44,783 --> 01:26:46,785
{\an2}Sottotitoli: Sara Raffo
156967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.