Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,524
(bell rings)
2
00:00:02,569 --> 00:00:05,698
? When I wake up in the morning
and the alarm gives out a warning ?
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,572
? I don't think I'll ever
make it on time ?
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,476
? By the time I grab my books
and I give myself a look ?
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,971
? I'm at the corner just in time
to see the bus fly by ?
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,006
? It's all right ?
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,712
? 'Cause I'm saved by the bell ?
8
00:00:20,721 --> 00:00:23,850
? If the teacher pops a test
I know I'm in a mess ?
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,826
? And my dog ate
all my homework last night ?
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,693
? Ridin' low in my chair,
she won't know that I'm there ?
11
00:00:29,730 --> 00:00:33,189
? If I can hand it in tomorrow
it will be all right ?
12
00:00:33,233 --> 00:00:35,224
? It's all right ?
13
00:00:35,269 --> 00:00:37,795
? 'Cause I'm saved by the bell... ?
14
00:00:51,852 --> 00:00:55,015
? It's all right,
'cause I'm saved by the-- ?
15
00:00:55,055 --> 00:00:57,649
? It's all right, 'cause I'm saved
by the-- ?
16
00:00:57,691 --> 00:01:02,492
? It's all right,
'cause I'm saved by the bell ?
17
00:01:15,641 --> 00:01:18,611
- Hey, Preppie. How's it going?
- Yeah, are you okay?
18
00:01:18,644 --> 00:01:20,635
He'll be fine.
Leave him alone.
19
00:01:20,680 --> 00:01:23,172
What's the big deal? Am I supposed
to be upset about something?
20
00:01:23,216 --> 00:01:25,651
Yeah, after Kelly
dumped you the other night,
21
00:01:25,685 --> 00:01:28,211
I'm surprised
you even got out of bed.
22
00:01:28,254 --> 00:01:30,951
Maybe you'll meet somebody
at my Sweet Sixteen party.
23
00:01:30,990 --> 00:01:33,288
Remember, you guys,
it's this Saturday.
24
00:01:33,326 --> 00:01:35,522
Only five shopping days left.
25
00:01:35,561 --> 00:01:37,586
It sounds excellent.
26
00:01:38,631 --> 00:01:43,228
Well, here's your invitation
and yours, and yours.
27
00:01:43,269 --> 00:01:47,228
- Don't I get one?
- Well, okay.
28
00:01:47,273 --> 00:01:49,799
But if you have a previous
engagement, I understand.
29
00:01:49,842 --> 00:01:54,006
In fact... I'll pay for it.
See you guys later.
30
00:01:57,149 --> 00:02:00,551
You know, Zack,
like my Uncle Charlie used to say,
31
00:02:00,586 --> 00:02:03,988
"Women are like vines.
If you fall off one,
32
00:02:04,023 --> 00:02:06,048
hey, you can swing
with another."
33
00:02:08,728 --> 00:02:11,425
You know, you're not just a pig,
you are a gorilla-pig.
34
00:02:12,431 --> 00:02:15,366
Zack, you'll be all right.
35
00:02:15,401 --> 00:02:18,735
Hey, Kelly is just another chick,
and now she's out of my life.
36
00:02:18,771 --> 00:02:20,899
Yeah.
37
00:02:23,843 --> 00:02:26,175
But not out of your locker.
38
00:02:31,617 --> 00:02:33,278
- Hey, Kelly.
- Hey.
39
00:02:33,319 --> 00:02:35,651
- Here's an invitation to my party.
- Thanks.
40
00:02:35,688 --> 00:02:38,521
And here's a list of all
my favorite stores in the mall.
41
00:02:39,759 --> 00:02:43,389
Great. This will be a great chance
for you guys to get to know Jeff.
42
00:02:43,429 --> 00:02:45,557
Jeff?
43
00:02:45,598 --> 00:02:48,568
It's okay if I bring him,
isn't it?
44
00:02:48,601 --> 00:02:51,093
I guess so. I mean, I hadn't
really thought about it,
45
00:02:51,137 --> 00:02:53,003
- but yeah, sure, go ahead.
- Thanks.
46
00:02:53,039 --> 00:02:55,667
She doesn't even care
about what she did to Zack.
47
00:02:55,708 --> 00:03:00,145
Yeah, now she expects us to hang out with
that frat-boy babe stealer.
