All language subtitles for Supernatural.S03E16.480p.BluRay.x264-EncodeKing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,350 --> 00:00:26,138 - How long did you get? - One year. 2 00:00:26,431 --> 00:00:29,463 - Let Dean out of his deal now. - I got a boss like everybody. 3 00:00:29,638 --> 00:00:32,089 - Who holds the contract? - I can't tell you. 4 00:00:33,927 --> 00:00:35,583 There's a new leader rising in the West. 5 00:00:35,758 --> 00:00:37,334 He doesn't like you very much. 6 00:00:37,508 --> 00:00:39,497 Her name is Lilith. 7 00:00:39,673 --> 00:00:41,461 - I know about your deal. - Who told you? 8 00:00:41,630 --> 00:00:44,295 The demon that holds it. She holds mine too. 9 00:00:44,461 --> 00:00:46,994 - She? - Her name's Lilith. 10 00:00:49,623 --> 00:00:51,660 So this is Ruby, huh? She's a demon, Sam. 11 00:00:51,831 --> 00:00:53,488 They want us dead, we want them dead. 12 00:00:53,662 --> 00:00:55,119 What blade could kill a demon? 13 00:00:55,287 --> 00:00:56,909 Yesterday, there was no such thing. 14 00:00:57,077 --> 00:00:59,481 Yellow Eyes had some pretty big plans for you, Sam. 15 00:00:59,659 --> 00:01:02,146 That you're special, in that ESP vision kind of way. 16 00:01:02,324 --> 00:01:04,229 No, that stuff's not happening anymore. 17 00:01:04,405 --> 00:01:07,401 Black Dogs. They're seeing Hellhounds. Demonic pit bulls. 18 00:01:12,483 --> 00:01:15,100 - There's no way to save me from the pit? - No. 19 00:01:15,982 --> 00:01:17,769 I don't wanna die. I don't wanna go to hell. 20 00:01:17,937 --> 00:01:19,099 We'll find a way to save you. 21 00:01:34,634 --> 00:01:37,547 You're gonna die. This is what you're gonna become. 22 00:02:40,173 --> 00:02:42,246 Dig up anything good? 23 00:02:43,295 --> 00:02:45,415 No, ahem, nothing good. 24 00:02:45,586 --> 00:02:47,456 Well, Bobby has, finally. 25 00:02:47,625 --> 00:02:49,994 - Yeah? - Yeah, a way to find Lilith. 26 00:02:51,249 --> 00:02:54,860 Wow, and with just, uh, 30 hours to go. 27 00:02:56,536 --> 00:02:58,691 Hey, why don't we just make a TJ run, you know? 28 00:02:58,868 --> 00:03:02,481 You know, some se�oritas, cervezas. Uh, we could... 29 00:03:02,658 --> 00:03:03,984 What's Spanish for "donkey show"? 30 00:03:05,988 --> 00:03:08,475 So if we do save you... 31 00:03:08,653 --> 00:03:11,649 ...let's never do that. - Yeah. 32 00:03:13,359 --> 00:03:16,438 Hey, hey, Dean, um... 33 00:03:19,520 --> 00:03:21,972 Look, we're cutting it close, I know. 34 00:03:23,101 --> 00:03:25,221 But we're gonna get this done. 35 00:03:26,016 --> 00:03:28,338 I don't care what it takes, Dean. 36 00:03:28,889 --> 00:03:31,092 You're not gonna go to hell. 37 00:03:32,054 --> 00:03:34,043 I'm not gonna let you. 38 00:03:36,301 --> 00:03:37,922 I swear. 39 00:03:38,591 --> 00:03:40,628 Everything's gonna be okay. 40 00:03:51,457 --> 00:03:53,197 Yeah, okay. 41 00:04:06,238 --> 00:04:09,850 See, a name. That's the whole kit and caboodle. 42 00:04:10,027 --> 00:04:13,853 With the right name, the right ritual, ain't nothing you can't suss out. 43 00:04:14,024 --> 00:04:16,310 Like the town Lilith's in? 44 00:04:16,523 --> 00:04:19,353 Kid, when I get done, we'll know the street. 45 00:04:36,800 --> 00:04:38,340 New Harmony, Indiana. 46 00:04:38,882 --> 00:04:41,416 - And we have a winner. All right. 47 00:04:41,588 --> 00:04:44,585 - Let's go. - Whoa, hold on. Holster it up there, Tex. 48 00:04:44,754 --> 00:04:46,660 - What's the problem? - "What's the problem"? 49 00:04:46,835 --> 00:04:47,913 Where do I begin? 50 00:04:48,085 --> 00:04:50,488 We don't even know if Lilith actually holds my deal. 51 00:04:50,666 --> 00:04:52,820 We're going off of Bela's intel. 52 00:04:52,997 --> 00:04:55,662 When that bitch breathes, the air comes out crooked, okay? 53 00:04:55,829 --> 00:04:58,660 Second, even if we get to Lilith, we have no way to gank her. 54 00:04:58,827 --> 00:05:02,653 Third, isn't this the same Lilith that wants your head? Should I continue? 