All language subtitles for Saved by the Bell s02e16 From Nurse to Worse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,524 (bell rings) 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,698 ? When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ? 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,572 ? I don't think I'll ever make it on time ? 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,476 ? By the time I grab my books and I give myself a look ? 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,971 ? I'm at the corner just in time to see the bus fly by ? 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,006 ? It's all right ? 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,712 ? 'Cause I'm saved by the bell ? 8 00:00:20,721 --> 00:00:23,850 ? If the teacher pops a test I know I'm in a mess ? 9 00:00:23,891 --> 00:00:26,826 ? And my dog ate all my homework last night ? 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,693 ? Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there ? 11 00:00:29,730 --> 00:00:33,189 ? If I can hand it in tomorrow it will be all right ? 12 00:00:33,233 --> 00:00:35,224 ? It's all right ? 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,795 ? 'Cause I'm saved by the bell... ? 14 00:00:51,852 --> 00:00:55,015 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,649 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 16 00:00:57,691 --> 00:01:02,652 ? It's all right, 'cause I'm saved by the bell ? 17 00:01:16,043 --> 00:01:20,344 I had a wonderful time, Zack. That movie really got to me. 18 00:01:20,380 --> 00:01:23,372 You're the only one who cried when Ernest went to jail. 19 00:01:24,418 --> 00:01:27,479 I wasn't the only one, Vern was crying, too. 20 00:01:27,521 --> 00:01:29,990 Well, good night, Zack. 21 00:01:30,023 --> 00:01:33,789 Kelly, I've never felt this way about a girl before, and-- 22 00:01:33,827 --> 00:01:35,591 Yes? 23 00:01:37,598 --> 00:01:39,464 Would you go steady with me? 24 00:01:39,499 --> 00:01:43,231 Wow! I don't know what to say. 25 00:01:43,270 --> 00:01:46,501 Say "good night!" It's past her curfew. 26 00:01:48,208 --> 00:01:50,540 Shouldn't your cute little brother be in bed? 27 00:01:50,577 --> 00:01:52,773 He's just trying to protect his big sister. 28 00:01:52,813 --> 00:01:54,838 I'm gonna tell Dad! 29 00:01:54,881 --> 00:01:58,579 Hey, Kyle, wanna live till tomorrow? 30 00:01:58,619 --> 00:02:00,747 So, what's your answer? 31 00:02:00,787 --> 00:02:03,347 Going together is a big decision. 32 00:02:03,390 --> 00:02:06,587 Let me sleep on it, okay? 'Night! 33 00:02:06,627 --> 00:02:08,823 Kelly! No good night kiss?! 34 00:02:08,862 --> 00:02:11,627 Take a hike, dork! 35 00:02:21,141 --> 00:02:22,802 Screech, what are you doing? 36 00:02:22,843 --> 00:02:24,868 Cramming! We've got school physicals today, 37 00:02:24,911 --> 00:02:26,902 and this year I don't want to come in last. 38 00:02:31,618 --> 00:02:35,145 Some people get strange when it's time to see "Nurse Butcher." 39 00:02:35,188 --> 00:02:37,179 Not me, I'm in perfect health! 40 00:02:37,224 --> 00:02:40,250 I eat properly, exercise daily, get the right amount of rest. 41 00:02:40,293 --> 00:02:43,263 You sound like a commercial for oat bran. 42 00:02:44,231 --> 00:02:46,222 What's your problem, Bubba? 43 00:02:46,266 --> 00:02:49,236 Look, I don't like school physicals, okay? 44 00:02:49,269 --> 00:02:51,738 Why? What's so bad about school physicals? 45 00:02:51,772 --> 00:02:55,208 Well, I hate to miss class! 46 00:02:55,242 --> 00:02:58,701 You don't need a physical, you need a mental. 