All language subtitles for Supernatural.S15E19.720p.HDTV.x264-SYNCOPY+PHOENiX.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:03,337 You want to evaporate every kernel of existence 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,794 because the Winchesters won't do what you say. 3 00:00:07,267 --> 00:00:09,218 Jack's powerless. 4 00:00:09,218 --> 00:00:10,550 And Billie wants us dead. 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,010 That's Chuck's Death Book? 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,722 Only Billie can read it. 7 00:00:14,723 --> 00:00:16,014 Stop killing my people! 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,183 I didn't hurt your friends. 9 00:00:18,185 --> 00:00:19,529 You killed me, Dean. 10 00:00:19,532 --> 00:00:21,770 It was Chuck all along. 11 00:00:21,772 --> 00:00:24,567 Everybody's gonna die, Cass, everybody. 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,442 Why does this sound like a goodbye? 13 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:01:27,046 --> 00:01:29,838 Everyone's gone. 15 00:01:29,840 --> 00:01:31,298 You see anybody on the way here? 16 00:01:31,300 --> 00:01:33,008 No. 17 00:01:35,804 --> 00:01:37,971 I couldn't save anybody. 18 00:01:37,973 --> 00:01:39,806 Billie. 19 00:01:39,808 --> 00:01:42,100 It wasn't Billie. It was Chuck. 20 00:01:42,102 --> 00:01:44,144 - What? - Where's Cass? 21 00:01:47,232 --> 00:01:49,274 Dean? 22 00:01:53,655 --> 00:01:55,822 He saved me. 23 00:01:55,824 --> 00:01:57,991 Billie was coming after us, 24 00:01:57,993 --> 00:02:01,745 and Cass summoned the Empty. 25 00:02:01,747 --> 00:02:04,331 It took her. 26 00:02:04,333 --> 00:02:06,500 And it took him. 27 00:02:10,798 --> 00:02:13,298 Cass is gone. 28 00:02:22,726 --> 00:02:23,975 This can't be happening. 29 00:02:23,977 --> 00:02:25,435 It is, Sam. 30 00:02:25,437 --> 00:02:27,729 I think everyone's gone. 31 00:02:37,574 --> 00:02:39,449 Hey, it's Jody. 32 00:02:39,451 --> 00:02:41,636 I can't get to the phone right now, so leave a message. 33 00:02:42,746 --> 00:02:44,621 Jack, I'm sorry. 34 00:02:51,255 --> 00:02:53,046 Hey. You know who it is. 35 00:02:53,048 --> 00:02:55,882 You know what to do. Catch you later. 36 00:03:06,146 --> 00:03:12,235 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 37 00:03:37,801 --> 00:03:39,176 Hey. 38 00:03:40,471 --> 00:03:42,929 ♪ I am lonely ♪ 39 00:03:42,931 --> 00:03:47,100 It brings a whole new meaning to the term "sudden death". 40 00:03:47,102 --> 00:03:49,519 Dean, do you think we're it? 41 00:03:49,521 --> 00:03:51,104 All that's left? 42 00:03:51,106 --> 00:03:53,190 ♪ We never had... ♪ 43 00:03:53,192 --> 00:03:55,567 Yeah. 44 00:03:55,569 --> 00:04:00,155 You, me, Jack. 45 00:04:06,955 --> 00:04:08,830 Cass? 46 00:04:38,403 --> 00:04:39,861 Hey. 47 00:04:39,863 --> 00:04:41,823 So, um, what now? 48 00:04:47,204 --> 00:04:48,662 I did this. 49 00:04:48,664 --> 00:04:51,231 We could have just given Chuck what he wanted, 50 00:04:51,234 --> 00:04:53,333 you know, his grand finale. 51 00:04:53,335 --> 00:04:55,669 But I resisted. I pulled the thread. 52 00:04:55,671 --> 00:04:58,630 I thought we could beat this game, do it better. 53 00:04:58,632 --> 00:05:01,718 We tried to rewrite him, and the whole world paid the price. 54 00:05:04,596 --> 00:05:06,263 - Sam, we can... - We can what? 55 00:05:06,265 --> 00:05:08,431 There's nothing left, Dean. 56 00:05:08,433 --> 00:05:09,516 No one left to save. 57 00:05:09,518 --> 00:05:10,744 Everybody's gone. 58 00:05:10,747 --> 00:05:11,871 You can't just give up. 59 00:05:11,874 --> 00:05:13,520 What other choice do we have? 60 00:05:28,704 --> 00:05:30,203 Think he'll show? 61 00:05:33,875 --> 00:05:35,584 He better. 62 00:05:38,088 --> 00:05:39,796 Hey, guys. 63 00:05:39,798 --> 00:05:42,549 Enjoying a little alone time? 64 00:05:45,053 --> 00:05:47,554 Alright, Chuck. You win. 65 00:05:47,556 --> 00:05:49,889 Well... sure. 66 00:05:49,891 --> 00:05:51,641 I always do. 67 00:05:51,643 --> 00:05:54,311 Me being me. 68 00:05:54,313 --> 00:05:55,895 Is that it or... 69 00:05:55,897 --> 00:05:57,439 We'll give you what you want. 70 00:05:57,441 --> 00:06:00,734 That's right. The whole Cain-and-Abel thing. 