All language subtitles for Supernatural.S04E05.480p.BluRay.x264-EncodeKing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,482 --> 00:01:08,067 [THUNDER CRASHES] 2 00:01:08,276 --> 00:01:10,360 [SUSPENSE MUSIC PLAYS OVER RADIO] 3 00:01:12,447 --> 00:01:14,156 Radio around here sucks. 4 00:01:14,324 --> 00:01:15,783 [TURNS RADIO OFF] 5 00:01:17,327 --> 00:01:19,828 Come on, man. Jobs don't get much sweeter than this. 6 00:01:19,996 --> 00:01:21,038 You know? 7 00:01:21,206 --> 00:01:24,333 Dead vic with a gnawed-on neck, body drained of blood. 8 00:01:24,501 --> 00:01:29,004 And a witness who swears up and down that it was a vampire. 9 00:01:29,172 --> 00:01:32,674 No, I agree. It's a hell of a case. 10 00:01:34,844 --> 00:01:38,430 -A little more gusto, please. -It's just... 11 00:01:38,598 --> 00:01:41,767 ...the world is coming to an end. Things are a little complicated. 12 00:01:41,935 --> 00:01:44,311 Well, we can't save the world. Not today, anyway. 13 00:01:44,479 --> 00:01:48,690 But what we can do is chop off some vamps' heads. Come on, man. 14 00:01:48,858 --> 00:01:52,569 It's like the good old days. Honest-to-goodness monster hunt. 15 00:01:54,114 --> 00:01:57,032 About time the Winchesters got back to tackling... 16 00:01:57,200 --> 00:01:59,660 ...a straightforward, black-and-white case. 17 00:02:00,078 --> 00:02:01,870 [THUNDER CRASHING] 18 00:02:08,336 --> 00:02:10,420 [POLKA BAND PLAYING UPBEAT TUNE] 19 00:02:41,411 --> 00:02:43,745 We still gotta see the new Raiders movie. 20 00:02:43,913 --> 00:02:45,998 Saw it. 21 00:02:46,166 --> 00:02:49,543 -Without me? -You were in hell. 22 00:02:49,711 --> 00:02:51,253 It's no excuse. 23 00:02:51,421 --> 00:02:52,546 [INDISTINCT CHATTER] 24 00:02:52,714 --> 00:02:54,631 MAN: Pretzels. Pretzels. 25 00:02:54,799 --> 00:02:56,550 Big pretzel. 26 00:02:56,718 --> 00:02:58,635 I'll take two please. 27 00:03:00,054 --> 00:03:02,014 Thank you. 28 00:03:03,057 --> 00:03:04,641 Thank you. 29 00:03:07,103 --> 00:03:08,896 Guten Tag. 30 00:03:10,106 --> 00:03:12,232 Guten Tag yourself. 31 00:03:17,864 --> 00:03:20,532 Hmm. Looks like that's our man. 32 00:03:23,953 --> 00:03:24,995 Sheriff Deitrich? 33 00:03:26,539 --> 00:03:30,334 -Are you the boys from the fed? -Agents Angus and Young. 34 00:03:30,501 --> 00:03:33,420 We called ahead about your problem. 35 00:03:33,588 --> 00:03:39,051 Right. I tell you what. Why don't we talk this out away from the crowd? 36 00:03:47,644 --> 00:03:52,147 Marissa Wright, 26. Just up from Larkin for the fest. 37 00:03:52,565 --> 00:03:57,611 Tsk. Terrible. Just terrible. 38 00:03:57,779 --> 00:04:01,198 I mean, it's the last thing this town needs in peak tourist season. 39 00:04:02,242 --> 00:04:04,576 Definitely the last thing Marissa Wright needed. 40 00:04:09,624 --> 00:04:11,750 -What the hell? DEITRICH: Hey, you got me. 41 00:04:11,918 --> 00:04:14,711 I mean, this killer is some kind of grade-A whacko, right? 42 00:04:14,879 --> 00:04:17,631 I mean, some Satan-worshipping, Anne Rice-reading... 43 00:04:17,799 --> 00:04:19,675 ...gothic psycho vampire-wannabe? 44 00:04:19,842 --> 00:04:22,344 DEAN: Sheriff, in your report, you mentioned a witness. 45 00:04:22,512 --> 00:04:26,265 Yeah, I wished I didn't. But the witness insisted. 46 00:04:26,432 --> 00:04:31,311 That's Ed Brewer. Not exactly what you'd call reliable. 47 00:04:39,445 --> 00:04:41,530 [POLKA MUSIC PLAYING] 48 00:04:41,739 --> 00:04:43,824 [INDISTINCT CHATTER] 49 00:04:56,546 --> 00:05:00,257 -I remember you. -Yeah, and I remember you, Jamie. 50 00:05:00,425 --> 00:05:04,594 -I never forget a pretty...everything. -Oh. 51 00:05:04,762 --> 00:05:07,848 -We're looking for Ed Brewer. -What do you want with Ed? 52 00:05:08,016 --> 00:05:12,853 Well, we are, uh, ahem, federal agents. 53 00:05:13,438 --> 00:05:16,315 Mr. Brewer was witness to a serious crime. We just need to-- 54 00:05:16,482 --> 00:05:18,442 Wait a minute. You're a fed? 55 00:05:18,609 --> 00:05:22,446 Wow, you don't come on like a fed. Ahem. 56 00:05:22,613 --> 00:05:24,698 Seriously? 57 00:05:26,159 --> 00:05:29,202 I'm a maverick, ma'am. 58 00:05:29,370 --> 00:05:31,121 A rebel with a badge. 59 00:05:31,289 --> 00:05:35,167 One thing I don't play by? The rules. 60 00:05:37,211 --> 00:05:39,463 Okay, maverick. Um.... 61 00:05:39,630 --> 00:05:42,382 So where can we find Mr. Brewer? 62 00:05:51,434 --> 00:05:53,185 I told the cops everything I saw. 63 00:05:54,604 --> 00:05:56,897 No one believes me. 64 00:05:57,065 --> 00:05:59,316 Why should you be any different? 65 00:05:59,484 --> 00:06:02,986 Believe me, Mr. Brewer. We're different. 