All language subtitles for Saved by the Bell s02e13 Running Zack.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,524 (bell rings) 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,698 ? When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ? 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,572 ? I don't think I'll ever make it on time ? 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,476 ? By the time I grab my books and I give myself a look ? 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,971 ? I'm at the corner just in time to see the bus fly by ? 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,006 ? It's all right ? 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,712 ? 'Cause I'm saved by the bell ? 8 00:00:20,721 --> 00:00:23,850 ? If the teacher pops a test I know I'm in a mess ? 9 00:00:23,891 --> 00:00:26,826 ? And my dog ate all my homework last night ? 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,693 ? Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there ? 11 00:00:29,730 --> 00:00:33,189 ? If I can hand it in tomorrow it will be all right ? 12 00:00:33,233 --> 00:00:35,224 ? It's all right ? 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,795 ? 'Cause I'm saved by the bell... ? 14 00:00:51,852 --> 00:00:55,015 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,649 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 16 00:00:57,691 --> 00:01:01,559 ? It's all right, 'cause I'm saved by the bell ? 17 00:01:15,776 --> 00:01:18,768 Zack! Zack! Zack! 18 00:01:20,414 --> 00:01:22,542 Whoa! 19 00:01:22,583 --> 00:01:25,553 Zack, you were so awesome at the track meet. 20 00:01:25,586 --> 00:01:27,884 Oh... Kelly, 21 00:01:27,921 --> 00:01:30,083 come on, you're making me blush. 22 00:01:30,123 --> 00:01:31,682 Do it again. 23 00:01:33,627 --> 00:01:35,618 Zack, I haven't seen you run that fast 24 00:01:35,662 --> 00:01:38,825 since the time you stole Cindy Zefferelli's bathing suit. 25 00:01:40,934 --> 00:01:44,666 Oh, Kel, come on! That was before us, Kelly. 26 00:01:46,039 --> 00:01:48,508 Lisa, you were great in the 100-yard dash. 27 00:01:48,542 --> 00:01:51,011 Oh, thanks, but I owe my victory to Screech. 28 00:01:51,044 --> 00:01:52,034 You do? 29 00:01:52,079 --> 00:01:55,413 Oh yes, I pretended you were chasing me. 30 00:01:55,449 --> 00:01:57,679 I gotta hand it to you, Preppie, I've never seen anyone 31 00:01:57,718 --> 00:01:59,413 run the mile like you. 32 00:01:59,453 --> 00:02:01,387 Hey, you guys, if we do this well on Friday, 33 00:02:01,421 --> 00:02:04,550 we'll beat Valley and win the championship. 34 00:02:04,591 --> 00:02:07,322 Let's celebrate. Burgers and shakes all around. 35 00:02:07,361 --> 00:02:08,351 Oh, I can't stay. 36 00:02:08,395 --> 00:02:11,558 I've got to finish my family tree presentation for class, tomorrow. 37 00:02:11,598 --> 00:02:12,656 Well, what did you find out? 38 00:02:12,699 --> 00:02:15,100 My great-great-great-great- grandfather 39 00:02:15,135 --> 00:02:18,662 - was a slave in the Old South. - Oh, no, that's terrible. 40 00:02:18,705 --> 00:02:20,696 I know, but fortunately he escaped, 41 00:02:20,741 --> 00:02:22,869 and went back, and helped other slaves escape. 42 00:02:22,909 --> 00:02:24,673 He must have been a very brave man. 43 00:02:24,711 --> 00:02:27,510 My great-grandfather was brave too. He was a bullfighter. 44 00:02:27,547 --> 00:02:29,743 - Zack: That's cool. - Nah, bullfighting is barbaric. 45 00:02:29,783 --> 00:02:32,343 No it isn't, bullfighting's a sport. 46 00:02:32,386 --> 00:02:36,152 It would only be a sport if the bull had a sword, too. 47 00:02:37,357 --> 00:02:40,816 - What were your ancestors, Jessie? - My ancestors? 