All language subtitles for Saved by the Bell s03e18 Palm Springs Weekend 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,524 (bell rings) 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,698 ? When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ? 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,572 ? I don't think I'll ever make it on time ? 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,476 ? By the time I grab my books and I give myself a look ? 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,971 ? I'm at the corner just in time to see the bus fly by ? 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,006 ? It's all right ? 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,712 ? 'Cause I'm saved by the bell ? 8 00:00:20,721 --> 00:00:23,850 ? If the teacher pops a test I know I'm in a mess ? 9 00:00:23,891 --> 00:00:26,826 ? And my dog ate all my homework last night ? 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,693 ? Ridin' low in my chair, she won't know that I'm there ? 11 00:00:29,730 --> 00:00:33,189 ? If I can hand it in tomorrow it will be all right ? 12 00:00:33,233 --> 00:00:35,224 ? It's all right ? 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,795 ? 'Cause I'm saved by the bell... ? 14 00:00:51,852 --> 00:00:55,015 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,649 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 16 00:00:57,691 --> 00:01:00,991 ? It's all right, 'cause I'm saved by the bell ? 17 00:01:15,375 --> 00:01:18,174 Zack: What a week this is going to be. 18 00:01:18,211 --> 00:01:20,578 Jessie's dad is getting married. 19 00:01:20,614 --> 00:01:23,606 He's a manager of this luxury hotel in Palm Desert, 20 00:01:23,650 --> 00:01:26,312 and he's invited the whole gang down for the wedding! 21 00:01:26,353 --> 00:01:29,584 Maybe I'll get lucky and they'll throw me to the single girls, 22 00:01:29,623 --> 00:01:31,455 instead of the bouquet! 23 00:01:42,703 --> 00:01:45,263 Jessie told us this hotel was beautiful, 24 00:01:45,305 --> 00:01:47,205 but I never expected this! 25 00:01:47,240 --> 00:01:49,436 Health spa, golf course, swimming pool -- 26 00:01:49,476 --> 00:01:52,707 her father is the manager of heaven! 27 00:01:52,746 --> 00:01:56,808 Yeah, and all these beautiful angels around here to prove it. 28 00:01:58,285 --> 00:02:01,118 - What's up, Jess? - Okay, guys, we're all checked in. 29 00:02:01,154 --> 00:02:04,215 My dad left a note. He and his fiancee will meet us for dinner. 30 00:02:04,257 --> 00:02:05,986 I can't wait to meet her! 31 00:02:06,026 --> 00:02:08,290 I can't believe your dad is getting remarried 32 00:02:08,328 --> 00:02:10,296 and you've never even met the chick! 33 00:02:10,330 --> 00:02:12,059 I mean babe. 34 00:02:12,099 --> 00:02:14,090 I mean-- help me out here, Preppie! 35 00:02:14,134 --> 00:02:15,863 - Woman. - That's it. 36 00:02:15,902 --> 00:02:18,200 The reason is because it happened so fast. 37 00:02:18,238 --> 00:02:21,299 They met here, fell in love, now they're getting married. 38 00:02:21,341 --> 00:02:24,276 That's the most romantic story I've ever heard. 39 00:02:24,311 --> 00:02:26,871 Let's get away from leaky eyes and check this place out. 40 00:02:26,913 --> 00:02:28,904 Love struck once, it could happen again. 