All language subtitles for Saved by the Bell s04e18 The Video Yearbook.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:03,303 [bell rings] 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,774 ? When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ? 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,676 ? I don't think I'll ever make it on time ? 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,579 ? By the time I grab my books and I give myself a look ? 5 00:00:12,646 --> 00:00:16,183 ? I'm at the corner just in time to see the bus fly by ? 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,018 ? It's all right ? 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,687 ? 'Cause I'm saved by the bell ? 8 00:00:21,922 --> 00:00:24,925 ? If the teacher pops a test I know I'm in a mess ? 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,828 ? And my dog ate all my homework last night ? 10 00:00:27,961 --> 00:00:30,864 ? Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there ? 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,368 ? If I can hand it in tomorrow it will be all right ? 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,236 ? It's all right ? 13 00:00:36,336 --> 00:00:39,106 ? 'Cause I'm saved by the bell... ? 14 00:00:52,719 --> 00:00:55,789 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 15 00:00:55,923 --> 00:00:58,692 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 16 00:00:58,792 --> 00:01:03,197 ? It's all right, 'cause I'm saved by the bell ? 17 00:01:15,500 --> 00:01:18,370 Every 16-year-old guy dreams about two things. 18 00:01:19,971 --> 00:01:21,339 That's one. 19 00:01:22,307 --> 00:01:23,842 The car I don't have is the other. 20 00:01:23,908 --> 00:01:25,243 But I'm working on it. 21 00:01:25,543 --> 00:01:27,278 Zack, come here. Here's one. 22 00:01:27,379 --> 00:01:29,814 "A 1985 red Ferrari convertible. 23 00:01:29,881 --> 00:01:30,915 Mint condition." 24 00:01:31,016 --> 00:01:33,451 Hey, only $185,000. 25 00:01:33,818 --> 00:01:37,889 I don't have $185,000. 26 00:01:38,089 --> 00:01:40,792 Oh, I know that. You have to talk them down. 27 00:01:42,527 --> 00:01:44,796 How much money have you really got, Preppie? 28 00:01:46,197 --> 00:01:48,466 Well, when I get my $10 allowance on Saturday, 29 00:01:48,533 --> 00:01:50,368 I'll still owe my dad 11. 30 00:01:51,436 --> 00:01:53,104 Ask your dad for a raise. 31 00:01:53,171 --> 00:01:55,240 Or get 20,000 more fathers. 32 00:01:56,875 --> 00:02:00,178 There's this maniac named Jessie right behind me. 33 00:02:00,278 --> 00:02:02,881 Whatever you do, don't mention the yearbook. 34 00:02:02,981 --> 00:02:03,948 Why? 35 00:02:04,049 --> 00:02:05,550 She hasn't come up with a theme yet, 36 00:02:05,650 --> 00:02:07,152 and she's freaking out. 37 00:02:07,318 --> 00:02:08,653 Shh. 38 00:02:09,821 --> 00:02:12,390 Hey, mama, I got your favorite-- 39 00:02:12,590 --> 00:02:14,192 French fries with mayonnaise. 40 00:02:14,292 --> 00:02:16,127 I couldn't eat a thing. 41 00:02:16,294 --> 00:02:18,129 I'm totally stressed about the yearbook. 42 00:02:18,263 --> 00:02:20,465 Shh! Don't mention the yearbook! 43 00:02:22,667 --> 00:02:24,335 I'm in charge of the yearbook, 44 00:02:24,436 --> 00:02:26,538 and Belding wants me to make it great. 45 00:02:27,338 --> 00:02:28,773 I thought you weren't hungry. 46 00:02:28,840 --> 00:02:30,208 I'm not. 47 00:02:33,044 --> 00:02:35,613 I'm serious. Last year's was awful. 48 00:02:35,847 --> 00:02:38,149 I bought one when I first got here. 49 00:02:38,249 --> 00:02:40,652 Had to scope out the babe situation. 50 00:02:41,586 --> 00:02:43,121 You are so shallow. 