66 00:06:04,280 --> 00:06:07,783 I spoke the God's-honest truth, and now I'm the town joke. 67 00:06:07,950 --> 00:06:10,577 Marissa Wright's murder is no joke to us. 68 00:06:10,745 --> 00:06:13,955 And we wanna hear everything, no matter how strange it may seem. 69 00:06:14,123 --> 00:06:17,459 We have a lot of experience with strange. 70 00:06:27,553 --> 00:06:30,472 It was just after midnight. I just left here... 71 00:06:30,640 --> 00:06:34,184 ...and like I do every night, I cut through the park on the way home. 72 00:06:34,352 --> 00:06:37,062 At first I thought it was a couple kissing. 73 00:06:37,230 --> 00:06:39,689 But she was... 74 00:06:39,857 --> 00:06:42,067 ...struggling too much. 75 00:06:42,235 --> 00:06:46,113 And this man, he was-- 76 00:06:46,406 --> 00:06:48,657 Well, he was biting her neck. 77 00:06:49,367 --> 00:06:53,495 -Can you describe her assailant? -Oh, he was a vampire. 78 00:06:53,663 --> 00:06:56,206 Okay, right. And by that, you mean--? 79 00:06:56,374 --> 00:06:58,708 You know, a vampire. 80 00:06:58,876 --> 00:06:59,960 [HISSES] 81 00:07:00,128 --> 00:07:01,253 Uh-huh. Yeah. 82 00:07:01,421 --> 00:07:03,672 -So he looked like-- -He looked like a vampire. 83 00:07:03,840 --> 00:07:06,967 With the fangs, and the slicked-back hair, and the fancy cape... 84 00:07:07,135 --> 00:07:10,220 ...and the little medallion thingy on the ribbon. 85 00:07:10,388 --> 00:07:14,015 -You mean, like a Dracula? -Exactly. Like a Dracula. 86 00:07:14,934 --> 00:07:18,395 -Right down to the accent. -The accent? 87 00:07:20,106 --> 00:07:24,109 -What did he say? -You know, something like: 88 00:07:24,694 --> 00:07:29,781 "Stay away, mortal. The night is mine!" 89 00:07:33,202 --> 00:07:35,620 You do believe me, don't you? 90 00:07:39,000 --> 00:07:41,960 He must be here following up on that murdered woman. 91 00:07:42,128 --> 00:07:44,713 -Crazy Ed and his vampire story. JAMIE: He might be weird... 92 00:07:44,881 --> 00:07:47,924 -...but he's not crazy. -Oh, come on, you're just saying that... 93 00:07:48,092 --> 00:07:50,594 ...because the guy has a crush on you and he tips you in 20s. 94 00:07:50,761 --> 00:07:51,803 [JAMIE CHUCKLES] 95 00:07:51,971 --> 00:07:55,015 MAN: Lucy! -Oh. 96 00:07:56,392 --> 00:07:59,436 -So got a beer back there for me? -I don't know, Agent Young. 97 00:07:59,604 --> 00:08:01,354 -You off-duty? -And then some. 98 00:08:01,689 --> 00:08:02,939 [CHUCKLES] 99 00:08:05,985 --> 00:08:07,027 [SAM SIGHS] 100 00:08:07,195 --> 00:08:08,862 DEAN: So, what do you think? 101 00:08:09,030 --> 00:08:11,698 Goth psycho vampire-wannabe, right? 102 00:08:11,866 --> 00:08:17,287 -Definitely not our kind of case. Whew. -Agreed, but who cares? 103 00:08:18,039 --> 00:08:21,124 Room's paid for and it's Oktoberfest. 104 00:08:21,292 --> 00:08:23,752 Come on, brother, beer and bar wenches. 105 00:08:23,920 --> 00:08:27,547 Pretty sure women today don't react well to the whole wench thing. 106 00:08:29,342 --> 00:08:31,593 Hey, bar wench, where's that beer? 107 00:08:31,761 --> 00:08:33,094 Coming up, good sir. 108 00:08:35,765 --> 00:08:38,850 Dude, Oktoberfest. 109 00:08:39,018 --> 00:08:41,311 There you go. What can I get you? 110 00:08:41,479 --> 00:08:44,856 Oh, he doesn't drink. He's a Christian Scientist. 111 00:08:45,024 --> 00:08:47,734 Doesn't even take aspirin. It's a real drag on stakeouts. 112 00:08:47,902 --> 00:08:48,944 [JAMIE CHUCKLES] 113 00:08:49,111 --> 00:08:50,320 You're funny. 114 00:08:50,488 --> 00:08:51,905 I'm lot more than that. 115 00:08:52,073 --> 00:08:54,866 Love the chance to show you. What time you get off? 116 00:08:55,034 --> 00:08:57,327 Ha, ha. Like I said, funny. 117 00:08:59,372 --> 00:09:00,539 Whew. 118 00:09:00,706 --> 00:09:04,125 -Man, it is time to right some wrongs. -Come again? 119 00:09:05,419 --> 00:09:07,128 Look at me. 120 00:09:07,296 --> 00:09:10,632 I came back from the furnace without any of my old scars, right? 121 00:09:10,800 --> 00:09:12,926 No bullet wounds, knife cuts... 122 00:09:13,094 --> 00:09:15,637 ...none of the off-angle fingers from all the breaks. 123 00:09:15,805 --> 00:09:17,681 My hide is as smooth as a baby's bottom. 124 00:09:17,848 --> 00:09:19,975 Which leads me to conclude... 125 00:09:20,142 --> 00:09:21,643 ...sadly... 126 00:09:22,144 --> 00:09:24,688 ...that my virginity is intact. 127 00:09:25,523 --> 00:09:27,482 -What? -I have been re-hymenated. 128 00:09:27,650 --> 00:09:30,944 Re--? Ha. Please. 129 00:09:31,195 --> 00:09:34,281 Maybe angels can pull you out of hell, but no one could do that. 130 00:09:34,448 --> 00:09:37,367 Brother, I have been re-hymenated. 