48
00:03:01,380 --> 00:03:04,247
- Hi, guys.
- Hi, Kel. How's it going?
49
00:03:04,283 --> 00:03:06,308
(bell rings)
50
00:03:10,623 --> 00:03:12,751
There she is.
51
00:03:12,792 --> 00:03:15,625
Hey, I can handle this.
She's nobody special.
52
00:03:15,661 --> 00:03:18,255
I can't let her know
I'm miserable.
53
00:03:24,236 --> 00:03:26,364
Ahem..
54
00:03:26,405 --> 00:03:28,840
Hi, Zack.
55
00:03:28,874 --> 00:03:32,242
Oh, hey, Kelly.
How you doing? Nice jacket.
56
00:03:33,979 --> 00:03:37,813
- Good morning, class.
- Good morning, Miss Simpson.
57
00:03:37,850 --> 00:03:39,909
I said
"Good morning, class."
58
00:03:39,952 --> 00:03:43,252
Didn't your parents
teach you any manners?
59
00:03:43,289 --> 00:03:45,883
Miss Simpson, I have
a doctor's appointment today.
60
00:03:45,925 --> 00:03:47,984
May I leave class early?
61
00:03:48,027 --> 00:03:53,261
Yes, your hair is curly.
Now, let's get started.
62
00:03:53,299 --> 00:03:56,496
Today, we turn
to the romantic poems
63
00:03:56,535 --> 00:03:59,527
of Elizabeth Barrett Browning.
64
00:04:00,539 --> 00:04:04,737
So, let's have Bayside's
most loved couple
65
00:04:04,777 --> 00:04:08,407
recite a poem for us.
Zack and Kelly, if you please.
66
00:04:11,851 --> 00:04:15,617
No! No. Well, I mean,
let's me and Slater read it instead.
67
00:04:15,654 --> 00:04:18,146
Oh, Ms. Spano.
Don't be such a ham.
68
00:04:19,291 --> 00:04:21,783
Here we are.
Begin when ready.
69
00:04:25,197 --> 00:04:27,291
"How do I love thee?
Let me count the ways.
70
00:04:27,333 --> 00:04:29,461
I love thee to the depth
and breadth--"
71
00:04:29,502 --> 00:04:32,164
Mr. Morris!
This is a love poem.
72
00:04:32,204 --> 00:04:35,265
This time recite it slower
and with feeling.
73
00:04:35,307 --> 00:04:37,935
(nervous laugh)
74
00:04:39,145 --> 00:04:41,910
"How do I love thee?
Let me count the ways.
75
00:04:41,947 --> 00:04:44,177
I love thee to the depth--"
76
00:04:44,216 --> 00:04:48,175
And I love thee to stop!
I can't take it anymore!
77
00:04:48,220 --> 00:04:50,882
(whining)
78
00:04:52,358 --> 00:04:56,124
Well, it certainly moved
Mr. Screech.
79
00:04:58,431 --> 00:05:00,559
(all chuckling)
80
00:05:00,599 --> 00:05:02,624
Hey, Screech --
tell me about the time
81
00:05:02,668 --> 00:05:05,262
when Zack made Mr. Belding
think he was going crazy.
82
00:05:05,304 --> 00:05:08,535
It was great. He rigged his office
so that every 15 minutes
83
00:05:08,574 --> 00:05:11,168
his desk would shake
and his pictures would rattle.
84
00:05:11,210 --> 00:05:13,235
You did that?
85
00:05:13,279 --> 00:05:16,112
Then Mr. Belding's running
in and out of his office all day
86
00:05:16,148 --> 00:05:17,877
screaming, "Earthquake!"
87
00:05:17,917 --> 00:05:20,579
You should have been there, Slater.
He got so whacked out,
88
00:05:20,619 --> 00:05:22,781
he called Caltech
and tried to convince them
89
00:05:22,822 --> 00:05:24,984
there was a faultline
underneath his desk.
90
00:05:25,024 --> 00:05:28,654
I'll bet. That's beautiful.
Hey, Zack, you are an artiste.
91
00:05:28,694 --> 00:05:30,958
- You think so?
- Definitely. Yeah.
92
00:05:30,996 --> 00:05:33,897
(movie music playing)
93
00:05:37,036 --> 00:05:40,006
I'm glad we came, guys.
It was a good idea.
94
00:05:49,114 --> 00:05:51,947
- Psst, Slater?