51 00:02:43,188 --> 00:02:45,490 You can't judge a person by a picture of their face. 52 00:02:45,557 --> 00:02:48,226 You're right. I couldn't even see their legs. 53 00:02:49,928 --> 00:02:51,396 This is a real turkey. 54 00:02:51,496 --> 00:02:53,098 Do you have any gravy? 55 00:02:53,465 --> 00:02:55,934 OK, hotshot, you'll have an opportunity to make it better 56 00:02:56,034 --> 00:02:57,602 at today's yearbook meeting. 57 00:02:57,702 --> 00:02:59,971 You're on the yearbook committee? 58 00:03:00,271 --> 00:03:02,340 So where we're headed is-- 59 00:03:03,308 --> 00:03:05,643 Sorry I'm late. Just pretend I'm not here. 60 00:03:06,644 --> 00:03:08,880 Zack, if you want credit for this committee, 61 00:03:08,980 --> 00:03:11,349 you are going to have to participate. 62 00:03:12,717 --> 00:03:16,387 Last year there were a few unsold yearbooks. 63 00:03:16,554 --> 00:03:17,722 A few? 64 00:03:17,822 --> 00:03:20,391 Kids transferred so they wouldn't have to buy one. 65 00:03:21,226 --> 00:03:25,096 That's why this yearbook has to be the best ever. 66 00:03:25,196 --> 00:03:26,931 Wouldn't take much. 67 00:03:27,232 --> 00:03:31,169 We need an idea that will make this puppy sell. 68 00:03:31,269 --> 00:03:32,437 Any suggestions? 69 00:03:32,570 --> 00:03:34,272 Let's use holograms. 70 00:03:35,607 --> 00:03:38,510 Everyone's picture will just leap right off the page. 71 00:03:38,943 --> 00:03:41,112 Ollie, isn't that a little expensive? 72 00:03:41,513 --> 00:03:42,847 Moose, how about you? 73 00:03:42,947 --> 00:03:45,049 Uh... I'm fine. 74 00:03:47,786 --> 00:03:49,254 How are you? 75 00:03:50,255 --> 00:03:51,956 No, no. The yearbook. 76 00:03:52,223 --> 00:03:54,025 OK. I'll buy one. 77 00:03:56,528 --> 00:03:57,796 Sandy? 78 00:03:58,029 --> 00:03:59,330 Sandy! 79 00:04:01,966 --> 00:04:03,668 Will you turn that music off? 80 00:04:03,768 --> 00:04:06,271 It's not music. It's a book on tape. 81 00:04:06,371 --> 00:04:08,940 A real classic, dude. 82 00:04:09,307 --> 00:04:11,476 I mean sir dude. 83 00:04:12,977 --> 00:04:16,080 "The Little Engine That Could," part two. 84 00:04:17,182 --> 00:04:18,416 Books on tape. 85 00:04:18,516 --> 00:04:20,185 Doesn't anyone read anymore? 86 00:04:20,285 --> 00:04:23,221 No. I suggest not having a yearbook at all. 87 00:04:23,321 --> 00:04:25,523 Oh, brilliant. I knew I could count on you. 88 00:04:25,623 --> 00:04:28,226 No, really. A video yearbook. 89 00:04:28,426 --> 00:04:30,061 Hey, I love it. 90 00:04:30,161 --> 00:04:32,263 It's so... now. 91 00:04:32,363 --> 00:04:34,933 Like I said, I knew I could count on you. 92 00:04:35,066 --> 00:04:36,267 Hey, no sweat. 93 00:04:36,935 --> 00:04:39,938 I'll inform your teachers you'll be missing some classes. 94 00:04:40,004 --> 00:04:42,340 - Miss classes? - Miss classes? 95 00:04:42,440 --> 00:04:43,842 Miss classes? 96 00:04:44,309 --> 00:04:45,977 Then I withdraw my offer. 97 00:04:46,077 --> 00:04:47,879 I'm here to learn. 98 00:04:48,847 --> 00:04:51,416 Mr. Belding, honored committee members, 99 00:04:51,482 --> 00:04:53,985 I will make the ultimate sacrifice. 100 00:04:55,086 --> 00:04:57,989 I will shoot the video yearbook. 101 00:05:02,861 --> 00:05:05,330 Ready? This is your video profile. 102 00:05:05,463 --> 00:05:07,532 Hey, I was born ready. 103 00:05:07,832 --> 00:05:09,033 Right. 104 00:05:09,367 --> 00:05:10,401 Lights. 105 00:05:12,871 --> 00:05:14,272 Action. 106 00:05:17,208 --> 00:05:19,177 Looks like he was born camera-shy. 107 00:05:19,577 --> 00:05:20,979 Figures. 108 00:05:21,679 --> 00:05:23,014 What's your name? 109 00:05:23,514 --> 00:05:25,917 Uh... my name? 110 00:05:26,718 --> 00:05:28,786 My name is A.C. Slater. 