71 00:06:00,736 --> 00:06:02,819 Us dead. Whatever. 72 00:06:02,821 --> 00:06:04,279 I'll kill Sam. Sam will kill me. 73 00:06:04,281 --> 00:06:06,573 We'll kill each other. Okay? You pick. 74 00:06:06,575 --> 00:06:10,074 But, first, you got to put everything back the way it was. 75 00:06:10,077 --> 00:06:13,445 The people, the birds, Cass. 76 00:06:13,448 --> 00:06:16,541 You got to bring him back. 77 00:06:16,543 --> 00:06:18,501 We're surrendering. 78 00:06:18,503 --> 00:06:20,130 We're giving up. 79 00:06:24,092 --> 00:06:26,259 Yeah, no. 80 00:06:26,261 --> 00:06:28,470 I mean, I appreciate the white flag, 81 00:06:28,472 --> 00:06:31,306 but, frankly, it's too little, too late. 82 00:06:31,308 --> 00:06:33,516 I'm kind of enjoying this story now. 83 00:06:33,518 --> 00:06:34,768 You can't. 84 00:06:34,770 --> 00:06:37,687 Oh, no, see, I'm the almighty. 85 00:06:37,689 --> 00:06:39,522 I really can. 86 00:06:39,524 --> 00:06:41,274 I mean, picture it. 87 00:06:41,276 --> 00:06:42,817 The two of you... 88 00:06:42,819 --> 00:06:44,819 And your little lapdog Jack... 89 00:06:44,821 --> 00:06:47,364 Rotting on a lifeless planet, 90 00:06:47,366 --> 00:06:49,074 knowing it's this way 91 00:06:49,076 --> 00:06:53,580 because you wouldn't take a knee. 92 00:06:55,123 --> 00:07:01,294 Eternal shame, suffering, and loneliness. 93 00:07:01,296 --> 00:07:02,671 Whew! 94 00:07:02,673 --> 00:07:04,714 That's deep. 95 00:07:04,716 --> 00:07:07,801 That's sophisticated. 96 00:07:07,803 --> 00:07:09,302 That's a page-turner. 97 00:07:39,670 --> 00:07:41,211 Dean? 98 00:07:41,213 --> 00:07:42,629 Hey. 99 00:07:45,759 --> 00:07:47,175 Look out. 100 00:07:47,177 --> 00:07:48,427 You okay? 101 00:07:48,429 --> 00:07:51,847 I feel terrific. 102 00:08:07,030 --> 00:08:09,322 Guys, I'm... 103 00:08:09,324 --> 00:08:11,491 feeling something weird. 104 00:08:11,493 --> 00:08:13,452 Yeah, me, too, pal. 105 00:08:13,454 --> 00:08:14,703 We need aspirin. 106 00:08:14,705 --> 00:08:16,538 I'm sensing a presence. 107 00:08:16,540 --> 00:08:20,542 There's something out there... besides us. 108 00:08:20,544 --> 00:08:23,388 Something like people? 109 00:08:23,391 --> 00:08:25,266 I don't know. 110 00:08:25,269 --> 00:08:27,645 How are you sensing anything? 111 00:08:27,648 --> 00:08:29,301 I thought you were all powered down. 112 00:08:29,303 --> 00:08:32,137 I'm not sure. 113 00:08:32,139 --> 00:08:34,014 But I feel it. 114 00:08:56,789 --> 00:08:58,720 Whoa, whoa, whoa, whoa! 115 00:08:58,723 --> 00:09:01,208 Look at you. Hey. 116 00:09:02,336 --> 00:09:04,503 Wow. 117 00:09:04,505 --> 00:09:06,880 How did Chuck miss you? 118 00:09:06,882 --> 00:09:09,925 Whoever thought finding a dog would feel like a miracle? 119 00:09:09,927 --> 00:09:11,968 Come on, Miracle. Come here. 120 00:09:11,970 --> 00:09:13,929 Sammy. 121 00:09:13,931 --> 00:09:15,555 Check it out. 122 00:09:15,557 --> 00:09:17,140 You found a dog? 123 00:09:17,142 --> 00:09:19,017 Yeah. 124 00:09:19,019 --> 00:09:20,769 I guess Chuck didn't get everything. 125 00:09:20,771 --> 00:09:23,605 I mean, maybe there's people he missed, you know? 126 00:09:23,607 --> 00:09:25,899 Look, either way, this guy's coming home with us. 127 00:09:25,901 --> 00:09:27,651 You're gonna let a dog sit in the Impala? 128 00:09:27,653 --> 00:09:29,903 Relax. I'm not giving him shotgun. 129 00:09:29,905 --> 00:09:32,280 Unless you're cool with that. 130 00:09:32,282 --> 00:09:33,406 I'll get Jack. 131 00:09:34,910 --> 00:09:36,908 Don't worry about him. He'll warm up to you. 132 00:09:36,911 --> 00:09:38,995 Maybe we'll let you sleep in his room. 133 00:09:40,541 --> 00:09:42,040 Here we go. Good boy. 134 00:09:42,042 --> 00:09:45,126 Hey. Come here. 135 00:09:45,128 --> 00:09:47,337 You know, believe it or not, 136 00:09:47,339 --> 00:09:49,723 you're the best thing that's happened in the last few days. 137 00:09:49,726 --> 00:09:51,508 Yeah, you are. Good boy. 138 00:10:11,738 --> 00:10:14,865 Unbelievable. 