131 00:09:37,535 --> 00:09:39,536 And the dude will not abide. 132 00:09:39,704 --> 00:09:43,039 Alright, dude. Well, you go do whatever you gotta do. 133 00:09:43,207 --> 00:09:46,459 And I'm gonna go back to the room and get some sleep. 134 00:09:46,669 --> 00:09:47,836 [CHUCKLES] 135 00:09:51,424 --> 00:09:52,799 [SIGHS] 136 00:09:53,676 --> 00:09:55,302 So how about tonight? 137 00:09:55,469 --> 00:09:58,763 Oh. Sorry, I promised Lucy a girls' night out. 138 00:09:59,432 --> 00:10:03,143 Besides, no self-respecting bar wench lets herself get picked up... 139 00:10:03,311 --> 00:10:05,020 ...by a customer on the first try. 140 00:10:05,187 --> 00:10:07,272 I'm not a customer. I'm a federal agent. 141 00:10:07,940 --> 00:10:10,525 -Try again tomorrow, G-man. -I wish I could. 142 00:10:10,693 --> 00:10:12,444 I don't think we're staying. 143 00:10:12,612 --> 00:10:14,696 What, it's too weird for you? 144 00:10:15,156 --> 00:10:16,865 Not weird enough. 145 00:10:17,074 --> 00:10:19,159 [ANIMAL HOWLING] 146 00:10:27,627 --> 00:10:29,711 [HOOTING] 147 00:10:32,548 --> 00:10:33,673 [HOWLING] 148 00:10:33,841 --> 00:10:36,468 Rick, did you hear that? 149 00:10:36,636 --> 00:10:38,845 -What? -It sounded like a wolf. 150 00:10:39,180 --> 00:10:41,389 Come on, baby. Don't change the subject. 151 00:10:41,557 --> 00:10:43,391 I told you what could happen if-- 152 00:10:43,559 --> 00:10:46,227 -Those stories aren't true. -They are, baby. 153 00:10:46,395 --> 00:10:49,397 If a man doesn't get this stuff out of his system regularly... 154 00:10:49,565 --> 00:10:52,400 ...it can back up and cause all kinds of... 155 00:10:52,568 --> 00:10:54,152 ...medical-type problems. 156 00:10:58,574 --> 00:11:00,659 [LOW GROWLING] 157 00:11:17,093 --> 00:11:18,468 [SNARLS] 158 00:11:19,845 --> 00:11:20,970 Do you hear that? 159 00:11:21,138 --> 00:11:25,642 Anne Marie, there aren't any wolves in Pennsylvania. 160 00:11:27,019 --> 00:11:28,978 [SCREAMING] 161 00:11:33,067 --> 00:11:35,068 [RIPPING] 162 00:11:39,782 --> 00:11:41,866 [SLURPING] 163 00:11:48,124 --> 00:11:49,791 And then... 164 00:11:49,959 --> 00:11:52,001 ...it just tore Rick into little pieces. 165 00:11:53,546 --> 00:11:55,630 Ma'am, we understand how hard this is... 166 00:11:55,798 --> 00:11:57,966 ...but can you describe the creature? 167 00:11:59,468 --> 00:12:00,802 Oh. 168 00:12:02,430 --> 00:12:03,513 It was a werewolf. 169 00:12:05,141 --> 00:12:06,933 -A werewolf? -Mm-hm. 170 00:12:07,476 --> 00:12:09,269 -You're sure. -Oh, yeah. 171 00:12:09,437 --> 00:12:12,647 With the furry face, and the black nose, and the claws... 172 00:12:12,815 --> 00:12:15,900 ...and the torn up pants and shirt. 173 00:12:16,068 --> 00:12:17,318 Like from the old movies. 174 00:12:20,281 --> 00:12:21,698 Um.... 175 00:12:21,907 --> 00:12:26,035 Whoa, okay, so.... 176 00:12:26,912 --> 00:12:28,496 Thank you for your time. 177 00:12:35,838 --> 00:12:39,841 First a Dracula, and now a full-on movie-time wolf man? 178 00:12:40,009 --> 00:12:42,177 What the hell is going on in this town? 179 00:12:50,811 --> 00:12:52,437 [BOTH GROAN] 180 00:12:53,606 --> 00:12:56,232 -Damn. -Ooh. 181 00:12:56,942 --> 00:12:58,777 SAM: All right. 182 00:12:59,153 --> 00:13:02,280 Whatever did this, wasn't a psycho wannabe. 183 00:13:06,076 --> 00:13:08,286 Look at those bite marks. 184 00:13:08,454 --> 00:13:11,956 Right down to the bone and deeper. 185 00:13:12,124 --> 00:13:14,918 Strong enough to tear a healthy man apart, limb from limb. 186 00:13:15,085 --> 00:13:16,836 -Could be a werewolf. -Except, look. 187 00:13:17,004 --> 00:13:20,715 Heart's still there, in one piece. They never leave the heart behind. 188 00:13:20,883 --> 00:13:23,218 Thus, I reiterate. What the hell is going on? 189 00:13:23,928 --> 00:13:27,138 Well, I was hoping you boys could tell me. 190 00:13:27,306 --> 00:13:29,265 Just got a rush job back from the lab... 191 00:13:29,433 --> 00:13:31,309 ...on those fibers we found on the body. 192 00:13:32,728 --> 00:13:35,396 Canine, wolf hairs. 193 00:13:40,945 --> 00:13:42,987 I'm getting a headache. 194 00:13:49,787 --> 00:13:52,288 I don't know, man. Looks like we've stumbled onto... 195 00:13:52,456 --> 00:13:55,375 ...a midnight showing of Dracula Meets Wolf Man. 196 00:13:55,543 --> 00:13:57,335 -Is that it? -I don't know. 197 00:13:57,503 --> 00:13:59,212 I mean, Wolf Man seems real enough. 198 00:13:59,380 --> 00:14:01,589 Makes Dracula seem less impossible, I guess. 