111 00:05:29,254 --> 00:05:32,123 Bet it feels good to be football captain. 112 00:05:32,690 --> 00:05:35,026 Oh. I bet it does. 113 00:05:36,961 --> 00:05:40,565 Is there any message you'd like to leave the graduating class? 114 00:05:40,765 --> 00:05:42,133 Goodbye. 115 00:05:44,335 --> 00:05:45,370 Cut. 116 00:05:45,503 --> 00:05:46,971 I think we got enough. 117 00:05:48,239 --> 00:05:50,642 I was a little nervous. Could you tell? 118 00:05:50,742 --> 00:05:53,077 You nervous? Nah. 119 00:05:53,177 --> 00:05:55,380 Just send in the next victim. 120 00:05:55,980 --> 00:05:57,682 Screech, this is great. 121 00:05:57,782 --> 00:06:00,952 We shoot videos while these suckers go to class. 122 00:06:01,052 --> 00:06:02,687 Hi, Zack. I'm proud of you. 123 00:06:02,787 --> 00:06:04,555 This video yearbook is excellent. 124 00:06:04,656 --> 00:06:05,723 Thanks, Kelly. 125 00:06:05,823 --> 00:06:07,926 Stand by the backdrop, and we'll shoot your profile. 126 00:06:09,627 --> 00:06:10,728 Go for it. 127 00:06:10,828 --> 00:06:12,130 Hi. I'm Kelly Kapowski. 128 00:06:12,230 --> 00:06:14,832 I'm the captain of the girls' volleyball team, 129 00:06:14,933 --> 00:06:16,601 softball team, and swim team. 130 00:06:16,701 --> 00:06:18,102 I'm also head cheerleader. 131 00:06:18,202 --> 00:06:19,771 B-a-y-s-i-d-e! 132 00:06:19,871 --> 00:06:22,373 Go, Bayside! Whoo! 133 00:06:23,041 --> 00:06:24,509 Now, who do you love? 134 00:06:24,609 --> 00:06:25,910 I love you. 135 00:06:26,811 --> 00:06:28,212 Cut. Perfect. 136 00:06:28,313 --> 00:06:29,681 How about a movie Saturday? 137 00:06:29,747 --> 00:06:32,817 Sure. My parents are going out, so yours will have to drive. 138 00:06:34,752 --> 00:06:37,922 You'll have a great time double-dating with your parents. 139 00:06:39,290 --> 00:06:40,491 Me next. 140 00:06:40,591 --> 00:06:41,993 Do this one, Screech. 141 00:06:42,093 --> 00:06:43,928 I got to see about getting a car. 142 00:06:44,162 --> 00:06:46,097 No problem-o. 143 00:06:46,297 --> 00:06:49,901 Lisa, doll-face, go be beautiful by the scenery. 144 00:06:51,035 --> 00:06:52,704 I can't stand there. 145 00:06:52,804 --> 00:06:55,173 That backdrop clashes with my outfit. 146 00:06:55,306 --> 00:06:57,208 Kill the attitude, sweetie. 147 00:06:58,409 --> 00:07:00,611 Hello. My name is Lisa Turtle. 148 00:07:00,712 --> 00:07:03,748 I'm the founder of the fashion team and the shopping squad. 149 00:07:03,815 --> 00:07:08,686 My hobbies include dating, guys, and dating guys. 150 00:07:09,988 --> 00:07:11,289 And cut. 151 00:07:11,389 --> 00:07:12,390 How was I? 152 00:07:12,490 --> 00:07:13,858 Delightfully shallow. 153 00:07:13,925 --> 00:07:16,027 And you're delightfully dorky. 154 00:07:17,895 --> 00:07:20,999 Every guy will want to date her when they see this. 155 00:07:22,300 --> 00:07:23,634 Hey, Screech, 156 00:07:24,002 --> 00:07:26,070 that's how we'll get money for a car. 157 00:07:26,537 --> 00:07:28,906 We'll make a video dating tape 158 00:07:29,007 --> 00:07:31,242 and sell it to every lonely guy in town. 159 00:07:31,476 --> 00:07:34,178 Why would we want lonely guys to date us? 160 00:07:34,812 --> 00:07:36,214 No, you simp. 161 00:07:36,314 --> 00:07:39,217 We'll make a dating tape of pretty girls. 162 00:07:39,417 --> 00:07:41,552 Oh. Now, that makes sense. 163 00:07:41,652 --> 00:07:42,754 That's right. 164 00:07:42,920 --> 00:07:44,122 Next. 165 00:07:44,322 --> 00:07:47,458 Like, hi. My name is Liz Bass. 166 00:07:47,558 --> 00:07:49,994 I, like, totally love everything. 167 00:07:50,595 --> 00:07:52,697 What's your idea of a perfect guy? 168 00:07:52,797 --> 00:07:55,166 Oh, my gosh. All right. 