55 00:05:02,824 --> 00:05:05,145 - Ha. Ain't you bringing down the room? - It's a gift. 56 00:05:05,322 --> 00:05:07,064 I'm sorry, what are we supposed to do? 57 00:05:07,239 --> 00:05:10,566 I gotta die. Doesn't mean you have to. We go in smart or we don't go in. 58 00:05:10,736 --> 00:05:13,186 - Lf that's the case, I have the answer. - You do? 59 00:05:13,358 --> 00:05:15,514 Yeah, a sure-fire way to confirm it's Lilith. 60 00:05:15,691 --> 00:05:18,603 And a way to get us a bona fide, demon-killing Ginsu. 61 00:05:18,772 --> 00:05:20,726 Damn it, Sam, no. 62 00:05:20,896 --> 00:05:23,760 We are so past arguing. Dean, I am summoning Ruby. 63 00:05:23,934 --> 00:05:25,724 The hell you are, we've enough problems. 64 00:05:25,892 --> 00:05:27,004 Exactly. 65 00:05:27,182 --> 00:05:29,302 And we got no time and no choice either. 66 00:05:29,473 --> 00:05:32,303 Come on, man, she is the Miss Universe of lying skanks, okay? 67 00:05:32,471 --> 00:05:34,756 She told you that she could save me, huh? Lie. 68 00:05:34,928 --> 00:05:36,797 She seems to know everything about Lilith... 69 00:05:36,967 --> 00:05:38,839 ...but forgot to mention Lilith owns my soul. 70 00:05:39,008 --> 00:05:40,961 Okay, she's a liar. She's still got that knife. 71 00:05:41,131 --> 00:05:42,458 - Dean... - She works for Lilith. 72 00:05:42,630 --> 00:05:44,454 Give me another option, tell me. 73 00:05:44,629 --> 00:05:46,583 - Sam's right. - No, damn it. 74 00:05:51,832 --> 00:05:53,538 Just no. 75 00:05:54,788 --> 00:05:57,406 We are not gonna make the same mistakes all over again. 76 00:06:00,743 --> 00:06:03,276 You guys wanna save me? Find something else. 77 00:06:14,233 --> 00:06:16,105 Where're you going, Bobby? 78 00:06:16,275 --> 00:06:21,391 I guess to find something else. 79 00:07:23,145 --> 00:07:25,347 You know, phones work too. 80 00:07:26,309 --> 00:07:28,630 Hey, Sam. How's tricks? 81 00:07:28,808 --> 00:07:32,751 - How do you get around so fast? - I got the Super Bowl jetpack. 82 00:07:34,012 --> 00:07:35,503 So... 83 00:07:36,385 --> 00:07:37,546 ...you called? 84 00:07:37,718 --> 00:07:39,209 Did you know? 85 00:07:39,383 --> 00:07:42,961 - Um, gonna need a tiny bit more. - About Dean's deal. 86 00:07:43,131 --> 00:07:46,708 - That Lilith holds the contract. - Yes, I did. 87 00:07:49,043 --> 00:07:51,612 And what? You didn't think that was important? 88 00:07:51,791 --> 00:07:53,118 - You weren't ready. - For what? 89 00:07:53,290 --> 00:07:57,991 If I told you, you two yahoos would have just charged after her halfcocked. 90 00:07:58,162 --> 00:08:01,360 And Lilith would have peeled the meat from your pretty, pretty faces. 91 00:08:02,159 --> 00:08:03,438 Well, we're ready now. 92 00:08:05,032 --> 00:08:06,357 I want your knife. 93 00:08:08,821 --> 00:08:11,225 You're right about one thing. 94 00:08:11,902 --> 00:08:13,857 If you are ready... 95 00:08:14,401 --> 00:08:16,603 And now's the time too. 96 00:08:16,857 --> 00:08:18,728 Lilith's guard's down. 97 00:08:18,898 --> 00:08:20,638 Is that so? 98 00:08:21,146 --> 00:08:23,928 She's on shore leave. A little R and R. 99 00:08:24,103 --> 00:08:27,466 - What the hell does that mean? - Trust me, you don't wanna know. 100 00:08:27,892 --> 00:08:30,046 You didn't lose those hex bags I gave you? 101 00:08:30,223 --> 00:08:31,336 We got them. 102 00:08:31,514 --> 00:08:34,260 Good, then she won't sense that you're coming. 103 00:08:35,303 --> 00:08:37,671 - So you'll give us the knife? - No. 104 00:08:39,342 --> 00:08:41,165 - You just said... - You wanna charge in... 105 00:08:41,341 --> 00:08:43,128 ...with one little pig-sticker? 106 00:08:43,297 --> 00:08:44,920 It's a waste of a true-blue window. 107 00:08:45,088 --> 00:08:47,656 Like hitting Hitler with that exploding briefcase. Forget it. 108 00:08:47,835 --> 00:08:48,997 Okay, then how? 109 00:08:52,250 --> 00:08:54,571 - I know how to save your brother. - No, you don't. 110 00:08:54,748 --> 00:08:57,613 You told Dean you couldn't. You've been lying to me all along. 111 00:08:57,787 --> 00:09:00,737 - So just give me your knife. - You're not the one I've been lying to. 112 00:09:00,910 --> 00:09:02,781 - Oh, so you could save him? - No. 113 00:09:03,908 --> 00:09:05,447 But you can. 114 00:09:06,740 --> 00:09:11,808 - What? - Sam, you've got some God-given talent. 