47 00:02:58,745 --> 00:03:00,736 Zack: Morning, everybody! 48 00:03:00,781 --> 00:03:04,615 - Screech: 11... 12... - Zack: How are you doing, Screech? 49 00:03:04,651 --> 00:03:06,551 What are you so happy about, Preppie? 50 00:03:06,586 --> 00:03:09,146 Oh, nothing. Just that I expect to be going 51 00:03:09,189 --> 00:03:11,817 with the most beautiful girl in school by the end of the day. 52 00:03:11,858 --> 00:03:14,190 - Have you asked Kelly yet? - Yes, I did. 53 00:03:14,227 --> 00:03:17,390 If your head swells any more, they're gonna have to drain it. 54 00:03:18,632 --> 00:03:21,727 This is so hot! I have to spread it all over school. 55 00:03:21,768 --> 00:03:23,827 Don't forget to use a shovel. 56 00:03:23,870 --> 00:03:27,465 - (bell rings) - Time to jump! 57 00:03:36,216 --> 00:03:38,776 Excuse me. 58 00:03:44,391 --> 00:03:46,951 Could you direct me to the nurse's office? 59 00:03:49,262 --> 00:03:51,458 That way! 60 00:03:51,498 --> 00:03:53,967 I'll see a sign. 61 00:03:54,000 --> 00:03:56,697 Thank you. You're cute. 62 00:03:56,737 --> 00:03:58,728 Really cute. 63 00:03:58,772 --> 00:04:00,740 You're welcome! 64 00:04:00,774 --> 00:04:04,267 - Well, you can talk. - Well, ture I can shalk. 65 00:04:05,579 --> 00:04:08,276 I mean, sure I can talk. Are you new here? 66 00:04:08,315 --> 00:04:11,216 It's my first day. I'm Jennifer, and I'm late. 67 00:04:11,251 --> 00:04:13,242 I'm Zack, 68 00:04:13,286 --> 00:04:16,278 and I'm in love. 69 00:04:24,798 --> 00:04:26,425 Good morning, class. 70 00:04:26,466 --> 00:04:28,491 Good morning, Miss Simpson. 71 00:04:29,970 --> 00:04:32,735 In my day, a class would respond 72 00:04:32,773 --> 00:04:35,140 when a teacher wished them good morning. 73 00:04:36,843 --> 00:04:38,902 All right, let's begin. 74 00:04:38,945 --> 00:04:41,346 You were all supposed to write a poem. 75 00:04:41,381 --> 00:04:45,215 Now, who would like to recite first? 76 00:04:45,252 --> 00:04:47,846 I would, Miss Simpson. 77 00:04:47,888 --> 00:04:51,483 Well then, since there are no volunteers, 78 00:04:51,525 --> 00:04:54,051 I shall select someone. 79 00:04:54,094 --> 00:04:58,463 Mr. Screech, will you honor us with your verse? 80 00:05:00,567 --> 00:05:03,298 This is called: "When Morning Comes." 81 00:05:03,336 --> 00:05:06,795 - "When morning comes I raise my-- - You may begin when ready. 82 00:05:08,408 --> 00:05:11,207 "When morning comes I raise my head, 83 00:05:11,244 --> 00:05:13,235 Shut off the alarm and get out of bed, 84 00:05:13,280 --> 00:05:17,615 I brush my teeth like mother said, and always feed my spider Ted." 85 00:05:19,486 --> 00:05:21,978 Thrilling, Mr. Screech. 86 00:05:22,022 --> 00:05:25,014 I wanted to get my lizard Oscar in, but I couldn't find a rhyme. 87 00:05:25,058 --> 00:05:27,857 The time? Oh, it's 9:30. 88 00:05:28,895 --> 00:05:30,886 Now, who will be next? 89 00:05:30,931 --> 00:05:32,922 Miss Turtle? 90 00:05:37,537 --> 00:05:39,562 "Ode to the Mall." 91 00:05:39,606 --> 00:05:42,598 "So many stores all in one place, 92 00:05:42,642 --> 00:05:45,043 It brings a big smile to my face..." 93 00:05:45,078 --> 00:05:47,775 Zack, let's talk after class, I have an answer for you. 94 00:05:49,316 --> 00:05:51,375 "I love to hop from shop to shop, 95 00:05:51,418 --> 00:05:53,853 And buy and buy until I drop." 96 00:05:53,887 --> 00:05:55,821 Lovely, Miss Turtle. 97 00:05:55,856 --> 00:05:59,759 I like the Rocky Mountains, too. 98 00:06:00,760 --> 00:06:02,751 Good morning, students, this is your principal, 99 00:06:02,796 --> 00:06:04,855 and fearless leader Mr. Belding. 