169 00:07:55,366 --> 00:07:57,869 I like a guy that's, like, tall, dreamy, 170 00:07:57,969 --> 00:08:00,772 and spends all of his money on me. 171 00:08:01,806 --> 00:08:03,875 Hey, Screech, this is great. 172 00:08:05,076 --> 00:08:06,778 Yo. I'm Spike. 173 00:08:06,978 --> 00:08:09,714 No teams, no clubs, I hate school, 174 00:08:09,847 --> 00:08:11,616 and I want to be a rocker. 175 00:08:11,783 --> 00:08:13,484 ?? 176 00:08:14,318 --> 00:08:16,521 What's your idea of a dream date? 177 00:08:17,155 --> 00:08:20,525 Jon Bon Jovi setting my hair on fire. 178 00:08:20,792 --> 00:08:22,760 ?? 179 00:08:23,127 --> 00:08:25,696 Zack, she scares me. 180 00:08:26,597 --> 00:08:29,867 All right. Just use the best-looking girls. 181 00:08:30,001 --> 00:08:31,436 Then add some music 182 00:08:31,536 --> 00:08:33,337 and plaster their phone numbers across the screen. 183 00:08:33,471 --> 00:08:34,572 Got it. 184 00:08:34,806 --> 00:08:37,775 Tomorrow we'll take these tapes to high schools. 185 00:08:37,909 --> 00:08:40,244 Remember, just the prettiest girls. 186 00:08:40,344 --> 00:08:42,080 Hey, I'm no dummy. 187 00:08:49,620 --> 00:08:51,622 Whoa, whoa, whoa. 188 00:08:51,756 --> 00:08:53,891 Oh, my... wow. 189 00:08:53,991 --> 00:08:55,760 Do you have enough money yet? 190 00:08:55,860 --> 00:08:58,329 No, but I will once we go to... 191 00:08:59,063 --> 00:09:02,467 Woodlands High, Uni High, 192 00:09:02,767 --> 00:09:04,135 hey, Grant High, 193 00:09:04,235 --> 00:09:06,270 and St. Murray's Reform School. 194 00:09:06,404 --> 00:09:08,706 They haven't seen a girl in years. 195 00:09:12,477 --> 00:09:15,313 When the 20th guy called, 196 00:09:15,513 --> 00:09:18,349 I smashed the telephone with my guitar. 197 00:09:18,483 --> 00:09:20,718 Pretty cool feedback, actually. 198 00:09:25,590 --> 00:09:27,191 It's so totally rad. 199 00:09:27,325 --> 00:09:30,328 I must have been asked out by every dude in L.A. 200 00:09:30,995 --> 00:09:32,897 See? The tape really works. 201 00:09:32,997 --> 00:09:34,565 The girls are getting calls. 202 00:09:34,632 --> 00:09:36,801 I don't know. I kind of feel slimebally. 203 00:09:36,901 --> 00:09:39,036 Yeah. Isn't it great? 204 00:09:39,270 --> 00:09:42,006 Maybe I'll test drive a Corvette this afternoon. 205 00:09:48,079 --> 00:09:50,047 What are you looking at? 206 00:09:50,815 --> 00:09:54,752 Your tongue must be the strongest muscle in your body. 207 00:09:55,086 --> 00:09:56,554 Excuse me? 208 00:09:56,687 --> 00:09:59,223 Your phone was busy for over 3 hours last night. 209 00:09:59,323 --> 00:10:01,459 Was it Save The Whales pledge week? 210 00:10:01,592 --> 00:10:06,731 I got a lot of calls from total strangers who want to date me. 211 00:10:06,831 --> 00:10:10,334 Just how many total strangers are we talking about? 212 00:10:10,434 --> 00:10:12,703 I don't know. 15, 20. 213 00:10:12,770 --> 00:10:15,239 You talked to all of them, Miss Love The World? 214 00:10:15,339 --> 00:10:17,975 I can speak to whomever I choose. 215 00:10:18,042 --> 00:10:19,377 Look... 216 00:10:20,678 --> 00:10:22,079 The Max, 217 00:10:22,313 --> 00:10:24,448 where Bayside's elite have good times 218 00:10:24,582 --> 00:10:25,983 and bad burgers. 219 00:10:30,121 --> 00:10:32,490 There's the football team captain 220 00:10:32,557 --> 00:10:35,493 and student body president having a romantic lunch. 221 00:10:35,626 --> 00:10:36,994 Shut up! 222 00:10:38,329 --> 00:10:40,398 Oh, gosh, what a surprise, Screech. 223 00:10:40,464 --> 00:10:42,166 They're fighting as usual. 