199 00:14:01,757 --> 00:14:03,299 Werewolves don't grow wolf hair. 200 00:14:03,467 --> 00:14:04,717 -That's just a myth. -Yeah. 201 00:14:04,885 --> 00:14:10,098 So what, we've got a vampire and a werewolf monster-mashing this town? 202 00:14:11,559 --> 00:14:14,102 Ahh. Looks like you guys are staying a while. 203 00:14:14,270 --> 00:14:16,521 I heard about Rick Deacon. 204 00:14:16,689 --> 00:14:18,982 This just got weird enough for our department. 205 00:14:19,191 --> 00:14:20,233 [CHUCKLES] 206 00:14:20,401 --> 00:14:22,569 Well, beers are on me. 207 00:14:22,736 --> 00:14:25,572 And just so you know, I get off at midnight tonight. 208 00:14:26,615 --> 00:14:29,075 Oh, it's not another girls' night out? 209 00:14:29,243 --> 00:14:30,326 Doesn't have to be. 210 00:14:31,495 --> 00:14:33,705 -Okay then. I'll see you tonight. -Okay then. 211 00:14:40,796 --> 00:14:44,090 Hey, you think this Dracula could turn into a bat? 212 00:14:45,175 --> 00:14:47,135 That'd be cool. 213 00:14:52,016 --> 00:14:54,100 [THUNDER CRASHING] 214 00:15:02,026 --> 00:15:04,235 MAN: Sorry to bother you at this-- 215 00:15:04,403 --> 00:15:06,738 Yeah, I do know what time it is. 216 00:15:06,906 --> 00:15:11,075 I was just wondering if you were expecting a delivery of some kind. 217 00:15:11,243 --> 00:15:12,994 I don't know. 218 00:15:13,287 --> 00:15:15,371 Well, it looks old. 219 00:15:15,915 --> 00:15:17,707 That's right. 220 00:15:18,000 --> 00:15:21,336 Yeah, an Egyptian kind of deal. 221 00:15:22,171 --> 00:15:25,673 No, it was just sitting there on the loading dock. 222 00:15:27,009 --> 00:15:29,594 No, Dr. Eiger. There's no shipping invoice. 223 00:15:29,762 --> 00:15:31,346 There's no nothing. 224 00:15:31,513 --> 00:15:33,348 I don't know when it was delivered. 225 00:15:33,515 --> 00:15:38,019 It was here when I clocked in tonight. I thought you'd know what to do. 226 00:15:38,187 --> 00:15:40,021 Think Helen has any record of it in her files? 227 00:15:40,189 --> 00:15:42,440 [SCRAPING THEN A SOFT THUD] 228 00:15:58,165 --> 00:16:02,168 Holy mother of crap! Aah. Aah! 229 00:16:06,548 --> 00:16:09,592 No! No! Aah! 230 00:16:09,802 --> 00:16:12,762 Aah! No! 231 00:16:13,013 --> 00:16:15,515 [GASPING, CHOKING] 232 00:16:22,773 --> 00:16:24,857 [THUNDER CRASHING] 233 00:16:29,738 --> 00:16:31,823 [WHEELS ROLLING] 234 00:16:33,659 --> 00:16:34,909 COP 1: All right, George, back. 235 00:16:35,077 --> 00:16:36,411 COP 2: Got it. 236 00:16:36,578 --> 00:16:39,747 DEITRICH: See if there's any evidence of a break-in. Call the delivery man. 237 00:16:39,915 --> 00:16:42,166 COP 1: Go get your photos right here. 238 00:16:42,334 --> 00:16:45,670 DEITRICH: I want a statement from everybody about the delivery guy. 239 00:16:45,838 --> 00:16:49,173 COP 1: You wanna try that? COP 2: Be a good idea. 240 00:16:50,968 --> 00:16:52,051 [SCOFFS] 241 00:16:52,219 --> 00:16:54,512 This sarcophagus isn't ancient. 242 00:16:54,680 --> 00:16:56,889 It's from a prop house in Philly. 243 00:16:59,184 --> 00:17:00,810 Oh. 244 00:17:01,186 --> 00:17:05,732 Goes well with the bucket of dry ice he was keeping in it. 245 00:17:06,900 --> 00:17:08,693 Is he making his own special effects? 246 00:17:08,861 --> 00:17:11,029 Mummy with good sense of showmanship. 247 00:17:13,907 --> 00:17:15,950 This is stupid. 248 00:17:16,535 --> 00:17:18,828 Damn it. Jamie. I'm late. 249 00:17:18,996 --> 00:17:21,831 You're good here with the mummy and the crazy--? 250 00:17:21,999 --> 00:17:23,624 -Yeah. -Yeah. 251 00:17:29,965 --> 00:17:31,507 [SIGHS] 252 00:17:33,302 --> 00:17:35,720 Your loss, G-Man. 253 00:17:39,391 --> 00:17:41,476 [FLAPPING] 254 00:17:48,358 --> 00:17:50,485 [IN DRACULA'S ACCENT] Good evening. 255 00:17:59,578 --> 00:18:03,831 I have watched you for many nights from afar. 256 00:18:04,041 --> 00:18:07,627 My passion knows no bounds, Mina. 257 00:18:09,254 --> 00:18:13,591 You are the reincarnation of my beloved. 258 00:18:13,759 --> 00:18:16,385 And I must have you. 259 00:18:17,137 --> 00:18:18,179 Aah! 260 00:18:18,347 --> 00:18:20,181 [SPEAKS WITH NO ACCENT] Mary! Son of a-- 261 00:18:22,601 --> 00:18:24,102 Jamie? 262 00:18:26,647 --> 00:18:27,980 Son of a bitch. 263 00:18:28,148 --> 00:18:30,316 [WITH ACCENT] You should not use such language... 264 00:18:30,484 --> 00:18:32,777 ...in the presence of my bride. 