100 00:06:04,898 --> 00:06:07,060 (class sighs) 101 00:06:07,100 --> 00:06:08,761 Thank you. 102 00:06:08,802 --> 00:06:11,794 This week will be your annual physicals and flu shots. 103 00:06:11,838 --> 00:06:15,900 Now to calm any fears you may have about taking these shots, 104 00:06:15,942 --> 00:06:19,242 I'm going to take one myself to demonstrate to all of you 105 00:06:19,279 --> 00:06:21,304 that they are totally painless. 106 00:06:21,348 --> 00:06:24,841 Nurse Butcher, if you please. 107 00:06:26,019 --> 00:06:28,078 (screams) 108 00:06:30,991 --> 00:06:34,950 Well, personally, I like the old school cheer better. 109 00:06:34,995 --> 00:06:39,899 Miss Kapowski, would you take us back to the world of poetry? 110 00:06:44,638 --> 00:06:46,936 My poem is called: "That Special Someone." 111 00:06:46,973 --> 00:06:49,738 "Those eyes so warm, that smile so bright, 112 00:06:49,776 --> 00:06:52,370 I think about him day and night..." 113 00:06:54,414 --> 00:06:56,405 "The cutest guy I'll ever see, 114 00:06:56,449 --> 00:06:59,680 Oh lucky, lucky, lucky me!" 115 00:07:04,224 --> 00:07:06,522 This is Mr. Belding again. 116 00:07:06,559 --> 00:07:08,687 (groans) 117 00:07:08,728 --> 00:07:12,426 Will, Jessie Spano, Larry Plisskin, and Zack Morris 118 00:07:12,465 --> 00:07:14,866 please report to the nurse's office. 119 00:07:17,237 --> 00:07:19,228 Oh, people, please. 120 00:07:19,272 --> 00:07:23,038 Miss Kapowski's poem wasn't that bad. 121 00:07:24,945 --> 00:07:28,575 D-E-F-P-O-T-E-C. 122 00:07:28,615 --> 00:07:32,142 I'm sorry, young lady, I think you need glasses. 123 00:07:32,185 --> 00:07:33,812 Glasses?! 124 00:07:33,853 --> 00:07:36,686 Do you want me to look like a four-eyed frog face? 125 00:07:36,723 --> 00:07:39,215 - Ribbit. - Nurse Butcher! 126 00:07:39,259 --> 00:07:42,786 Report to my office immediately! My arm is throbbing. 127 00:07:42,829 --> 00:07:45,560 What a wimp! 128 00:07:54,975 --> 00:07:57,205 So, Jessie, how did it go? 129 00:07:57,243 --> 00:07:59,769 Zack, do you think guys like girls who wear glasses? 130 00:07:59,813 --> 00:08:03,511 - No way! - Well, who asked you? 131 00:08:08,588 --> 00:08:10,113 Zack Morris? 132 00:08:11,658 --> 00:08:14,992 - I remember you. - You're a nurse? 133 00:08:15,028 --> 00:08:17,019 Yes, I'll be taking over for Nurse Butcher 134 00:08:17,063 --> 00:08:18,758 when she retires next month. 135 00:08:18,798 --> 00:08:21,130 I'm assisting her with the physicals. 136 00:08:21,167 --> 00:08:23,568 Zack, are you feeling all right? 137 00:08:23,603 --> 00:08:25,662 Suddenly, I'm very weak. 138 00:08:27,073 --> 00:08:30,099 Your pulse is racing. Would you like to sit down? 139 00:08:30,143 --> 00:08:33,135 Oh, no! I prefer being held. 140 00:08:33,179 --> 00:08:35,546 I know, you're worried about the needles. 141 00:08:35,582 --> 00:08:38,244 Don't worry, nobody likes shots. 142 00:08:38,284 --> 00:08:40,412 Trust me, when this is all over with, 143 00:08:40,453 --> 00:08:42,478 you are going to feel much better. 144 00:08:42,522 --> 00:08:46,117 But if you don't, you stop by and see me anytime, all right? 145 00:08:46,159 --> 00:08:48,491 - Really? - Sure. 146 00:08:48,528 --> 00:08:51,327 How's that feel? 147 00:08:51,364 --> 00:08:54,629 Wonderful! Please do it again. 148 00:08:57,904 --> 00:09:00,805 I don't know why Zack's physical is taking so long? 149 00:09:00,840 --> 00:09:03,810 Kelly! I know he asked you to go with him. 150 00:09:03,843 --> 00:09:05,607 Is the answer yes? 151 00:09:05,645 --> 00:09:08,376 Well, you can't tell Zack, but-- 152 00:09:08,415 --> 00:09:10,975 Oh, my! What a moment! 153 00:09:11,017 --> 00:09:12,917 What a thrill! 