All language subtitles for Saved by the Bell s04e09 Wrestling with the Future.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:03,303 [bell rings] 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,774 ? When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ? 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,676 ? I don't think I'll ever make it on time ? 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,579 ? By the time I grab my books and I give myself a look ? 5 00:00:12,646 --> 00:00:16,183 ? I'm at the corner just in time to see the bus fly by ? 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,018 ? It's all right ? 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,687 ? 'Cause I'm saved by the bell ? 8 00:00:21,922 --> 00:00:24,925 ? If the teacher pops a test I know I'm in a mess ? 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,828 ? And my dog ate all my homework last night ? 10 00:00:27,961 --> 00:00:30,864 ? Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there ? 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,368 ? If I can hand it in tomorrow it will be all right ? 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,236 ? It's all right ? 13 00:00:36,336 --> 00:00:39,106 ? 'Cause I'm saved by the bell... ? 14 00:00:52,719 --> 00:00:55,789 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 15 00:00:55,923 --> 00:00:58,692 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 16 00:00:58,792 --> 00:01:03,197 ? It's all right, 'cause I'm saved by the bell ? 17 00:01:15,743 --> 00:01:17,644 [cheering] 18 00:01:23,000 --> 00:01:25,937 Congratulations, A.C. Slater. 19 00:01:26,070 --> 00:01:29,173 Now, tell me, how does it feel to be city wrestling champ? 20 00:01:29,273 --> 00:01:30,842 Pretty darn good, Zack, 21 00:01:30,908 --> 00:01:33,211 but not as good as it's gonna feel next week 22 00:01:33,311 --> 00:01:35,813 when I win the state championship. 23 00:01:36,347 --> 00:01:38,249 ? A.C. Slater, he's first rate ? 24 00:01:38,316 --> 00:01:40,585 ? Today the city, next week state ? 25 00:01:40,651 --> 00:01:43,087 Whoo! Whoo! Whoo! 26 00:01:45,923 --> 00:01:47,792 Now, Slater, tell me. 27 00:01:47,859 --> 00:01:50,995 How does it feel to totally humiliate Valley's champ? 28 00:01:52,296 --> 00:01:54,732 Pretty darn good, Zack. 29 00:01:54,832 --> 00:01:56,868 ? They set you up with the best they had ? 30 00:01:56,968 --> 00:01:59,370 ? You pounced 'em, trounced 'em, beat 'em up bad ? 31 00:01:59,470 --> 00:02:01,772 Whoo! Whoo! Whoo! 32 00:02:05,009 --> 00:02:07,245 Any final words before we sign off? 33 00:02:07,445 --> 00:02:10,748 I'd like to thank Coach Sanski and my teammates for their support, 34 00:02:10,882 --> 00:02:14,051 and even though he couldn't be here, I'd like to thank my dad. 35 00:02:18,122 --> 00:02:20,024 ? Zippity, zappity, piffity, paddy ? 36 00:02:20,124 --> 00:02:22,393 ? He's so straight, he thanked his daddy ? 37 00:02:22,493 --> 00:02:24,395 Whoo! Whoo! Whoo! 38 00:02:27,732 --> 00:02:30,635 This has been Zack Morris for KKTY Sports. 39 00:02:30,801 --> 00:02:35,239 Next week, a special report on cheerleaders who need to get a life. 40 00:02:37,608 --> 00:02:39,777 Hey, you're looking good in that miniskirt, mama. 41 00:02:39,977 --> 00:02:42,480 Why don't you go bite a stray dog? 42 00:02:44,615 --> 00:02:48,319 I'm only a cheerleader because it looks good on my college application. 43 00:02:48,519 --> 00:02:49,787 Have you heard anything yet? 44 00:02:49,887 --> 00:02:52,790 No. Colleges don't usually tell you if you're accepted until next week. 45 00:02:52,890 --> 00:02:54,025 Not true. 46 00:02:54,091 --> 00:02:55,927 I already got accepted to four schools. 47 00:02:56,027 --> 00:02:59,230 Emerson, USC, Clemson-- 48 00:03:00,698 --> 00:03:03,334 I applied to Harvard, Yale, and Columbia. 