41 00:02:28,949 --> 00:02:31,680 I can see how it'd be easy to fall in love here. 42 00:02:31,718 --> 00:02:33,948 Woman: Hi. 43 00:02:33,987 --> 00:02:36,922 Hey, I am in love now! 44 00:02:36,957 --> 00:02:40,359 Zack, if you're going to drool, do it over the fountain. 45 00:02:40,394 --> 00:02:42,488 She's just some aerobics bimbo. 46 00:02:42,529 --> 00:02:46,159 If brains were dynamite, she wouldn't have enough to blow her nose. 47 00:02:46,199 --> 00:02:49,294 That's a good point, but remember, airheads are people too. 48 00:02:49,336 --> 00:02:51,304 And they make great dates. 49 00:02:51,338 --> 00:02:53,898 Let's check out those hard bodies at the health spa. 50 00:02:53,940 --> 00:02:57,240 I'm with you dudes. I want to try out my new book. 51 00:02:57,277 --> 00:02:59,905 "Everything You Need to Know About Girls"? 52 00:02:59,946 --> 00:03:03,473 Yep. Jessie's dad may not be the only one getting some action around here. 53 00:03:18,732 --> 00:03:20,928 Whoa, this is serious. 54 00:03:20,967 --> 00:03:24,130 Gentlemen, we have struck gold! 55 00:03:24,171 --> 00:03:26,003 Let's work out. 56 00:03:26,039 --> 00:03:29,498 I don't know about you, but working out is the last thing on my mind. 57 00:03:29,543 --> 00:03:33,241 - I hear you, blood. - "I hear you, blood"? 58 00:03:33,280 --> 00:03:35,146 Where did you get that? 59 00:03:36,149 --> 00:03:38,777 Chapter 3, Talking Cool. 60 00:03:38,819 --> 00:03:41,618 Is there a chapter on shutting up? 61 00:03:41,655 --> 00:03:43,919 Let's go, Screech. 62 00:03:50,831 --> 00:03:53,095 - Hi. - Hi. 63 00:03:53,133 --> 00:03:57,263 I saw you in the lobby and I must say you are in great shape. 64 00:03:57,304 --> 00:03:59,932 Well, I eat right, I get plenty of sleep, 65 00:03:59,973 --> 00:04:02,601 and I teach six aerobics classes a day. 66 00:04:02,642 --> 00:04:05,304 Oh... low impact or high? 67 00:04:05,345 --> 00:04:08,906 - You know aerobics? - Yeah, you know, I don't want to brag, 68 00:04:08,949 --> 00:04:12,146 but I'm the captain of our school's aerobics team. 69 00:04:12,185 --> 00:04:15,155 Oh really? Maybe you'd like to join my class? 70 00:04:15,188 --> 00:04:17,623 Well, how about a private workout? 71 00:04:17,657 --> 00:04:20,285 No thanks, I've got a pretty full schedule. 72 00:04:20,327 --> 00:04:22,887 So do I, but I can always make room for you. 73 00:04:22,929 --> 00:04:26,194 If you're going to join my class, why don't we start warming up? 74 00:04:26,233 --> 00:04:28,861 Okay. What do you suggest? 75 00:04:28,902 --> 00:04:32,202 Why don't you give this one a try? 76 00:04:32,239 --> 00:04:35,174 One and two. 77 00:04:35,208 --> 00:04:36,903 Oh-- oh, yeah. 78 00:04:36,943 --> 00:04:40,072 Beautiful. No problem. 79 00:04:40,113 --> 00:04:42,104 Here we go. (groans) 80 00:04:42,149 --> 00:04:46,347 I'm just-- you know-- warming up. 81 00:04:50,724 --> 00:04:52,886 I'll see you in class. 82 00:05:03,637 --> 00:05:06,231 Hi, is this boat taken? 83 00:05:06,273 --> 00:05:08,674 (European accent) I don't think so. 84 00:05:12,679 --> 00:05:15,239 I like it when the water's calm like this. 85 00:05:15,282 --> 00:05:17,080 (giggles) 86 00:05:17,117 --> 00:05:20,576 You might be wondering my name -- it's AC Slater, 87 00:05:20,620 --> 00:05:22,088 from L.A. 88 00:05:22,122 --> 00:05:24,090 I'm Christina. 