154 00:09:12,952 --> 00:09:16,081 First the Berlin Wall comes down, then the Brady Bunch comes back, 155 00:09:16,122 --> 00:09:18,682 and now Zack and Kelly are going steady! 156 00:09:18,725 --> 00:09:21,092 Oh boy, oh boy, oh boy! 157 00:09:21,127 --> 00:09:24,757 Only in America! Zack! 158 00:09:24,798 --> 00:09:28,098 This is the happiest moment of my life! Congratulations! 159 00:09:28,134 --> 00:09:30,364 You weren't supposed to tell him. 160 00:09:30,403 --> 00:09:32,701 (hisses) 161 00:09:35,108 --> 00:09:37,873 Well, I guess you know the answer. It's yes. 162 00:09:37,911 --> 00:09:41,313 That's great, Kel. So what was the question? 163 00:09:47,921 --> 00:09:50,185 Oh, come on, it's no big deal. 164 00:09:50,223 --> 00:09:51,452 One of you just write, 165 00:09:51,491 --> 00:09:54,256 "Our family doctor has already given AC his flu shot. 166 00:09:54,294 --> 00:09:56,820 Thanks anyway, Mrs. Loretta Slater." 167 00:09:56,863 --> 00:09:59,230 Slater, that's not only lying, that's forgery. 168 00:09:59,265 --> 00:10:02,098 The captain of the wrestling team afraid of a little needle? 169 00:10:02,135 --> 00:10:04,126 Don't mention that word. 170 00:10:04,170 --> 00:10:06,332 I can't even watch my mother knit. 171 00:10:07,507 --> 00:10:10,909 Slater, I've got real problems to worry about, okay? My eyes are bad. 172 00:10:10,944 --> 00:10:13,311 Yeah, well the rest of you makes up for it, Mama. 173 00:10:15,115 --> 00:10:17,914 Lisa, Jessie, I need to talk to you both, now! 174 00:10:17,951 --> 00:10:22,286 - Girl talk, Slater. Pardon us. - Okay, but first, 175 00:10:22,322 --> 00:10:24,723 Kelly, I've always admired your handwriting. 176 00:10:24,757 --> 00:10:27,692 - I was wondering if you could-- - Move it! 177 00:10:27,727 --> 00:10:30,560 I love it when you treat me rough. 178 00:10:31,965 --> 00:10:33,729 What's the problem, Kelly? 179 00:10:33,766 --> 00:10:36,235 I don't think Zack wants to go out with me anymore. 180 00:10:36,269 --> 00:10:38,533 Is it possible that he likes someone else? 181 00:10:38,571 --> 00:10:40,869 Kelly, get real. He's been in love with you for years. 182 00:10:40,907 --> 00:10:42,534 There's got to be another reason. 183 00:10:44,310 --> 00:10:46,404 If it'll make you feel better, I'll talk to him. 184 00:10:46,446 --> 00:10:48,073 Oh, that'd be great, Jessie. 185 00:10:48,114 --> 00:10:50,208 But first, I need an honest answer. 186 00:10:50,250 --> 00:10:52,719 How do I look in these frames? 187 00:10:52,752 --> 00:10:55,915 Ridiculous. You're lucky you don't have to wear them. 188 00:10:55,955 --> 00:10:58,686 - I don't think they're that bad. - Thanks, Kelly! 189 00:10:58,725 --> 00:11:01,092 Hey, nice glasses, Jessie. 190 00:11:01,127 --> 00:11:02,288 Oh, do you really like them? 191 00:11:02,328 --> 00:11:05,263 Yeah, all my grandmother's friends wear the same kind. 192 00:11:07,901 --> 00:11:10,768 Hi, Jennifer. 193 00:11:10,803 --> 00:11:13,534 Hello there, Jennifer. 194 00:11:15,108 --> 00:11:17,839 Yo! Jen babe. 195 00:11:17,877 --> 00:11:20,175 Zack? Can I come in? 196 00:11:20,213 --> 00:11:22,773 Yeah, Jessie! What are you doing here? 197 00:11:22,815 --> 00:11:24,806 Look, Kelly is really upset. 198 00:11:24,851 --> 00:11:27,821 You asked her to go steady, and now you're backing off. What's up? 199 00:11:27,854 --> 00:11:30,448 Look, Jessie, I can't tell you. 200 00:11:30,490 --> 00:11:33,460 Zack, we've been friends since the first grade. 201 00:11:33,493 --> 00:11:35,484 You can trust me. 202 00:11:35,528 --> 00:11:39,192 All right, do you promise not to tell any of the guys? 203 00:11:39,232 --> 00:11:42,099 I promise. Tell me. 204 00:11:42,135 --> 00:11:44,832 I'm in love with the new school nurse. 