115 00:09:11,986 --> 00:09:15,147 Well, not God-given, but you get the gist. 116 00:09:15,316 --> 00:09:16,643 All that psychic crap? 117 00:09:18,024 --> 00:09:19,812 That's gone ever since Yellow Eyes died. 118 00:09:20,314 --> 00:09:23,594 Not gone. Dormant. 119 00:09:23,769 --> 00:09:25,309 And not just visions either. 120 00:09:26,143 --> 00:09:28,629 Why do you think Lilith is so scared of you? 121 00:09:28,807 --> 00:09:30,383 Right, she's scared of me. 122 00:09:30,557 --> 00:09:33,387 If you wanted, you could wipe her off the map without moving a muscle. 123 00:09:33,555 --> 00:09:35,295 - I don't believe you. - It's the truth. 124 00:09:35,470 --> 00:09:37,340 And you decided to tell me this just now? 125 00:09:37,510 --> 00:09:39,664 Um, demon? 126 00:09:39,841 --> 00:09:41,961 Manipulative's kind of in the job description. 127 00:09:43,506 --> 00:09:45,910 Fact is, is that you never would have considered it. 128 00:09:46,088 --> 00:09:48,621 - Not until you were... - Desperate enough? 129 00:09:51,209 --> 00:09:53,115 You don't like being different. 130 00:09:54,083 --> 00:09:56,118 You hate the way Dean looks at you sometimes. 131 00:09:56,621 --> 00:09:58,777 Like you're some sort of sideshow freak. 132 00:09:59,953 --> 00:10:02,700 But suck it up, because we got a lot of ground to cover... 133 00:10:02,868 --> 00:10:05,106 ...and we gotta do it fast, but we can do it. 134 00:10:07,697 --> 00:10:09,770 Look, call me a bitch, hate me all you want... 135 00:10:09,946 --> 00:10:12,777 ...but I have never lied to you, Sam. 136 00:10:12,944 --> 00:10:14,222 Not ever. 137 00:10:14,776 --> 00:10:20,010 And I'm telling you, you can save your brother. 138 00:10:20,189 --> 00:10:21,765 And I can show you how. 139 00:10:21,939 --> 00:10:25,053 So that's you, huh? Our slutty little Yoda. 140 00:10:25,977 --> 00:10:27,350 Dean. 141 00:10:29,266 --> 00:10:32,546 - Charming as ever. - Oh, I knew you'd show up. 142 00:10:32,722 --> 00:10:34,841 Because I knew Sam wouldn't listen. 143 00:10:35,637 --> 00:10:39,580 But you're not gonna teach him anything. You understand me? Over my dead body. 144 00:10:39,759 --> 00:10:41,582 Oh, well, you're right about that. 145 00:10:42,131 --> 00:10:44,370 What you are gonna do is give me that knife. 146 00:10:44,547 --> 00:10:47,578 And then you'll go crawl back into whatever slop you came from... 147 00:10:47,753 --> 00:10:49,660 ...and never bother me again, are we clear? 148 00:10:49,836 --> 00:10:51,907 Your brother is carrying a bomb inside of him... 149 00:10:52,083 --> 00:10:53,659 ...and we'd be stupid not to use it. 150 00:10:53,833 --> 00:10:55,702 - Dean, look, just hold on... - Sam, don't. 151 00:10:55,872 --> 00:10:58,739 - You blind? Can't you see this is a trick? - That's not true. 152 00:10:58,912 --> 00:11:02,276 She wants you to give in to this whole demonic, psychic whatever, okay? 153 00:11:02,451 --> 00:11:05,068 She wants you to become her little Antichrist superstar. 154 00:11:05,241 --> 00:11:08,521 I want Lilith dead. That's all. 155 00:11:08,697 --> 00:11:09,976 - Why? - I've told you why. 156 00:11:10,155 --> 00:11:12,440 Oh, right, yeah. Because you were human once. 157 00:11:12,611 --> 00:11:15,015 And you like kittens and long walks on the beach. 158 00:11:15,193 --> 00:11:17,940 You know, I am so sick of proving myself to you. 159 00:11:18,107 --> 00:11:21,802 You wanna save yourself? This is how, you dumb, spineless dick. 160 00:11:31,723 --> 00:11:33,511 Ruby, hey. Oh! Unh! 161 00:11:53,334 --> 00:11:55,488 What the hell are you grinning at? 162 00:11:57,039 --> 00:11:58,531 Missing something? 163 00:12:00,203 --> 00:12:02,869 I'll kill you, you son of a bitch. 164 00:12:13,736 --> 00:12:17,773 Like I said, I knew you'd come. 165 00:12:19,357 --> 00:12:22,187 Wait, you're just gonna leave me here? 166 00:12:22,354 --> 00:12:24,261 Let's go, Sam. 167 00:12:24,687 --> 00:12:27,967 Oh. Oh, so you're just too stupid to live, is that it? 168 00:12:28,142 --> 00:12:30,711 Then fine. You deserve hell. 169 00:12:30,890 --> 00:12:32,512 And I wish I could be there, Dean. 170 00:12:32,681 --> 00:12:36,044 I wish I could smell the flesh sizzle off your bones. 