265 00:18:34,363 --> 00:18:35,488 Okay. 266 00:18:35,948 --> 00:18:37,323 Oh! 267 00:18:37,533 --> 00:18:39,534 Haah! 268 00:18:42,955 --> 00:18:43,996 [GRUNTS] 269 00:18:44,164 --> 00:18:45,206 Jamie, run! 270 00:18:45,374 --> 00:18:51,462 You have no choice in the matter, Mr. Harker. Mina is mine! 271 00:18:56,802 --> 00:18:58,302 [GRUNTS] 272 00:19:00,222 --> 00:19:01,639 [GROANS] 273 00:19:19,199 --> 00:19:21,284 [ENGINE REVS] 274 00:19:29,376 --> 00:19:30,668 [HORN HONKS] 275 00:19:44,641 --> 00:19:45,683 Hey. 276 00:19:45,851 --> 00:19:48,936 -You guys all right? -Yeah, I think so. 277 00:19:49,104 --> 00:19:51,314 -And I think I know what's going on. -Yeah? 278 00:19:51,481 --> 00:19:52,982 Part of it, at least. 279 00:19:56,278 --> 00:19:58,362 Uh.... The ear part? 280 00:19:58,530 --> 00:20:00,990 Ripped it off Dracula's head. Touch it. 281 00:20:01,241 --> 00:20:02,742 [SCOFFS] 282 00:20:08,165 --> 00:20:10,791 -Ugh. -Feel familiar to you? 283 00:20:11,627 --> 00:20:13,878 -Oh, man. -Skin of a Shapeshifter. 284 00:20:14,046 --> 00:20:16,297 Just like St. Louis and just like Milwaukee. 285 00:20:16,465 --> 00:20:19,300 Of course, this one's all whole new buckets of crazy. 286 00:20:19,468 --> 00:20:21,636 Oh, and... 287 00:20:22,679 --> 00:20:25,473 ...this. I pulled it off during the fight. 288 00:20:25,641 --> 00:20:27,516 Look at the label on the ribbon. 289 00:20:30,687 --> 00:20:32,021 It's a costume rental. 290 00:20:32,189 --> 00:20:34,982 All three monsters, the Dracula, Wolf Man, the mummy... 291 00:20:35,150 --> 00:20:36,317 ...all the same critter. 292 00:20:36,485 --> 00:20:38,194 We need to catch this freak... 293 00:20:38,362 --> 00:20:40,988 ...before he Creature-From-the-Black- Lagoons somebody. 294 00:20:41,156 --> 00:20:43,699 So you guys are like Mulder and Scully or something? 295 00:20:43,867 --> 00:20:45,660 And The X Files are real? 296 00:20:45,827 --> 00:20:49,705 Hmm. No, The X Files is a TV show. This is real. 297 00:20:50,499 --> 00:20:51,832 Oh. 298 00:20:52,376 --> 00:20:55,920 Okay, so the stagecraft, the costuming. 299 00:20:56,088 --> 00:20:59,423 It's like he's trying to reenact his favorite monster-movie moments... 300 00:20:59,591 --> 00:21:01,509 ...right down to the bloody murders. 301 00:21:01,677 --> 00:21:03,678 Wait a second. Who the hell is Mina? 302 00:21:03,845 --> 00:21:06,180 SAM: Mina? -Yeah, it's what he called Jamie. 303 00:21:06,348 --> 00:21:08,849 -He called me Mr. Harker. -Jonathan Harker? 304 00:21:10,602 --> 00:21:13,521 They're characters from the movies and the novels. 305 00:21:13,689 --> 00:21:15,940 Mina, Dracula's intended bride. 306 00:21:16,108 --> 00:21:19,360 Harker, the fiancé that stands in the way. 307 00:21:19,528 --> 00:21:22,571 Seems like he's fixating on you. Like he sees you as his bride. 308 00:21:22,739 --> 00:21:26,575 -Well, lucky me. Heh. -But to fixate on you, my guess is... 309 00:21:26,743 --> 00:21:31,038 ...that the shifter has to have seen you before or been around you. 310 00:21:31,206 --> 00:21:33,874 Jamie, has anybody strange come to town? 311 00:21:34,042 --> 00:21:36,377 Somebody that has taken specific notice of you. 312 00:21:36,545 --> 00:21:40,464 I don't know, Dean. It's Oktoberfest. I'm a bartender. 313 00:21:40,632 --> 00:21:44,635 There's lots of people. I-- 314 00:21:45,721 --> 00:21:48,556 -Wait a second, there is Ed. -"Ed Brewer" Ed? 315 00:21:49,266 --> 00:21:52,727 Yeah. He moved here about a month ago. 316 00:21:52,894 --> 00:21:57,356 Lucy swears he has a crush on me. He comes in almost every night. 317 00:21:58,108 --> 00:21:59,984 But I don't think he's the type of guy-- 318 00:22:00,152 --> 00:22:03,070 -Where does Ed live? -I don't know. 319 00:22:03,238 --> 00:22:05,114 But he works at the old movie theater. 320 00:22:05,282 --> 00:22:07,575 I think he's the projectionist there. 321 00:22:08,910 --> 00:22:11,620 -Take care of Mina? -Yup. 322 00:22:15,876 --> 00:22:19,170 So monsters are real? 323 00:22:19,629 --> 00:22:23,299 -Some of them. Yeah. -And this Shapeshifter... 324 00:22:23,467 --> 00:22:26,427 ...he could turn into different people? 325 00:22:26,595 --> 00:22:29,430 Yeah. Except this one's turning into... 326 00:22:29,598 --> 00:22:33,434 ...the great monsters of screenland, which is a new one for me. 327 00:22:34,770 --> 00:22:38,689 You're not really FBI, are you? 328 00:22:38,899 --> 00:22:42,443 -Not so much. -So... 329 00:22:42,611 --> 00:22:45,529 ...this is what you do? You and your partner... 330 00:22:45,697 --> 00:22:48,282 ...just tramp across the country on your own dime... 331 00:22:48,450 --> 00:22:52,203 ...until you find some horrible nightmare to fight? 332 00:22:53,914 --> 00:22:55,956 Some people paint. 333 00:22:56,166 --> 00:22:58,000 Wow. 334 00:22:58,168 --> 00:22:59,293 What? 335 00:23:00,504 --> 00:23:03,339 That must suck. I mean... 336 00:23:03,507 --> 00:23:07,176 ...you're giving up your life for this terrible... 