139 00:10:14,867 --> 00:10:17,659 Can't even save a friggin' dog. 140 00:10:17,661 --> 00:10:20,120 Yeah, maybe that's the point. 141 00:10:20,122 --> 00:10:22,289 No one left to help. 142 00:10:22,291 --> 00:10:23,832 No one but us. 143 00:10:43,270 --> 00:10:44,769 You sure about this, Jack? 144 00:10:44,771 --> 00:10:47,063 Whatever you're picking up on is in there? 145 00:10:47,065 --> 00:10:50,984 In there or very nearby. 146 00:10:50,986 --> 00:10:54,195 Guys, I have no idea what we're walking into. 147 00:11:28,273 --> 00:11:30,607 So... 148 00:11:30,609 --> 00:11:32,660 you survived. 149 00:11:35,118 --> 00:11:36,279 Michael. 150 00:11:43,580 --> 00:11:46,331 When the rapture first began, I took refuge here. 151 00:11:46,333 --> 00:11:50,043 It is St. Michael's, you may have noticed. 152 00:11:50,045 --> 00:11:51,836 Are you hiding out from your dad? 153 00:11:51,838 --> 00:11:54,714 I'm sure he's aware I took your side against him. 154 00:11:54,716 --> 00:11:56,716 I've avoided using any powers 155 00:11:56,718 --> 00:11:58,797 that might attract his attention. 156 00:11:58,800 --> 00:12:01,516 And Adam? 157 00:12:05,519 --> 00:12:06,977 Gone. 158 00:12:07,980 --> 00:12:09,354 I'm sorry to say. 159 00:12:09,356 --> 00:12:11,606 Exterminated by my father, 160 00:12:11,608 --> 00:12:13,233 like everyone else. 161 00:12:13,235 --> 00:12:15,026 Poor bastard never caught a break. 162 00:12:15,028 --> 00:12:17,070 How did the three of you manage? 163 00:12:17,072 --> 00:12:19,781 Apparently, your old man has a sense of humor. 164 00:12:19,783 --> 00:12:21,199 He thought it would be hilarious 165 00:12:21,201 --> 00:12:24,577 to watch the three of us on an empty planet. 166 00:12:26,748 --> 00:12:30,208 What, are you, uh... doing some reading? 167 00:12:30,210 --> 00:12:33,461 I never spent much time on Earth. 168 00:12:33,463 --> 00:12:38,383 I was... curious about the perception of God and Heaven. 169 00:12:38,385 --> 00:12:39,634 And? 170 00:12:39,636 --> 00:12:42,220 Amazingly, the believers loved him. 171 00:12:42,222 --> 00:12:45,098 They have for thousands of years. 172 00:12:45,100 --> 00:12:47,797 I guess my efforts were more effective than I'd hoped. 173 00:12:49,146 --> 00:12:50,770 Y-Your efforts? 174 00:12:50,772 --> 00:12:53,273 When God left Heaven, I was certain of his return. 175 00:12:53,275 --> 00:12:55,358 So I made sure all of the angels 176 00:12:55,360 --> 00:12:59,904 and prophets burnished his image on Earth. 177 00:12:59,906 --> 00:13:04,034 The all-knowing, all-seeing, all-caring God. 178 00:13:06,329 --> 00:13:08,329 Daddy's boy. 179 00:13:09,583 --> 00:13:11,541 And now? 180 00:13:11,543 --> 00:13:13,585 After seeing what Chuck's done? 181 00:13:15,422 --> 00:13:17,589 We reached out to you. 182 00:13:17,591 --> 00:13:19,591 You ignored us. 183 00:13:19,593 --> 00:13:21,092 That was then. 184 00:13:22,763 --> 00:13:25,764 This is now. 185 00:13:25,766 --> 00:13:27,766 Tell me what you need me to do. 186 00:13:32,898 --> 00:13:35,190 Alright, Michael. 187 00:13:35,192 --> 00:13:38,693 Here's the book we've been telling you about. 188 00:13:41,656 --> 00:13:43,448 That's one of Death's books. 189 00:13:43,450 --> 00:13:46,785 Yeah, but this one is about God. 190 00:13:46,787 --> 00:13:48,453 And how to kill him. 191 00:13:48,455 --> 00:13:50,497 As far as we know, only Death can open it. 192 00:13:50,499 --> 00:13:52,165 But, um... 193 00:13:52,167 --> 00:13:56,127 we're hoping, uh... maybe you can, too. 194 00:14:22,278 --> 00:14:23,945 I'm sorry. 195 00:14:37,793 --> 00:14:39,293 So, where does this leave us? 196 00:14:39,295 --> 00:14:43,797 We need that book open, and we're out of options. 197 00:14:43,799 --> 00:14:46,341 Where's it leave us? 198 00:14:46,343 --> 00:14:47,968 Screwed. 199 00:14:47,970 --> 00:14:50,097 I'm sure Chuck's ready to make a move. 200 00:14:57,188 --> 00:15:00,063 What? 201 00:15:00,065 --> 00:15:01,690 Cass? 202 00:15:01,692 --> 00:15:03,650 Dean. I'm here. 203 00:15:03,652 --> 00:15:06,445 I'm hurt. Can you let me in? 204 00:15:15,789 --> 00:15:18,999 Wassup? 