All language subtitles for Saved by the Bell s03e17 SATs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,524 (bell rings) 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,698 ? When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ? 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,572 ? I don't think I'll ever make it on time ? 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,476 ? By the time I grab my books and I give myself a look ? 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,971 ? I'm at the corner just in time to see the bus fly by ? 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,006 ? It's all right ? 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,712 ? 'Cause I'm saved by the bell ? 8 00:00:20,721 --> 00:00:23,850 ? If the teacher pops a test I know I'm in a mess ? 9 00:00:23,891 --> 00:00:26,826 ? And my dog ate all my homework last night ? 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,693 ? Ridin' low in my chair, she won't know that I'm there ? 11 00:00:29,730 --> 00:00:33,189 ? If I can hand it in tomorrow it will be all right ? 12 00:00:33,233 --> 00:00:35,224 ? It's all right ? 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,795 ? 'Cause I'm saved by the bell... ? 14 00:00:51,852 --> 00:00:55,015 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,649 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 16 00:00:57,691 --> 00:01:00,490 ? It's all right, 'cause I'm saved by the bell ? 17 00:01:10,771 --> 00:01:13,263 It's Saturday morning and we're in school. 18 00:01:13,307 --> 00:01:14,706 Depressing, isn't it? 19 00:01:14,741 --> 00:01:17,039 We're here to take this test called the SAT. 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,739 I'd rather be at the beach working on my TAN. 21 00:01:24,084 --> 00:01:26,052 You are about to take 22 00:01:26,086 --> 00:01:29,283 the most important test of your lives. 23 00:01:29,323 --> 00:01:32,190 This is the test that colleges look at 24 00:01:32,225 --> 00:01:34,660 when they decide who to admit. 25 00:01:34,695 --> 00:01:37,596 The next three hours might well determine 26 00:01:37,631 --> 00:01:39,895 your entire future. 27 00:01:39,933 --> 00:01:42,061 But I don't want to put any pressure on you, 28 00:01:42,102 --> 00:01:44,469 so just relax, have fun, and do the best you can. 29 00:01:44,504 --> 00:01:47,940 Have fun? All right, then I'm going to the beach. 30 00:01:47,975 --> 00:01:49,909 Wrong. 31 00:01:53,447 --> 00:01:55,347 Remember, everyone, 32 00:01:55,382 --> 00:01:57,476 this test will be taken 33 00:01:57,517 --> 00:02:00,680 in absolute silence. 34 00:02:00,721 --> 00:02:04,021 - (whirrs) - All: Shh! 35 00:02:05,459 --> 00:02:08,554 Jessie's voice: I've been waiting for this test my whole life. 36 00:02:08,595 --> 00:02:11,758 I'm a lean, mean answering machine! 37 00:02:11,798 --> 00:02:16,099 Stansbury University, here I come! 38 00:02:17,604 --> 00:02:20,096 Kelly's voice: She's on the third page already?! 39 00:02:20,140 --> 00:02:22,199 I'm still on the third question! 40 00:02:22,242 --> 00:02:24,370 I hate her! 41 00:02:27,347 --> 00:02:31,250 Lisa's voice: "And if train A leaves New York at 5:00, 42 00:02:31,284 --> 00:02:34,549 and train B leaves Los Angeles at 2:00, 43 00:02:34,588 --> 00:02:39,355 where will they meet?" Probably with a big bang in Missouri. 44 00:02:41,428 --> 00:02:44,295 Slater's voice: Concentrate, Slater, concentrate. 45 00:02:44,331 --> 00:02:46,299 How can I concentrate? I'm starving! 46 00:02:46,333 --> 00:02:49,860 I only had four Twinkies and a box of Ding Dongs for breakfast. 47 00:02:51,304 --> 00:02:54,205 Zack's voice: Mmm, Belding was right. 48 00:02:54,241 --> 00:02:56,573 This test is important to my future. 49 00:02:56,610 --> 00:02:59,204 Who is that great-looking chick over there? 