49 00:03:03,467 --> 00:03:06,103 Ivy League schools are more careful about who they accept. 50 00:03:06,170 --> 00:03:08,739 Then I guess some crazed gardener cut down the Ivy at Princeton, 51 00:03:08,839 --> 00:03:10,908 'cause I got in there, too. 52 00:03:12,276 --> 00:03:15,079 Princeton accepted you and I haven't heard anything yet? 53 00:03:15,179 --> 00:03:16,714 I need junk food quick. 54 00:03:16,847 --> 00:03:18,149 Give me those fries. 55 00:03:18,282 --> 00:03:21,986 Relax. At least you can afford those colleges. 56 00:03:22,086 --> 00:03:24,488 I'm going to community college and getting a job. 57 00:03:24,622 --> 00:03:28,859 Besides, pigging out will only get you a curly tail and a snout. 58 00:03:28,960 --> 00:03:30,628 - Oink, oink. - Oink, oink. 59 00:03:31,262 --> 00:03:35,032 Don't give me attitude just because you already got into the Fashion Institute. 60 00:03:35,166 --> 00:03:36,400 I know how you feel. 61 00:03:36,500 --> 00:03:37,868 I haven't heard from any of my schools, either. 62 00:03:37,969 --> 00:03:41,205 What did you do? Apply to the places with the best-looking girls? 63 00:03:41,572 --> 00:03:43,274 How did you know? 64 00:03:45,443 --> 00:03:48,346 I also applied to the schools with the best beaches-- 65 00:03:48,479 --> 00:03:51,782 Hawaii, Miami, and Tahiti Tech. 66 00:03:55,686 --> 00:03:58,356 Man, I don't believe it. That's Jeff Tramer, 67 00:03:58,456 --> 00:04:00,891 the wrestling coach from the University of Iowa. 68 00:04:01,092 --> 00:04:02,493 Wonder what he's doing here. 69 00:04:02,593 --> 00:04:03,961 It is a restaurant. 70 00:04:04,061 --> 00:04:06,364 Maybe he's hungry. Duh! 71 00:04:08,399 --> 00:04:11,502 Iowa is the best wresting school in the country. 72 00:04:11,802 --> 00:04:13,704 Maybe he's here about my application. 73 00:04:13,804 --> 00:04:17,675 Slater, colleges never accept people in person. 74 00:04:17,775 --> 00:04:20,244 A.C., I'm Jeff Tramer. 75 00:04:20,378 --> 00:04:24,482 I'm here to offer you a full wrestling scholarship to the University of Iowa. 76 00:04:28,619 --> 00:04:30,421 Well, what do you say? 77 00:04:30,521 --> 00:04:33,724 Huh? Oh, I say great. Thank you. 78 00:04:33,824 --> 00:04:35,893 I'll put that paperwork in the mail tomorrow. 79 00:04:36,027 --> 00:04:38,429 See you in September. You'll love Iowa. 80 00:04:40,031 --> 00:04:41,532 Congratulations. 81 00:04:41,632 --> 00:04:45,403 Iowa. The land of farmers' daughters. 82 00:04:46,837 --> 00:04:49,440 Yeah. Well done, Slater. 83 00:04:50,041 --> 00:04:53,177 What a day. City champ, now Iowa. 84 00:04:53,277 --> 00:04:54,779 I can't wait to tell my father. 85 00:04:54,879 --> 00:04:56,647 Hey, preppy, come with me so you can tell him how good I was. 86 00:04:56,747 --> 00:04:57,815 OK. 87 00:04:57,915 --> 00:05:00,217 See you guys at the bowling alley later. 88 00:05:00,284 --> 00:05:01,986 Not me. Last time we went, 89 00:05:02,086 --> 00:05:03,621 some biker shoved his fingers up my nose 90 00:05:03,721 --> 00:05:05,690 and used my head as a bowling ball. 91 00:05:07,091 --> 00:05:09,226 Man, it hurts when you get a strike. 92 00:05:16,467 --> 00:05:18,135 Down and give me 20! 93 00:05:19,036 --> 00:05:20,471 1, 2... 94 00:05:21,439 --> 00:05:23,341 I hate when you do that, A.C. 95 00:05:23,441 --> 00:05:24,675 Hey, Dad, I'm just getting you back 96 00:05:24,775 --> 00:05:26,510 for all the times you woke me up with your bugle. 97 00:05:26,610 --> 00:05:28,145 - Hi, son. - Hey, Dad. 98 00:05:28,245 --> 00:05:29,511 Good to see you, Private Morris. 99 00:05:29,580 --> 00:05:31,282 Yo, Major Slater. 100 00:05:31,349 --> 00:05:33,017 Being all you can be? 101 00:05:33,217 --> 00:05:34,852 Careful, soldier. 