171 00:12:36,220 --> 00:12:38,375 I wish I could be there to hear you scream! 172 00:12:38,552 --> 00:12:42,294 And I wish you'd shut your pie hole, but we don't always get what we want. 173 00:13:03,742 --> 00:13:05,567 We're just gonna let Ruby rot down there? 174 00:13:05,742 --> 00:13:07,446 That's the idea. 175 00:13:07,824 --> 00:13:10,571 Dean, what if, um...? 176 00:13:12,070 --> 00:13:15,683 What if Ruby's right? What if I can take out Lilith? 177 00:13:19,732 --> 00:13:23,261 - Quit looking at me like that. - Give her the stare and Lilith goes poof? 178 00:13:23,438 --> 00:13:26,848 I don't know what Ruby meant. Maybe we should just go ask her. 179 00:13:27,185 --> 00:13:29,056 You wanted the knife, I got you the knife. 180 00:13:29,226 --> 00:13:30,421 Listen to me for a second. 181 00:13:30,599 --> 00:13:34,211 Last time, Lilith snapped her fingers and put 30 demons on our ass. 182 00:13:34,388 --> 00:13:35,880 All we got is one little knife? 183 00:13:36,054 --> 00:13:38,920 - We go in smart or we don't go in at all. - This ain't smart. 184 00:13:39,094 --> 00:13:41,331 We got one shot at this, Dean. Just one. 185 00:13:41,508 --> 00:13:44,788 So if there's a sure-fire way, then maybe we should just talk about it. 186 00:13:44,964 --> 00:13:48,623 Sam, we are not gonna make the same mistake all over again. 187 00:13:48,795 --> 00:13:50,417 You said that, but what does that mean? 188 00:13:50,586 --> 00:13:51,864 Don't you see a pattern? 189 00:13:52,043 --> 00:13:54,790 Dad's deal, my deal, now this. 190 00:13:54,958 --> 00:13:58,616 Every time one of us is up the creek, the other's begging to sell their soul. 191 00:13:58,788 --> 00:14:00,328 That's all this is, man. 192 00:14:00,496 --> 00:14:03,278 Ruby's just jerking your chain down the road. 193 00:14:03,452 --> 00:14:06,697 You know what it's paved with, and you know where it's going. 194 00:14:08,323 --> 00:14:09,899 Dean. 195 00:14:13,654 --> 00:14:16,139 What are you afraid is gonna happen? 196 00:14:16,776 --> 00:14:18,268 This is me, I can handle it. 197 00:14:19,150 --> 00:14:21,683 - And if it'll save you... - Why even risk it? 198 00:14:23,396 --> 00:14:24,852 Because you're my brother. 199 00:14:26,935 --> 00:14:28,593 Because you did the same thing for me. 200 00:14:30,308 --> 00:14:31,884 I know. 201 00:14:32,682 --> 00:14:34,837 And look how that turned out. 202 00:14:37,178 --> 00:14:38,836 All I'm saying... 203 00:14:41,843 --> 00:14:44,673 Sammy, all I'm saying is that you're my weak spot. 204 00:14:45,382 --> 00:14:48,993 You are. And I'm yours. 205 00:14:51,295 --> 00:14:53,911 No, you don't mean that. We're family. 206 00:14:54,083 --> 00:14:57,446 I know. And those evil sons of bitches know it too. 207 00:14:59,580 --> 00:15:02,576 I mean, what we'll do for each other, you know, how far we'll go. 208 00:15:02,744 --> 00:15:03,905 They're using it against us. 209 00:15:04,077 --> 00:15:05,983 So we just stop looking out for each other? 210 00:15:06,159 --> 00:15:07,982 No, we stop being martyrs. 211 00:15:08,157 --> 00:15:11,106 Man, we stop spreading it for these demons. 212 00:15:12,571 --> 00:15:15,816 We take this knife and we go after Lilith our way. 213 00:15:15,985 --> 00:15:17,939 The way Dad taught us to. 214 00:15:20,357 --> 00:15:22,513 And if we go down, then, uh... 215 00:15:23,646 --> 00:15:25,387 ...then we go down swinging. 216 00:15:28,601 --> 00:15:29,631 What do you think? 217 00:15:35,180 --> 00:15:37,749 I think you should have been jamming "Eye of the Tiger. " 218 00:15:37,928 --> 00:15:39,800 Oh, bite me. 219 00:15:40,136 --> 00:15:41,923 You know, I totally rehearsed that speech too. 220 00:15:45,298 --> 00:15:48,578 - So, Indiana, huh? - Yeah, where Lilith is on shore leave. 221 00:15:48,754 --> 00:15:50,744 Yeah, I guess. 222 00:15:52,210 --> 00:15:54,081 Tell me something. 223 00:15:54,251 --> 00:15:56,783 What the hell does a demon do for fun? 224 00:16:10,280 --> 00:16:11,394 - Hey, Pat. - Tom. 225 00:16:11,572 --> 00:16:14,935 - How's that granddaughter of yours? - Home sick, poor thing. 