50 00:03:02,282 --> 00:03:04,808 Screech's voice: Mmmm, pencils, erasers, 51 00:03:04,851 --> 00:03:06,979 vitamins, protein drink. 52 00:03:07,020 --> 00:03:09,114 I got everything I need. 53 00:03:09,156 --> 00:03:13,093 Oh no! I forgot to kiss my lucky goldfish! 54 00:03:13,126 --> 00:03:16,061 Pucker up, baby, Daddy needs good luck! 55 00:03:20,701 --> 00:03:23,227 I can't wait much longer to find out my score. 56 00:03:23,270 --> 00:03:25,329 Where is Zack? He promised he'd meet us here 57 00:03:25,372 --> 00:03:27,466 so we could all open our envelopes together. 58 00:03:27,507 --> 00:03:30,602 This is so exciting! It's like the People's Choice Awards! 59 00:03:30,644 --> 00:03:34,137 If the people had a choice, you'd be on another planet. 60 00:03:35,315 --> 00:03:38,341 Hey, everybody, let's get this little ceremony over with. 61 00:03:38,385 --> 00:03:40,376 There are girls I still have to meet. 62 00:03:40,420 --> 00:03:42,912 - Good day, everybody! - All: Hey, James! 63 00:03:42,956 --> 00:03:45,425 - James, you're working here again? - Yeah. 64 00:03:45,459 --> 00:03:47,553 - I thought you got a part in a play. - I did. 65 00:03:47,594 --> 00:03:49,619 We performed "Cats" in dog suits, 66 00:03:49,663 --> 00:03:52,758 but I quit when they started throwing bones at us. 67 00:03:52,799 --> 00:03:55,928 - So what will it be? - We're too nervous to eat right now. 68 00:03:55,969 --> 00:03:57,664 Speak for yourselves. 69 00:03:57,704 --> 00:04:00,298 I'll have a burger, fries and a double chocolate malt. 70 00:04:00,340 --> 00:04:01,830 - Got it. - All right. 71 00:04:01,875 --> 00:04:05,311 Okay, guys, time to find out our scores. 72 00:04:06,913 --> 00:04:10,247 Well, somebody's got to go first. 73 00:04:11,318 --> 00:04:13,514 Screech, you do it. 74 00:04:17,224 --> 00:04:20,023 689 in math. 75 00:04:20,060 --> 00:04:22,154 531 in verbal. 76 00:04:22,195 --> 00:04:24,527 - A combined score of 1220! - (all cheer) 77 00:04:24,564 --> 00:04:26,555 1200 is good, Screech. 78 00:04:26,600 --> 00:04:29,695 1600 is the best you can get. And only geniuses get that. 79 00:04:29,736 --> 00:04:31,966 Right. Hey, open yours up, Mama. 80 00:04:32,005 --> 00:04:34,406 No, you guys go first. 81 00:04:38,478 --> 00:04:40,446 1100. Not bad! 82 00:04:40,480 --> 00:04:42,915 1140! I'm happy! 83 00:04:42,949 --> 00:04:45,543 1050. 84 00:04:45,585 --> 00:04:49,283 - That's a good score, Slater. - It's way above the national average. 85 00:04:49,322 --> 00:04:52,622 Besides, in every group, some dummy's got to get the lowest. 86 00:04:53,827 --> 00:04:56,194 Yeah, well, don't be so sure I'm the lowest. 87 00:04:56,229 --> 00:04:58,823 Zack over here hasn't opened his up yet. 88 00:04:58,865 --> 00:05:01,960 Do the honors, Screech. Make Mr. Musclehead here happy. 89 00:05:06,439 --> 00:05:08,373 750... 90 00:05:08,408 --> 00:05:10,172 Way to go, Preppie! 91 00:05:10,210 --> 00:05:12,042 - ...in math! - What? 92 00:05:12,078 --> 00:05:15,013 752 in verbal? 93 00:05:15,048 --> 00:05:18,643 - Total score of 1502! - Huh-uh. 94 00:05:18,685 --> 00:05:21,711 Wow, Zack's even smarter than Dougie Howser! 95 00:05:23,990 --> 00:05:27,085 - I am? Check this out. I am! - I don't believe it. 96 00:05:27,127 --> 00:05:30,586 The SAT measures how smart you are, not how hard you work. 97 00:05:30,630 --> 00:05:34,726 Zack may be lazy, but he's no idiot. 98 00:05:34,768 --> 00:05:37,601 Thank you, Screech. You're a pal. 99 00:05:37,637 --> 00:05:41,039 Jessie, if Zack got 1500, you must have scored off the charts! 100 00:05:41,074 --> 00:05:44,669 Yeah, open yours up, Mama, maybe you aced it -- 1600. 101 00:05:53,687 --> 00:05:56,281 1205?! 102 00:05:56,323 --> 00:06:00,123 - 1205?! - That's a good score, Jessie. 