89 00:05:24,124 --> 00:05:26,024 That is a beautiful accent. 90 00:05:26,059 --> 00:05:28,460 Let me guess. You're not from California. 91 00:05:28,495 --> 00:05:31,396 No, I'm not. I'm from Europe. 92 00:05:31,431 --> 00:05:33,058 Oh? 93 00:05:34,067 --> 00:05:37,697 - Well, it was nice meeting you. - Hey, maybe I'll see you around. 94 00:05:37,737 --> 00:05:39,831 Maybe. 95 00:05:46,179 --> 00:05:49,843 "Say, foxy lady, want to run away with me?" 96 00:05:49,883 --> 00:05:52,375 Run away with yourself, you geek! 97 00:05:52,419 --> 00:05:54,046 (beeps) 98 00:06:06,199 --> 00:06:08,793 How's my hair? Maybe I should have worn it up. 99 00:06:08,835 --> 00:06:11,133 - It's beautiful. - What about my make-up? 100 00:06:11,171 --> 00:06:13,868 - I didn't overdo it, did I? - It's great, Jessie. 101 00:06:13,907 --> 00:06:16,501 - And my dress, is it-- - Jessie, you look fine. 102 00:06:16,543 --> 00:06:19,979 We're having dinner with your dad, not Mel Gibson. 103 00:06:20,013 --> 00:06:23,347 I'm sorry. I'm going to meet my future stepmom. 104 00:06:23,383 --> 00:06:25,750 It's important I make the right impression. 105 00:06:25,785 --> 00:06:28,379 What are these beautiful women doing in my hotel? 106 00:06:28,421 --> 00:06:31,049 - Hi, Daddy! - Hi, sweetheart. 107 00:06:31,091 --> 00:06:33,355 Kelly, Lisa, it's nice to see you. 108 00:06:33,393 --> 00:06:35,828 Oh Jessie, you look beautiful. 109 00:06:35,862 --> 00:06:39,890 Everything about you -- your hair, your make-up, your dress. 110 00:06:39,933 --> 00:06:42,334 You look so grown up. 111 00:06:42,369 --> 00:06:44,428 Thank you. What about you, Daddy? 112 00:06:44,471 --> 00:06:48,032 You look so young. Not that you're old or anything. 113 00:06:48,074 --> 00:06:50,600 Leslie makes me feel young. 114 00:06:51,611 --> 00:06:54,478 You are going to love her, Jessie. 115 00:06:54,514 --> 00:06:56,346 I can't wait to meet her. Where is she? 116 00:06:56,383 --> 00:06:58,408 She should be here any minute. 117 00:06:58,451 --> 00:07:00,818 - Why don't we sit down while we wait? - This way? 118 00:07:00,854 --> 00:07:04,119 Come on over here. I've arranged a nice little table for us. 119 00:07:04,157 --> 00:07:06,990 - I think you'll appreciate it. - I'll sit next to you. 120 00:07:07,027 --> 00:07:09,359 - Here we are. - This is nice. 121 00:07:09,396 --> 00:07:11,490 - Isn't this lovely? - Thank you. 122 00:07:17,570 --> 00:07:20,369 - So, how are you enjoying the hotel? - It's wonderful. 123 00:07:20,407 --> 00:07:22,307 Thank you so much for inviting us. 124 00:07:22,342 --> 00:07:24,743 If you need someone to keep an eye on the place 125 00:07:24,778 --> 00:07:27,076 while on your honeymoon, I'm available. 126 00:07:27,113 --> 00:07:29,207 I'll remember that, Lisa. 127 00:07:29,249 --> 00:07:31,081 - Hey! - Hi, guys! 128 00:07:33,987 --> 00:07:37,685 - What happened to you, Zack? - Nothing a Jacuzzi won't cure. 129 00:07:37,724 --> 00:07:41,922 He tried to impress some chick by straining every muscle in his body. 130 00:07:41,962 --> 00:07:44,397 How are you doing with the ladies, Screech? 131 00:07:44,431 --> 00:07:47,833 I've met a few babes, but I'm still waiting for Ms. Right. 