205 00:15:19,001 --> 00:15:22,463 Wow! Way to treat a pal. 206 00:15:24,924 --> 00:15:26,215 No, you're not our "pal". 207 00:15:26,217 --> 00:15:28,550 Okay, be honest with me, please. 208 00:15:28,552 --> 00:15:30,846 Would you have let me in if I said it was really me? 209 00:15:31,805 --> 00:15:33,180 You're dead. 210 00:15:33,182 --> 00:15:35,599 Uh... yeah, not so much. 211 00:15:35,601 --> 00:15:37,557 Um, after pop nutted out 212 00:15:37,560 --> 00:15:41,271 and murdered pretty much everyone in the world, 213 00:15:41,273 --> 00:15:44,191 the Empty booted me with orders to find 214 00:15:44,193 --> 00:15:48,278 the missing God Book and use it on Chuck. 215 00:15:48,280 --> 00:15:50,405 Uh, normally, I'm not very good at following orders, 216 00:15:50,407 --> 00:15:52,032 as you guys know, but, uh, 217 00:15:52,034 --> 00:15:54,534 you do not want to mess with the Empty, man. 218 00:15:54,536 --> 00:15:56,662 Total "B", especially after 219 00:15:56,664 --> 00:15:59,039 Jack blew up all over her, and she killed Death. 220 00:15:59,041 --> 00:16:01,792 I mean, guys, never a dull moment. 221 00:16:01,794 --> 00:16:03,752 But that's the past. 222 00:16:03,754 --> 00:16:06,463 What's up?! 223 00:16:06,465 --> 00:16:08,423 We're a team again, guys. 224 00:16:08,425 --> 00:16:09,758 Oh, that is not happening. 225 00:16:09,760 --> 00:16:10,801 Mm. 226 00:16:10,803 --> 00:16:13,136 Yeah. 227 00:16:13,138 --> 00:16:14,554 Alright, team. 228 00:16:14,557 --> 00:16:16,181 I don't want to bring ants to your picnic, 229 00:16:16,183 --> 00:16:18,267 but that ain't gonna cut it. 230 00:16:18,269 --> 00:16:19,643 Okay, think about it. 231 00:16:19,645 --> 00:16:22,232 If the Empty pulled me off the bench, 232 00:16:22,235 --> 00:16:25,190 it's 'cause the Winchester charm ain't enough, right? 233 00:16:25,192 --> 00:16:28,235 And I did anticipate a little bit of pushback, 234 00:16:28,237 --> 00:16:31,947 so I did bring a token of good faith. 235 00:16:31,949 --> 00:16:33,490 Voilà. 236 00:16:37,746 --> 00:16:39,204 Who is she? 237 00:16:39,206 --> 00:16:41,832 Oh, this is Betty. Betty... Betty, say hi. 238 00:16:41,834 --> 00:16:44,251 No, no, no. Say hi to the boys. 239 00:16:44,253 --> 00:16:46,837 Just getting it straight. 240 00:16:46,839 --> 00:16:49,756 Oh, did I mention Betty is a reaper? 241 00:16:49,758 --> 00:16:52,217 I'm doing a fly-by, right? Okay. 242 00:16:52,219 --> 00:16:55,762 I'll say that again. Betty is a reaper. 243 00:16:55,764 --> 00:16:57,097 Yes, we heard you. 244 00:16:57,099 --> 00:16:58,682 So what? 245 00:16:58,684 --> 00:17:00,225 Watch. 246 00:17:06,358 --> 00:17:07,816 Wow! 247 00:17:07,818 --> 00:17:08,900 Really?! 248 00:17:08,902 --> 00:17:10,527 Great. 249 00:17:10,529 --> 00:17:12,863 Oh, no, this is... This is the first reaper 250 00:17:12,865 --> 00:17:15,948 to check out since Billie, right? 251 00:17:15,951 --> 00:17:19,870 So... wait for it. 252 00:17:19,872 --> 00:17:22,789 Wait for it. 253 00:17:22,791 --> 00:17:25,584 Ohhh... 254 00:17:25,586 --> 00:17:27,210 And... 255 00:17:27,212 --> 00:17:29,629 Meet the new Death. 256 00:17:56,950 --> 00:17:58,367 - Wow. - You okay? 257 00:17:58,369 --> 00:17:59,659 Yeah. 258 00:18:00,871 --> 00:18:02,537 Wow. Look at that. 259 00:18:02,539 --> 00:18:04,915 I mean, she's got the whole Death starter kit going 260 00:18:04,917 --> 00:18:06,416 with the decoder ring. 261 00:18:06,418 --> 00:18:07,793 Isn't that awesome? 262 00:18:07,795 --> 00:18:10,337 And that, whatever that is. Yeah. 263 00:18:10,339 --> 00:18:12,798 I'm good, right? 264 00:18:12,800 --> 00:18:15,384 So, do you have it? 265 00:18:15,386 --> 00:18:17,971 The book. Hand over the book. 266 00:18:19,014 --> 00:18:21,181 - Wow. Slower than they look. - Yeah. 267 00:18:21,183 --> 00:18:25,227 Okay, the end of God is in the special book, 268 00:18:25,229 --> 00:18:29,439 and if you give Betty the book, Betty can read it. 269 00:18:29,441 --> 00:18:32,192 Understand? 