337 00:23:07,344 --> 00:23:10,638 ...I don't know, responsibility. 338 00:23:11,515 --> 00:23:12,973 [CHUCKLES] 339 00:23:15,310 --> 00:23:19,146 Last few years, I started thinking that way. 340 00:23:20,148 --> 00:23:24,735 And, you know, it started sort of weighing on me. 341 00:23:26,029 --> 00:23:28,072 Of course, that was before-- 342 00:23:32,327 --> 00:23:33,702 [CHUCKLES] 343 00:23:37,833 --> 00:23:42,336 A little while ago, I had this... 344 00:23:42,504 --> 00:23:45,423 ...let's call it a near-death experience. 345 00:23:45,590 --> 00:23:47,383 Very near. 346 00:23:50,846 --> 00:23:52,972 And... 347 00:23:53,765 --> 00:23:57,351 ...ahem, when I came to... 348 00:23:57,519 --> 00:23:59,395 ...things were different. 349 00:24:00,480 --> 00:24:03,441 My life's been different. 350 00:24:03,608 --> 00:24:07,194 I realized that I help people. 351 00:24:07,529 --> 00:24:10,614 You know? Not just help them though, I save them. 352 00:24:11,032 --> 00:24:14,535 And I gotta say, it's awesome. 353 00:24:17,205 --> 00:24:19,248 It's kind of like a gift. 354 00:24:20,625 --> 00:24:23,377 Like a mission. 355 00:24:25,714 --> 00:24:30,092 Kind of like a mission from God. 356 00:24:32,637 --> 00:24:37,057 So does that make you... 357 00:24:37,225 --> 00:24:39,727 ...some kind of monk or something? 358 00:24:40,937 --> 00:24:44,273 You know, celibate? 359 00:24:44,441 --> 00:24:45,733 Man, I hope not. 360 00:24:45,901 --> 00:24:47,776 [THUNDER CRASHES] 361 00:24:58,580 --> 00:25:00,080 [SWITCH CLICKS] 362 00:25:02,542 --> 00:25:04,585 Holy crap. Oh, my God, Jamie. 363 00:25:05,128 --> 00:25:08,923 Guys, I'm sorry. I thought you guys were going out. 364 00:25:09,090 --> 00:25:11,467 Lucy, it's okay. Listen-- 365 00:25:11,635 --> 00:25:16,972 I came to borrow a bottle. I got something going on back at my-- 366 00:25:18,475 --> 00:25:23,312 Anyway, you guys look really busy. So I'm just gonna get out of your hair. 367 00:25:23,480 --> 00:25:28,609 No, seriously, Lucy. It's been a crazy night. Stay for a drink. 368 00:25:28,777 --> 00:25:31,612 Yeah, stay for a drink. 369 00:25:31,821 --> 00:25:33,197 [THUNDER CRASHES] 370 00:25:33,365 --> 00:25:35,449 [ORGAN MUSIC PLAYING INSIDE] 371 00:26:32,882 --> 00:26:35,009 [SWITCHES TO BOSSA NOVA] 372 00:26:40,932 --> 00:26:42,391 Whoa! 373 00:26:42,642 --> 00:26:44,226 You FBI man. What did I--? 374 00:26:44,394 --> 00:26:46,353 Shut up! Okay? You know what you did. 375 00:26:46,521 --> 00:26:48,022 -What? -I know what you are. 376 00:26:48,189 --> 00:26:50,524 I'm not anything. I just like to play the Casio. 377 00:26:50,692 --> 00:26:53,527 -Had time to grow the ear back, huh? -What? Ow! 378 00:26:53,695 --> 00:26:56,530 Ow! Ouch! Ouch! 379 00:26:58,366 --> 00:27:00,701 -It's supposed to come off. -No, it's not. 380 00:27:04,581 --> 00:27:07,875 Oh, that sounds awful. Jamie, honey, are you okay? 381 00:27:08,043 --> 00:27:11,712 I'm fine. He didn't even touch me. 382 00:27:11,880 --> 00:27:15,382 Dean, he just, heh, flew right in and fought him off. 383 00:27:15,550 --> 00:27:19,928 Well, I didn't actually fly. But I'm sure it seemed that way at the time. 384 00:27:20,096 --> 00:27:23,182 It did. It was really, really something. 385 00:27:24,768 --> 00:27:27,102 -Jamie? -Hmm. 386 00:27:27,270 --> 00:27:30,731 So, Dean, are you like a black belt or what? 387 00:27:37,322 --> 00:27:41,116 Well, I guess, they train you to fight at the academy or whatever. 388 00:27:45,246 --> 00:27:47,790 JAMIE: Dean! What are you doing? 389 00:27:48,917 --> 00:27:50,417 [GRUNTS] 390 00:27:53,296 --> 00:27:54,421 It's you, isn't it? 391 00:28:03,973 --> 00:28:06,600 Oh! Damn it. 392 00:28:08,812 --> 00:28:11,438 What did you put in our drinks? 393 00:28:12,440 --> 00:28:16,026 It's all right, I'll skin you myself. 394 00:28:18,446 --> 00:28:20,531 [GLASS SHATTERING] 395 00:28:23,868 --> 00:28:27,246 And scene. 396 00:28:32,669 --> 00:28:34,795 [ELECTRICITY BUZZING] 397 00:28:53,022 --> 00:28:54,398 [GRUNTS] 398 00:29:00,488 --> 00:29:02,364 Oh, come on. 399 00:29:14,961 --> 00:29:17,963 She is beautiful, no? 400 00:29:18,673 --> 00:29:21,967 Bride Number 3 from the first film. 401 00:29:23,678 --> 00:29:27,473 She never got the acclaim that she deserved... 402 00:29:29,058 --> 00:29:33,395 ...which is why I chose her shape, her form... 403 00:29:33,563 --> 00:29:36,857 ...to move among the mortals unnoticed... 404 00:29:37,025 --> 00:29:41,028 ...to listen to the cricket songs of the living. 405 00:29:41,196 --> 00:29:47,576 That is when I discovered my bride had been reborn... 