132 00:07:47,867 --> 00:07:51,098 You'll be waiting for a long time. 133 00:07:51,137 --> 00:07:55,631 Lisa, with this book, even you would be putty in my hands. 134 00:07:55,675 --> 00:07:57,439 For instance... 135 00:07:59,646 --> 00:08:02,445 "You know, love kitten. I don't need to see the specials. 136 00:08:02,482 --> 00:08:05,144 You're the catch of the day!" 137 00:08:05,185 --> 00:08:07,745 That's good. May I see that, please? 138 00:08:07,787 --> 00:08:10,518 - Sure. - Catch this. 139 00:08:13,593 --> 00:08:16,790 Don't look now, but your airhead just blew in. 140 00:08:16,830 --> 00:08:19,993 - I knew she couldn't resist me. - Hi, David. 141 00:08:20,033 --> 00:08:21,899 Hi, Leslie. 142 00:08:21,935 --> 00:08:24,734 Kids, I would like you to meet the future Mrs. Spano. 143 00:08:26,239 --> 00:08:29,869 Oh my gosh! I hit on your mother! 144 00:08:29,909 --> 00:08:34,176 You think that's bad? Jessie's dad is marrying the aerobics bimbo! 145 00:08:50,030 --> 00:08:52,089 Would you calm down? 146 00:08:52,132 --> 00:08:54,100 Leslie is a nice lady. 147 00:08:54,134 --> 00:08:56,262 No, Zack, she's a nice girl! 148 00:08:56,302 --> 00:08:58,703 I can't believe my dad is going to marry her. 149 00:08:58,738 --> 00:09:01,833 I can't believe I tried to pick up on your stepmom! 150 00:09:01,875 --> 00:09:03,741 I'm so embarrassed. 151 00:09:03,777 --> 00:09:06,906 I'm embarrassed my dad is robbing the cradle! 152 00:09:06,946 --> 00:09:09,643 There you are, Jessie. Why did you run off so fast? 153 00:09:09,682 --> 00:09:11,548 You left before I got the chance 154 00:09:11,584 --> 00:09:13,780 to ask you to be my maid of honor on Sunday. 155 00:09:13,820 --> 00:09:17,188 Wow! Maid of honor -- what an honor! 156 00:09:17,223 --> 00:09:20,454 - Gee, Leslie, I don't know. - What's your problem? 157 00:09:20,493 --> 00:09:23,895 You get to stand up in front of a crowd in a beautiful gown. 158 00:09:23,930 --> 00:09:25,898 I really can't. 159 00:09:25,932 --> 00:09:28,958 - I don't have a gown. - I've already got one for you! 160 00:09:29,002 --> 00:09:32,165 Just come by your dad's suite tomorrow morning for a fitting. 161 00:09:32,205 --> 00:09:34,572 We are going to have so much fun! 162 00:09:34,607 --> 00:09:37,474 Since we're here, why don't we take a boat out to the point 163 00:09:37,510 --> 00:09:39,740 and see where we're getting married? 164 00:09:39,779 --> 00:09:41,770 Come on, let's go! 165 00:09:42,782 --> 00:09:45,581 Sorry, I'm gonna have to bail. 166 00:09:45,618 --> 00:09:48,610 - Is something wrong, honey? - He doesn't want to know. 167 00:09:49,622 --> 00:09:51,647 I have a really bad headache. 168 00:09:51,691 --> 00:09:55,719 - Can I get you something? - No. I just need to lie down. 169 00:09:55,762 --> 00:09:57,856 See you later, Daddy. 170 00:09:57,897 --> 00:10:00,366 - Bye... everybody. - Bye. 171 00:10:01,601 --> 00:10:05,128 Okay, give us the dirt. When did the sparks start flying? 172 00:10:05,171 --> 00:10:08,072 Six months ago, David hired me to run the health spa. 173 00:10:08,108 --> 00:10:10,805 Pretty soon, I was taking three aerobics classes a day. 174 00:10:10,844 --> 00:10:14,576 He told me his doctor said he needed to get more exercise. 