226 00:16:15,111 --> 00:16:18,025 - Darn bug that's going around now. - Oh, that's too bad. 227 00:16:18,192 --> 00:16:20,265 You give her a big old hug from me and Judy. 228 00:16:20,440 --> 00:16:24,182 - You bet. Take her easy, Tom. - You too, Pat. 229 00:16:42,925 --> 00:16:44,086 Where is she? 230 00:16:44,258 --> 00:16:49,327 - Upstairs, playing with Freckles. - Lf we just sit here, we're dead. 231 00:16:49,505 --> 00:16:51,079 - She'll hear you. It's her or us. 232 00:16:51,252 --> 00:16:53,408 - It's my baby girl. - Not anymore. 233 00:16:55,208 --> 00:16:57,032 There's something inside her. 234 00:16:57,207 --> 00:16:58,829 Shut your mouth. She's coming. 235 00:17:00,746 --> 00:17:04,239 - What were you guys talking about? - Just how much we love you. 236 00:17:04,410 --> 00:17:08,070 - What happened to your dress? - Oh, Freckles was mean to me. 237 00:17:10,823 --> 00:17:12,858 That's... That's nice, dear. 238 00:17:14,070 --> 00:17:16,143 Daddy, will you push me on the swing? 239 00:17:17,360 --> 00:17:19,728 Well, sure, honey. 240 00:17:20,775 --> 00:17:22,313 But don't you wanna change first? 241 00:17:23,648 --> 00:17:27,685 I mean, you don't want the neighbors to see all that blood. 242 00:17:27,853 --> 00:17:30,719 Oh, you're so smart. I love you, Daddy. 243 00:17:32,849 --> 00:17:33,879 I love you too. 244 00:17:36,055 --> 00:17:39,632 Hey, sweetie, you think maybe after a while... 245 00:17:40,885 --> 00:17:42,756 ...do you think maybe you could... 246 00:17:45,091 --> 00:17:46,665 ...let us go? 247 00:17:50,128 --> 00:17:52,663 - Why? - I, uh... 248 00:17:55,126 --> 00:17:57,364 - Well, I don't know. - Don't you wanna be here? 249 00:17:59,789 --> 00:18:01,032 Don't you love me? 250 00:18:02,121 --> 00:18:04,358 - Well, sure, I do. - Oh, we all do, honey. 251 00:18:04,535 --> 00:18:07,447 - We all love you so much. Don't be mean to me, Daddy. 252 00:18:07,616 --> 00:18:10,530 Like Freckles or what's-her-name, that mean old babysitter. 253 00:18:14,737 --> 00:18:15,934 L... I'm sorry. 254 00:18:20,109 --> 00:18:22,856 That's okay, silly. Now let's go and play. 255 00:18:32,266 --> 00:18:34,173 Where do you think you're going? 256 00:18:43,135 --> 00:18:45,088 We got the knife. 257 00:18:45,507 --> 00:18:47,248 And you intend to use it without me. 258 00:18:47,423 --> 00:18:49,910 Do I look like a ditch-able prom date to you? 259 00:18:50,546 --> 00:18:54,489 - No, Bobby, of course not. - This is about me and Sam. 260 00:18:54,668 --> 00:18:56,954 - Okay, this isn't your fight. - The hell it isn't. 261 00:18:57,874 --> 00:19:00,787 Family don't end with blood, boy. 262 00:19:04,953 --> 00:19:07,486 Besides, you need me. 263 00:19:07,825 --> 00:19:09,898 - Bobby... - You're playing wounded. 264 00:19:10,490 --> 00:19:13,651 Tell me, how many hallucinations have you had so far? 265 00:19:18,319 --> 00:19:20,059 - How'd you know? - That's what happens... 266 00:19:20,234 --> 00:19:22,306 ...when you got Hellhounds on your butt. 267 00:19:22,482 --> 00:19:24,555 And because I'm smart. 268 00:19:31,059 --> 00:19:32,303 I'll follow. 269 00:19:36,972 --> 00:19:39,459 Don't be stopping to pee every 10 minutes either. 270 00:19:48,797 --> 00:19:50,419 Hey, Dean? 271 00:19:50,588 --> 00:19:52,080 Yeah? 272 00:19:54,002 --> 00:19:55,410 You know, if this doesn't, uh... 273 00:19:56,584 --> 00:19:58,240 If this doesn't go the way we want... 274 00:19:58,415 --> 00:20:00,452 - No, no, no, no, no, no. - "No" what? 275 00:20:00,623 --> 00:20:04,779 You're not gonna bust out the misty goodbye speech, okay? 276 00:20:04,953 --> 00:20:09,274 And if this is my last day on earth, I do not want it to be socially awkward. 277 00:20:13,739 --> 00:20:15,395 You know what I do want? 278 00:20:20,442 --> 00:20:24,184 - Bon Jovi? - Bon Jovi rocks on occasion. 279 00:20:34,141 --> 00:20:35,302 Come on. 280 00:21:36,599 --> 00:21:38,587 We getting pulled over? 281 00:21:39,555 --> 00:21:41,922 I got a busted taillight. 282 00:21:42,510 --> 00:21:44,962 It's not like we're in a hurry or nothing. 283 00:21:56,834 --> 00:21:59,829 - Problem, officer? - License and registration, please. 