270 00:18:41,954 --> 00:18:45,288 Uh... not a group project. 271 00:18:53,549 --> 00:18:55,549 Wow. 272 00:18:55,551 --> 00:18:57,759 Look at you, bro. 273 00:18:57,761 --> 00:18:59,970 The almost-mighty. 274 00:19:02,975 --> 00:19:05,350 Hmm. I cheated. 275 00:19:07,980 --> 00:19:10,021 Are you seriously thinking about trusting him? 276 00:19:10,023 --> 00:19:12,899 Uh, I wouldn't exactly say "trust". 277 00:19:12,901 --> 00:19:14,609 Mikey, Mikey, come on, man. 278 00:19:14,611 --> 00:19:15,902 I get the bitterness. 279 00:19:15,904 --> 00:19:17,279 For all you did for the old man, 280 00:19:17,281 --> 00:19:19,014 you got no better from him than me. 281 00:19:19,017 --> 00:19:21,618 The son voted Most Likely to Suck, and that sucks. 282 00:19:21,621 --> 00:19:24,108 I did what I did because it was the right thing to do, 283 00:19:24,111 --> 00:19:25,245 not to get his love. 284 00:19:25,247 --> 00:19:26,663 Alright, well, that's a good thing, 285 00:19:26,665 --> 00:19:28,248 'cause the man had no love to give... 286 00:19:28,250 --> 00:19:31,334 Not to you, not to me, not to... humanity. 287 00:19:31,336 --> 00:19:33,380 You see that now, right? 288 00:19:36,300 --> 00:19:39,009 Asshats. 289 00:19:39,011 --> 00:19:41,013 I have opened the book. 290 00:19:41,013 --> 00:19:43,805 - And? - And it's in here... 291 00:19:43,807 --> 00:19:47,351 all that you want. 292 00:19:47,353 --> 00:19:49,978 I know how God ends. 293 00:19:49,980 --> 00:19:51,939 Wait a second. You're sure about this? 294 00:19:51,941 --> 00:19:54,107 Of course I'm sure. I'm Death. 295 00:19:54,109 --> 00:19:57,653 You've been Death for an hour. 296 00:19:57,655 --> 00:20:00,489 "Behold, in the end, 297 00:20:00,491 --> 00:20:03,537 there is the ending of he who created the beginning." 298 00:20:03,540 --> 00:20:04,474 Fascinating. 299 00:20:04,477 --> 00:20:06,370 "And, thus, it will be..." 300 00:20:14,546 --> 00:20:18,840 Yeah, this is what Pop wanted to get his hands on. 301 00:20:18,842 --> 00:20:21,426 Hmm. Did I say that out loud? 302 00:20:23,055 --> 00:20:25,185 Yeah, Pop was the one who let me out of the Empty. 303 00:20:25,188 --> 00:20:27,391 I'm sort of the new favorite now. 304 00:20:27,393 --> 00:20:28,892 What did Dad say about you? 305 00:20:28,894 --> 00:20:30,435 Oh, yeah. 306 00:20:30,437 --> 00:20:32,189 "Mikey's a cuck." 307 00:20:33,440 --> 00:20:35,899 You're a cuck. 308 00:20:35,901 --> 00:20:37,276 Nope. 309 00:20:40,698 --> 00:20:42,030 D'oh! 310 00:20:44,743 --> 00:20:48,120 Wow, you are really getting rusty at this, buddy. 311 00:20:48,122 --> 00:20:49,329 Bye. 312 00:20:53,252 --> 00:20:56,503 So... buddy... 313 00:20:56,505 --> 00:20:58,588 you're gonna have to make a decision now. 314 00:20:58,590 --> 00:21:00,936 Uh, dump the losers 315 00:21:00,939 --> 00:21:04,107 and join Gramps and me on the winning team. 316 00:21:06,390 --> 00:21:08,015 Of course, this is the only way 317 00:21:08,017 --> 00:21:09,725 you're getting out of here alive, 318 00:21:09,727 --> 00:21:12,644 'cause you're not strong enough to fight me now, so... 319 00:21:12,646 --> 00:21:15,856 What do you say, kid? What do you say? 320 00:21:15,858 --> 00:21:17,983 Come on. 321 00:21:21,905 --> 00:21:24,281 Somebody's behind me? 322 00:21:27,703 --> 00:21:29,494 You don't learn. 323 00:22:00,069 --> 00:22:01,507 Thanks for the blade. 324 00:22:09,066 --> 00:22:11,151 How you doing? You okay? 325 00:22:12,735 --> 00:22:14,610 Yeah, a bit winded. 326 00:22:14,613 --> 00:22:18,573 I haven't been in a battle like that for several centuries. 327 00:22:19,743 --> 00:22:21,910 Yeah, well... 328 00:22:21,912 --> 00:22:23,453 ...glad you were here. 329 00:22:23,455 --> 00:22:25,330 Chuck's getting desperate. 330 00:22:25,332 --> 00:22:27,707 He knows something's up. 331 00:22:27,709 --> 00:22:30,126 Wouldn't take the chance of showing up himself. 332 00:22:30,128 --> 00:22:31,628 Yes. 333 00:22:31,630 --> 00:22:34,172 He sent Lucifer. 