102 00:05:34,952 --> 00:05:36,721 So, Dad, when'd you get back? 103 00:05:36,821 --> 00:05:38,289 Just got in. 104 00:05:38,389 --> 00:05:41,258 Sorry I had to miss your big wrestling match. 105 00:05:41,459 --> 00:05:43,294 - How'd you do? - Oh, he did great. 106 00:05:43,361 --> 00:05:45,629 Slater pinned that girl in 10 seconds. 107 00:05:46,497 --> 00:05:47,832 Shut up, Preppie. 108 00:05:47,932 --> 00:05:49,400 It was a guy, and I creamed him. 109 00:05:49,500 --> 00:05:50,935 That's my boy. 110 00:05:51,035 --> 00:05:53,404 Son, I've got great news. 111 00:05:53,504 --> 00:05:55,740 Oh, wait, I've got some good news, too. 112 00:05:55,840 --> 00:05:58,843 Uh-uh. I outrank you. Me first. 113 00:05:59,343 --> 00:06:03,614 Tomorrow, 1200 hours, you have an interview with Congressman Shepherd 114 00:06:03,781 --> 00:06:07,752 for possible entry to the West Point Military Academy. 115 00:06:09,754 --> 00:06:11,489 West Point? 116 00:06:12,123 --> 00:06:14,592 Oh, that's great, Dad. Just great. 117 00:06:14,692 --> 00:06:16,360 I knew you'd be thrilled. 118 00:06:16,460 --> 00:06:18,963 I called in some favors. 119 00:06:19,163 --> 00:06:21,198 You're worth it, soldier. 120 00:06:21,632 --> 00:06:23,601 Slater, come on. Tell him. 121 00:06:23,701 --> 00:06:24,802 Iowa? 122 00:06:24,935 --> 00:06:26,070 Iowa? 123 00:06:26,170 --> 00:06:29,106 Yeah. I owe, uh, Zack 10 bucks. 124 00:06:29,974 --> 00:06:31,542 Could you loan it to me? 125 00:06:31,642 --> 00:06:35,479 Oh, sure. That's good news? 126 00:06:35,746 --> 00:06:37,081 Is to me. 127 00:06:38,082 --> 00:06:39,850 [telephone rings] 128 00:06:40,117 --> 00:06:41,619 Major Slater. 129 00:06:42,019 --> 00:06:43,287 Uh-huh. 130 00:06:43,654 --> 00:06:45,790 Oh, I see. 131 00:06:46,257 --> 00:06:48,092 All right. I'll be right over. 132 00:06:48,225 --> 00:06:49,427 What's the matter? 133 00:06:49,527 --> 00:06:53,831 My C.O. went AWOL with a G.I. From the P.X. 134 00:06:54,365 --> 00:06:56,467 I got to go ASAP. 135 00:06:57,301 --> 00:06:58,536 See you, A.C. 136 00:06:58,602 --> 00:06:59,870 OK. 137 00:07:00,171 --> 00:07:02,406 You guys sound like an eye chart. 138 00:07:03,140 --> 00:07:05,509 Why didn't you tell him about your wrestling scholarship? 139 00:07:05,609 --> 00:07:08,846 Zack, it's always been his dream for me to be in the army. 140 00:07:08,913 --> 00:07:10,948 Hey, you do not want to be in the army. 141 00:07:11,081 --> 00:07:13,384 You'd look stupid with a crew cut. 142 00:07:14,652 --> 00:07:15,920 I know. 143 00:07:16,053 --> 00:07:17,988 I want to go to Iowa. 144 00:07:18,088 --> 00:07:20,925 Don't worry. I'll get you out of this. 145 00:07:27,598 --> 00:07:31,368 Jesse, what are you doing eating potato chips at 9:00 in the morning? 146 00:07:31,502 --> 00:07:34,271 Oh, no. Did another school reject you? 147 00:07:34,438 --> 00:07:37,308 Only Yale. Who wants to go there? 148 00:07:37,408 --> 00:07:38,709 Stupid school. 149 00:07:38,843 --> 00:07:40,678 I haven't heard from my first choice, either, 150 00:07:40,778 --> 00:07:42,847 but I got accepted to three more: 151 00:07:43,314 --> 00:07:45,583 Duke, Cal-tech, 152 00:07:45,683 --> 00:07:48,219 and the Barbizon School for Modeling. 153 00:07:50,020 --> 00:07:52,223 You, a fashion model? 154 00:07:52,690 --> 00:07:54,325 Fashion model? 155 00:07:54,425 --> 00:07:58,629 I thought the School for Modeling was where you put together plastic airplanes. 156 00:07:59,330 --> 00:08:00,831 Forget this. 157 00:08:04,068 --> 00:08:07,304 Mr. Belding, thank you for letting me borrow your office to do this interview. 158 00:08:07,438 --> 00:08:09,940 Believe me, Congressman Shepherd, it's an honor. 159 00:08:10,040 --> 00:08:12,376 You could not have picked a better candidate. 160 00:08:12,476 --> 00:08:14,712 I consider A.C. Slater to be my prot�g�. 161 00:08:14,812 --> 00:08:16,680 I groomed him myself. 