48 00:02:40,861 --> 00:02:43,387 Well, they're dead. 49 00:02:44,731 --> 00:02:48,599 Yeah, all of them. They died hundreds of years ago. 50 00:02:48,635 --> 00:02:50,967 That's so sad. 51 00:02:52,506 --> 00:02:54,440 Zack, what about your ancestors? 52 00:02:54,474 --> 00:02:57,808 My ancestors? Adam and Eve. 53 00:02:58,845 --> 00:03:02,679 I didn't know Adam and Eve's last name was Morris. 54 00:03:05,452 --> 00:03:08,615 Look at the picture of this Indian. 55 00:03:08,655 --> 00:03:11,249 Looks like my Aunt Hannah, 56 00:03:11,291 --> 00:03:14,352 except, she had thicker sideburns. 57 00:03:14,394 --> 00:03:16,556 You know, I remember my mom telling me stories 58 00:03:16,596 --> 00:03:18,587 about a distant Indian relative. 59 00:03:18,632 --> 00:03:20,896 Oh, my mom tells me stories about four-eyed monsters 60 00:03:20,934 --> 00:03:22,925 hiding in my closet. 61 00:03:24,404 --> 00:03:27,999 She should see a doctor, Zack. They're not there. 62 00:03:29,443 --> 00:03:32,811 You know, I bet this Indian could be my ancestor. 63 00:03:32,846 --> 00:03:35,440 It's perfect for my family tree presentation. 64 00:03:35,482 --> 00:03:37,211 And you can help me be an Indian. 65 00:03:37,250 --> 00:03:39,878 - How? - That's a good start! 66 00:03:41,154 --> 00:03:44,089 ...and after Abraham Turtle escaped from slavery, 67 00:03:44,124 --> 00:03:46,593 he became a conductor in the Underground Railroad. 68 00:03:46,626 --> 00:03:50,358 They had subways during the Civil War? 69 00:03:51,898 --> 00:03:54,367 Under the cloak of darkness, he helped sneak other slaves, 70 00:03:54,401 --> 00:03:57,063 or "passengers" as they were secretly called, to freedom, 71 00:03:57,104 --> 00:04:00,267 along this route from Atlanta to New York. 72 00:04:00,307 --> 00:04:04,039 My family calls this Underground Railroad the original "Soul Train." 73 00:04:04,077 --> 00:04:05,374 Thank you. 74 00:04:05,412 --> 00:04:07,471 Teacher: Good. 75 00:04:07,514 --> 00:04:09,505 Discovering pride in our background 76 00:04:09,549 --> 00:04:11,847 is part of what our assignment is all about, 77 00:04:11,885 --> 00:04:14,013 I think Abraham would be proud of you today, 78 00:04:14,054 --> 00:04:17,422 - you're getting an A. - Thanks! 79 00:04:17,457 --> 00:04:19,926 Jessie, let's hear from you next. 80 00:04:20,894 --> 00:04:22,157 Yes! 81 00:04:31,805 --> 00:04:33,796 My ancestors were seafaring people. 82 00:04:33,840 --> 00:04:35,831 They sailed around the world on ships. They were shippers, okay? 83 00:04:35,876 --> 00:04:37,844 Thank you. I'm finished. 84 00:04:38,311 --> 00:04:41,246 Jessie? Perhaps you could tell us a bit more. 85 00:04:41,281 --> 00:04:45,479 Well, they shipped tea, spices, people, lumber, that kind of thing. 86 00:04:45,519 --> 00:04:46,816 People? 87 00:04:46,853 --> 00:04:49,823 My ancestors shipped black people. Slaves, okay? 88 00:04:49,856 --> 00:04:52,553 They were slave-traders. 89 00:04:52,592 --> 00:04:55,061 Lisa, can you ever forgive me? I'm so ashamed. 90 00:04:55,095 --> 00:04:58,087 Jessie, you had nothing to do with it. 91 00:04:58,131 --> 00:05:01,567 Oh just say it. You hate me. Unleash those centuries of repressed anger. 92 00:05:01,601 --> 00:05:04,571 - Jessie, you're being silly, - More, I can take it! 93 00:05:04,604 --> 00:05:06,436 Thank you, Jessie, you can sit down now. 94 00:05:06,473 --> 00:05:10,239 Oh see, now you hate me too! I can see it in your voice. 95 00:05:10,277 --> 00:05:12,473 (sighing) My gosh, I'm losing it. 96 00:05:12,512 --> 00:05:15,004 Calm down, Jessie. 97 00:05:15,048 --> 00:05:18,609 We can all find things in our past that are unpleasant. 98 00:05:18,652 --> 00:05:22,486 We can also learn from the mistakes of Jessie's forefathers. 99 00:05:22,522 --> 00:05:24,889 Jessie had four fathers? 100 00:05:26,960 --> 00:05:30,328 That's four allowances. 