205 00:11:44,871 --> 00:11:46,862 You pig! 206 00:11:48,141 --> 00:11:50,166 How is Kelly gonna feel when you dump her 207 00:11:50,210 --> 00:11:51,939 - for some flu shot floozie? - Hold on! 208 00:11:51,978 --> 00:11:53,503 I didn't say I wanted to dump her. 209 00:11:53,546 --> 00:11:55,446 Look, Kelly's a great girl -- 210 00:11:55,481 --> 00:11:58,348 in a young kind of way. 211 00:11:58,384 --> 00:12:00,614 What are you going to do? Go out with her and the nurse? 212 00:12:01,588 --> 00:12:03,716 That's not a bad idea. 213 00:12:04,958 --> 00:12:07,393 (moans) 214 00:12:07,427 --> 00:12:09,225 Have no fear, dying person. 215 00:12:09,262 --> 00:12:12,493 Dr. Zachary Morris, the world famous surgeon is on his way. 216 00:12:12,532 --> 00:12:15,593 (moans again) Okay, let's boogie! 217 00:12:15,635 --> 00:12:17,626 Nurse Jennifer, Nurse Kelly, 218 00:12:17,670 --> 00:12:21,800 - prepare me for surgery. - Yes, Dr. Morris. 219 00:12:21,841 --> 00:12:24,503 Doctor, please! I hurt all over. 220 00:12:24,544 --> 00:12:26,535 Anesthetic, Dr. Screech. 221 00:12:26,579 --> 00:12:29,139 Right away, Dr. Morris. 222 00:12:33,086 --> 00:12:35,487 Kelly's gonna be really upset when she hears about this. 223 00:12:35,521 --> 00:12:38,616 But she is not gonna hear about it, because you promised not to tell. 224 00:12:38,658 --> 00:12:40,649 Now, what do you think of this tie? 225 00:12:40,693 --> 00:12:42,855 I think it should be tighter! 226 00:12:51,671 --> 00:12:54,538 Oh, Jessie, did you see Zack this morning? 227 00:12:54,574 --> 00:12:57,703 - Yes. - Well, how does he feel about me? 228 00:12:57,744 --> 00:12:59,838 When I left he was all choked up. 229 00:12:59,879 --> 00:13:03,577 Really? Then maybe we're going together after all! 230 00:13:03,616 --> 00:13:05,778 That's wonderful, Miss Kapowski! 231 00:13:05,818 --> 00:13:09,311 Two students from my class going steady. 232 00:13:09,355 --> 00:13:11,949 Miss Simpson, you heard us? 233 00:13:11,991 --> 00:13:14,483 Yes, I'm wearing a new hearing aid. 234 00:13:14,527 --> 00:13:17,588 It's a brand new model, very sensitive. 235 00:13:17,630 --> 00:13:20,656 (bell rings, screams) 236 00:13:24,437 --> 00:13:26,701 Miss Simpson, I'm not feeling very well. 237 00:13:26,739 --> 00:13:28,764 May I have your permission to go see the nurse? 238 00:13:28,808 --> 00:13:32,335 - Yes, but you needn't shout! - Zack, I'll walk you there. 239 00:13:32,378 --> 00:13:34,540 Oh no! (screams) 240 00:13:34,580 --> 00:13:36,981 Oh, that's okay, Kelly. 241 00:13:37,016 --> 00:13:39,747 I should go to the nurse alone. You wouldn't want to see this. 242 00:13:39,786 --> 00:13:42,016 You can say that again. 243 00:13:43,923 --> 00:13:47,723 Now, let us continue our study of the romantic poets, 244 00:13:47,760 --> 00:13:52,493 and turn our attention to the gentle words of Percy Shelley. 245 00:13:52,532 --> 00:13:55,399 - Miss Simpson! - (screams) 246 00:13:55,435 --> 00:13:58,336 I've had it with this hearing aid! 247 00:13:58,371 --> 00:14:01,102 - Is something wrong? - What did you say? 248 00:14:02,108 --> 00:14:05,544 Never mind. Slater, report for your physical. 249 00:14:10,683 --> 00:14:13,675 (class humming "Funeral March") 250 00:14:16,189 --> 00:14:18,988 Very funny. 251 00:14:25,331 --> 00:14:27,800 Hi there, Jennifer. 252 00:14:27,834 --> 00:14:31,828 Well, hello. You look nice all dressed up! 253 00:14:31,871 --> 00:14:35,364 Oh, thanks for noticing, Jen. 254 00:14:35,408 --> 00:14:37,399 So, what can I do for you? 255 00:14:37,443 --> 00:14:40,140 Oh boy, now there's a question. 