103 00:06:00,160 --> 00:06:03,960 Yeah, it's only 297 points less than Zack. 104 00:06:05,031 --> 00:06:08,126 My life as I know it is over. 105 00:06:09,603 --> 00:06:11,662 Excuse me. I'm Heather Brooks. 106 00:06:11,705 --> 00:06:14,697 Wow, I overheard your score. Congratulations. 107 00:06:14,741 --> 00:06:17,438 For once, my score is going to help me score! 108 00:06:17,477 --> 00:06:19,639 Thank you very much. I'm Zack Morris, 109 00:06:19,679 --> 00:06:21,511 and I also bowled a 241. 110 00:06:22,515 --> 00:06:24,916 Mr. Belding, over PA: Attention, all students. 111 00:06:24,951 --> 00:06:28,319 College representatives will be in the gym for the next three days. 112 00:06:28,355 --> 00:06:31,086 So stop in and tell them Mr. Belding sent you. 113 00:06:31,124 --> 00:06:34,389 You'll get a free cookie. (laughs) 114 00:06:34,427 --> 00:06:36,828 I'm planning on going there after school. 115 00:06:36,863 --> 00:06:39,389 Oh-- yeah, me too. I guess I'll see you there. 116 00:06:39,432 --> 00:06:41,833 - Can I walk you to your next class? - Yeah. 117 00:06:47,007 --> 00:06:49,806 - Hi, Jessie. - Hi, Darlene. How are you doing? 118 00:06:49,843 --> 00:06:51,572 I am fantastic. 119 00:06:51,611 --> 00:06:55,741 I bet it's doodily compared to you, but I just got a 1280 on my SATs! 120 00:06:55,782 --> 00:06:58,615 - What did you get? - I'd rather not say. 121 00:06:58,652 --> 00:07:01,019 I don't want to make anybody feel bad... 122 00:07:02,022 --> 00:07:03,922 especially stupid me. 123 00:07:03,957 --> 00:07:06,688 Jessie, you're making too big a deal out of these SATs. 124 00:07:06,726 --> 00:07:08,854 Colleges look at other things too -- 125 00:07:08,895 --> 00:07:11,956 - your grades, your activities. - And no one can touch you there. 126 00:07:11,998 --> 00:07:14,262 - Maybe you're right. - Of course, we're right. 127 00:07:14,301 --> 00:07:16,633 Yeah, why should I worry about my score? 128 00:07:16,670 --> 00:07:18,502 I did better than the two of you! 129 00:07:19,839 --> 00:07:22,968 Not that much better, considering you're both cheerleaders. 130 00:07:24,444 --> 00:07:27,106 I mean, cheerleaders are bright. You have to... 131 00:07:27,147 --> 00:07:30,208 - jump and yell at the same time. - And if you don't get out of here, 132 00:07:30,250 --> 00:07:32,685 I'll jump and yell all over your neurotic nose! 133 00:07:35,055 --> 00:07:37,251 - Hi. - Oh, hi, Zack. 134 00:07:37,290 --> 00:07:40,851 - Are you interested in Stansbury? - Well, I am now. 135 00:07:40,894 --> 00:07:43,864 I'm trying to get my grade point up so they'll consider me. 136 00:07:43,897 --> 00:07:46,491 Do you think we could study together sometime? 137 00:07:46,533 --> 00:07:49,525 I just know I'd learn so much from you. 138 00:07:49,569 --> 00:07:51,628 Study dates are my specialty, Heather. 139 00:07:51,671 --> 00:07:54,003 We can have one tomorrow night if you'd like. 140 00:07:54,040 --> 00:07:56,338 I'd love it. 141 00:07:56,376 --> 00:07:58,470 There he is. 142 00:07:58,511 --> 00:08:01,310 Mr. SAT! 143 00:08:03,883 --> 00:08:07,251 Congratulations, Zack. Highest score in the school. 144 00:08:07,287 --> 00:08:10,723 I guess all that advice I've been giving you finally paid off. 145 00:08:10,757 --> 00:08:13,249 Yeah, that must be it, sir. 146 00:08:13,293 --> 00:08:15,785 Come on, Zack. Excuse us. 147 00:08:15,829 --> 00:08:17,661 Excuse me, Mrs. Billingham? 148 00:08:17,697 --> 00:08:20,667 I would like to personally introduce Zack Morris. 149 00:08:20,700 --> 00:08:22,634 - Hi. - (Mrs. Billingham chuckles) 150 00:08:22,669 --> 00:08:26,765 Zack just racked up 1500 on his SAT. 151 00:08:26,806 --> 00:08:29,070 Sir, please, don't embarrass me. 152 00:08:29,109 --> 00:08:31,237 Well, that is quite a score, young man. 153 00:08:31,277 --> 00:08:33,177 You sound like Stansbury material. 