284 00:21:59,998 --> 00:22:03,825 Do you realize you have a taillight out, Mr. Hagar? 285 00:22:06,036 --> 00:22:07,694 Yes. Yes, sir. 286 00:22:07,869 --> 00:22:11,480 Uh, you know, I've been meaning to take care of that. 287 00:22:11,949 --> 00:22:13,192 As a matter of fact... 288 00:22:14,988 --> 00:22:16,018 Hey! 289 00:22:29,187 --> 00:22:31,509 - What the hell happened? - Dean just killed a demon. 290 00:22:32,476 --> 00:22:34,299 How'd you know? 291 00:22:35,017 --> 00:22:36,839 I just knew. 292 00:22:37,181 --> 00:22:38,756 I could see its face. 293 00:22:38,930 --> 00:22:41,297 Its real face under that one. 294 00:22:54,128 --> 00:22:55,750 So, what? Now you're seeing demons? 295 00:22:55,918 --> 00:22:59,696 I've been seeing all kinds of things lately, but nothing like this. 296 00:22:59,874 --> 00:23:02,705 - Actually, it's not all that crazy. - How's it not that crazy? 297 00:23:02,872 --> 00:23:05,358 What you got? Just over five hours to go? 298 00:23:05,536 --> 00:23:07,194 You're piercing the veil, Dean. 299 00:23:07,369 --> 00:23:09,488 You're glimpsing the B-side. 300 00:23:11,366 --> 00:23:13,935 - Little less New Age-y, please. - You're almost hell's bitch. 301 00:23:14,697 --> 00:23:16,852 So you can see hell's other bitches. 302 00:23:17,029 --> 00:23:18,189 Thank you. 303 00:23:18,361 --> 00:23:19,818 It'll actually come in handy. 304 00:23:19,985 --> 00:23:21,725 Glad my doomed soul's good for something. 305 00:23:21,900 --> 00:23:23,097 Damn right it is. 306 00:23:23,275 --> 00:23:25,678 Lilith's probably got demons stashed all over town. 307 00:23:25,856 --> 00:23:29,681 We can't let them sound the alarm. If she knows we're here, we're dead. 308 00:23:29,853 --> 00:23:31,345 Well, this is a terrific plan. 309 00:23:31,518 --> 00:23:34,847 I'm excited to be a part of it. Can we go, please? 310 00:23:43,510 --> 00:23:45,416 Happy birthday, sweetie. 311 00:23:45,592 --> 00:23:47,048 Happy birthday. 312 00:23:47,217 --> 00:23:50,165 Yay, it's my birthday every day. 313 00:23:56,293 --> 00:23:58,578 Mm. Cake. 314 00:23:58,750 --> 00:24:00,158 Again. 315 00:24:00,332 --> 00:24:01,908 It's good. 316 00:24:02,331 --> 00:24:04,201 Hey, Grandpa, can I ask you something? 317 00:24:04,370 --> 00:24:05,863 Sure, jellybean, anything. 318 00:24:06,037 --> 00:24:08,156 Why'd you try to go to Mr. Weprin for help? 319 00:24:10,242 --> 00:24:11,864 Well, I didn't. 320 00:24:12,032 --> 00:24:14,484 - I don't know what you mean. - You're a big fat liar. 321 00:24:14,655 --> 00:24:15,935 I'm sorry. 322 00:24:16,529 --> 00:24:17,642 It was a mistake. 323 00:24:17,820 --> 00:24:20,142 Did you two know about this? 324 00:24:25,065 --> 00:24:26,605 No. 325 00:24:29,896 --> 00:24:31,303 No. 326 00:24:34,392 --> 00:24:37,175 - Grandpa, you don't love me? - I do. 327 00:24:37,348 --> 00:24:40,131 - I do. I love you. No, you don't. 328 00:24:40,304 --> 00:24:41,926 You're lying again. 329 00:24:42,095 --> 00:24:43,422 You're just a mean old man. 330 00:24:44,385 --> 00:24:45,414 Do something. 331 00:24:47,050 --> 00:24:48,292 Help me, please. 332 00:24:48,465 --> 00:24:50,917 I don't think I like you anymore. 333 00:24:53,754 --> 00:24:55,328 Nobody scream, okay? 334 00:24:55,502 --> 00:24:57,408 Screaming makes me mad. 335 00:25:06,577 --> 00:25:08,567 Mommy, can I have ice cream with mine? 336 00:25:13,616 --> 00:25:14,942 It's the little girl. 337 00:25:15,448 --> 00:25:17,981 Oh, God, her face is awful. 338 00:25:18,154 --> 00:25:20,225 All right, then let's go. We're wasting time. 339 00:25:20,401 --> 00:25:21,431 Wait. 340 00:25:21,609 --> 00:25:23,563 For what? For her to kill the rest of them? 341 00:25:23,733 --> 00:25:26,847 Yeah, and us too, if we're not careful. Look. 342 00:25:27,022 --> 00:25:30,551 See the real go-getter mailman on the clock at 9 p. M? 343 00:25:30,728 --> 00:25:33,132 And Mr. Rogers over there. 344 00:25:33,310 --> 00:25:35,382 - Demons? Yes. 345 00:25:35,558 --> 00:25:38,340 Okay, fine. We... We ninja past those guys, sneak in. 346 00:25:38,514 --> 00:25:41,594 - Then give a Colombian necktie to a girl? - I know it's awful. 