175 00:10:14,614 --> 00:10:16,946 - And she bought it. - Doctor's orders? 176 00:10:16,983 --> 00:10:20,180 - Pretty smooth there, Mr. S. - How did you finally get together? 177 00:10:20,220 --> 00:10:22,712 I told her my doctor ordered me to take her to dinner. 178 00:10:22,755 --> 00:10:24,849 You've got a great doctor! 179 00:10:26,226 --> 00:10:28,160 Both: Aw! 180 00:10:28,194 --> 00:10:31,220 - A sunset boat ride sounds wonderful. - You bet it is. 181 00:10:31,264 --> 00:10:34,199 That's where David kissed me for the first time. 182 00:10:34,234 --> 00:10:36,760 Sort of a miniature Love Boat. 183 00:10:36,803 --> 00:10:39,534 Zack, you are so cute. 184 00:10:57,590 --> 00:10:59,957 - Hey, Christina. - AC. 185 00:10:59,993 --> 00:11:02,155 - How was the boat ride? - It was okay. 186 00:11:02,195 --> 00:11:04,823 Just okay? That's because you went without me. 187 00:11:04,864 --> 00:11:06,696 Would you care to take another lap? 188 00:11:06,733 --> 00:11:09,202 You are a charmer. 189 00:11:11,804 --> 00:11:14,705 Hold the boat! Hold the boat! 190 00:11:14,741 --> 00:11:17,472 Why are you dressed like that, dork? 191 00:11:17,510 --> 00:11:21,743 Sophisticated gentlemen dress suitably for every occasion, my darling. 192 00:11:22,749 --> 00:11:26,151 Lisa, you wouldn't have any seasick pills, would you? 193 00:11:26,186 --> 00:11:29,019 You ninny, it's only three feet of water! 194 00:11:29,055 --> 00:11:31,456 So what? I get seasick in the bathtub. 195 00:12:09,395 --> 00:12:13,593 You know, this is where David asked me to marry him. 196 00:12:14,901 --> 00:12:17,063 - Well? - Well what? 197 00:12:17,103 --> 00:12:19,902 - What did you say? - We're here for the wedding. 198 00:12:19,939 --> 00:12:22,806 - What do you think she said? - Oh my gosh! 199 00:12:22,842 --> 00:12:25,402 Congratulations, Mr. Spano! 200 00:12:25,445 --> 00:12:29,439 It's amazing. He just keeps getting worse every year. 201 00:12:29,482 --> 00:12:32,782 Over there is the point. That's where the wedding reception will be. 202 00:12:32,819 --> 00:12:34,844 - Screech: Pointy. - And after that, 203 00:12:34,887 --> 00:12:37,288 we leave for our honeymoon in New York. 204 00:12:37,323 --> 00:12:39,985 It's getting late, and I have a long day tomorrow. 205 00:12:40,026 --> 00:12:42,996 And I have an aerobics class at 6:00 a.m.! 206 00:12:43,029 --> 00:12:45,361 - You're gonna be there, Zack? - Oh sure. 207 00:12:45,398 --> 00:12:47,560 If I'm not on time, you can start without me. 208 00:12:47,600 --> 00:12:49,625 - Right! - Good night, everybody. 209 00:12:49,669 --> 00:12:53,105 - Enjoy yourselves. - Have a nice night. 210 00:12:53,139 --> 00:12:55,369 It's gorgeous out here, isn't it? 211 00:12:55,408 --> 00:12:58,378 You know, Zack, I kissed Lisa for the first time on a bridge. 212 00:12:58,411 --> 00:13:01,506 - Oh yeah? When was that? - Right before I threw him off. 213 00:13:01,547 --> 00:13:04,016 I still have the rock that I hit my head on. 214 00:13:04,050 --> 00:13:06,144 Ah, memories... 215 00:13:10,523 --> 00:13:14,118 - You have wonderful friends. - Yeah, they are great. 216 00:13:14,160 --> 00:13:17,596 But I already know about them. I want to know about you. 217 00:13:17,630 --> 00:13:20,622 - What do you want to know? - Just little stuff, 218 00:13:20,667 --> 00:13:24,467 like how old you are, what's your last name, where do you live... 219 00:13:24,504 --> 00:13:26,836 do you have a boyfriend? 