- What?
95
00:05:51,984 --> 00:05:54,112
Slater!
96
00:05:54,153 --> 00:05:56,520
Hey, shut up, man.
I'm trying to watch the movie.
97
00:05:56,555 --> 00:05:58,614
Yeah, shut up, Screech.
98
00:06:03,062 --> 00:06:05,997
(low)
"Eff-Jay and elly-Kay."
99
00:06:09,435 --> 00:06:12,370
"On't-day, et-lay,
ack-Zay, ee-say."
100
00:06:12,404 --> 00:06:14,896
- What-ay?
- Oy vey.
101
00:06:14,940 --> 00:06:17,170
What's going on?
102
00:06:17,209 --> 00:06:19,200
Screech is starting
to feel real sick.
103
00:06:19,245 --> 00:06:22,510
I am? Oh yeah.
Oh, my pancreas!
104
00:06:22,548 --> 00:06:24,676
All:
Shh!
105
00:06:24,717 --> 00:06:26,913
(tires screeching)
106
00:06:26,952 --> 00:06:29,216
(gunshots, woman screams)
107
00:06:29,255 --> 00:06:31,383
(squeals)
Oh, no!
108
00:06:35,361 --> 00:06:37,489
I'm outta here.
109
00:06:44,103 --> 00:06:46,470
When I was four years old,
my father promised me
110
00:06:46,505 --> 00:06:49,202
anything I wanted for my
Sweet Sixteen birthday party.
111
00:06:49,241 --> 00:06:51,733
- So?
- So, he let me down.
112
00:06:51,777 --> 00:06:54,542
- Well, what do you want?
- MC Hammer.
113
00:06:56,448 --> 00:06:58,940
Lisa, aren't you
overdoing it a bit?
114
00:06:58,984 --> 00:07:01,146
Girl, I turn 16 once.
115
00:07:01,186 --> 00:07:03,587
It's gonna be the social event
of the season.
116
00:07:03,622 --> 00:07:06,785
Oh, do you want me
to jump out of the cake, babe?
117
00:07:06,825 --> 00:07:10,887
No, I'd like you to jump
into the cake while it's baking.
118
00:07:10,930 --> 00:07:13,262
What's up, guys?
119
00:07:13,299 --> 00:07:16,530
Lisa, about your party,
I just can't make it.
120
00:07:16,569 --> 00:07:19,300
What are you talking about?
Everybody's gonna be there.
121
00:07:19,338 --> 00:07:21,670
That's the problem.
Kelly will be there too.
122
00:07:21,707 --> 00:07:23,937
Of course she is.
She's coming with--
123
00:07:23,976 --> 00:07:26,240
Oh-hh...
124
00:07:26,278 --> 00:07:28,542
(together)
"Oh-hh..."
125
00:07:28,581 --> 00:07:31,278
Yeah, "Oh-hh."
Sorry, Lisa.
126
00:07:31,317 --> 00:07:34,287
Zack, what happened?
You were doing fine yesterday.
127
00:07:34,320 --> 00:07:36,948
Sure, right up until
I caught them at the movies.
128
00:07:36,989 --> 00:07:38,923
People go to the movies
all the time.
129
00:07:38,958 --> 00:07:41,154
Yeah, but most people
come up for air.
130
00:07:41,193 --> 00:07:42,786
(mimics kissing)
131
00:07:42,828 --> 00:07:45,991
Hi, guys.
Hi, Zack.
132
00:07:46,031 --> 00:07:48,762
- Bye, guys.
- (Screech grumbles)
133
00:07:50,536 --> 00:07:53,471
- What's wrong with him?
- As if you didn't know.
134
00:07:53,505 --> 00:07:55,530
Why are you ruining Zack's life?
135
00:07:55,574 --> 00:07:57,440
Whoa. What are you
talking about?
136
00:07:57,476 --> 00:07:59,274
Zack was
at the movies last night.
137
00:07:59,311 --> 00:08:01,211
People go to the movies
all the time.
138
00:08:01,246 --> 00:08:04,341
But not all of them make out
in front of their ex-boyfriends.
139
00:08:04,383 --> 00:08:07,284
We were not making out.
We were just cuddling.
140
00:08:07,319 --> 00:08:10,914
You know, Kelly, I'd hoped
you'd be a little more sensitive.