154 00:08:35,181 --> 00:08:39,015 And let me also put in a good word for Jessica Spano here. 155 00:08:39,052 --> 00:08:41,282 She's president of the student council, 156 00:08:41,321 --> 00:08:43,619 a straight-A student -- quite a girl. 157 00:08:43,656 --> 00:08:47,615 - Thank you, Mr. Belding. - I'll let you get back to business. 158 00:08:47,660 --> 00:08:50,891 Well, Jessie, you sound like Stansbury material as well. 159 00:08:50,930 --> 00:08:55,663 - Tell me, what was your SAT score? - Well, not quite as high as Zack's-- 160 00:08:55,702 --> 00:08:58,194 That's all right. What number exactly? 161 00:08:58,238 --> 00:09:00,639 - 1205. - Oh. 162 00:09:00,673 --> 00:09:02,607 I see. 163 00:09:02,642 --> 00:09:06,636 You know, there are a lot of other schools that are perfectly adequate. 164 00:09:06,679 --> 00:09:09,046 Why don't you go talk with them? 165 00:09:09,082 --> 00:09:11,073 Now then, Zack, sit down, 166 00:09:11,117 --> 00:09:14,052 and let me tell you about all the advantages 167 00:09:14,087 --> 00:09:18,354 that Stansbury has to offer someone as intelligent as you. 168 00:09:24,497 --> 00:09:27,592 I just could not decide which college I like best yesterday. 169 00:09:27,634 --> 00:09:29,966 The Westfield rep was gorgeous, 170 00:09:30,003 --> 00:09:33,303 but the guy from UCLA was more my type. 171 00:09:33,339 --> 00:09:35,501 I don't think I'm ready to pick a college. 172 00:09:35,542 --> 00:09:38,409 When I graduate, I'll travel and get my head straight. 173 00:09:38,445 --> 00:09:41,779 There are parts of Disneyland I've never seen! 174 00:09:41,815 --> 00:09:45,410 You guys are obsessing over nothing. We don't graduate for another year. 175 00:09:45,452 --> 00:09:47,682 You're right. But I still can't believe it. 176 00:09:47,720 --> 00:09:49,984 How could she pass over a straight-A student 177 00:09:50,023 --> 00:09:52,048 for someone who's never done homework? 178 00:09:52,092 --> 00:09:53,958 Come on, Jessie, that's not true. 179 00:09:53,993 --> 00:09:56,189 Matter of fact, I have a study date tonight. 180 00:09:56,229 --> 00:09:57,993 Study date? 181 00:09:58,031 --> 00:10:01,126 All you're going to learn is the flavor of Heather's lip gloss. 182 00:10:01,167 --> 00:10:02,760 Yeah. Isn't it great? 183 00:10:02,802 --> 00:10:05,737 Anyway, Belding wanted to see me before school started. 184 00:10:05,772 --> 00:10:08,298 Probably wants to give me an award for my SATs. 185 00:10:08,341 --> 00:10:10,332 - Later, everyone. - All: Bye. 186 00:10:12,812 --> 00:10:14,337 There's the Stansbury rep! 187 00:10:15,849 --> 00:10:18,716 I bet she looked over your records and changed her mind. 188 00:10:18,751 --> 00:10:20,776 There you are. I've been looking for you! 189 00:10:20,820 --> 00:10:23,517 I don't mean to brag, but I knew you'd change your mind-- 190 00:10:23,556 --> 00:10:25,684 - You're AC Slater, aren't you? - Me? 191 00:10:25,725 --> 00:10:28,319 - Him? - Yeah, I'm AC Slater. 192 00:10:28,361 --> 00:10:30,352 Could we speak in private for a moment? 193 00:10:30,396 --> 00:10:31,989 Sure. 194 00:10:32,031 --> 00:10:35,763 Did I mention I won the French award the past two years? 195 00:10:35,802 --> 00:10:37,827 What could she want with Slater? 196 00:10:37,871 --> 00:10:40,704 - What is happening here? - I bet I know. 197 00:10:40,740 --> 00:10:42,834 I saw on "Days of Our Lives" 198 00:10:42,876 --> 00:10:45,208 that older women like younger men. 199 00:10:48,615 --> 00:10:50,640 Well, what did she want? 200 00:10:50,683 --> 00:10:53,175 - Uh, she wanted to talk to me. - We know that. 201 00:10:53,219 --> 00:10:55,210 What about? What about? What about? 202 00:10:55,255 --> 00:10:59,089 Well, Stansbury's football team could use a little help, 203 00:10:59,125 --> 00:11:01,389 and she's heard about me. 204 00:11:01,427 --> 00:11:04,988 You mean, she wants you to go to Stansbury? 