347 00:25:41,763 --> 00:25:44,426 - You think? - This isn't just about saving you, Dean. 348 00:25:44,593 --> 00:25:46,050 This is about saving everybody. 349 00:25:47,424 --> 00:25:49,746 She's gotta be stopped, son. 350 00:25:53,296 --> 00:25:54,704 Oh, damn it. 351 00:25:54,878 --> 00:25:59,616 Read it again, Mommy. - But I've read it 26 times. 352 00:25:59,792 --> 00:26:01,035 Again. 353 00:26:03,914 --> 00:26:08,567 "Once upon a time, in the town of Selene... 354 00:26:08,868 --> 00:26:11,071 ...lived a beautiful princess named Cleo. 355 00:26:11,991 --> 00:26:15,354 But the town was plagued with an evil dragon... 356 00:26:15,780 --> 00:26:18,693 ...that demanded the blood of the children. 357 00:26:18,862 --> 00:26:21,064 And the princess was doomed to be sacrificed... 358 00:26:21,235 --> 00:26:23,639 ...to the dark and terrible dragon. " 359 00:26:23,817 --> 00:26:24,846 Hmm. 360 00:27:31,853 --> 00:27:33,759 I'd like my knife back, please. 361 00:27:33,935 --> 00:27:35,842 Or your neck snaps like a chicken bone. 362 00:27:36,018 --> 00:27:38,681 He doesn't have it. Take it easy. 363 00:27:40,389 --> 00:27:42,378 How the hell did you get out? 364 00:27:42,554 --> 00:27:45,005 What you don't know about me could fill a book. 365 00:27:45,177 --> 00:27:46,338 Oh. 366 00:27:46,510 --> 00:27:47,918 What? 367 00:27:49,383 --> 00:27:50,412 Nothing. I just... 368 00:27:50,590 --> 00:27:54,285 I couldn't see it before, but you are one ugly broad. 369 00:27:54,671 --> 00:27:57,288 Sam, give me the knife before you hurt yourself. 370 00:27:58,210 --> 00:28:01,538 - You'll get it when this is over. - It's already over. 371 00:28:01,707 --> 00:28:05,485 I gave you a way to save Dean, you shot me down. Now it's too late. 372 00:28:05,663 --> 00:28:08,494 He's dead. And I'm not gonna let you die too. 373 00:28:08,660 --> 00:28:10,118 Try and stop me and I'll kill you... 374 00:28:11,826 --> 00:28:13,649 ...bitch. - Hit me with your best shot, baby. 375 00:28:13,824 --> 00:28:15,813 Guys, guys. Hey. 376 00:28:16,614 --> 00:28:18,816 Have your little catfight later. 377 00:28:24,151 --> 00:28:28,804 - So much for the element of surprise. - Go. Run, run, run. 378 00:28:32,769 --> 00:28:34,889 Okay, okay. 379 00:28:35,518 --> 00:28:37,553 What the hell's taking Bobby? 380 00:28:38,932 --> 00:28:40,128 I'm trying. 381 00:28:56,878 --> 00:29:00,371 - You think Lilith knows we're here? - Probably. 382 00:29:16,615 --> 00:29:17,643 Shh. 383 00:29:17,821 --> 00:29:19,444 We're here to help, okay? 384 00:29:19,613 --> 00:29:22,940 I'm gonna move my hand, and we're gonna talk nice and quiet. Okay? 385 00:29:25,275 --> 00:29:27,940 Sir, where is your daughter? 386 00:29:28,356 --> 00:29:30,843 It's not... It's not her anymore. 387 00:29:31,021 --> 00:29:32,725 Where is she? 388 00:29:32,894 --> 00:29:35,050 Upstairs. In her bedroom. 389 00:29:35,226 --> 00:29:36,635 Okay, okay, okay. Listen to me. 390 00:29:36,809 --> 00:29:38,715 I want you to go downstairs to the basement... 391 00:29:38,891 --> 00:29:41,294 ...put a line of salt at the door. Do you understand? 392 00:29:41,472 --> 00:29:44,421 - Not without my wife. No. - Yes, without your wife. 393 00:31:21,153 --> 00:31:22,645 Do it. 394 00:31:27,067 --> 00:31:28,688 Do it. 395 00:31:30,939 --> 00:31:31,968 Do it. 396 00:31:32,687 --> 00:31:33,847 Do it. 397 00:31:37,309 --> 00:31:38,338 Do it. 398 00:31:40,182 --> 00:31:41,591 Do it. Hurry! 399 00:31:44,262 --> 00:31:45,636 It's not her. 400 00:31:47,177 --> 00:31:48,669 It's not in the girl anymore. 401 00:31:49,217 --> 00:31:50,247 Mommy. 402 00:31:51,757 --> 00:31:54,326 Mommy's here. Mommy's here. It's okay. 403 00:32:01,875 --> 00:32:04,160 Oh, damn it. 404 00:32:05,332 --> 00:32:08,445 No matter what, you, your husband and your daughter stay in the basement. 405 00:32:08,621 --> 00:32:11,651 Okay. - Well, I hate to be a told-you-so. 406 00:32:11,826 --> 00:32:14,526 - All right, Ruby, where is she? - I don't know. 407 00:32:14,699 --> 00:32:16,440 Well, can she get past the sprinklers? 408 00:32:16,615 --> 00:32:18,604 At her pay grade, she ain't sweating holy water. 