406 00:29:47,744 --> 00:29:49,036 ...in this century. 407 00:29:49,204 --> 00:29:50,204 [SNICKERS] 408 00:29:51,706 --> 00:29:56,877 I can't get over what a pumpkin-pie-eyed crazy son of a bitch you really are. 409 00:29:57,045 --> 00:30:00,589 You're not Dracula. You get that, right? 410 00:30:00,757 --> 00:30:02,591 Or even if you think you are Dracula... 411 00:30:02,759 --> 00:30:04,718 ...what the hell is up with the mummy? 412 00:30:07,430 --> 00:30:10,265 I am all monsters. 413 00:30:10,433 --> 00:30:13,602 Life ain't a movie, you sorry sack of-- 414 00:30:14,229 --> 00:30:19,149 -Aah. -Life is small... 415 00:30:19,317 --> 00:30:23,278 ...meager, messy. 416 00:30:24,072 --> 00:30:29,243 The movies are grand, simple, elegant. 417 00:30:29,410 --> 00:30:33,747 I have chosen elegance. 418 00:30:35,834 --> 00:30:39,920 Yeah? Is "elegance" really the word for what you did to Marissa? 419 00:30:40,088 --> 00:30:43,924 Or Rick Deacon? Or any of the others? 420 00:30:44,092 --> 00:30:49,346 But, of course, it is a monster movie after all. 421 00:30:49,556 --> 00:30:53,058 You do realize what happens at the end of every monster movie? 422 00:30:53,268 --> 00:30:54,601 Ah. 423 00:30:54,936 --> 00:30:59,106 But this movie is mine. 424 00:31:00,108 --> 00:31:03,610 And in it, the monster wins. 425 00:31:03,778 --> 00:31:07,531 The monster gets the girl. 426 00:31:07,699 --> 00:31:11,451 And the hero, he's... 427 00:31:11,619 --> 00:31:13,495 ...electrocuted. 428 00:31:13,663 --> 00:31:15,289 [CHUCKLES] 429 00:31:15,456 --> 00:31:18,667 And tonight, Jonathan Harker... 430 00:31:18,835 --> 00:31:23,171 ...you will be my hero. 431 00:31:23,339 --> 00:31:26,133 Wait, wait, wait. Heh-heh. 432 00:31:36,519 --> 00:31:37,644 [GRUNTS] 433 00:31:37,812 --> 00:31:40,397 [DOORBELL RINGS] 434 00:31:41,691 --> 00:31:44,484 Please, excuse me. 435 00:31:49,616 --> 00:31:51,158 [CREAKING] 436 00:31:58,416 --> 00:32:01,168 [DOORBELL RINGS] 437 00:32:05,506 --> 00:32:06,924 Good evening. 438 00:32:09,052 --> 00:32:10,427 Uh.... 439 00:32:10,637 --> 00:32:13,013 -Pizza delivery? -Ah. 440 00:32:13,181 --> 00:32:16,558 You have brought a repast. Excellent. 441 00:32:17,393 --> 00:32:22,522 Continue to be of such service, and your life will be spared. 442 00:32:23,858 --> 00:32:25,525 Uh-huh. 443 00:32:28,279 --> 00:32:30,197 That'll be 15.50. 444 00:32:30,698 --> 00:32:32,407 -Tell me. -Yeah? 445 00:32:32,575 --> 00:32:36,370 Is there garlic on this pizza? 446 00:32:38,414 --> 00:32:40,540 I don't know. 447 00:32:40,708 --> 00:32:42,960 -Did you order garlic? -No. 448 00:32:43,169 --> 00:32:46,922 Then, no. Look, mister, I got four other deliveries to make. 449 00:32:47,090 --> 00:32:49,716 You wanna just pay me the money so I can go? 450 00:32:49,884 --> 00:32:51,718 Of course. Yes. 451 00:32:53,680 --> 00:32:55,055 But I have a coupon. 452 00:32:55,390 --> 00:32:56,723 [DOOR CLOSES] 453 00:32:56,891 --> 00:32:58,225 [SIGHS] 454 00:33:02,772 --> 00:33:04,189 [PHONE BEEPS] 455 00:33:05,733 --> 00:33:08,902 Dean, hey listen. Ed is not our guy. 456 00:33:09,070 --> 00:33:12,406 I'm guessing you went home with Jamie, so just give me a call, okay? 457 00:33:13,741 --> 00:33:15,117 [SIGHS] 458 00:33:18,621 --> 00:33:20,122 [THUNDER CRASHES] 459 00:33:23,918 --> 00:33:25,585 Lucy. 460 00:33:51,029 --> 00:33:53,363 DRACULA: You wake. 461 00:33:55,366 --> 00:33:59,494 The gown, it suits your beauty. 462 00:33:59,662 --> 00:34:01,788 Please, put it on. 463 00:34:03,458 --> 00:34:07,294 Where am I? What have you done with Dean? 464 00:34:07,462 --> 00:34:10,505 Harker is resting elsewhere. 465 00:34:10,673 --> 00:34:15,052 Please, put on the gown and you may dine. 466 00:34:15,261 --> 00:34:17,554 We are having pizza. 467 00:34:21,184 --> 00:34:24,478 What? What is wrong with you? 468 00:34:25,646 --> 00:34:28,315 You made up Lucy, right? 469 00:34:28,858 --> 00:34:30,525 Pretended to be my friend? 470 00:34:31,319 --> 00:34:33,987 I needed to know if you were the one. 471 00:34:34,155 --> 00:34:35,906 You could try talking to people. 472 00:34:36,074 --> 00:34:38,867 -And instead you become this? -The gown. 473 00:34:39,035 --> 00:34:42,871 I don't want to play your stupid game. Okay? I just-- 474 00:34:43,664 --> 00:34:44,831 I just want to go home. 475 00:34:44,999 --> 00:34:47,501 [NO ACCENT] Put on the gown! 476 00:34:55,009 --> 00:34:57,094 [TICKING] 477 00:35:09,524 --> 00:35:10,524 [COCKS GUN] 478 00:35:24,539 --> 00:35:25,747 [THUNDER CRASHING] 479 00:35:34,048 --> 00:35:36,216 [NO ACCENT] I-- I scared you. 480 00:35:38,136 --> 00:35:41,138 You're the only one I don't wanna scare. 