205 00:11:05,031 --> 00:11:07,466 Yeah. On a football scholarship. 206 00:11:07,500 --> 00:11:09,798 But you had 1050 SATs. 207 00:11:09,836 --> 00:11:13,204 I guess if you can throw a football 60 yards, it doesn't matter. 208 00:11:13,239 --> 00:11:16,140 Football? Football?! Is that what this is about? 209 00:11:16,176 --> 00:11:18,668 - Jessie, take it easy. - Look, Mama, 210 00:11:18,711 --> 00:11:22,341 - just 'cause Helen's recruiting me-- - Helen? Helen?! 211 00:11:22,382 --> 00:11:25,477 - She asked me to call her Helen. - That is it, I'm out of here. 212 00:11:25,518 --> 00:11:28,317 Jessie, wait. It's not my fault. 213 00:11:28,354 --> 00:11:31,949 Boy, it's a good thing I didn't tell her they offered me a car! 214 00:11:33,927 --> 00:11:35,292 Zack... 215 00:11:35,328 --> 00:11:38,161 because of your outstanding SAT score, 216 00:11:38,198 --> 00:11:40,189 I have something special to give you. 217 00:11:40,233 --> 00:11:42,497 Yes, I thought that's why you wanted to see me. 218 00:11:42,535 --> 00:11:46,472 See, I realize now why your grades have been so pathetic. 219 00:11:46,506 --> 00:11:48,634 We haven't challenged you. 220 00:11:48,675 --> 00:11:52,168 And that's why I've changed your schedule, Zack. 221 00:11:53,179 --> 00:11:55,170 - "Advanced calculus"? - Uh-huh. 222 00:11:55,215 --> 00:11:57,377 - "College-level Russian"? - Oh yeah! 223 00:11:57,417 --> 00:11:59,511 Sir, these are all nerd classes. 224 00:11:59,552 --> 00:12:02,078 This means I'll get six hours of homework a night. 225 00:12:02,121 --> 00:12:05,785 Maybe for an ordinary mind, but not for a genius like you! 226 00:12:05,825 --> 00:12:07,623 There's no need to thank me. 227 00:12:07,660 --> 00:12:10,220 I've told your new teachers to bear down on you. 228 00:12:10,263 --> 00:12:13,460 Let's see what that brain can do when it's pushed to the limit. 229 00:12:15,568 --> 00:12:17,559 (knock on door) 230 00:12:24,410 --> 00:12:26,310 (coughs) 231 00:12:27,780 --> 00:12:30,977 - Hi there. Come on in. - Thanks. 232 00:12:31,017 --> 00:12:33,008 Why is it so dark in here? 233 00:12:33,052 --> 00:12:35,453 Well, this is the best light for studying. 234 00:12:35,488 --> 00:12:37,513 - Really? It seems dim to me. - Well-- 235 00:12:37,557 --> 00:12:40,117 But you're the one with the 1500 SATs. 236 00:12:40,159 --> 00:12:41,957 - Yes. - (knock on door) 237 00:12:41,995 --> 00:12:44,794 Who can that be? Heather, make yourself comfortable. 238 00:12:44,831 --> 00:12:47,232 - Here you go. - Thank you. 239 00:12:51,839 --> 00:12:53,840 - Zack, I have to talk to you. - Kelly, not now. 240 00:12:53,878 --> 00:12:55,060 I'm worried about Jessie. 241 00:12:55,108 --> 00:12:56,131 - Is she alive? - Yes. 242 00:12:56,176 --> 00:12:57,186 - Is she hurt? - No. 243 00:12:57,210 --> 00:12:59,078 Then, I'll call you later See ya. 244 00:13:00,013 --> 00:13:02,675 - Who was it? - A very aggressive girl scout. 245 00:13:02,715 --> 00:13:05,514 We'll be getting peanut butter cookies in about a month. 246 00:13:05,551 --> 00:13:08,851 - Now, let's get back to work. - Maybe we can start with algebra. 247 00:13:08,888 --> 00:13:11,983 No, Heather, Heather. First things first. 248 00:13:12,025 --> 00:13:15,859 Your body has to be relaxed so it can fully absorb the information. 249 00:13:15,895 --> 00:13:17,863 - Let me massage your back. - But-- 250 00:13:17,897 --> 00:13:20,229 1500... 251 00:13:20,266 --> 00:13:22,325 Okay. 252 00:13:22,368 --> 00:13:25,599 - (knock on door) - Now what? 253 00:13:25,638 --> 00:13:27,163 Excuse me. 254 00:13:29,609 --> 00:13:31,407 - Who are you? - Hi, Heather! 255 00:13:31,444 --> 00:13:33,845 - Heather: Bob, come on in. - Bob? 256 00:13:33,880 --> 00:13:37,043 Zack, Bob's my boyfriend. He could use some study help too. 257 00:13:37,083 --> 00:13:39,882 - I knew you wouldn't mind. - (fake laughter) 258 00:13:42,322 --> 00:13:45,451 This is a catastrophe. The SATs are ruining my life. 259 00:13:45,491 --> 00:13:48,051 She only wants me for my mind. 260 00:13:51,531 --> 00:13:53,465 Hey, Zack, how did it go with Heather? 