409 00:32:18,780 --> 00:32:21,693 Okay, you win. What do I have to do? 410 00:32:21,945 --> 00:32:23,733 - What do you mean? - To save Dean. 411 00:32:23,901 --> 00:32:25,393 What do you need me to do? 412 00:32:25,567 --> 00:32:27,936 - What the hell do you think you're doing? - Shut up. 413 00:32:28,108 --> 00:32:29,931 - Ruby. - You had your chance. 414 00:32:30,439 --> 00:32:33,351 You can't just flip a switch. We needed time. 415 00:32:33,520 --> 00:32:36,635 There's gotta be something, some way. Whatever it is, I'll do it. 416 00:32:36,810 --> 00:32:38,882 Don't, Dean. I'm not gonna let you go to hell. 417 00:32:39,058 --> 00:32:41,095 Yes, you are! 418 00:32:43,222 --> 00:32:44,335 Yes, you are. 419 00:32:46,303 --> 00:32:47,332 I'm sorry. 420 00:32:47,510 --> 00:32:49,381 I mean, this was all my fault. 421 00:32:49,551 --> 00:32:50,959 I know that. 422 00:32:52,548 --> 00:32:56,077 But what you're doing is not gonna save me. 423 00:32:57,171 --> 00:32:59,077 It's only gonna kill you. 424 00:32:59,253 --> 00:33:00,958 Then what am I supposed to do? 425 00:33:04,957 --> 00:33:06,614 Keep fighting. 426 00:33:09,038 --> 00:33:10,410 Take care of my wheels. 427 00:33:15,366 --> 00:33:17,320 Sam, remember what Dad taught you. 428 00:33:18,240 --> 00:33:19,814 Okay? 429 00:33:21,155 --> 00:33:23,475 And remember what I taught you. 430 00:33:52,258 --> 00:33:54,294 I'm sorry, Dean. 431 00:33:56,047 --> 00:33:57,787 I wouldn't wish this upon my worst enemy. 432 00:34:06,498 --> 00:34:08,451 - Hellhound. - Where? 433 00:34:10,162 --> 00:34:11,570 There. 434 00:34:39,767 --> 00:34:42,300 Give me the knife. Maybe I can fight it off. 435 00:34:42,473 --> 00:34:43,881 - What? Come on. 436 00:34:44,055 --> 00:34:46,376 That dust won't last forever. 437 00:34:48,969 --> 00:34:50,673 Wait. 438 00:34:51,550 --> 00:34:52,711 You wanna die? 439 00:34:52,883 --> 00:34:54,373 Sam, that's not Ruby. 440 00:34:54,548 --> 00:34:55,709 It's not Ruby. 441 00:35:04,540 --> 00:35:07,785 - How long have you been in her? - Not long. 442 00:35:07,955 --> 00:35:08,985 But I like it. 443 00:35:09,621 --> 00:35:11,907 It's all grown-up and pretty. 444 00:35:14,700 --> 00:35:15,779 And where's Ruby? 445 00:35:16,658 --> 00:35:19,358 She was a very bad girl. 446 00:35:19,531 --> 00:35:21,768 So I sent her far, far away. 447 00:35:21,945 --> 00:35:24,433 You know, I should've seen it before. 448 00:35:24,611 --> 00:35:26,516 But you all look alike to me. 449 00:35:32,772 --> 00:35:34,808 Hello, Sam. 450 00:35:36,103 --> 00:35:40,259 I've wanted to meet you for a very long time. 451 00:35:46,762 --> 00:35:48,503 Your lips are soft. 452 00:35:51,092 --> 00:35:53,211 All right, so you have me. 453 00:35:53,591 --> 00:35:55,165 Let my brother go. 454 00:35:56,505 --> 00:35:57,913 Silly goose. 455 00:35:58,087 --> 00:36:00,870 You want a bargain, you have to have something that I want. 456 00:36:01,960 --> 00:36:03,451 Tsk, tsk, tsk. 457 00:36:03,625 --> 00:36:05,283 You don't. 458 00:36:05,458 --> 00:36:07,031 So is this your big plan, huh? 459 00:36:07,872 --> 00:36:11,780 Drag me to hell, kill Sam, and then what? 460 00:36:11,953 --> 00:36:15,033 - Become queen bitch? - I don't have to answer to puppy chow. 461 00:36:23,778 --> 00:36:25,234 Sic him, boy. 462 00:36:29,732 --> 00:36:30,975 No! 463 00:36:32,689 --> 00:36:34,393 No, stop. 464 00:36:36,020 --> 00:36:37,595 Stop. 465 00:36:38,227 --> 00:36:40,180 Stop it! No. 466 00:36:45,514 --> 00:36:47,218 No. Stop it. 467 00:36:47,512 --> 00:36:49,087 Stop it! 468 00:36:49,261 --> 00:36:50,836 No. 469 00:36:51,009 --> 00:36:52,880 Yes. 470 00:37:28,401 --> 00:37:29,429 Back. 471 00:37:31,815 --> 00:37:33,768 I said, back. 472 00:37:37,770 --> 00:37:39,308 I don't think so. 473 00:38:09,414 --> 00:38:11,035 No. 474 00:38:13,536 --> 00:38:15,076 No. 475 00:38:16,909 --> 00:38:18,531 Dean. 476 00:38:23,612 --> 00:38:25,400 Dean. 477 00:38:35,104 --> 00:38:37,721 No! 478 00:38:38,768 --> 00:38:40,474 No. 479 00:38:40,643 --> 00:38:42,299 No. 480 00:38:44,306 --> 00:38:46,971 Somebody help me. 481 00:38:50,303 --> 00:38:52,670 Sam! 482 00:38:54,050 --> 00:38:57,543 Sam! 35678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.