224 00:10:42,309 --> 00:10:44,778 This jughead thinks he owns me. 225 00:10:45,002 --> 00:10:46,270 No, I don't. 226 00:10:46,295 --> 00:10:48,531 I just don't want you going out with 50 guys. 227 00:10:48,639 --> 00:10:50,341 I am not going out with them. 228 00:10:50,474 --> 00:10:52,610 I don't even know them. They just called. 229 00:10:53,155 --> 00:10:54,153 Yeah, right. 230 00:10:54,245 --> 00:10:55,580 Excuse us. 231 00:10:56,581 --> 00:10:58,416 You put Jessie on the video? 232 00:10:58,516 --> 00:11:00,484 Yeah. She is a girl. 233 00:11:00,585 --> 00:11:02,386 Who else is on it? 234 00:11:03,154 --> 00:11:05,423 So, Friday I have a date with Wayne. 235 00:11:05,523 --> 00:11:07,258 Saturday I'm going out with Garth, 236 00:11:07,358 --> 00:11:08,960 only because he begged. 237 00:11:09,060 --> 00:11:11,295 Sunday I have a day date and a night date 238 00:11:11,395 --> 00:11:13,698 with guys whose schools I've never even heard of. 239 00:11:14,332 --> 00:11:15,700 Tell me you didn't. 240 00:11:15,833 --> 00:11:20,004 I got so many calls, I had to unplug my phone. 241 00:11:20,215 --> 00:11:23,140 You know there's a St. Murray's Reform School? 242 00:11:24,575 --> 00:11:25,710 You're dead. 243 00:11:25,810 --> 00:11:27,645 Zack, how's the yearbook coming along? 244 00:11:27,712 --> 00:11:30,314 Mr. Belding wants to see it. 245 00:11:30,448 --> 00:11:32,683 It's going great. We're almost finished. 246 00:11:32,750 --> 00:11:35,219 We're going to work on it now. 247 00:11:35,720 --> 00:11:37,255 I thought I was dead. 248 00:11:37,388 --> 00:11:38,656 Move it now. 249 00:11:38,789 --> 00:11:41,325 Ow, ow, ow, ow, ow... 250 00:11:43,594 --> 00:11:45,263 Let go! Let go! 251 00:11:45,930 --> 00:11:48,566 You're the dumbest human being on earth. 252 00:11:48,666 --> 00:11:50,968 You hired me. What does that make you? 253 00:11:52,470 --> 00:11:54,272 Just put the tape in. 254 00:11:54,405 --> 00:11:56,607 The dating tape or yearbook tape? 255 00:11:56,674 --> 00:11:58,409 The dating tape. 256 00:11:58,776 --> 00:12:01,579 Hi. I'm Kelly Kapowski. I'm proud... 257 00:12:01,679 --> 00:12:02,947 [Screech] To be your date. 258 00:12:03,047 --> 00:12:05,116 Call her 'cause she's the... 259 00:12:05,216 --> 00:12:06,651 Head cheerleader. 260 00:12:06,751 --> 00:12:09,153 555-4314. Call Kelly. 261 00:12:10,454 --> 00:12:12,290 Kelly wants you to call today because... 262 00:12:12,390 --> 00:12:13,724 I love you. 263 00:12:17,795 --> 00:12:19,297 Pretty good, huh? 264 00:12:19,864 --> 00:12:22,466 We want a sneak preview of the yearbook. 265 00:12:22,566 --> 00:12:24,835 Well, we're still working on it. 266 00:12:24,935 --> 00:12:26,637 Show us what you got. 267 00:12:26,737 --> 00:12:28,339 I can't wait to see what I look like. 268 00:12:28,439 --> 00:12:29,974 Fine. Here. 269 00:12:32,877 --> 00:12:34,845 Here, enjoy. We've got work to do. 270 00:12:34,945 --> 00:12:37,682 Ow, ow, ow, ow, ow, ow... 271 00:12:40,751 --> 00:12:43,020 I thought we were done. What's left to shoot? 272 00:12:43,120 --> 00:12:45,856 You, if we can't stop guys from calling Kelly. 273 00:12:46,290 --> 00:12:48,426 Zack, when can I see that video? 274 00:12:48,526 --> 00:12:49,760 Which video? 275 00:12:49,860 --> 00:12:51,662 The yearbook video, of course. 276 00:12:51,862 --> 00:12:53,698 I thought he meant-- 277 00:12:54,398 --> 00:12:57,268 Jessie's watching it in the yearbook room. 278 00:12:57,435 --> 00:12:59,537 - Great. Carry on. - All right. 279 00:13:00,705 --> 00:13:01,539 Come here. 280 00:13:01,639 --> 00:13:03,474 Ow, ow, ow, ow, ow! 281 00:13:04,408 --> 00:13:07,144 Oh, hi. I'm Jessica Spano. 