334 00:22:34,174 --> 00:22:37,008 Brought him back from the dead. 335 00:22:37,010 --> 00:22:38,718 He didn't even reach out to me. 336 00:22:38,720 --> 00:22:41,164 - Did you want him to? - Of course not. 337 00:22:44,350 --> 00:22:49,103 I mean, he clearly knows the God Book could be lethal to him. 338 00:22:49,106 --> 00:22:51,773 But it's actually fairly useless without Death to read it. 339 00:22:51,775 --> 00:22:55,404 Yeah, well... at least it's open. 340 00:22:56,863 --> 00:22:58,321 Sam thought that he recognized 341 00:22:58,323 --> 00:22:59,656 some of the symbols in the writing, 342 00:22:59,658 --> 00:23:02,450 thought they might be some form of Enochian. 343 00:23:02,452 --> 00:23:04,703 So he's gonna use the Book of the Damned, 344 00:23:04,705 --> 00:23:06,621 see if he can figure out the end. 345 00:23:06,623 --> 00:23:09,833 And by that, I mean... the end. 346 00:23:24,850 --> 00:23:28,643 How's, uh, Sam doing? Any progress? 347 00:23:28,645 --> 00:23:31,313 I hope so. He's been in there a long time. 348 00:23:31,315 --> 00:23:34,858 Oh. Why don't you ask him yourself. 349 00:23:34,860 --> 00:23:36,568 Sorry. It's slow going. 350 00:23:36,570 --> 00:23:38,570 But I think I was able to piece it together. 351 00:23:38,572 --> 00:23:39,821 "It"? 352 00:23:39,823 --> 00:23:41,740 The spell. There's a spell. 353 00:23:41,742 --> 00:23:45,452 It has to be done at a particular place... 354 00:23:45,454 --> 00:23:48,747 at an exact angle from the sun. 355 00:23:48,749 --> 00:23:51,291 But it will release an unstoppable force 356 00:23:51,293 --> 00:23:55,045 that will find Chuck... 357 00:23:55,047 --> 00:23:56,671 and finish him. 358 00:24:09,519 --> 00:24:10,852 Let's light it up. 359 00:24:24,242 --> 00:24:26,870 Wait. What happened? What's wrong? 360 00:24:49,893 --> 00:24:51,351 Father. 361 00:24:51,353 --> 00:24:54,562 Son. 362 00:24:54,564 --> 00:24:58,900 And, listen, I appreciate the heads-up about all this. 363 00:24:58,902 --> 00:25:01,486 It's always been my destiny to serve you. 364 00:25:01,488 --> 00:25:02,862 Yeah. 365 00:25:02,864 --> 00:25:06,408 The thing is, it's kind of late in the game. 366 00:25:06,410 --> 00:25:08,910 You did side with the Winchesters. 367 00:25:08,912 --> 00:25:11,538 - I can't forgive that. - Father, no. 368 00:25:11,540 --> 00:25:14,293 That was a lapse of judgment, I admit, but I swear I... 369 00:25:14,296 --> 00:25:16,126 Save it! 370 00:25:41,027 --> 00:25:42,819 And you two. 371 00:25:42,821 --> 00:25:45,697 You know, eternal suffering sounds good on paper, 372 00:25:45,699 --> 00:25:50,410 but as a viewing experience, it's just kind of... eh. 373 00:25:50,412 --> 00:25:52,328 So we're done. 374 00:25:52,330 --> 00:25:54,583 I'm canceling your show. 375 00:25:56,209 --> 00:25:57,500 Alright. 376 00:25:57,503 --> 00:26:00,089 Well... one for the road. 377 00:26:02,799 --> 00:26:05,091 Cute. 378 00:26:16,521 --> 00:26:18,646 Eh, what the heck. 379 00:26:18,648 --> 00:26:20,275 I can get my hands dirty. 380 00:26:33,830 --> 00:26:36,374 Fellas, give it up now. 381 00:26:50,347 --> 00:26:51,930 Come on, guys. 382 00:26:51,932 --> 00:26:53,973 Just stay down. 383 00:27:00,899 --> 00:27:02,982 That's enough, guys. 384 00:27:02,984 --> 00:27:04,943 Guys, come on. 385 00:27:08,240 --> 00:27:09,656 Just stay down. 386 00:27:12,577 --> 00:27:15,119 Fellas, give it up. 387 00:27:26,258 --> 00:27:29,300 That's enough, guys. 388 00:27:29,302 --> 00:27:30,677 Guys, come on. 389 00:27:30,679 --> 00:27:32,220 That's enough. 390 00:27:38,728 --> 00:27:40,853 Why are you smiling? 391 00:27:40,855 --> 00:27:43,648 Because. 392 00:27:43,650 --> 00:27:45,441 You lose. 393 00:27:56,621 --> 00:27:58,580 Hey, Jack. 394 00:29:02,646 --> 00:29:05,855 What... What did you do? 395 00:29:05,857 --> 00:29:07,567 We won. 396 00:29:09,652 --> 00:29:11,902 So this is how it ends. 397 00:29:11,905 --> 00:29:13,905 My book. 398 00:29:13,907 --> 00:29:15,904 See for yourself. 399 00:29:27,879 --> 00:29:29,420 There's nothing there. 400 00:29:29,422 --> 00:29:30,963 Oh, there is. 401 00:29:30,965 --> 00:29:32,548 But only Death can read it. 402 00:29:32,550 --> 00:29:34,592 That's right. 