481 00:35:52,108 --> 00:35:53,984 I just love the movies. 482 00:35:55,236 --> 00:35:57,404 They aren't real. 483 00:35:57,572 --> 00:36:00,240 You can't make them real. 484 00:36:01,367 --> 00:36:06,371 Real is being born this way. 485 00:36:07,248 --> 00:36:09,082 Different. 486 00:36:09,250 --> 00:36:14,921 Real is having your dad call you "monster." 487 00:36:15,381 --> 00:36:17,299 It's the first time you hear the word... 488 00:36:17,466 --> 00:36:20,969 ...and he tries to beat you to death with a shovel. 489 00:36:21,762 --> 00:36:26,266 Everywhere I ran, everywhere I tried to hide, people found me. 490 00:36:26,434 --> 00:36:29,019 Dragged me out, attacked me. 491 00:36:29,979 --> 00:36:34,441 Called me "freak," called me "monster." 492 00:36:37,111 --> 00:36:41,448 Tsk. Then I found them. 493 00:36:44,202 --> 00:36:47,204 The great monsters. 494 00:36:47,413 --> 00:36:52,918 In their movies, they were strong, they were feared. 495 00:36:54,420 --> 00:36:55,712 They were beautiful. 496 00:36:57,048 --> 00:36:59,174 And now I am like them. 497 00:36:59,342 --> 00:37:00,926 [SNIFFLING] 498 00:37:01,802 --> 00:37:03,845 Commanding. 499 00:37:06,140 --> 00:37:08,308 Terrifying. 500 00:37:09,560 --> 00:37:11,311 Lonely. 501 00:37:11,479 --> 00:37:13,813 Was lonely. 502 00:37:15,316 --> 00:37:19,486 Now I have you. 503 00:37:20,529 --> 00:37:24,741 Ever think that maybe you're lonely because you kill people? 504 00:37:24,951 --> 00:37:28,662 Or I kill people because I'm lonely. 505 00:37:28,829 --> 00:37:30,038 [CLATTERING, THUMP] 506 00:37:31,707 --> 00:37:35,001 -Did you hear that? -What? 507 00:37:36,337 --> 00:37:38,088 Dean? 508 00:37:38,256 --> 00:37:39,714 Dean! 509 00:37:43,010 --> 00:37:44,386 [GASPS] 510 00:37:45,846 --> 00:37:47,180 [GROANS] 511 00:37:50,768 --> 00:37:53,019 [SIGHS] 512 00:37:54,563 --> 00:37:57,274 Oh, thank God. Just in the nick of time. Uhn! 513 00:37:57,483 --> 00:38:00,026 Guy was about to Frankenstein me. 514 00:38:06,033 --> 00:38:08,368 -Hey there, Hansel. Heh. -Shut up. 515 00:38:10,079 --> 00:38:11,538 [EXHALES] 516 00:38:13,207 --> 00:38:14,582 [SIGHS] 517 00:38:21,632 --> 00:38:22,716 [SAM GRUNTS] 518 00:38:23,426 --> 00:38:25,593 [PANTING] 519 00:38:25,803 --> 00:38:27,721 Let's go. 520 00:38:39,775 --> 00:38:41,901 [GRUNTING] 521 00:38:43,821 --> 00:38:46,614 [IN DRACULA'S ACCENT] You will never win, Van Helsing! 522 00:38:51,579 --> 00:38:53,621 And you, Harker. 523 00:38:53,789 --> 00:38:55,915 Now you die. 524 00:38:58,336 --> 00:39:00,670 How about now you shut the hell up? 525 00:39:06,594 --> 00:39:08,136 -Oh. -Ahh. 526 00:39:08,304 --> 00:39:10,430 [GUNSHOTS] 527 00:39:13,434 --> 00:39:15,769 Silver? 528 00:39:25,780 --> 00:39:28,656 It was Beauty... 529 00:39:28,824 --> 00:39:31,326 ...that killed the Beast. 530 00:39:33,287 --> 00:39:36,623 No, Mina, do not weep. 531 00:39:41,462 --> 00:39:45,965 Perhaps this is how... 532 00:39:46,133 --> 00:39:49,636 ...the movie should end. 533 00:39:51,347 --> 00:39:52,889 [EXHALES] 534 00:40:18,958 --> 00:40:21,251 Well, thank you, G-man. 535 00:40:21,419 --> 00:40:24,838 You've been of great service to your country. 536 00:40:25,005 --> 00:40:27,590 Oh, yes. I'm very patriotic. 537 00:40:27,758 --> 00:40:29,551 [GIGGLES] 538 00:40:33,722 --> 00:40:36,599 -Bye. -Bye. 539 00:40:41,480 --> 00:40:44,983 You guys saved my life, you know? 540 00:40:45,151 --> 00:40:48,111 So thanks. 541 00:40:50,948 --> 00:40:52,407 I like her. 542 00:40:52,575 --> 00:40:54,951 Feels good to be back on the job, doesn't it? 543 00:40:55,119 --> 00:40:57,245 -Yeah, it does. -Hero gets the girl. 544 00:40:57,413 --> 00:41:01,207 Monster gets the gank. All in all, happy ending. 545 00:41:01,375 --> 00:41:05,295 -With a happy ending no less. -Heh. Real classy, Dean. 546 00:41:05,463 --> 00:41:08,298 Hey, all I'm saying is the shifter might have had a point. 547 00:41:08,466 --> 00:41:10,508 Be nice if life was movie simple. 548 00:41:11,510 --> 00:41:14,220 If I was turning life into a movie, I wouldn't do this... 549 00:41:14,388 --> 00:41:16,181 ...Abbot-and-Costello Meet-the-Monster crap. 550 00:41:16,348 --> 00:41:19,601 -Yeah. No, I know what you'd pick. -Heh. 551 00:41:19,768 --> 00:41:21,644 No, you don't. 552 00:41:22,480 --> 00:41:25,648 -Yeah, I do. -No, you don't. You don't. 553 00:41:25,816 --> 00:41:27,734 -Porky's ll. -What? 554 00:41:27,902 --> 00:41:29,652 You heard me. 555 00:41:32,531 --> 00:41:34,574 Lucky guess. 556 00:42:14,990 --> 00:42:16,991 [ENGLISH SDH] 39742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.