101 00:05:30,363 --> 00:05:32,491 All right. Zack Morris, let's hear from you next. 102 00:05:32,532 --> 00:05:35,092 All right, Screech is going to assist me. Ready, Screech? 103 00:05:35,135 --> 00:05:37,832 Ready, Kimosabe. 104 00:05:40,740 --> 00:05:43,835 After digging through old family papers and pictures... 105 00:05:46,146 --> 00:05:49,081 I learned that I'm part American-Indian. 106 00:05:59,159 --> 00:06:03,323 I come from a long line of fierce warriors and great hunters. 107 00:06:03,363 --> 00:06:05,058 Me mean! 108 00:06:08,668 --> 00:06:12,070 They roamed the wide open plains in search of their daily food. 109 00:06:12,105 --> 00:06:13,504 Me hungry! 110 00:06:17,911 --> 00:06:20,972 Whoa, Tonto, me got a question. 111 00:06:21,014 --> 00:06:22,948 What's the name of your tribe? 112 00:06:25,452 --> 00:06:29,150 - The Cherokee. - And where were they located? 113 00:06:29,189 --> 00:06:31,521 They lived in the valley, but way far out-- 114 00:06:32,759 --> 00:06:35,387 past the freeway-- 115 00:06:35,428 --> 00:06:38,022 Burbank, I think. 116 00:06:38,064 --> 00:06:40,658 - (bell rings) - All right class, you're dismissed, 117 00:06:40,700 --> 00:06:44,034 we'll continue on Friday. Zack, wait! 118 00:06:44,070 --> 00:06:45,401 Yes, Miss Wentworth? 119 00:06:45,438 --> 00:06:49,375 What you did was disrespectful to the class and to your ancestors. 120 00:06:49,409 --> 00:06:54,176 I'm sorry. See, this picture is all I could find. 121 00:06:54,214 --> 00:06:58,082 I'd like you to go and see a friend of mine, after school. 122 00:06:58,118 --> 00:07:01,053 He'll help you get your research together by Friday. 123 00:07:01,087 --> 00:07:03,078 But I have practice after school, 124 00:07:03,123 --> 00:07:04,989 and the track championship is on Friday. 125 00:07:05,025 --> 00:07:07,824 If you don't pass this class, Kimosabe, 126 00:07:07,861 --> 00:07:10,796 the only place you'll be running is to summer school. 127 00:07:16,469 --> 00:07:18,437 - Chief Henry? - Yeah. 128 00:07:18,471 --> 00:07:22,066 Hi, I'm Zack Morris from Miss Wentworth's class. 129 00:07:22,108 --> 00:07:25,009 The kid who thinks he's part Indian. 130 00:07:25,045 --> 00:07:29,915 With that blond hair, you must be from some Malibu surfing tribe. 131 00:07:29,950 --> 00:07:32,510 Hang 10, dude. 132 00:07:32,552 --> 00:07:35,544 You're supposed to be an Indian, why are you wearing a Dodger hat? 133 00:07:35,588 --> 00:07:37,886 Because a Raider helmet's too hot. 134 00:07:38,925 --> 00:07:41,121 Where's that picture you were gonna give me? 135 00:07:41,161 --> 00:07:43,630 It's right here. 136 00:07:43,663 --> 00:07:46,098 Oh, he's an Indian all right. 137 00:07:46,132 --> 00:07:49,659 Come on, sit down. Let's rap. 138 00:07:49,703 --> 00:07:52,866 I hate to rush you Chief Henry, but I really have to go. 139 00:07:52,906 --> 00:07:55,807 Oh, I'm sorry. The bathroom is down the hall. 140 00:07:55,842 --> 00:07:57,970 No, see, I have to finish this project, 141 00:07:58,011 --> 00:07:59,501 so I can train for a track meet. 142 00:07:59,546 --> 00:08:01,947 I thought you wanted to know all about this man. 143 00:08:01,982 --> 00:08:04,974 Not all about him. Just enough for a three-minute speech. 144 00:08:05,018 --> 00:08:08,386 I think I've got some stuff you can take home to read. 145 00:08:08,421 --> 00:08:10,685 Oh great. Thanks! 146 00:08:11,925 --> 00:08:14,485 Hey, this headbands pretty cool. 147 00:08:14,527 --> 00:08:16,518 Did you learn to weave on the reservation? 148 00:08:16,563 --> 00:08:18,554 No, UCLA. 149 00:08:18,598 --> 00:08:20,589 Great Arts and Crafts department. 150 00:08:20,633 --> 00:08:23,261 Come here for a minute. 151 00:08:23,303 --> 00:08:25,294 Here you go, these are good. 152 00:08:26,439 --> 00:08:28,965 I love these. 