403 00:29:34,594 --> 00:29:36,344 So we had to come up with a plan "B". 404 00:29:36,346 --> 00:29:38,054 That wasn't too hard, though, 405 00:29:38,056 --> 00:29:41,683 when we realized that Michael really is a daddy's boy. 406 00:29:41,685 --> 00:29:44,162 Oh, yeah. "Mikey's a cuck." 407 00:29:44,165 --> 00:29:45,645 See, he didn't take it too well 408 00:29:45,647 --> 00:29:48,189 when he found out that you asked Lucifer for help. 409 00:29:48,191 --> 00:29:51,317 Oh, he was desperate to be the favorite again. 410 00:29:53,405 --> 00:29:55,125 Since we couldn't read the book, 411 00:29:55,128 --> 00:29:57,657 we had to come up with a story about finding the spell, 412 00:29:57,659 --> 00:30:01,244 which we knew Michael would feed straight to you. 413 00:30:01,246 --> 00:30:03,705 All that prep work we did 414 00:30:03,707 --> 00:30:06,082 to turn Jack here into a cosmic bomb? 415 00:30:06,084 --> 00:30:09,001 Oh. 416 00:30:09,003 --> 00:30:13,256 Well, it turned him into sort of a-a power vacuum. 417 00:30:13,258 --> 00:30:15,842 He's been sucking up bits of power all over the place. 418 00:30:15,844 --> 00:30:18,136 So when the two heavyweights... Your boys... 419 00:30:18,138 --> 00:30:21,305 Showed up to duke it out, ohh. 420 00:30:23,768 --> 00:30:25,768 That charged him right up. 421 00:30:25,770 --> 00:30:30,189 See, we knew Michael would warn you and you'd show up here. 422 00:30:30,191 --> 00:30:32,859 And you did. And you killed your own son. 423 00:30:32,861 --> 00:30:34,769 And you beat the crap out of us. 424 00:30:34,772 --> 00:30:38,239 Releasing all kinds of power. 425 00:30:38,241 --> 00:30:40,158 God power. 426 00:30:40,160 --> 00:30:41,659 Jack absorbed it all. 427 00:30:41,661 --> 00:30:44,078 - It made him... - Well, it made him unstoppable. 428 00:30:51,596 --> 00:30:57,761 This... This... This is why you're my favorites. 429 00:30:59,804 --> 00:31:01,053 You know, for the first time, 430 00:31:01,055 --> 00:31:03,765 I have no idea what happens next. 431 00:31:03,767 --> 00:31:06,186 Is this where you kill me? 432 00:31:09,272 --> 00:31:12,148 I mean, I could never think of an ending where I lose. 433 00:31:12,150 --> 00:31:17,361 But this, after everything that I've done to you... 434 00:31:17,363 --> 00:31:21,866 to die at the hands of Sam Winchester... 435 00:31:25,205 --> 00:31:27,244 Of Dean Winchester, 436 00:31:28,958 --> 00:31:30,956 the ultimate killer... 437 00:31:34,088 --> 00:31:36,086 It's kind of glorious. 438 00:31:46,267 --> 00:31:47,847 Sorry, Chuck. 439 00:31:57,215 --> 00:31:58,426 What? 440 00:31:58,490 --> 00:31:59,584 What? 441 00:32:01,533 --> 00:32:03,449 See, that's not who I am. 442 00:32:03,451 --> 00:32:05,076 That's not who we are. 443 00:32:05,078 --> 00:32:06,744 What kind of an ending is this? 444 00:32:06,746 --> 00:32:08,451 His power. 445 00:32:10,412 --> 00:32:12,247 You sure it won't come back? 446 00:32:13,790 --> 00:32:15,878 It's not his power anymore. 447 00:32:19,008 --> 00:32:21,801 Then I think it's the ending where you're just like us 448 00:32:21,803 --> 00:32:25,429 and like all the other humans you forgot about. 449 00:32:26,736 --> 00:32:29,100 It's the ending where you grow old, 450 00:32:29,102 --> 00:32:32,645 you get sick, and you just die. 451 00:32:32,647 --> 00:32:34,561 And no one cares. 452 00:32:35,191 --> 00:32:37,441 And no one remembers you. 453 00:32:37,443 --> 00:32:39,861 You're just forgotten. 454 00:32:47,620 --> 00:32:50,496 Guys... 455 00:32:50,498 --> 00:32:53,666 Guys... wait. 456 00:32:57,297 --> 00:32:59,422 Guys... 457 00:32:59,424 --> 00:33:01,090 Guys! 458 00:33:01,092 --> 00:33:03,593 No, wait. G-Guys... 459 00:33:03,595 --> 00:33:05,761 Guys, wait! 460 00:33:05,763 --> 00:33:08,412 Guys, wait! 461 00:33:08,474 --> 00:33:10,141 Guys, wait! 462 00:33:10,143 --> 00:33:11,976 Wait, wait, wait! 463 00:33:11,978 --> 00:33:13,019 Please wait! 464 00:33:13,021 --> 00:33:14,114 Guys! 465 00:33:53,397 --> 00:33:56,023 Alright, kid, you really think you can pull this off? 466 00:34:21,342 --> 00:34:23,884 In other news, yes, it's that time of year again. 