282 00:13:07,278 --> 00:13:08,979 This video's a first at Bayside, 283 00:13:09,080 --> 00:13:11,782 and, as student body president, I'm excited-- 284 00:13:11,882 --> 00:13:14,985 [Screech] About going out with you. Just a phone call away. 285 00:13:15,086 --> 00:13:17,555 They call her legs, and you can, too. 286 00:13:19,724 --> 00:13:21,692 I have seen enough. 287 00:13:21,792 --> 00:13:24,729 I haven't. I want to see mine again. 288 00:13:24,995 --> 00:13:27,365 Lisa, Zack Morris exploited you 289 00:13:27,465 --> 00:13:29,333 and every girl at Bayside. 290 00:13:29,467 --> 00:13:31,268 That's wrong. 291 00:13:31,469 --> 00:13:33,537 But I got a lot of dates. 292 00:13:33,971 --> 00:13:37,641 He probably made a fortune selling these videos. 293 00:13:37,742 --> 00:13:39,744 He's making money off me? 294 00:13:39,844 --> 00:13:41,545 Now, that's wrong. 295 00:13:41,645 --> 00:13:43,147 Let's kill him. 296 00:13:43,247 --> 00:13:45,249 Let's tear him into little pieces. 297 00:13:45,349 --> 00:13:48,386 Then take those little pieces and expel them. 298 00:13:49,453 --> 00:13:50,755 Wait a second. 299 00:13:51,021 --> 00:13:52,056 Aren't you coming? 300 00:13:52,147 --> 00:13:53,883 You should be even madder. 301 00:13:53,907 --> 00:13:55,292 Oh, I'm furious. 302 00:13:55,393 --> 00:13:56,894 But killing Zack isn't the answer. 303 00:13:56,994 --> 00:13:58,095 He'll just do it again. 304 00:13:58,195 --> 00:14:00,197 You have a better idea? 305 00:14:00,297 --> 00:14:03,701 You don't date Zack Morris without learning some tricks. 306 00:14:04,068 --> 00:14:06,270 Let's teach him a lesson he won't forget. 307 00:14:06,771 --> 00:14:08,339 - OK. - Yeah. 308 00:14:13,744 --> 00:14:16,280 We need to stop those guys from calling Kelly. 309 00:14:16,480 --> 00:14:20,151 Why don't we take all her phones? 310 00:14:20,751 --> 00:14:23,954 Why don't you go make a hungry shark happy? 311 00:14:24,288 --> 00:14:26,056 I sense anger in you. 312 00:14:26,123 --> 00:14:27,892 There you are, Zack. 313 00:14:27,992 --> 00:14:29,360 We've got to talk. 314 00:14:29,460 --> 00:14:30,594 Yikes! 315 00:14:30,694 --> 00:14:32,863 Talk? Uh, about what? 316 00:14:33,297 --> 00:14:35,065 I'm so ticked off! 317 00:14:35,199 --> 00:14:37,001 Somebody gave out Jessie's phone number 318 00:14:37,101 --> 00:14:38,903 and told everybody she's available. 319 00:14:39,003 --> 00:14:41,939 Oh. Who would do something that stupid? 320 00:14:45,609 --> 00:14:48,846 I don't know, but when I find this guy, 321 00:14:49,146 --> 00:14:51,615 I'm just going to slam him against the wall. 322 00:14:52,817 --> 00:14:55,419 And I'm going to slap him silly! 323 00:14:57,354 --> 00:14:59,056 Then you know what I'm going to do? 324 00:14:59,690 --> 00:15:01,258 Take some pliers 325 00:15:01,358 --> 00:15:05,129 and pluck out all his little nose hairs. 326 00:15:05,229 --> 00:15:06,530 Ow! 327 00:15:07,565 --> 00:15:08,866 What's wrong with you, Screech? 328 00:15:08,966 --> 00:15:11,202 Wrong? With me? Oh, nothing. 329 00:15:11,302 --> 00:15:12,970 Ne-never been better. 330 00:15:13,270 --> 00:15:15,673 Slater, aren't you overreacting? 331 00:15:15,873 --> 00:15:18,375 Zack, this guy's giving out Kelly's number, too. 332 00:15:18,509 --> 00:15:19,810 How come you're not mad? 333 00:15:19,910 --> 00:15:22,847 Oh, he was. I mean he is. 334 00:15:23,080 --> 00:15:24,682 I mean he will be. 335 00:15:25,015 --> 00:15:27,852 I just don't think violence is the answer. 336 00:15:27,952 --> 00:15:30,154 This whole thing could be a misunderstanding. 337 00:15:30,254 --> 00:15:33,257 Yeah, well, he won't misunderstand this. 338 00:15:39,029 --> 00:15:40,831 Do you think he's bluffing? 339 00:15:44,435 --> 00:15:47,338 I wonder how much Zack's making. 