256 00:14:40,179 --> 00:14:43,638 I mean, my head is feeling hot. 257 00:14:43,683 --> 00:14:46,175 Hm-mm. Feels cool to me. 258 00:14:46,219 --> 00:14:49,211 Well, that's what I meant. I'm freezing. 259 00:14:49,255 --> 00:14:52,350 This is a very strange reaction to a flu shot. 260 00:14:52,392 --> 00:14:54,861 I wonder what's going on in that body of yours? 261 00:14:56,429 --> 00:14:58,488 Whoa! 262 00:14:59,699 --> 00:15:01,690 Jennifer, there's something I have to tell you. 263 00:15:01,734 --> 00:15:03,725 Maybe I should take your temperature. 264 00:15:03,770 --> 00:15:06,364 I left my thermometer in the other room, I'll be right back. 265 00:15:06,406 --> 00:15:08,397 Relax! 266 00:15:20,686 --> 00:15:23,348 Jennifer? Is that you? 267 00:15:27,193 --> 00:15:30,094 (high voice) Mm-hmm. 268 00:15:31,230 --> 00:15:33,494 Aren't you coming back in? 269 00:15:33,533 --> 00:15:35,797 Huh-uh. 270 00:15:35,835 --> 00:15:37,860 Oh, Jennifer, don't be shy. 271 00:15:37,904 --> 00:15:39,963 I never believed in love at first sight, 272 00:15:40,006 --> 00:15:42,065 until I saw you yesterday in the hall. 273 00:15:42,341 --> 00:15:44,332 Look, this is the real thing. 274 00:15:44,377 --> 00:15:46,607 Don't fight it. Just go with the flow. 275 00:15:46,646 --> 00:15:48,171 (giggles) 276 00:15:48,214 --> 00:15:50,615 Yes, my darling, we were meant to be together. 277 00:15:50,650 --> 00:15:52,641 Be mine! 278 00:15:53,653 --> 00:15:57,886 - Where's Jennifer? - Who cares? I'm yours! 279 00:15:57,924 --> 00:15:59,119 Slater, how much did you hear? 280 00:15:59,158 --> 00:16:01,923 Just enough to destroy you with Kelly forever. 281 00:16:01,961 --> 00:16:03,986 - You wouldn't. - I would! 282 00:16:04,030 --> 00:16:06,897 But I could also keep it between you, me, and the curtain, 283 00:16:06,933 --> 00:16:09,800 if you do a little something for me. 284 00:16:09,836 --> 00:16:12,464 How do you feel about taking another flu shot? 285 00:16:12,505 --> 00:16:14,530 All right, 286 00:16:14,574 --> 00:16:18,238 which one of you is AC Slater? 287 00:16:21,414 --> 00:16:23,712 I am. 288 00:16:23,749 --> 00:16:25,808 Bend over, Blondie. 289 00:16:32,391 --> 00:16:34,382 What did you want to see me about, Zack? 290 00:16:34,427 --> 00:16:36,122 Screech, would you sit down so I can talk to you? 291 00:16:36,162 --> 00:16:38,824 Can't, Zack, I'm in training. Physical's today. 292 00:16:38,865 --> 00:16:40,856 It's about Kelly and me. 293 00:16:40,900 --> 00:16:42,891 Lovely couple! Only in America. 294 00:16:42,935 --> 00:16:45,370 No, I don't want to go out with her exclusively. 295 00:16:45,404 --> 00:16:48,203 Look, I wanna date other girls. 296 00:16:48,241 --> 00:16:52,508 What about the wedding? I bought you a blender. 297 00:16:52,545 --> 00:16:55,378 Screech, just keep the gift, I'll be okay. 298 00:16:55,414 --> 00:16:57,883 But Kelly will need someone to keep her mind off me for a while. 299 00:16:57,917 --> 00:17:00,352 - Now, do you know someone? - How about Slater? 300 00:17:00,386 --> 00:17:02,821 Oh no, no, no. We need someone-- 301 00:17:02,855 --> 00:17:05,756 someone more sensitive, someone like you. 302 00:17:05,791 --> 00:17:08,351 Well, there is this new kid named Melvin Nerdly. 303 00:17:08,394 --> 00:17:11,022 Nerdly? I love him already. 304 00:17:11,063 --> 00:17:12,861 Yeah, he is a substitute on our chess team. 305 00:17:12,899 --> 00:17:16,164 - Great, what's he like? - He's not as cool as I am -- 306 00:17:16,202 --> 00:17:19,604 - he's kind of a geek. - That's perfect! 