162 00:08:16,780 --> 00:08:19,183 Well, I won't hold that against him. 163 00:08:21,852 --> 00:08:23,454 Just kidding. 164 00:08:23,587 --> 00:08:26,790 I hope so. You're up for re-election next month. 165 00:08:39,603 --> 00:08:42,806 Congressman Shepherd, I'm A.C. Slater. 166 00:08:48,479 --> 00:08:52,049 You know, A.C., Martin really thinks you're officer material. 167 00:08:52,516 --> 00:08:54,118 I trust his opinion. 168 00:08:54,218 --> 00:08:56,687 What, uh... Martin? 169 00:08:57,121 --> 00:08:58,889 Major Martin Slater. 170 00:08:59,256 --> 00:09:00,291 Your father? 171 00:09:00,758 --> 00:09:02,593 Oh, yeah, yeah, yeah. 172 00:09:02,726 --> 00:09:05,996 You know, I just call him Major Dad. 173 00:09:07,865 --> 00:09:10,801 So, what do you think of West Point? 174 00:09:10,901 --> 00:09:13,704 I think it's the greatest military school in the history of this world. 175 00:09:13,804 --> 00:09:15,472 When do I get my gun? 176 00:09:17,174 --> 00:09:19,343 There's more to the army than just guns-- 177 00:09:19,443 --> 00:09:22,479 education, career training, unlimited opportunities. 178 00:09:22,646 --> 00:09:26,350 Yeah. Opportunities to meet the enemy girls 179 00:09:26,517 --> 00:09:29,486 'cause I hear those commie chicks are red hot. 180 00:09:30,654 --> 00:09:33,190 We're not actually at war right now. 181 00:09:33,357 --> 00:09:34,658 Good. 182 00:09:34,858 --> 00:09:37,227 Then we should attack Canada! 183 00:09:37,294 --> 00:09:39,263 They'll never know we're coming. 184 00:09:39,597 --> 00:09:41,966 Yeah, yeah, I could see it now. 185 00:09:43,500 --> 00:09:46,070 We'll creep into the woods outside of Toronto. 186 00:09:50,341 --> 00:09:52,109 I have the enemy in my sights. 187 00:09:52,242 --> 00:09:53,477 Take this! 188 00:09:53,611 --> 00:09:55,512 Take that! And that! 189 00:09:55,646 --> 00:09:57,881 It's a vicious fire fight! 190 00:09:57,982 --> 00:10:00,618 Machine guns! Duh-duh-duh-duh! 191 00:10:00,751 --> 00:10:02,019 Oh! 192 00:10:02,119 --> 00:10:03,621 Mortars! Bazookas! 193 00:10:03,687 --> 00:10:05,089 Oh! 194 00:10:06,824 --> 00:10:09,259 It's beautiful, man. And after we overrun them, 195 00:10:09,360 --> 00:10:11,295 I jump on our lead tank 196 00:10:11,395 --> 00:10:14,632 and ride victoriously through the streets of Toronto, 197 00:10:14,732 --> 00:10:16,333 singing our national anthem. 198 00:10:16,433 --> 00:10:21,672 ? Oh, say, can you see ? 199 00:10:21,772 --> 00:10:25,643 ? By the dawn's early light ? 200 00:10:25,776 --> 00:10:27,478 A.C., thank you for coming. 201 00:10:27,544 --> 00:10:29,213 I'll be in touch. 202 00:10:31,382 --> 00:10:33,117 Jessie, where were you? 203 00:10:33,217 --> 00:10:34,518 We missed you at lunch. 204 00:10:34,618 --> 00:10:37,454 I went home to check the mail for more acceptance letters. 205 00:10:37,554 --> 00:10:39,189 Did you hear from another school? 206 00:10:39,289 --> 00:10:40,724 Yes. 207 00:10:44,328 --> 00:10:46,497 I guess that means you didn't get in. 208 00:10:46,597 --> 00:10:48,732 You're a zit ready to happen. 209 00:10:50,267 --> 00:10:53,404 I'm sorry, Jessie. What school dumped you this time? 210 00:10:53,504 --> 00:10:56,407 Only Harvard. I didn't want to go there anyway. 211 00:10:56,507 --> 00:10:59,810 Don't give up. You still haven't heard about Columbia. 212 00:11:00,110 --> 00:11:01,512 Forget it. I'm doomed. 213 00:11:01,712 --> 00:11:04,615 I'm going to end up snapping my gum behind the counter at McDonald's. 214 00:11:04,748 --> 00:11:07,651 Great. Just today, I was accepted to a Hamburger University. 215 00:11:07,751 --> 00:11:09,753 Maybe I'll be your McBoss. 216 00:11:13,424 --> 00:11:14,491 Hey, Slater. 217 00:11:14,591 --> 00:11:16,126 Slater, how was your interview? 218 00:11:16,226 --> 00:11:17,695 How would he know? He wasn't there. 