141
00:08:10,956 --> 00:08:13,015
- At least you've got somebody.
- Yeah.
142
00:08:13,058 --> 00:08:15,891
What am I supposed to do?
Call ahead before I go anyplace
143
00:08:15,928 --> 00:08:18,022
- to see if Zack's there?
- Both: Yes.
144
00:08:19,064 --> 00:08:21,829
You're the one who told me
to be honest with him about Jeff.
145
00:08:21,867 --> 00:08:24,962
- Now you're telling me to hide it?
- Both: Yes!
146
00:08:26,005 --> 00:08:29,066
If you two are sharing a brain,
why don't you get one that works?
147
00:08:29,108 --> 00:08:31,236
(slams)
148
00:08:32,678 --> 00:08:34,806
I've got to keep
my mind off of Kelly.
149
00:08:34,847 --> 00:08:37,976
So I'm going to do something
I've never done before --
150
00:08:38,017 --> 00:08:40,213
(taps)
homework.
151
00:08:43,589 --> 00:08:45,717
Bad idea.
152
00:08:47,326 --> 00:08:49,420
I know.
Television.
153
00:08:49,461 --> 00:08:51,725
Announcer: Next on
"Married with Children,"
154
00:08:51,764 --> 00:08:55,428
Kelly dumps her boyfriend
for a French fry chef.
155
00:08:58,937 --> 00:09:01,304
Too much television
is bad for you anyway.
156
00:09:02,841 --> 00:09:05,435
Radio announcer: Next time
your secretary leaves you hanging,
157
00:09:05,477 --> 00:09:08,310
call us.
We're the Kelly Girls.
158
00:09:10,649 --> 00:09:12,777
- (radio off)
- Gosh.
159
00:09:12,818 --> 00:09:15,913
- (knocking on door)
- Please, just go away.
160
00:09:15,954 --> 00:09:17,945
Hey, Zack.
We came to cheer you up.
161
00:09:17,990 --> 00:09:20,789
Listen, guys, I have to work
this out on my own.
162
00:09:20,826 --> 00:09:23,227
Zack, you're Bayside's
most eligible bachelor.
163
00:09:23,262 --> 00:09:26,163
I've got a list with girls
who want to go out with you.
164
00:09:26,198 --> 00:09:28,690
Maybe I don't want to go out
with anyone, all right?
165
00:09:28,734 --> 00:09:31,999
Look, Preppie, you can't spend
the rest of your life in your room.
166
00:09:32,037 --> 00:09:35,007
Well, I don't know, Slater.
It's a pretty nice room.
167
00:09:36,175 --> 00:09:39,736
Zack, you don't see Kelly sitting
around being depressed, do you?
168
00:09:39,778 --> 00:09:43,715
- Oh, cheer me right up.
- Face it. It's over.
169
00:09:45,050 --> 00:09:48,145
Maybe you're right. If Kelly
doesn't care, why should I, right?
170
00:09:48,187 --> 00:09:50,281
- Slater: Right.
- Bring on the babes.
171
00:09:50,322 --> 00:09:52,984
Great. I know this girl who
would love to go out with you.
172
00:09:53,025 --> 00:09:56,188
Her name is Sue and besides being
pretty, she's got a great mind.
173
00:09:56,228 --> 00:09:58,526
And she loves to read
so she's got a lot to say.
174
00:09:58,564 --> 00:10:02,330
Like, I figured Danielle Steel must
be writing all of Jackie Collins'
175
00:10:02,367 --> 00:10:04,927
romance novels because,
like, they're all the same.
176
00:10:04,970 --> 00:10:07,701
Well, not exactly the same.
I mean, they have to be,
177
00:10:07,740 --> 00:10:10,437
like, a little bit different
or everybody would know.
178
00:10:10,476 --> 00:10:12,467
(tires screeching, gunshots)
179
00:10:12,511 --> 00:10:13,910
(woman screams)
180
00:10:13,946 --> 00:10:16,278
Have you read "Hollywood Wives"?
181
00:10:16,315 --> 00:10:18,511
Jessie: You have got
to go out with Cassie.
182
00:10:18,550 --> 00:10:23,147
She's got a great personality
and an insatiable hunger for life.
183
00:10:26,825 --> 00:10:29,453
You know, after the movie,
we should go to Antonio's.
184
00:10:29,495 --> 00:10:33,898
I have this craving for a big bowl
of spaghetti and meatballs.