340 00:15:47,505 --> 00:15:49,874 You can bet it's enough to buy a car. 341 00:15:50,207 --> 00:15:54,378 He'll be driving me to school for the rest of his life. 342 00:15:54,478 --> 00:15:56,113 Shh! Here he comes. 343 00:15:56,647 --> 00:15:58,249 Hi, girls. How you doing? 344 00:15:58,349 --> 00:15:59,416 Don't ask. 345 00:15:59,517 --> 00:16:00,451 Terrible. 346 00:16:00,551 --> 00:16:02,152 Why? What's wrong? 347 00:16:02,419 --> 00:16:03,921 What's wrong? 348 00:16:04,054 --> 00:16:05,389 What's wrong? 349 00:16:05,489 --> 00:16:06,857 I'll tell you what's wrong. 350 00:16:06,924 --> 00:16:08,459 Whoever gave out our phone numbers 351 00:16:08,559 --> 00:16:10,728 is completely messing up our lives. 352 00:16:10,928 --> 00:16:13,497 I thought you were happy because you got dates. 353 00:16:13,797 --> 00:16:17,868 I got so many calls, my father took my phones. 354 00:16:18,369 --> 00:16:21,739 I'm sorry. Jessie, you still getting calls, too? 355 00:16:21,906 --> 00:16:23,407 No, they've stopped. 356 00:16:23,507 --> 00:16:25,142 Is everything ok with Slater? 357 00:16:25,242 --> 00:16:27,111 No. He dumped me. He's gone berserk. 358 00:16:27,211 --> 00:16:29,947 He's beating up every guy he thinks likes me. 359 00:16:31,448 --> 00:16:35,019 Hey! What happened to you guys? 360 00:16:35,119 --> 00:16:37,288 Slater thought we were hitting on Jessie, 361 00:16:37,421 --> 00:16:39,123 so he starts hitting on us. 362 00:16:39,223 --> 00:16:41,592 I have incredible pain, too. 363 00:16:42,426 --> 00:16:44,228 [bell rings] 364 00:16:58,309 --> 00:17:00,811 Screech! Did Slater do that to you? 365 00:17:00,878 --> 00:17:02,379 No. These are fakes. 366 00:17:02,513 --> 00:17:04,548 That way, Slater will think he got me. 367 00:17:05,282 --> 00:17:07,217 Put one on. You'll be safer. 368 00:17:08,419 --> 00:17:10,454 Attention, Zack Morris, 369 00:17:10,688 --> 00:17:13,057 this is your principal Mr. Belding. 370 00:17:13,123 --> 00:17:16,260 Please report to my office immediately. 371 00:17:16,360 --> 00:17:18,729 At least Slater won't find me in there. 372 00:17:21,161 --> 00:17:22,362 [knock on door] 373 00:17:22,416 --> 00:17:23,584 Come in. 374 00:17:23,901 --> 00:17:25,135 You wanted to see me? 375 00:17:26,036 --> 00:17:28,772 The board wants to see the yearbook tonight, 376 00:17:28,872 --> 00:17:31,942 so I'll need a finished copy by 3:00. 377 00:17:32,176 --> 00:17:34,111 3:00? But, sir-- 378 00:17:36,547 --> 00:17:39,216 Sir! What happened to your eye? 379 00:17:39,283 --> 00:17:42,086 I had an unfortunate incident with Slater this morning. 380 00:17:42,319 --> 00:17:44,555 The boy's out of control. 381 00:17:44,655 --> 00:17:45,956 [intercom buzzes] 382 00:17:47,691 --> 00:17:48,559 Yes? 383 00:17:48,626 --> 00:17:51,762 Mr. Belding, Kelly Kapowski and Vince Montana are here. 384 00:17:51,929 --> 00:17:53,631 Vince Montana? 385 00:17:53,931 --> 00:17:56,800 Send them in. Just take a second, Zack. 386 00:18:01,238 --> 00:18:02,473 What do you want? 387 00:18:05,909 --> 00:18:08,545 Kelly, what are you doing? 388 00:18:09,413 --> 00:18:11,982 The same thing she was doing in class. 389 00:18:12,082 --> 00:18:14,785 They've been caught making out all over school, 390 00:18:14,885 --> 00:18:16,987 and he doesn't go here. 391 00:18:17,354 --> 00:18:18,922 Kelly, you're my girlfriend. 392 00:18:19,023 --> 00:18:20,924 I meant to talk to you about that. 393 00:18:21,025 --> 00:18:24,094 Vince called me. You've been replaced. 394 00:18:24,328 --> 00:18:25,629 Who's the dweeb? 395 00:18:25,729 --> 00:18:27,464 Just some old mistake. 