261 00:13:53,499 --> 00:13:56,161 Didn't work out. But Bob thinks I'm brilliant. 262 00:13:56,202 --> 00:13:59,661 Zack, I'm glad you're here. We have to do something about Jessie. 263 00:13:59,706 --> 00:14:03,199 She's flipped out 'cause Stansbury wants you and Slater, and not her. 264 00:14:03,242 --> 00:14:06,542 She got sent to detention for the first time in her life. 265 00:14:06,579 --> 00:14:08,946 - Yeah? - She wrote 500 times on the blackboard, 266 00:14:08,981 --> 00:14:12,713 - "Death to the SATs." - That is flipped out. 267 00:14:12,752 --> 00:14:16,313 Stansbury's making a big mistake. Most school would die to have Jessie. 268 00:14:16,356 --> 00:14:19,382 I hope we can find one quick before she gets expelled. 269 00:14:21,761 --> 00:14:24,423 James, why are you wearing a dress? 270 00:14:24,464 --> 00:14:27,923 It's a toga. I just came from an audition of "Julius Caesar." 271 00:14:27,967 --> 00:14:29,958 - Did you get the part? - Almost. 272 00:14:30,002 --> 00:14:32,596 It was going well until Mark Anthony called out, 273 00:14:32,638 --> 00:14:36,836 "Caesar," and I replied, "With or without anchovies?" 274 00:14:36,876 --> 00:14:39,868 Listen, I'm starting to get an idea. 275 00:14:39,912 --> 00:14:41,778 James, James... 276 00:14:41,814 --> 00:14:44,511 you're about to play your greatest role ever. 277 00:14:50,790 --> 00:14:54,090 Jessie, what are all these letters of resignation? 278 00:14:54,127 --> 00:14:56,653 "Honor Society," "Student Council," 279 00:14:56,696 --> 00:14:58,892 the yearbook, the radio station-- 280 00:14:58,931 --> 00:15:01,696 you even turned in your hall pass. Why? 281 00:15:01,734 --> 00:15:05,364 - Because it's all worthless. - How can you say that? 282 00:15:05,405 --> 00:15:08,898 It's easy. I open my mouth, move my lips, and the words just come out. 283 00:15:08,941 --> 00:15:12,275 Now if you'll excuse me, I'm late for another pointless class. 284 00:15:13,646 --> 00:15:16,513 - Jessie, look, I want to-- - Look, I don't want to talk. 285 00:15:16,549 --> 00:15:21,510 Why don't you leave for Stansbury and get an early start on your scholarship? 286 00:15:23,089 --> 00:15:25,786 Okay, Jessie's outside with Slater. She didn't see us. 287 00:15:25,825 --> 00:15:27,554 - All set, James? - Fully prepared. 288 00:15:27,593 --> 00:15:30,221 My performance will go down in Bayview history. 289 00:15:30,263 --> 00:15:32,857 - That's Bayside. - There too. 290 00:15:41,707 --> 00:15:44,972 Harvard? I didn't know you were here. 291 00:15:45,011 --> 00:15:46,672 We weren't, until now. 292 00:15:46,712 --> 00:15:50,205 I'm Helen Billingham, from Stansbury University. 293 00:15:50,249 --> 00:15:51,808 Ah, Stansbury. (snorts) 294 00:15:51,851 --> 00:15:55,481 Agricultural school, correct? Hog breeding, that sort of thing? 295 00:15:55,521 --> 00:15:57,148 Oh no, no. Not at all. 296 00:15:57,190 --> 00:16:01,149 As a matter of fact, we think of ourselves as the Harvard of the West. 297 00:16:01,194 --> 00:16:04,528 Madam, North, South, East or West, there's only one... 298 00:16:04,564 --> 00:16:08,194 - Harvard! - Of course. 299 00:16:08,234 --> 00:16:11,602 Hi, I'm interested in some information about Harvard. 300 00:16:11,637 --> 00:16:15,870 Oh yes, of course. Are you by any chance Jessica Spano? 301 00:16:15,908 --> 00:16:18,741 - No-- - Then be gone! Shoo! 302 00:16:18,778 --> 00:16:21,247 Did you say Jessica Spano? 303 00:16:21,280 --> 00:16:24,477 Yes, I did, but not to you, Mrs. Porkbellyham. 304 00:16:26,752 --> 00:16:28,743 Zack, how nice to see you again. 