185
00:10:35,734 --> 00:10:38,169
(gunshots, woman screams)
186
00:10:38,203 --> 00:10:40,934
(gasps)
I'm out of popcorn!
187
00:10:42,808 --> 00:10:45,402
Screech: You never met
my cousin Kimberly, did you?
188
00:10:45,444 --> 00:10:48,106
A lot of guys think she's cute,
if you like that long-legged,
189
00:10:48,147 --> 00:10:49,979
gorgeous, blonde ballerina type.
190
00:10:50,015 --> 00:10:53,280
Oh, he's so mean.
I hope they catch him.
191
00:10:53,318 --> 00:10:55,480
(tires screeching, gunshots)
192
00:10:55,521 --> 00:10:56,716
(woman screams)
193
00:10:56,755 --> 00:10:58,348
Oh no!
194
00:10:58,390 --> 00:11:02,020
Kim, how would you feel
about a burger after the movie?
195
00:11:02,060 --> 00:11:04,654
I know a great place
where we can go.
196
00:11:13,639 --> 00:11:16,700
Kelly, are you gonna
get that table tonight,
197
00:11:16,742 --> 00:11:19,768
or were you waiting
to serve them breakfast?
198
00:11:19,812 --> 00:11:21,940
Let 'em starve.
199
00:11:21,980 --> 00:11:24,039
Why don't you make up
with your friends?
200
00:11:24,082 --> 00:11:26,073
You're acting like a bunch
of high school kids.
201
00:11:26,118 --> 00:11:28,553
We are a bunch
of high school kids, okay?
202
00:11:28,587 --> 00:11:31,318
You've known them a lot longer
than you've known me.
203
00:11:31,356 --> 00:11:36,021
Come on. Go over and straighten
this out and you'll all feel better.
204
00:11:36,061 --> 00:11:38,496
- Maybe you're right.
- Okay.
205
00:11:43,302 --> 00:11:46,067
Hi, guys.
How ya doin'?
206
00:11:46,104 --> 00:11:48,163
Slater: Okay. I'll have
a double cheeseburger.
207
00:11:48,207 --> 00:11:51,768
- Girls: Cheeseburger.
- Do you have any specials?
208
00:11:51,810 --> 00:11:54,142
- Cheeseburger.
- How's Zack doing?
209
00:11:54,179 --> 00:11:58,082
See? You guys are wrong.
She does remember his name.
210
00:11:59,084 --> 00:12:02,577
Well, this is the place.
Hey, look who's here.
211
00:12:02,621 --> 00:12:05,818
Kimberly, I want you to meet
some of my friends.
212
00:12:05,858 --> 00:12:10,295
This is Jessie, this is Slater,
this is Lisa, and you know Screech.
213
00:12:10,329 --> 00:12:13,890
Hey, cuz. Missed you
at Aunt Gertrude's birthday party.
214
00:12:13,932 --> 00:12:16,833
We played "Pin the Tail
on Uncle Fred" again.
215
00:12:16,869 --> 00:12:19,702
- Hi, Zack.
- Oh, hi. I'm glad you're here.
216
00:12:19,738 --> 00:12:23,333
Can you get us a table?
Something really romantic.
217
00:12:25,177 --> 00:12:27,168
Yeah, sure.
Right this way.
218
00:12:27,212 --> 00:12:29,909
See you guys later.
219
00:12:31,383 --> 00:12:34,375
Wow! Look at him.
He's really happy.
220
00:12:35,721 --> 00:12:38,588
How could you be related to her?
221
00:12:41,593 --> 00:12:45,223
- Well, she's adopted.
- Slater: Oh, that makes sense.
222
00:12:46,231 --> 00:12:49,758
- Come on, Zack. Let me order.
- Let's split a milkshake.
223
00:12:51,470 --> 00:12:55,373
One chocolate milkshake
with two straws.
224
00:12:57,242 --> 00:12:59,506
Would you like to dance?
225
00:12:59,544 --> 00:13:01,842
- I'd love to.
- All right.
226
00:13:04,549 --> 00:13:07,382
(romantic instrumental music playing)
227
00:13:13,500 --> 00:13:15,764
Whoa.
228
00:13:15,802 --> 00:13:19,761
That's "A-12" --
Zack and Kelly's song.
229
00:13:19,806 --> 00:13:22,741
Why would he do that?