220 00:13:26,873 --> 00:13:30,639 17; von Hoffman; Lichtenburg; no. 221 00:13:30,677 --> 00:13:33,669 Yes! It's a good start. 222 00:13:33,713 --> 00:13:36,444 Now, is there anything else I need to know? 223 00:13:36,482 --> 00:13:39,213 Yes. I am a princess. 224 00:13:39,252 --> 00:13:41,653 That's cool. So is Lisa. 225 00:13:41,688 --> 00:13:44,783 No, I mean, a real princess. 226 00:13:44,824 --> 00:13:47,191 Yeah right, and I'm Michael Jordan! 227 00:13:47,226 --> 00:13:49,558 Come on, who are you, really? 228 00:13:49,595 --> 00:13:51,586 I'll tell you at another time. 229 00:13:51,631 --> 00:13:54,032 Why don't we play golf tomorrow. Do you play? 230 00:13:54,067 --> 00:13:57,196 Do I play golf? What, are you kidding? 231 00:13:59,105 --> 00:14:00,800 Four! 232 00:14:02,608 --> 00:14:05,270 You're really sore, huh? 233 00:14:05,311 --> 00:14:07,575 Kelly, even my socks hurt! 234 00:14:07,613 --> 00:14:10,310 Poor baby. Let me rub those shoulders. 235 00:14:10,350 --> 00:14:12,318 Mmmm. Thank you. 236 00:14:12,352 --> 00:14:14,753 Oh, thank you! 237 00:14:17,423 --> 00:14:20,654 You know, this is exactly where I want to get married. 238 00:14:20,693 --> 00:14:23,094 You still want to get married to Tom Cruise? 239 00:14:23,129 --> 00:14:26,030 - Nah, hated his last movie. - Oh, I know what you mean. 240 00:14:26,065 --> 00:14:28,591 That's why I broke it off with Kim Basinger. 241 00:14:28,634 --> 00:14:30,625 I guess I'm old fashioned. 242 00:14:30,670 --> 00:14:32,638 I don't need a movie star. 243 00:14:32,672 --> 00:14:35,539 Just someone who's nice and who'll treat me like a lady. 244 00:14:35,575 --> 00:14:37,907 You won't have any trouble finding a guy. 245 00:14:37,944 --> 00:14:39,503 Oh. 246 00:14:40,513 --> 00:14:42,914 It's getting cold. 247 00:14:42,949 --> 00:14:45,782 Here, take my jacket. 248 00:14:49,422 --> 00:14:51,049 How's that? 249 00:14:51,090 --> 00:14:53,718 You know, you're still a gentleman. 250 00:14:53,760 --> 00:14:56,354 Just like when we were going together. 251 00:14:59,265 --> 00:15:02,326 Say, Lisa, it's getting a wee bit nippy out. 252 00:15:02,368 --> 00:15:05,360 - Care to borrow my jacket? - No, thanks. I'm fine. 253 00:15:05,405 --> 00:15:08,375 I insist. According to page 36, 254 00:15:08,408 --> 00:15:11,969 "On a cool night, a gentleman always offers his jacket to a lady." 255 00:15:13,613 --> 00:15:15,638 Here. 256 00:15:29,762 --> 00:15:32,993 - Hi, guys. - Hey, I thought you had a headache. 257 00:15:33,032 --> 00:15:34,693 Oh... it went away. 258 00:15:34,734 --> 00:15:37,567 - Have you seen my father? - Yeah, he crashed for the night. 259 00:15:37,603 --> 00:15:40,334 - I need to talk to him about Leslie. - Isn't she sweet? 260 00:15:40,373 --> 00:15:43,866 - What a great stepmom to have! - Yeah. She's pretty, she's cool. 261 00:15:43,910 --> 00:15:47,676 - She has a terrific fashion sense. - I don't know what he sees in her. 262 00:15:47,713 --> 00:15:50,774 Are you crazy? The same thing I did -- she's hot! 263 00:15:50,817 --> 00:15:53,252 I think he'd be better off with someone his own age. 264 00:15:53,286 --> 00:15:56,620 What difference does age make? It's the person that counts. 