396 00:18:27,931 --> 00:18:29,233 I don't believe it. 397 00:18:29,333 --> 00:18:31,602 Get your hands off her! 398 00:18:32,670 --> 00:18:34,038 There you are, Zack. 399 00:18:34,138 --> 00:18:35,906 I've been looking all over for you. 400 00:18:36,040 --> 00:18:37,274 Time out! 401 00:18:39,319 --> 00:18:40,953 Man, this is horrible. 402 00:18:41,211 --> 00:18:42,579 I just meant to get a car. 403 00:18:42,680 --> 00:18:44,114 If I don't get out of this, 404 00:18:44,248 --> 00:18:46,150 my life at Bayside is over. 405 00:18:52,956 --> 00:18:53,924 Time in. 406 00:18:53,991 --> 00:18:56,994 Ooh! Oh! Mr. Belding, I'm sorry. 407 00:19:00,097 --> 00:19:01,999 Hey, guys. What's up? 408 00:19:02,099 --> 00:19:05,402 Zack invited us all to be here at 3:00. 409 00:19:05,469 --> 00:19:08,072 He's not here, and there's no hors d'oeuvres. 410 00:19:08,205 --> 00:19:10,007 What kind of party is this? 411 00:19:10,374 --> 00:19:12,743 The way he disappeared from your office, Mr. B, 412 00:19:12,843 --> 00:19:16,046 I'll be surprised if he shows his face again. 413 00:19:23,353 --> 00:19:24,922 Screech, where's Zack? 414 00:19:25,022 --> 00:19:28,525 I think I'm supposed to play this for everybody. 415 00:19:28,592 --> 00:19:29,860 What makes you think that? 416 00:19:29,960 --> 00:19:31,762 It says, "play it for everybody." 417 00:19:37,401 --> 00:19:39,303 Hi. I'm Zack Morris, 418 00:19:39,403 --> 00:19:41,472 sole member of the slimeball team. 419 00:19:42,306 --> 00:19:44,675 I guess you know about the video dating tape. 420 00:19:44,908 --> 00:19:46,043 I'm sorry. 421 00:19:46,143 --> 00:19:47,711 I never meant to hurt anybody. 422 00:19:49,279 --> 00:19:51,615 Kelly, you were right to dump me. 423 00:19:51,715 --> 00:19:54,051 I don't deserve to have you as my girlfriend, 424 00:19:54,485 --> 00:19:56,720 but then, neither does Vince. 425 00:19:57,588 --> 00:19:58,989 Screech. 426 00:20:01,658 --> 00:20:03,660 The friendship ring I gave him. 427 00:20:03,727 --> 00:20:05,028 Give her a tissue. 428 00:20:05,095 --> 00:20:06,396 OK, Zack. 429 00:20:18,008 --> 00:20:19,209 Ahem. 430 00:20:28,051 --> 00:20:30,053 Jessie, Mr. Belding, 431 00:20:30,354 --> 00:20:33,190 you trusted me to produce Bayside's video yearbook. 432 00:20:33,357 --> 00:20:34,691 What were we thinking? 433 00:20:34,792 --> 00:20:36,326 What were you thinking? 434 00:20:37,027 --> 00:20:38,862 I'm sorry I betrayed your trust, 435 00:20:39,062 --> 00:20:40,898 but I finished the yearbook. 436 00:20:46,503 --> 00:20:48,472 As far as sales are concerned, 437 00:20:48,605 --> 00:20:50,541 I used the money from the dating tapes 438 00:20:50,607 --> 00:20:53,343 to buy video yearbooks for the whole school. 439 00:20:56,346 --> 00:20:57,614 Don't worry, Screech. 440 00:20:57,748 --> 00:20:59,416 They'll be delivered Monday morning. 441 00:20:59,483 --> 00:21:01,385 I thought I lost them. 442 00:21:02,386 --> 00:21:04,321 I'm sorry for messing up your lives, 443 00:21:04,421 --> 00:21:06,223 but you'll never see me again 444 00:21:06,323 --> 00:21:08,559 'cause I'm going to a military school. 445 00:21:09,159 --> 00:21:11,261 Goodbye forever. 446 00:21:15,199 --> 00:21:18,302 I can't believe it! He's finally gone! 447 00:21:18,402 --> 00:21:20,671 It's like a dream come true. 448 00:21:20,737 --> 00:21:22,105 Free at last. 449 00:21:22,206 --> 00:21:24,508 Yeah! All right! Whoo! 450 00:21:24,908 --> 00:21:27,144 I can't believe you guys! 451 00:21:28,345 --> 00:21:30,747 It's not like it's the worst thing I've ever done. 452 00:21:30,848 --> 00:21:33,283 I said I'm sorry. Even got you yearbooks. 453 00:21:33,350 --> 00:21:34,818 What do you want? 454 00:21:35,118 --> 00:21:37,287 [all] Gotcha! 455 00:21:37,337 --> 00:21:41,887 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.