219 00:11:17,828 --> 00:11:20,297 Well, it was, uh... 220 00:11:20,431 --> 00:11:23,367 Hey, Slater, congratulations. 221 00:11:23,534 --> 00:11:25,903 You failed your interview with flying colors. 222 00:11:26,003 --> 00:11:28,072 He bought it? How? 223 00:11:28,172 --> 00:11:30,974 Let's just say I made Rambo look like a wimp. 224 00:11:31,175 --> 00:11:34,478 Thanks, Preppie. I owe you one. 225 00:11:35,479 --> 00:11:37,514 You took the interview for him? 226 00:11:37,614 --> 00:11:39,083 That's not right, Zack. 227 00:11:39,149 --> 00:11:42,019 I can't believe you'd throw away an opportunity like that, Slater. 228 00:11:42,119 --> 00:11:44,121 You just better hope nobody finds out. 229 00:11:44,221 --> 00:11:45,489 What's the worst that would happen? 230 00:11:45,589 --> 00:11:48,158 They find out he lied, and they still don't let him in. 231 00:11:48,459 --> 00:11:49,827 [bell rings] 232 00:11:49,927 --> 00:11:50,961 Congratulations. 233 00:11:51,061 --> 00:11:52,496 All right. Thanks. 234 00:11:57,034 --> 00:11:58,502 On top of the desk? 235 00:11:58,602 --> 00:12:00,104 That doesn't sound like him at all. 236 00:12:00,204 --> 00:12:02,539 He's usually polite. Sweet, even. 237 00:12:02,673 --> 00:12:04,374 Wonder what came over him? 238 00:12:06,043 --> 00:12:07,544 Hey, Mr. B. 239 00:12:07,745 --> 00:12:09,113 A.C. 240 00:12:09,613 --> 00:12:11,615 You have more than one A.C. here? 241 00:12:11,715 --> 00:12:12,883 No. Just him. 242 00:12:12,983 --> 00:12:17,321 That's the student you interviewed... isn't it? 243 00:12:17,621 --> 00:12:19,089 No, it isn't. 244 00:12:19,323 --> 00:12:21,892 Well, then somebody pretended to be A.C., 245 00:12:21,992 --> 00:12:25,395 and I've got a pretty good idea who that somebody is. 246 00:12:25,529 --> 00:12:27,998 Come with me. We've got to talk. 247 00:12:32,903 --> 00:12:34,471 Sorry to interrupt, Mr. McGee, 248 00:12:34,571 --> 00:12:36,640 but we need a moment with one of your students. 249 00:12:36,740 --> 00:12:38,041 Well... 250 00:12:40,778 --> 00:12:44,281 Zack, I'd like for you to try this on. 251 00:12:44,348 --> 00:12:46,784 Not right now, sir. I'm learning here. 252 00:12:46,917 --> 00:12:48,218 Can't this wait? 253 00:12:49,486 --> 00:12:50,988 Is this the boy? 254 00:12:51,288 --> 00:12:52,990 Yes, it is. 255 00:12:53,590 --> 00:12:55,993 Then there's nothing I can do. 256 00:12:56,226 --> 00:12:57,761 They're all yours. 257 00:13:00,831 --> 00:13:02,766 Zack Morris, you are accused of impersonating 258 00:13:02,900 --> 00:13:05,836 a West Point applicant to a United States congressman. 259 00:13:05,936 --> 00:13:08,739 A.C. Slater, you are accused of aiding and abetting 260 00:13:08,839 --> 00:13:10,674 a person impersonating a West Point applicant 261 00:13:10,774 --> 00:13:12,810 to a United States congressman. 262 00:13:14,077 --> 00:13:17,815 Oh, man. I knew something like this would happen. 263 00:13:18,682 --> 00:13:21,385 We're just kids. You can't do this. 264 00:13:21,618 --> 00:13:23,387 Do something, Mr. Belding. 265 00:13:23,520 --> 00:13:25,422 I'm sorry, Zack, it's out of my hands. 266 00:13:25,489 --> 00:13:27,925 In the name of the government of the United States of America, 267 00:13:28,091 --> 00:13:29,760 you are hereby under arrest. 268 00:13:29,860 --> 00:13:31,428 You will come with us. 269 00:13:31,528 --> 00:13:33,197 I didn't do anything! 270 00:13:34,998 --> 00:13:36,934 I'm too young to go to prison! 271 00:13:37,968 --> 00:13:40,537 I want that homework when you get out of jail! 272 00:13:47,244 --> 00:13:49,046 Why did I listen to you? 273 00:13:49,246 --> 00:13:52,082 Every time I listen to you, I get into trouble. 274 00:13:52,282 --> 00:13:53,517 When am I gonna learn? 