153 00:08:29,009 --> 00:08:31,808 And these are my favorites. 154 00:08:31,845 --> 00:08:34,109 You did say a three-minute speech, right? 155 00:08:34,147 --> 00:08:36,138 Right! 156 00:08:40,787 --> 00:08:44,018 Call me if you need any more. 157 00:08:44,057 --> 00:08:46,321 Mr. Belding, there's no way I can get through all this stuff 158 00:08:46,359 --> 00:08:48,987 in three days and be ready for the track meet on Friday. 159 00:08:49,029 --> 00:08:50,190 You've got to be ready! 160 00:08:50,230 --> 00:08:52,665 We haven't beaten Valley since I've been principal. 161 00:08:52,699 --> 00:08:55,031 Well, if there was some way I could get an extension. 162 00:08:55,068 --> 00:08:58,766 Look, I'm sure that Miss Wentworth will be a little more reasonable, 163 00:08:58,805 --> 00:09:01,706 after I flex some principal muscle. 164 00:09:01,741 --> 00:09:03,266 (knocking on door) 165 00:09:03,309 --> 00:09:04,936 Okay. 166 00:09:11,384 --> 00:09:15,617 - Come in. - Mr. Belding-- Zack? 167 00:09:15,655 --> 00:09:17,749 Miss Wentworth. 168 00:09:17,791 --> 00:09:19,782 I think that Zack should get an extension 169 00:09:19,826 --> 00:09:21,624 on his family tree project. 170 00:09:21,661 --> 00:09:23,254 I don't! 171 00:09:23,296 --> 00:09:25,697 Well, I'm glad you see it my way-- 172 00:09:25,732 --> 00:09:27,427 you don't?! 173 00:09:27,467 --> 00:09:30,437 Mr. Belding, Zack has to learn responsibility. 174 00:09:30,470 --> 00:09:34,998 If he doesn't finish his project by Friday, he gets an F. 175 00:09:35,041 --> 00:09:39,501 Aw, gee, Miss Wentworth, that's not fair. 176 00:09:39,546 --> 00:09:43,005 He's had over 30 days, and it's still not done. 177 00:09:43,049 --> 00:09:44,414 Is that true, Zack? 178 00:09:44,451 --> 00:09:48,718 Technically, but only if you count weekends. 179 00:09:48,755 --> 00:09:50,985 You see, it's a technicality. 180 00:09:51,024 --> 00:09:53,789 See, Zack is Bayside's only hope to win. 181 00:09:53,827 --> 00:09:56,797 The better win for Zack is a solid education. 182 00:09:56,830 --> 00:10:00,824 I'm sorry, no project, no track meet. 183 00:10:05,738 --> 00:10:07,502 Hi, guys. How's it going? 184 00:10:07,540 --> 00:10:09,167 Slow. How was practice? 185 00:10:09,209 --> 00:10:12,543 Not good. Coach Neely was really mad you didn't show up. 186 00:10:12,579 --> 00:10:14,570 He threw the shot-put at Belding. 187 00:10:14,614 --> 00:10:16,605 Zack, if you don't finish this assignment, 188 00:10:16,649 --> 00:10:18,674 we could lose the championship to Valley. 189 00:10:18,718 --> 00:10:20,482 I'm trying my best. 190 00:10:20,520 --> 00:10:23,421 Why doesn't that make me feel better? 191 00:10:23,456 --> 00:10:25,151 Come on, let's let him work. 192 00:10:25,191 --> 00:10:26,590 I'm gonna stay and help. 193 00:10:26,626 --> 00:10:28,390 Okay, let's go. 194 00:10:28,428 --> 00:10:31,728 Lisa, let me buy you a soda to make up for my ancestors. 195 00:10:31,764 --> 00:10:34,062 No thanks, I'm not thirsty. 196 00:10:34,100 --> 00:10:37,070 - I am. - Who cares? You weren't a slave. 197 00:10:38,404 --> 00:10:41,066 Are you hungry? How about a nice tossed green salad? 198 00:10:41,107 --> 00:10:42,973 How about cooling it? 199 00:10:43,009 --> 00:10:47,003 I can't help it, I feel guilty. There must be something I can do. 200 00:10:47,046 --> 00:10:50,141 Hey, tell her to wear a miniskirt to school tomorrow. 201 00:10:51,584 --> 00:10:53,814 Mind your own business, bull-killer. 202 00:10:54,354 --> 00:10:57,915 That's bullfighter, slave-trader. 203 00:10:59,058 --> 00:11:01,049 All right, Jessie, there is one thing you can do for me, 204 00:11:01,094 --> 00:11:03,654 I have not been to the mall in weeks. 205 00:11:03,696 --> 00:11:07,599 I will take you there. I'll carry you on my back. 206 00:11:07,634 --> 00:11:10,934 There's a picture -- "Driving Miss Dizzy." 