265 00:15:56,656 --> 00:15:59,887 - And Leslie's terrific! - Besides, she loves your dad. 266 00:15:59,926 --> 00:16:01,860 She's nothing like my mom. 267 00:16:01,894 --> 00:16:04,920 Good thing too. He divorced her! 268 00:16:04,964 --> 00:16:08,161 Trust me, Jessie, she's a great lady. Give her a chance! 269 00:16:08,201 --> 00:16:10,863 Whose side are you guys on anyway? 270 00:16:10,903 --> 00:16:13,531 Excuse me. My headache's back. 271 00:16:16,576 --> 00:16:18,544 Hey, hey-- 272 00:16:21,113 --> 00:16:23,775 - (dings) - There you go. 273 00:16:37,530 --> 00:16:40,556 Man, you're really good. 274 00:16:40,600 --> 00:16:43,729 That's what happens when you have a golf course in your backyard. 275 00:16:43,769 --> 00:16:47,330 Yeah right. I suppose they're just next to the stables. 276 00:16:47,373 --> 00:16:50,070 Actually no. The stables are down by the lake. 277 00:16:50,109 --> 00:16:52,510 Go on, get out of here! 278 00:16:53,846 --> 00:16:55,405 There we go. 279 00:16:55,448 --> 00:16:58,213 Now, Kelly, keep your head down. 280 00:16:58,251 --> 00:17:00,219 All right, and your eye on the ball. 281 00:17:00,253 --> 00:17:01,687 Just follow through. 282 00:17:01,721 --> 00:17:04,315 Smooth, easy. Ready? 283 00:17:08,561 --> 00:17:11,189 - I made it! - All right, we still make a good team! 284 00:17:11,230 --> 00:17:13,562 All right! 285 00:17:15,935 --> 00:17:18,734 Could you show me that shot again, Christina? 286 00:17:27,146 --> 00:17:30,172 Terrific, chaton. 287 00:17:30,216 --> 00:17:32,708 Father, hello. 288 00:17:33,953 --> 00:17:38,015 AC, I'd like you to meet my father, the king of Lichtenburg. 289 00:17:39,125 --> 00:17:41,093 You mean, he's the-- 290 00:17:41,127 --> 00:17:44,153 then that means you're-- oh boy! 291 00:17:44,196 --> 00:17:45,425 Hi! 292 00:17:45,464 --> 00:17:48,126 Be with you in a second. 293 00:17:48,167 --> 00:17:51,865 Christina, you weren't kidding! You really are a princess! 294 00:17:51,904 --> 00:17:54,202 - Does it matter? - Well, yeah! 295 00:17:54,240 --> 00:17:56,436 I mean, no. 296 00:17:56,475 --> 00:17:58,842 I'm glad. It usually scares guys off. 297 00:17:58,878 --> 00:18:03,042 - That's why I didn't tell you at first. - Is everything okay? 298 00:18:03,082 --> 00:18:05,517 - Everything's great. - Oh yeah, 299 00:18:05,551 --> 00:18:07,747 great, Your Highnesship! 300 00:18:07,787 --> 00:18:10,552 - Is that what you call him? - No, I call him father. 301 00:18:10,590 --> 00:18:14,458 So, can you give my daughter any competition? 302 00:18:14,493 --> 00:18:16,757 She is tough to beat. 303 00:18:16,796 --> 00:18:19,561 She putts around the palace all day. 304 00:18:19,599 --> 00:18:22,762 I bet that moat's a real water hazard! 305 00:18:23,769 --> 00:18:27,000 - AC, don't be nervous. - Me? 306 00:18:27,039 --> 00:18:30,270 I'm not nervous. Excuse me. 307 00:18:30,309 --> 00:18:32,107 Watch this. 308 00:18:49,962 --> 00:18:52,761 Kelly: I'm gonna drown you! 309 00:18:52,798 --> 00:18:54,823 Okay. Get away. 310 00:18:54,867 --> 00:18:56,699 - Zack: Want the ball? - Okay. 311 00:18:56,736 --> 00:18:59,899 - Go get it. - Way over there! 