467 00:34:23,886 --> 00:34:25,803 You guessed it. 468 00:35:00,881 --> 00:35:02,840 Thank you so much. 469 00:35:15,938 --> 00:35:17,062 Way to go. 470 00:35:17,064 --> 00:35:18,856 I mean it. 471 00:35:18,858 --> 00:35:20,691 Way to go. 472 00:35:20,693 --> 00:35:24,653 So... does this mean you're the new... 473 00:35:24,655 --> 00:35:27,114 I mean, what do we call you? 474 00:35:27,116 --> 00:35:28,603 Who cares what we call him? 475 00:35:28,606 --> 00:35:31,368 Look, all that matters is he got us back online. 476 00:35:31,370 --> 00:35:33,871 Hey, what happened to Amara when Chuck... 477 00:35:33,873 --> 00:35:35,873 She's with me. 478 00:35:35,875 --> 00:35:38,542 We're in harmony. 479 00:35:38,544 --> 00:35:40,836 You gonna come back with us to the bunker? 480 00:35:40,838 --> 00:35:42,710 What do you mean? Of course he's gonna come back to the bunker. 481 00:35:42,712 --> 00:35:44,423 He's the man with the plan. He's top dog. 482 00:35:44,425 --> 00:35:46,671 He can do whatever he wants now. Come on. 483 00:35:46,674 --> 00:35:48,311 You know what? We'll spruce the place up. 484 00:35:48,314 --> 00:35:49,330 We'll get some recliners. 485 00:35:49,337 --> 00:35:51,096 We'll get you one of those big-screen TVs. 486 00:35:51,098 --> 00:35:53,642 Dean, I'm not coming back home. 487 00:35:55,060 --> 00:35:58,061 In a way... I'm already there. 488 00:35:58,064 --> 00:35:59,313 Where? 489 00:35:59,315 --> 00:36:01,106 Everywhere. 490 00:36:01,108 --> 00:36:05,110 So you are him. 491 00:36:09,867 --> 00:36:11,950 I'm me. 492 00:36:11,952 --> 00:36:14,953 But I know what you mean. 493 00:36:17,625 --> 00:36:19,041 What if we want to see you? 494 00:36:19,043 --> 00:36:20,918 You know, or have a beer or whatever? 495 00:36:20,920 --> 00:36:22,586 I'm around. 496 00:36:22,588 --> 00:36:25,923 I'll be in every drop of falling rain, 497 00:36:25,925 --> 00:36:30,094 every speck of dust that the wind blows, 498 00:36:30,096 --> 00:36:35,307 and in the sand, in the rocks, and the sea. 499 00:36:35,309 --> 00:36:37,867 It's a hell of a time to bail. 500 00:36:37,870 --> 00:36:39,686 You got a lot of people counting on you, 501 00:36:39,688 --> 00:36:41,438 people with questions. They're gonna need answers. 502 00:36:41,440 --> 00:36:43,690 And those answers will be in each of them. 503 00:36:43,692 --> 00:36:48,821 Maybe not today, but... someday. 504 00:36:53,786 --> 00:36:59,373 People don't need to pray to me or to sacrifice to me. 505 00:36:59,375 --> 00:37:02,907 They just need to know that I'm already a part of them 506 00:37:02,910 --> 00:37:05,879 and to trust in that. 507 00:37:05,881 --> 00:37:10,217 I won't be hands on. 508 00:37:10,219 --> 00:37:12,761 Chuck put himself in the story. 509 00:37:12,763 --> 00:37:14,513 That was his mistake. 510 00:37:14,515 --> 00:37:19,810 But I learned from you 511 00:37:19,812 --> 00:37:24,398 and my mother and Castiel that... 512 00:37:24,400 --> 00:37:29,403 when people have to be their best... 513 00:37:29,405 --> 00:37:30,571 they can be. 514 00:37:41,625 --> 00:37:44,251 And that's what to believe in. 515 00:37:46,005 --> 00:37:48,630 Well... 516 00:37:48,632 --> 00:37:51,508 I'm really as close as this. 517 00:37:57,933 --> 00:37:59,600 Goodbye. 518 00:38:19,371 --> 00:38:21,163 See ya, Jack. 519 00:38:37,765 --> 00:38:39,973 It's pretty quiet. 520 00:38:39,975 --> 00:38:42,853 Mm-hmm. 521 00:38:44,563 --> 00:38:49,091 To everyone that we lost along the way. 522 00:38:59,119 --> 00:39:05,874 You know, with Chuck not writing our story anymore, 523 00:39:05,876 --> 00:39:07,542 we get to write our own. 524 00:39:09,797 --> 00:39:14,591 You know, just you and me going wherever the story takes us. 525 00:39:16,428 --> 00:39:19,805 Just us. 526 00:39:19,807 --> 00:39:22,218 Finally free. 527 00:41:41,358 --> 00:41:46,429 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 527 00:41:47,305 --> 00:42:47,683 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org35314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.