That's so cruel.
230
00:13:22,776 --> 00:13:24,801
To get even with her.
231
00:13:24,844 --> 00:13:28,041
What a creep.
Kelly does not deserve that.
232
00:13:28,081 --> 00:13:30,243
She didn't deserve
to be snubbed by us either.
233
00:13:30,283 --> 00:13:32,684
Right.
234
00:13:39,092 --> 00:13:41,527
Excuse me, Zack.
Can we talk?
235
00:13:42,529 --> 00:13:45,021
This will only take one second.
236
00:13:50,837 --> 00:13:54,296
So, what's up, Kimber--
oh, I'm sorry, Kelly.
237
00:13:56,176 --> 00:13:59,237
Zack, this is our song, A-12.
It's sacred.
238
00:13:59,279 --> 00:14:01,373
No, no, no.
A-12 was sacred.
239
00:14:01,414 --> 00:14:04,076
Right up until you
dumped me for that jerk.
240
00:14:04,117 --> 00:14:06,916
Don't you dare call him a jerk.
You don't even know Jeff.
241
00:14:06,953 --> 00:14:09,581
Right now,
the only jerk I see is you.
242
00:14:12,459 --> 00:14:15,224
My gosh, can you believe her?
I told her I wanted
243
00:14:15,261 --> 00:14:18,231
a strawberry shake instead
and she gets all upset.
244
00:14:18,264 --> 00:14:20,392
I heard every word, you creep.
245
00:14:20,433 --> 00:14:22,731
How dare you use me to get back
at your old girlfriend?
246
00:14:22,769 --> 00:14:24,897
No, no, wa-- ugh!
247
00:14:33,146 --> 00:14:35,274
Kelly...
248
00:14:35,315 --> 00:14:38,910
I'm really sorry about the way
I've been treating you.
249
00:14:38,952 --> 00:14:40,943
Yeah, me too.
I've been narrow-minded,
250
00:14:40,987 --> 00:14:43,115
judgmental and pigheaded.
251
00:14:43,156 --> 00:14:45,750
You were just being yourself.
252
00:14:46,760 --> 00:14:48,819
I deserved that.
I did.
253
00:14:48,862 --> 00:14:50,660
Kelly, can you ever forgive us?
254
00:14:50,697 --> 00:14:53,564
Just don't make it a habit.
Now give me a hug.
255
00:14:53,600 --> 00:14:57,434
- Lisa: Thank you.
- Uh, I'll see you guys later.
256
00:14:58,571 --> 00:15:01,973
- Oh, rats! Is Kelly gone?
- Cut it out, Zack.
257
00:15:02,008 --> 00:15:04,443
After what she did, I can't believe
you're still talking to her.
258
00:15:04,477 --> 00:15:07,412
That's not fair. Don't make us
choose between you and Kelly.
259
00:15:07,447 --> 00:15:09,609
Yeah.
You're way out of line.
260
00:15:09,649 --> 00:15:11,743
She wasn't out of line
when she smacked me?
261
00:15:11,785 --> 00:15:14,948
If I were Kelly, you'd still be pulling a
hairbrush out of your ear.
262
00:15:14,988 --> 00:15:17,184
Don't get me started.
263
00:15:18,691 --> 00:15:20,955
It was your fault for bringing
your date there.
264
00:15:20,994 --> 00:15:23,361
You're the ones
who convinced me to date again.
265
00:15:23,396 --> 00:15:26,127
Jessie: But we didn't tell you
to rub Kelly's face in it.
266
00:15:26,166 --> 00:15:30,103
You really hurt her and you did it
on purpose. That really stinks.
267
00:15:30,136 --> 00:15:32,730
I hope you'll be
more mature at my party.
268
00:15:32,772 --> 00:15:36,231
The only way I'll come to your
party is if you disinvite Kelly.
269
00:15:36,276 --> 00:15:38,574
That's it.
270
00:15:38,611 --> 00:15:42,445
Look, Kelly is my friend too,
and she's gonna be at my party.
271
00:15:42,482 --> 00:15:45,315
If you can't accept that,
then don't come.
272
00:15:48,088 --> 00:15:50,614
That's fine.
Then I won't go.