312 00:19:02,708 --> 00:19:04,403 - Hey. - Hey, dude. 313 00:19:04,443 --> 00:19:07,242 - What are you doing? - Just bagging some rays. 314 00:19:07,279 --> 00:19:09,805 My book says chicks dig a guy with a savage tan. 315 00:19:09,849 --> 00:19:12,784 Get rid of the book. Only an idiot would believe that stuff. 316 00:19:12,818 --> 00:19:14,752 Au contraire, my blond friend, 317 00:19:14,787 --> 00:19:17,654 this book predicted you and Kelly would get back together. 318 00:19:17,690 --> 00:19:19,920 - Screech, you're crazy. - Huh-uh. 319 00:19:19,959 --> 00:19:23,520 "First, the lady gives the gentleman a moonlight massage." 320 00:19:23,562 --> 00:19:25,587 - My shoulders hurt. - Okay. 321 00:19:25,631 --> 00:19:28,726 "Second, the gentleman offers his jacket to the lady." 322 00:19:28,768 --> 00:19:30,827 - She was cold. - "Third, 323 00:19:30,870 --> 00:19:34,534 - the lady buys the gentleman a drink." - There you go. Never happened. 324 00:19:34,573 --> 00:19:38,100 Hey, Zack, I bought us a couple of sodas. 325 00:19:43,282 --> 00:19:45,376 And she's not just a regular chick. 326 00:19:45,418 --> 00:19:48,820 She's a princess. And she lives in a castle. 327 00:19:48,854 --> 00:19:51,880 She must have huge closets. 328 00:19:51,924 --> 00:19:53,915 Lisa, I'm serious. 329 00:19:53,959 --> 00:19:56,860 Why would she like me? I'm a nobody compared to her. 330 00:19:56,896 --> 00:19:59,831 Honey, first, you've got to stop thinking like a frog 331 00:19:59,865 --> 00:20:02,493 and start acting like Prince Charming. 332 00:20:02,535 --> 00:20:05,197 Yeah, I guess you're right. Thanks, Lisa. 333 00:20:05,237 --> 00:20:09,105 No problem. Find out if she has any single brothers. 334 00:20:11,711 --> 00:20:13,770 I brought some chocolate kisses. 335 00:20:13,813 --> 00:20:15,975 Your favorite. 336 00:20:16,015 --> 00:20:19,007 - Isn't she great, Jessie? - Oh yeah, a blast. 337 00:20:19,051 --> 00:20:22,715 Better hop in this pool fast. I don't want to lose you to a younger guy. 338 00:20:22,755 --> 00:20:24,814 You have nothing to worry about. 339 00:20:24,857 --> 00:20:28,259 I think older men are very sexy. 340 00:20:29,829 --> 00:20:32,662 Isn't this great? My two girls. 341 00:20:32,698 --> 00:20:36,100 (chuckles) Yeah, one big happy family. 342 00:20:37,970 --> 00:20:40,496 Here we go! I almost dropped you. 343 00:20:40,539 --> 00:20:42,633 Here's a towel. 344 00:20:42,675 --> 00:20:45,235 - There you go. - Thank you. 345 00:20:45,277 --> 00:20:47,678 It's getting cold. 346 00:20:47,713 --> 00:20:49,807 I know. 347 00:21:01,927 --> 00:21:04,828 Did we... just kiss? 348 00:21:04,864 --> 00:21:06,958 That's what it felt like to me. 349 00:21:06,999 --> 00:21:11,232 - Kelly, I didn't plan-- - I know. Me neither. 350 00:21:18,177 --> 00:21:21,169 I'd better go. See ya. 351 00:21:23,449 --> 00:21:26,680 - I like this place. - Well, I hate it! 352 00:21:26,719 --> 00:21:29,313 I guess it didn't go too well with your father, huh? 353 00:21:29,355 --> 00:21:32,689 Nope. It's obvious that he's very much in love with Leslie. 354 00:21:32,725 --> 00:21:35,592 It's just a shame I'm going to have to stop the wedding. 355 00:21:45,738 --> 00:21:48,105 (instrumental theme music plays) 356 00:21:48,155 --> 00:21:52,705 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.