307 00:17:19,639 --> 00:17:21,630 I'll go and talk to Melvin right now. 308 00:17:21,674 --> 00:17:23,768 Hi, Screech! 309 00:17:23,809 --> 00:17:25,800 (Screech cries) 310 00:17:26,979 --> 00:17:29,505 All right, Zack, I thought you wanted to go steady? 311 00:17:29,549 --> 00:17:30,983 What's going on? 312 00:17:31,017 --> 00:17:34,282 Kelly, there's something I have to tell you. 313 00:17:34,320 --> 00:17:36,550 I think we should date other people. 314 00:17:36,589 --> 00:17:38,387 Date other people? What for? 315 00:17:38,424 --> 00:17:40,859 I adore your innocence, 316 00:17:40,893 --> 00:17:44,887 but Kelly, think of a nut on a forest floor. 317 00:17:44,931 --> 00:17:47,593 It needs space if it's gonna grow into a tree, 318 00:17:47,633 --> 00:17:50,125 and you and I are those nuts. 319 00:17:50,169 --> 00:17:52,228 No, Zack, you're nuts. 320 00:17:52,271 --> 00:17:54,262 Is there someone else you want to go out with? 321 00:17:54,307 --> 00:17:57,766 Kelly, there's not another student in school that I'm interested in. 322 00:17:57,810 --> 00:18:02,077 - Are you sure about this, Zack? - Just trust me. It's for the best. 323 00:18:07,887 --> 00:18:10,754 Hey, Kelly. 324 00:18:10,790 --> 00:18:12,258 What's wrong, Kelly? 325 00:18:12,291 --> 00:18:14,953 Men! Especially Zack Morris! 326 00:18:14,994 --> 00:18:18,453 Hey, don't judge us by our worst specimen. 327 00:18:21,434 --> 00:18:23,300 What did Zack do to her? 328 00:18:23,336 --> 00:18:24,997 I wish I could tell you. 329 00:18:25,037 --> 00:18:26,903 Do you know what's going on? 330 00:18:26,939 --> 00:18:29,965 No, no. I just meant I wish I did. 331 00:18:30,009 --> 00:18:32,034 Jessie, you might not be the only one 332 00:18:32,078 --> 00:18:34,069 who wishes they could tell what they knew. 333 00:18:34,113 --> 00:18:36,241 I mean, if they really knew, 334 00:18:36,282 --> 00:18:38,307 which they have to say they don't. 335 00:18:38,351 --> 00:18:41,981 You mean there's someone else, say a Mr. S who knows about a Mr. Z? 336 00:18:42,021 --> 00:18:46,083 Yes, but Mr. S made a promise to Mr. Z not to tell anyone. 337 00:18:46,125 --> 00:18:48,116 Miss J made the same promise. 338 00:18:48,160 --> 00:18:50,185 Does Miss J know about the new N 339 00:18:50,229 --> 00:18:52,220 who's causing all the problems for Miss K? 340 00:18:52,264 --> 00:18:54,562 Miss J knows all about it. 341 00:18:54,600 --> 00:18:56,591 Well then, why don't you tell the new nurse, 342 00:18:56,636 --> 00:18:58,434 what Zack did to Kelly? I'm sure she can take care of it. 343 00:18:58,471 --> 00:19:00,872 Lisa, we promised not to tell. 344 00:19:00,906 --> 00:19:04,672 Well, Miss L here didn't, and she's telling. 345 00:19:06,212 --> 00:19:09,238 And we're watching. 346 00:19:09,281 --> 00:19:12,512 I can't believe he would treat his girlfriend this way! 347 00:19:12,551 --> 00:19:14,952 Well, now that I've seen you-- 348 00:19:14,987 --> 00:19:17,581 I mean, he's swine. 349 00:19:19,925 --> 00:19:21,916 Well, just leave everything to me. 350 00:19:21,961 --> 00:19:24,828 I've had plenty of experience dealing with sick people. 351 00:19:24,864 --> 00:19:26,855 Thanks a lot, Jennifer. 352 00:19:26,899 --> 00:19:28,890 I don't understand how I could've gotten all these wrong? 353 00:19:28,934 --> 00:19:31,164 They look so clear to me. 354 00:19:31,203 --> 00:19:35,265 D-E-F-P-O-T-E-C. 355 00:19:35,307 --> 00:19:38,971 Jessie, you got them all right. Who told you you needed glasses? 356 00:19:39,011 --> 00:19:42,208 - Nurse Butcher! - "Blind as a bat" Butcher? 357 00:19:42,248 --> 00:19:44,774 She can hardly see, that's why she's retiring. 