275 00:13:53,617 --> 00:13:55,252 - When? - Ow! 276 00:13:56,887 --> 00:13:58,322 Hey... 277 00:13:59,089 --> 00:14:00,557 relax. 278 00:14:01,325 --> 00:14:02,392 Mr. B.-- 279 00:14:02,526 --> 00:14:04,895 Hey, sorry, guys. 280 00:14:04,962 --> 00:14:06,930 This time you went too far. 281 00:14:07,130 --> 00:14:09,366 You're looking at 10 years, gentlemen. 282 00:14:09,499 --> 00:14:10,500 What? 283 00:14:10,567 --> 00:14:13,770 Oh, please! I can't go to prison! 284 00:14:13,904 --> 00:14:15,572 They'll eat me alive! 285 00:14:15,672 --> 00:14:18,375 Would you shut up and take it like a man? 286 00:14:18,642 --> 00:14:21,245 I'm embarrassed to be handcuffed to you. 287 00:14:22,045 --> 00:14:24,615 Gonna have to call your father now, A.C. 288 00:14:24,715 --> 00:14:26,617 No, don't, Mr. B! 289 00:14:26,717 --> 00:14:28,852 Mr. Congressman, no, please! 290 00:14:28,952 --> 00:14:31,855 I think they've learned their lesson. 291 00:14:31,955 --> 00:14:33,857 I think they have. 292 00:14:33,924 --> 00:14:35,759 All right, guys, let them go. 293 00:14:39,429 --> 00:14:41,398 This whole thing was a scam? 294 00:14:41,498 --> 00:14:43,233 You did this to teach us a lesson? 295 00:14:43,367 --> 00:14:45,068 Yeah. Did it work? 296 00:14:45,135 --> 00:14:47,104 - Yeah. - Oh, yeah. 297 00:14:47,404 --> 00:14:50,073 A.C., if you ever want a real interview, let me know. 298 00:14:50,173 --> 00:14:51,608 All right, guys. Let's go. 299 00:14:58,916 --> 00:15:00,951 Well, thanks for the great lesson, sir. 300 00:15:01,051 --> 00:15:02,319 See you later. 301 00:15:02,819 --> 00:15:04,288 Not so fast, Zack. 302 00:15:04,354 --> 00:15:07,090 The congressman was a lot more forgiving than I'm going to be. 303 00:15:07,190 --> 00:15:09,359 Wait, Mr. B., don't blame Zack. 304 00:15:09,459 --> 00:15:12,062 This whole thing happened because I was too chicken to tell my dad 305 00:15:12,129 --> 00:15:13,897 I didn't want to go to West Point. 306 00:15:13,997 --> 00:15:16,033 Yeah. I was just helping him. 307 00:15:16,133 --> 00:15:17,434 I was being a nice guy. 308 00:15:17,534 --> 00:15:19,036 I should get a medal. 309 00:15:19,970 --> 00:15:21,672 Slater, are you sure? 310 00:15:25,175 --> 00:15:26,343 All right, Zack. 311 00:15:26,476 --> 00:15:28,845 As much as it pains me, get out of here. 312 00:15:28,946 --> 00:15:30,113 Thank you, sir. 313 00:15:30,213 --> 00:15:31,815 And, please, don't be too hard on Slater. 314 00:15:31,949 --> 00:15:33,784 He just needs a little discipline. 315 00:15:39,222 --> 00:15:40,891 Sit down, A.C. 316 00:15:43,427 --> 00:15:45,729 Slater, Slater, Slater. 317 00:15:45,829 --> 00:15:47,664 Tsk, tsk, tsk, tsk. 318 00:15:47,831 --> 00:15:49,700 Mmm, mmm, mmm! 319 00:15:52,869 --> 00:15:56,146 OK, it was wrong not to be honest with my dad. 320 00:15:57,541 --> 00:15:59,776 I didn't know how he'd take it. 321 00:16:00,510 --> 00:16:02,079 I'll go talk to him. 322 00:16:02,145 --> 00:16:04,681 Hey, I'm glad we had this talk. 323 00:16:04,781 --> 00:16:06,883 Now go ahead and make me proud. 324 00:16:15,459 --> 00:16:16,893 Hi, Dad. 325 00:16:17,427 --> 00:16:18,595 Well? 326 00:16:18,895 --> 00:16:20,797 How did the interview go... 327 00:16:20,931 --> 00:16:22,599 Cadet Slater? 328 00:16:23,033 --> 00:16:24,501 Dad... 329 00:16:25,635 --> 00:16:27,070 I didn't get in. 330 00:16:27,204 --> 00:16:28,638 What? 331 00:16:29,172 --> 00:16:31,074 That two-bit, backstabbing politician. 332 00:16:31,174 --> 00:16:32,843 I'm gonna get him on the phone right now. 333 00:16:32,943 --> 00:16:34,945 No, Dad, put down the phone. 334 00:16:35,345 --> 00:16:37,214 I didn't get in because... 335 00:16:37,347 --> 00:16:39,383 I didn't go to the interview. 336 00:16:39,750 --> 00:16:41,318 What are you talking about? 337 00:16:41,518 --> 00:16:45,455 I got a wrestling scholarship from the University of Iowa. 338 00:16:45,555 --> 00:16:47,124 I want to go there. 