305 00:16:28,788 --> 00:16:32,247 Actually, I wanted to talk with the representative from Harvard. 306 00:16:32,291 --> 00:16:35,750 No use wasting your time, young man. We're only here to see one person. 307 00:16:35,795 --> 00:16:37,854 But sir, I had over 1500 on my SATs. 308 00:16:37,897 --> 00:16:40,059 (laughs) A single test, 309 00:16:40,099 --> 00:16:42,124 one lucky morning. 310 00:16:42,168 --> 00:16:45,798 Do you think Harvard is impressed with that slice of academic baloney? 311 00:16:45,838 --> 00:16:48,239 No! We're looking for a straight-A student, 312 00:16:48,274 --> 00:16:51,005 the student council president, the yearbook editor, 313 00:16:51,043 --> 00:16:53,569 and here at Baydock-- view-- side!-- 314 00:16:53,613 --> 00:16:56,241 you have that student all rolled into one: 315 00:16:56,282 --> 00:17:00,219 Jessica Spano, the find of the century. 316 00:17:02,889 --> 00:17:06,325 ...Furthermore, only a corrupt system would allow a meathead like you 317 00:17:06,359 --> 00:17:09,385 go to Stansbury while a true intellect like me gets turned away. 318 00:17:09,428 --> 00:17:12,398 Jessie, you know what? You are right. This system stinks! 319 00:17:12,431 --> 00:17:15,366 This meathead is going to go into that gym, and tell Helen 320 00:17:15,401 --> 00:17:19,338 that if Stansbury won't take you, she can take my scholarship and stuff it! 321 00:17:19,372 --> 00:17:22,740 Slater, wait, it won't help anything if you ruin your future too! 322 00:17:22,775 --> 00:17:27,235 Young man, you're not fit to shine Jessica Spano's shoes! 323 00:17:27,280 --> 00:17:31,012 Why don't you go over to Mrs. Billygoatcheese Hamsandwich's 324 00:17:31,050 --> 00:17:32,848 excuse for a university? 325 00:17:32,885 --> 00:17:36,321 We don't want you at Harvard! 326 00:17:36,355 --> 00:17:38,585 You're very-- As a matter of fact, we-- 327 00:17:38,624 --> 00:17:40,956 - Can I go, - Yes! 328 00:17:40,993 --> 00:17:45,157 Your presence is an insult at Harvard! 329 00:17:45,197 --> 00:17:47,791 - I-- I-- - Would you hurry up? 330 00:17:47,833 --> 00:17:51,667 - We don't want Jessie to see you! - Don't do anything you'll regret! 331 00:17:53,673 --> 00:17:56,404 - So sorry. - Excuse me. 332 00:17:56,442 --> 00:17:59,036 - James, is that you? - No, Jessie, it's not-- 333 00:17:59,078 --> 00:18:01,479 - Excuse me. - Hi, Jessie. 334 00:18:01,514 --> 00:18:03,505 - Bye, Jessie. - What is this all about? 335 00:18:03,549 --> 00:18:05,779 Come on, Mama, watch me tell her off over here. 336 00:18:05,818 --> 00:18:08,048 Excuse me, Helen. Hi. Listen up, Helen. 337 00:18:08,087 --> 00:18:11,057 - If you don't take Jessie-- - Not take Jessie? 338 00:18:11,090 --> 00:18:14,287 Don't be silly! She's our number-one choice. 339 00:18:14,327 --> 00:18:16,921 - I am? - Please excuse the way 340 00:18:16,963 --> 00:18:20,092 I treated you earlier. I hope you'll come to Stansbury. 341 00:18:20,132 --> 00:18:23,329 And you just tell Harvard they've come a long way for nothing! 342 00:18:23,369 --> 00:18:26,703 - Harvard? They aren't even here. - Oh yes, they are. And they want you. 343 00:18:26,739 --> 00:18:29,800 But why travel 3,000 miles when you can get a better education-- 344 00:18:29,842 --> 00:18:33,710 Excuse me. Did Harvard have a mustache and a pipe? 345 00:18:33,746 --> 00:18:35,339 Why, yes. 346 00:18:38,150 --> 00:18:40,278 (all whistle) 347 00:18:42,021 --> 00:18:44,581 Mrs. Billingham, is the only reason you want me now 348 00:18:44,624 --> 00:18:49,494 - because Harvard wants me too? - They are the Stansbury of the East. 349 00:18:49,528 --> 00:18:51,895 (Sighs) You know what? 350 00:18:51,931 --> 00:18:53,626 Thanks, but no thanks. 351 00:18:53,666 --> 00:18:55,760 If Stansbury is that hypocritical, 352 00:18:55,801 --> 00:18:58,532 they'll have to do without Jessica Spano. 353 00:18:58,571 --> 00:19:02,064 And without AC Slater. 