358 00:19:44,817 --> 00:19:48,685 This morning, she gave a flu shot to the flag pole. 359 00:19:49,722 --> 00:19:51,918 Maybe you can find someone who needs these. 360 00:19:53,159 --> 00:19:55,150 Let's get "lover boy" in here, 361 00:19:55,194 --> 00:19:57,185 and let him see a side of me 362 00:19:57,229 --> 00:19:59,459 he's never seen before. 363 00:20:03,536 --> 00:20:06,028 Oh, Jennifer. I'm back. 364 00:20:07,807 --> 00:20:11,300 - You wanted to see me? - I certainly did. 365 00:20:14,847 --> 00:20:17,942 It's rather warm in here, don't you think? 366 00:20:19,785 --> 00:20:21,879 Aa-aah! 367 00:20:23,456 --> 00:20:25,515 That's much better. 368 00:20:26,592 --> 00:20:30,927 Zack, I haven't been able to stop thinking about you. 369 00:20:30,963 --> 00:20:33,295 Really? 370 00:20:33,332 --> 00:20:36,165 You like me, don't you, Zack? 371 00:20:36,202 --> 00:20:38,261 Oh, yeah! 372 00:20:38,304 --> 00:20:40,796 You're sweet. 373 00:20:40,840 --> 00:20:43,036 Not like my husband. 374 00:20:43,075 --> 00:20:45,066 Your husband?! 375 00:20:45,111 --> 00:20:48,046 Yes, he's a professional wrestler. 376 00:20:48,080 --> 00:20:50,071 Hulk Hogan says he could be the champion, 377 00:20:50,116 --> 00:20:53,177 except for his violent temper. 378 00:20:53,219 --> 00:20:55,210 Violent?! Temper?! 379 00:20:55,254 --> 00:20:57,348 Jennifer, maybe I better be leaving now. 380 00:20:57,389 --> 00:20:59,380 You're right, let's run away tonight! 381 00:20:59,425 --> 00:21:02,827 Oh, no, I'm sorry, I'm not allowed to sleep over on school nights. 382 00:21:02,862 --> 00:21:05,490 Let's get married and have lots of children! 383 00:21:05,531 --> 00:21:08,193 - Oh, I've got a girlfriend! - She can sit for us. 384 00:21:08,234 --> 00:21:11,169 Oh, no, you don't understand, one girl is all I can handle. 385 00:21:12,972 --> 00:21:16,203 Zack, do you want a girl? 386 00:21:17,443 --> 00:21:19,070 Or a woman? 387 00:21:20,746 --> 00:21:23,147 I wanna go back to class! 388 00:21:38,798 --> 00:21:40,857 Zack, what are you doing here? 389 00:21:40,900 --> 00:21:42,925 What am I doing here? I came to see you. 390 00:21:42,968 --> 00:21:45,903 Well, you picked an awkward time. 391 00:21:45,938 --> 00:21:49,203 Zack, I'd like you to meet Melvin Nerdly. 392 00:21:50,309 --> 00:21:52,073 You're Melvin Nerdly? 393 00:21:52,111 --> 00:21:54,603 Just call me Mel. 394 00:21:54,647 --> 00:21:56,274 You play chess? 395 00:21:56,549 --> 00:21:59,610 Yeah, and football, and baseball, and hockey. 396 00:21:59,652 --> 00:22:03,111 I even model a little. See you tomorrow Kelly. 397 00:22:06,225 --> 00:22:08,717 It was a great idea about dating other people, Zack. 398 00:22:08,761 --> 00:22:10,752 Tonight, Melvin taught me chess, 399 00:22:10,796 --> 00:22:14,164 tomorrow, he's teaching me Lambada. Thanks! 400 00:22:14,200 --> 00:22:17,397 Look, Kelly, I've been acting crazy recently, 401 00:22:17,436 --> 00:22:20,064 but now I'm back to normal. 402 00:22:20,105 --> 00:22:23,166 I want to go out with you and nobody else. 403 00:22:23,209 --> 00:22:26,201 Zack, I adore your innocence, 404 00:22:26,245 --> 00:22:28,577 when two nuts in the forest are dating other nuts, 405 00:22:28,614 --> 00:22:31,549 they can't go steady with each other. Good night! 406 00:22:34,019 --> 00:22:37,216 Wait, Kelly. Oh, come on, Kelly. 407 00:22:37,256 --> 00:22:39,247 Go away, or you'll be sorry. 408 00:22:39,291 --> 00:22:41,191 Hey, Kyle, just butt out! 409 00:22:41,227 --> 00:22:44,162 Okay, I warned you... 410 00:22:50,236 --> 00:22:52,864 (instrumental theme music plays) 411 00:22:52,914 --> 00:22:57,464 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.