339 00:16:47,324 --> 00:16:49,026 What about West Point? 340 00:16:49,126 --> 00:16:50,927 What about our plans? 341 00:16:51,028 --> 00:16:53,397 Dad, they're not our plans. 342 00:16:53,530 --> 00:16:55,265 They're your plans. 343 00:16:55,465 --> 00:16:57,100 I don't understand. 344 00:16:57,300 --> 00:16:59,803 I'm talking about your future here. 345 00:17:00,037 --> 00:17:01,838 You planning on wrestling for the rest of your life? 346 00:17:01,938 --> 00:17:03,173 I mean, don't be ridiculous. 347 00:17:03,273 --> 00:17:05,842 I'm gonna wrestle while I get a college education. 348 00:17:05,942 --> 00:17:07,244 And then what? 349 00:17:07,344 --> 00:17:09,646 I don't know exactly what I want to do yet, 350 00:17:09,713 --> 00:17:13,583 but I do know I don't want to be in the army. 351 00:17:15,419 --> 00:17:16,953 Oh. 352 00:17:17,587 --> 00:17:19,056 I see. 353 00:17:20,857 --> 00:17:22,893 Well, it's your life, I guess. 354 00:17:24,027 --> 00:17:25,829 Look, I'm shipping out tomorrow. 355 00:17:25,929 --> 00:17:27,464 I've got to pack. 356 00:17:27,564 --> 00:17:29,332 But, Dad, you weren't supposed to leave until Sunday. 357 00:17:29,433 --> 00:17:31,234 The state championship's tomorrow. 358 00:17:31,334 --> 00:17:32,769 I know. 359 00:17:33,670 --> 00:17:35,005 Good luck. 360 00:17:41,912 --> 00:17:42,979 I don't believe this. 361 00:17:43,080 --> 00:17:45,582 One cheerleader, and no wrestling star. 362 00:17:45,715 --> 00:17:48,919 Mm-hmm. This is one pepless pep rally. 363 00:17:51,188 --> 00:17:54,491 I found her wandering the halls mumbling, "please say yes. 364 00:17:54,591 --> 00:17:56,226 Please say yes." 365 00:17:57,060 --> 00:17:58,495 This is my last chance. 366 00:17:58,595 --> 00:17:59,996 It's from Columbia. 367 00:18:00,097 --> 00:18:02,265 Well? Open it. 368 00:18:02,499 --> 00:18:05,102 I can't. If they said no, my life is over, 369 00:18:05,168 --> 00:18:07,104 but if I don't open it, I still have some hope. 370 00:18:07,204 --> 00:18:08,872 Oh, give me that. 371 00:18:08,972 --> 00:18:11,942 Please say yes. Please say yes. 372 00:18:16,446 --> 00:18:17,781 You got in! 373 00:18:17,981 --> 00:18:19,116 Look! 374 00:18:19,182 --> 00:18:20,183 They said yes? 375 00:18:20,283 --> 00:18:21,918 They said yes? I got in? 376 00:18:21,985 --> 00:18:23,386 ? I'm going to Columbia ? 377 00:18:23,487 --> 00:18:24,721 ? I'm going to Columbia ? 378 00:18:24,788 --> 00:18:26,056 ? I'm going to Columbia ? 379 00:18:26,156 --> 00:18:27,324 ? I'm going to Columbia ? 380 00:18:27,424 --> 00:18:28,658 Eww! 381 00:18:30,393 --> 00:18:33,163 Sorry, babe. I'm in no mood for love. 382 00:18:34,764 --> 00:18:37,267 Screech, what's wrong? 383 00:18:37,400 --> 00:18:40,070 I just got rejected from my first choice. 384 00:18:40,570 --> 00:18:42,139 Read it and weep. 385 00:18:43,240 --> 00:18:45,108 "Fisher College for Women"? 386 00:18:47,511 --> 00:18:49,646 Why did you want to go to an all-girls school? 387 00:18:49,746 --> 00:18:51,548 Easier to get a date. 388 00:18:53,083 --> 00:18:54,251 What about you, Zack? 389 00:18:54,351 --> 00:18:56,119 Did you make that tough decision? 390 00:18:56,219 --> 00:18:58,922 Uh, yeah, I'm going to... 391 00:18:59,055 --> 00:19:00,357 [coughs] Yale. 392 00:19:00,790 --> 00:19:01,925 What? 393 00:19:02,025 --> 00:19:03,960 Oh, I'm going to... 394 00:19:04,094 --> 00:19:05,595 [coughs] Yale. 395 00:19:06,830 --> 00:19:08,198 Yale? 396 00:19:08,498 --> 00:19:10,333 Did you say Yale? 397 00:19:11,101 --> 00:19:12,302 Yes. 398 00:19:12,402 --> 00:19:14,671 I got 1,500 on my S.A.T.S. 399 00:19:14,771 --> 00:19:16,673 My mom made me apply. 400 00:19:16,806 --> 00:19:19,442 Yale is a very tough school. 