273
00:15:50,657 --> 00:15:52,785
(slams)
274
00:15:53,893 --> 00:15:56,590
Take back your jacket,
your sweater,
275
00:15:56,629 --> 00:16:00,497
your lucky pom-poms,
and your stupid volleyball--
276
00:16:00,533 --> 00:16:04,401
Hey, hey, hey. Hey!
What is going on, here?
277
00:16:04,437 --> 00:16:08,271
Zack, this is not your bedroom.
Clean this mess up.
278
00:16:08,308 --> 00:16:11,767
Why don't you clean it yourself?
279
00:16:13,880 --> 00:16:16,941
My office.
Now.
280
00:16:19,085 --> 00:16:21,213
(knocking)
281
00:16:22,889 --> 00:16:25,551
Come on, Zack. We don't want
to be late for Lisa's party.
282
00:16:25,592 --> 00:16:29,153
I'm not going.
Here, give this to Lisa for me.
283
00:16:29,195 --> 00:16:31,994
Let's go. Get dressed and you
can give it to her yourself.
284
00:16:32,031 --> 00:16:36,298
I said I am not going.
Do you have an earwax buildup?
285
00:16:36,336 --> 00:16:38,464
But it's gonna be a blast.
286
00:16:38,505 --> 00:16:41,202
There's even gonna be
a Jell-O mold of Michael Jackson.
287
00:16:41,241 --> 00:16:44,677
If we jiggle it, it'll moonwalk
across the potato salad.
288
00:16:44,711 --> 00:16:47,339
Thanks, Screech.
But after the way I've been acting,
289
00:16:47,380 --> 00:16:49,872
you're probably the only one
that wants me there.
290
00:16:49,916 --> 00:16:53,614
You think we're gonna stop being
your friend because you messed up?
291
00:16:53,653 --> 00:16:56,145
- Well...
- You mess up all the time.
292
00:16:56,189 --> 00:16:58,180
It's what you do best.
293
00:16:58,224 --> 00:17:01,057
But this time
I really acted like an idiot.
294
00:17:01,094 --> 00:17:03,426
If you can't be an idiot
with your friends,
295
00:17:03,463 --> 00:17:06,125
who can you be an idiot with?
296
00:17:06,166 --> 00:17:10,125
- Come on, let's go party.
- I don't think so. Not this time.
297
00:17:10,170 --> 00:17:14,129
Well, okay,
but you're being an idiot.
298
00:17:15,208 --> 00:17:19,202
Remember, it's better to be
dumped by the best-looking girl
299
00:17:19,245 --> 00:17:21,805
than to have never
been dumped at all.
300
00:17:25,552 --> 00:17:27,680
(dance music plays)
301
00:17:33,793 --> 00:17:35,784
(doorbell rings)
302
00:17:38,498 --> 00:17:39,932
- Hey, Lisa.
- Hi.
303
00:17:39,966 --> 00:17:42,162
- Happy birthday.
- Thanks.
304
00:17:43,169 --> 00:17:46,195
A mini-skirt!
Thanks.
305
00:17:48,208 --> 00:17:51,200
- Hey, Lisa. Happy Birthday.
- Thanks.
306
00:17:52,212 --> 00:17:55,113
Wow! A charm bracelet!
Thanks!
307
00:18:00,253 --> 00:18:04,690
Happy birthday, Lisa. I poked
holes in it so he can breathe.
308
00:18:11,431 --> 00:18:14,230
- Is Zack coming?
- Uh, no. He stayed home.
309
00:18:14,267 --> 00:18:17,999
That's probably safer,
'cause Kelly's bringing Jeff.
310
00:18:18,037 --> 00:18:20,335
- Did he send a present?
- Yup.
311
00:18:20,373 --> 00:18:23,604
But my present ate it.
I'm sorry.
312
00:18:30,917 --> 00:18:33,284
(doorbell rings)
313
00:18:36,789 --> 00:18:38,985
Happy Sweet Sixteen, Lisa.
314
00:18:39,025 --> 00:18:42,984
Oh, I wasn't expecting
earrings, Kelly, thank you.
315
00:18:48,635 --> 00:18:51,502
Hi, we haven't been formally
introduced.
316
00:18:51,537 --> 00:18:53,562
- I'm Lisa Turtle.
- Hi, Jeff Hunter.
317
00:18:53,606 --> 00:18:55,370
- Thanks for inviting me.
- Sure.
318
00:18:55,408 --> 00:18:58,207
Well, we're gonna go say hi
to everybody. Bye.