354 00:19:02,108 --> 00:19:04,941 And it's Stansbury's loss. 355 00:19:04,977 --> 00:19:07,469 Do you have any brochures I could look at? 356 00:19:09,882 --> 00:19:12,579 "Chairman of the SAT board"? 357 00:19:12,618 --> 00:19:16,714 Yes, Stanley Alan Taylor, SAT. 358 00:19:18,424 --> 00:19:21,257 I've come here to talk to you about Zachary Morris. 359 00:19:21,293 --> 00:19:24,092 We at the testing board are worried sick about him. 360 00:19:24,130 --> 00:19:25,791 Worried? Why? 361 00:19:25,831 --> 00:19:28,198 You don't know, you poor fool, do you? 362 00:19:28,234 --> 00:19:31,602 We at the testing board have discovered that those students 363 00:19:31,637 --> 00:19:34,766 who score over 1501 on our test 364 00:19:34,807 --> 00:19:38,038 are performing terribly in college. 365 00:19:38,077 --> 00:19:39,567 - They are? - Yes. 366 00:19:39,612 --> 00:19:42,604 Because unenlightened potty-headed principals 367 00:19:42,648 --> 00:19:45,982 are burning out these bright minds with extra work. 368 00:19:46,018 --> 00:19:49,716 Hopefully, that's not happening here, is it? 369 00:19:49,755 --> 00:19:53,749 See, I thought that you had to challenge a mind like Zack's. 370 00:19:53,793 --> 00:19:56,023 Precisely wrong! 371 00:19:56,062 --> 00:19:58,394 Only a misguided twit... 372 00:19:58,431 --> 00:20:01,366 would burden a brain like his with extra studies. 373 00:20:01,400 --> 00:20:06,566 - What should I do? - Give him no homework. 374 00:20:08,274 --> 00:20:11,335 Allow his mind to think... 375 00:20:11,377 --> 00:20:13,243 freely. 376 00:20:14,246 --> 00:20:16,806 That is, of course, if you care. 377 00:20:16,849 --> 00:20:19,318 (sobbing) I care. 378 00:20:19,351 --> 00:20:21,183 I care! 379 00:20:21,220 --> 00:20:24,520 Zack Morris, report to the principal's office-- 380 00:20:24,557 --> 00:20:27,527 Sir, I just happened to be walking by your office. What's up? 381 00:20:27,560 --> 00:20:30,222 Zack, this is Mr. Taylor, 382 00:20:30,262 --> 00:20:33,197 from the SAT board. 383 00:20:33,232 --> 00:20:36,634 We have decided to put you back in your old classes. 384 00:20:36,669 --> 00:20:40,628 But, sir, I was enjoying all the extra hours of homework 385 00:20:40,673 --> 00:20:42,664 and bonding with nerds. 386 00:20:42,708 --> 00:20:45,040 You see?! We must move quickly. 387 00:20:45,077 --> 00:20:47,671 I suggest giving him a day or two off, 388 00:20:47,713 --> 00:20:50,512 to clear his cluttered mind. It's essential! 389 00:20:50,549 --> 00:20:53,314 - He's got it! - No, sir. 390 00:20:55,321 --> 00:20:57,585 No, sir. I love school. 391 00:20:57,623 --> 00:21:00,456 No, you need time off, Zack. 392 00:21:00,493 --> 00:21:02,985 - Only if you insist. - I insist! 393 00:21:03,028 --> 00:21:05,895 - Someday you'll thank me, Zack. - Okay. 394 00:21:05,931 --> 00:21:07,956 I know you have my best interest at heart. 395 00:21:12,938 --> 00:21:14,929 Thanks for that stunt with James. 396 00:21:14,974 --> 00:21:17,238 We were trying to get you back into Stansbury. 397 00:21:17,276 --> 00:21:19,677 Yeah, I know. But I don't need Stansbury anymore. 398 00:21:19,712 --> 00:21:21,942 There are hundreds of other good colleges. 399 00:21:21,981 --> 00:21:25,315 - I'm sure I'll get into one of them. - I'm sure you will too. 400 00:21:25,351 --> 00:21:27,683 I made too much out of those SATs. 401 00:21:27,720 --> 00:21:29,950 I got a 1200, you got a 1500. 402 00:21:29,989 --> 00:21:33,118 - It doesn't really matter, does it? - Not one bit. 403 00:21:34,126 --> 00:21:36,686 - But, Jessie, there's just one thing. - What's that? 404 00:21:36,729 --> 00:21:38,823 I got a 1502. 405 00:21:38,864 --> 00:21:40,764 Here you go. 406 00:21:45,571 --> 00:21:47,767 (instrumental theme music plays) 407 00:21:47,817 --> 00:21:52,367 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.