401 00:19:19,543 --> 00:19:21,678 You've never studied a day in your life. 402 00:19:21,778 --> 00:19:24,447 So? I'll pick a day and study. 403 00:19:26,149 --> 00:19:27,651 I never thought I'd get in, 404 00:19:27,751 --> 00:19:29,352 but since I did, I might as well go for it. 405 00:19:29,452 --> 00:19:30,921 Zack, I'm proud of you. 406 00:19:30,987 --> 00:19:33,190 I guess you care about your future after all. 407 00:19:33,256 --> 00:19:36,159 Don't spread it around. You'll kill my image. 408 00:19:44,267 --> 00:19:46,069 Hey, come on. Cheer up. 409 00:19:46,169 --> 00:19:48,371 In an hour, you'll be state champion. 410 00:19:48,872 --> 00:19:51,474 It doesn't matter. My dad hates me. 411 00:19:51,975 --> 00:19:53,944 ? Who's that guy with the charming smile? ? 412 00:19:54,044 --> 00:19:55,612 ? Who's that guy who wins with style? ? 413 00:19:55,712 --> 00:19:57,280 ? Tell us now or tell us later ? 414 00:19:57,380 --> 00:19:59,616 ? He'll still be champ, his name is Slater! ? 415 00:19:59,716 --> 00:20:01,418 [cheering] 416 00:20:06,122 --> 00:20:07,824 Come on, this pep rally's for you. 417 00:20:07,924 --> 00:20:09,426 You got to say something. 418 00:20:09,526 --> 00:20:11,228 Oh. Uh... 419 00:20:11,628 --> 00:20:12,796 Win. 420 00:20:12,862 --> 00:20:15,165 - Yay, Slater! - Yay, Slater! 421 00:20:28,845 --> 00:20:32,048 A.C., my man, my star. 422 00:20:32,148 --> 00:20:33,883 Today's the big day right? 423 00:20:34,351 --> 00:20:35,719 Who cares? 424 00:20:38,054 --> 00:20:40,323 Didn't go too well with your father, huh? 425 00:20:40,624 --> 00:20:43,026 Not at all. I told him how I felt, 426 00:20:43,126 --> 00:20:44,995 and he just didn't want to hear it. 427 00:20:45,095 --> 00:20:48,598 Look, sometimes the truth hurts, 428 00:20:48,732 --> 00:20:51,401 but in the long run, lies hurt more. 429 00:20:51,968 --> 00:20:53,570 I'm proud of you. 430 00:20:54,271 --> 00:20:55,739 Thank you, sir. 431 00:20:55,972 --> 00:20:57,774 Good luck out there, and, hey... 432 00:20:57,841 --> 00:20:59,609 kick some butt. 433 00:21:06,182 --> 00:21:07,350 Hello? 434 00:21:07,550 --> 00:21:10,353 Is there a state champion in here? 435 00:21:10,453 --> 00:21:12,022 Leave me alone, Zack. 436 00:21:12,122 --> 00:21:13,423 I'd love to, 437 00:21:13,523 --> 00:21:15,892 but there's somebody who wants to see you. 438 00:21:19,929 --> 00:21:21,498 Down and give me 20. 439 00:21:21,564 --> 00:21:23,733 Dad? What are you doing here? 440 00:21:23,867 --> 00:21:27,203 You don't think I'd leave without seeing my son do what he loves best, do you? 441 00:21:27,270 --> 00:21:29,639 Actually, yeah, I did. 442 00:21:29,773 --> 00:21:33,677 I was going to, but Zack can be very convincing. 443 00:21:33,777 --> 00:21:36,713 I used the old Morris charm, said a few words, 444 00:21:36,846 --> 00:21:39,582 and made Screech lie down in front of his Jeep. 445 00:21:40,450 --> 00:21:43,620 I'll leave you two alone to talk. 446 00:21:44,220 --> 00:21:45,622 Private Morris. 447 00:21:49,359 --> 00:21:50,727 Thank you. 448 00:21:52,429 --> 00:21:54,097 I'm glad you came, Dad. 449 00:21:54,197 --> 00:21:55,699 So am I. 450 00:21:56,032 --> 00:21:59,202 I just want you to be happy, 451 00:22:00,003 --> 00:22:02,739 even if that means going to Iowa. 452 00:22:03,106 --> 00:22:04,174 Do you really mean that? 453 00:22:04,274 --> 00:22:05,542 Affirmative. 454 00:22:06,042 --> 00:22:09,279 I mean... of course I do, son. 455 00:22:12,315 --> 00:22:14,684 Now let's get out there and wrestle! 456 00:22:14,884 --> 00:22:17,520 You got into that college for a reason, didn't you? 457 00:22:17,654 --> 00:22:19,456 Maybe while you're at Iowa, 458 00:22:19,556 --> 00:22:21,591 you could squeeze in R.O.T.C. 459 00:22:21,725 --> 00:22:23,760 Oh, Dad... 460 00:22:23,810 --> 00:22:28,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.