319
00:18:59,245 --> 00:19:01,236
Hi, guys.
You all know Jeff.
320
00:19:02,749 --> 00:19:05,150
So, Slater, Kelly
tells me you wrestle.
321
00:19:05,184 --> 00:19:07,881
- Yeah.
- I used to wrestle in high school.
322
00:19:07,920 --> 00:19:11,515
- Were you any good?
- Won my division a few times.
323
00:19:11,557 --> 00:19:14,390
Really?
We should talk.
324
00:19:14,427 --> 00:19:16,555
- All right.
- All right then.
325
00:19:16,596 --> 00:19:18,758
Jeff, when I first found out
about you and Kelly,
326
00:19:18,798 --> 00:19:20,766
I didn't want
to give you a chance,
327
00:19:20,800 --> 00:19:23,462
but if you're good enough for her,
you're good enough for me.
328
00:19:23,503 --> 00:19:25,870
Hey, thank you.
329
00:19:25,905 --> 00:19:27,873
- All right, Jeff.
- We'll talk...
330
00:19:31,377 --> 00:19:33,869
Well, even though
I'm supposed to hate you
331
00:19:33,913 --> 00:19:36,382
'cause you stole
my best friend's woman,
332
00:19:36,416 --> 00:19:39,283
I guess you're not
a sleazeball after all.
333
00:19:39,319 --> 00:19:43,313
Thanks, Screech.
I'm gonna go get some punch.
334
00:19:48,328 --> 00:19:51,628
- Lisa, where's Zack?
- He's not coming.
335
00:19:51,664 --> 00:19:53,758
I never meant to hurt him.
336
00:19:53,800 --> 00:19:55,928
We know, Kelly.
He'll get over it.
337
00:19:55,968 --> 00:19:57,959
I hope so.
338
00:19:59,605 --> 00:20:02,097
Jessie:
? Happy birthday to you.. ?
339
00:20:02,141 --> 00:20:05,076
All:
? Happy birthday to you ?
340
00:20:05,111 --> 00:20:08,274
? Happy birthday,
dear Lisa ?
341
00:20:08,314 --> 00:20:11,750
? Happy birthday
to you ?
342
00:20:11,784 --> 00:20:13,912
(applause)
343
00:20:18,257 --> 00:20:22,421
One more time!
? Happy birthday to.. ?
344
00:20:23,463 --> 00:20:26,057
Sorry I'm late, Lisa.
Happy birthday.
345
00:20:26,099 --> 00:20:28,761
Thanks, Zack. I wasn't
even expecting you.
346
00:20:28,801 --> 00:20:32,032
A good friend convinced me
I was being an idiot.
347
00:20:32,071 --> 00:20:35,268
Excuse me, I have to go
settle something.
348
00:20:36,409 --> 00:20:38,901
Please don't mess up my party.
349
00:20:39,946 --> 00:20:42,847
- Hi, Zack.
- Hi.
350
00:20:43,883 --> 00:20:48,445
Look... I'm sorry for the way
I treated you.
351
00:20:48,488 --> 00:20:51,856
I was more hurt than I thought
and didn't know how to deal with it.
352
00:20:51,891 --> 00:20:53,689
I noticed.
353
00:20:53,726 --> 00:20:56,195
You are a very hard girl
to get over, Kelly.
354
00:20:56,229 --> 00:20:59,631
But I'd rather have you as a friend
than not have you at all.
355
00:20:59,665 --> 00:21:01,793
Oh, Zack.
356
00:21:06,506 --> 00:21:08,531
Hey, congratulations, Jeff.
357
00:21:08,574 --> 00:21:11,168
You got a great girl.
Treat her right.
358
00:21:11,210 --> 00:21:13,702
Hey, you got it, man.
359
00:21:17,049 --> 00:21:20,280
One of the hardest things
about being a teenager
360
00:21:20,319 --> 00:21:22,378
is losing your first love.
361
00:21:22,422 --> 00:21:24,914
I don't know if I'll ever
get over Kelly.
362
00:21:24,957 --> 00:21:29,121
Excuse me. Do you believe
in love at first sight?
363
00:21:34,133 --> 00:21:38,331
On the other hand, I absolutely
believe in love at first sight.
364
00:21:44,343 --> 00:21:46,903
(instrumental theme music plays)
365
00:21:46,953 --> 00:21:51,503
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.