207 00:11:12,572 --> 00:11:16,440 Look at this, my ancestor's picture is in this old history book. 208 00:11:16,476 --> 00:11:19,275 Yeah, it says in here he was a famous chef. 209 00:11:19,312 --> 00:11:22,612 Not a chef, you idiot. A chief! 210 00:11:26,386 --> 00:11:29,253 (knocking on door) 211 00:11:29,289 --> 00:11:32,384 - Come on in, Running Zack. - Running Zack? 212 00:11:32,425 --> 00:11:36,089 It's your new name. You run, you're Zack, it works! 213 00:11:37,163 --> 00:11:40,292 Why didn't you tell me my ancestor was a famous chief? 214 00:11:40,333 --> 00:11:41,823 You weren't ready to listen. 215 00:11:41,868 --> 00:11:44,360 I know, but I'm ready now. 216 00:11:44,404 --> 00:11:46,896 Darn, I was gonna go to the beach. 217 00:11:46,940 --> 00:11:49,238 Please, Chief Henry, it would mean a lot to me. 218 00:11:49,275 --> 00:11:52,438 All right, sit down. 219 00:11:54,747 --> 00:11:58,183 You're not gonna find any of these stories in a book. 220 00:11:58,218 --> 00:12:00,744 You see, your great-great-great-grandfather 221 00:12:00,787 --> 00:12:03,222 was a warrior in the Nez Perc� tribe, 222 00:12:03,256 --> 00:12:05,247 under the mighty Chief Joseph. 223 00:12:05,291 --> 00:12:08,283 - He was a brave man. - What was his name? 224 00:12:08,328 --> 00:12:10,319 Whispering Wind. 225 00:12:10,363 --> 00:12:14,960 And like the wind, his presence was strongly felt, but seldom heard. 226 00:12:15,001 --> 00:12:17,993 Now like you, Running Zack, your people ran too. 227 00:12:18,037 --> 00:12:20,597 Oh, not for trophies. 228 00:12:20,640 --> 00:12:23,507 They ran to preserve their way of life, 229 00:12:23,543 --> 00:12:25,534 which became harder and harder 230 00:12:25,578 --> 00:12:28,138 when more of them were getting killed in battle with the white man. 231 00:12:28,181 --> 00:12:30,172 This is such a big country. 232 00:12:30,216 --> 00:12:32,583 Why couldn't the white man and the Indians get along? 233 00:12:32,619 --> 00:12:35,384 Why can't the lion get along with the zebra? 234 00:12:35,421 --> 00:12:38,118 Why can't the Arabs get along with the Israelis? 235 00:12:38,157 --> 00:12:41,889 And why can't I get along with my ex-wife? 236 00:12:41,928 --> 00:12:44,022 Come here, Running Zack. 237 00:12:48,101 --> 00:12:50,627 This is a symbol of your tribe. 238 00:12:51,704 --> 00:12:54,765 - Did you make this? - Last night. 239 00:12:54,807 --> 00:12:58,300 I knew you'd be back. This is for you. 240 00:12:59,345 --> 00:13:01,040 For me? 241 00:13:01,080 --> 00:13:02,844 Thanks. 242 00:13:02,882 --> 00:13:06,113 I guess you've got enough for your report now. 243 00:13:06,152 --> 00:13:09,918 Yeah, I do, but I'd like to hear some more. 244 00:13:09,956 --> 00:13:11,185 Come on along. 245 00:13:11,224 --> 00:13:15,127 I'll tell you how Whispering Wind helped save your people. 246 00:13:16,963 --> 00:13:20,490 Buona sera. That means good afternoon. 247 00:13:20,533 --> 00:13:23,628 I am the great-grandson of Luigi Powerelli, 248 00:13:23,670 --> 00:13:27,573 the dashing debonair Italian lover and spy. 249 00:13:29,275 --> 00:13:32,609 Women the worldwide found him irresistible. 250 00:13:32,645 --> 00:13:35,342 I will demonstrate his charm. 251 00:13:39,018 --> 00:13:42,921 - Buongiorno, baby. - Arrivederci, Dorky. 252 00:13:45,224 --> 00:13:47,716 The Powerelli technique became legendary. 253 00:13:47,760 --> 00:13:49,922 Women could not control themselves. 254 00:13:49,962 --> 00:13:51,691 Behold. 255 00:13:51,731 --> 00:13:54,223 Signorina, I love you madly. 256 00:13:54,267 --> 00:13:56,861 Get lost. 257 00:13:56,903 --> 00:14:00,737 I'll leave a trail of breadcrumbs so you can find me, eh? 258 00:14:00,773 --> 00:14:03,868 Mille grazie, Screech. 259 00:14:03,910 --> 00:14:07,141 And thank you, my little pizza pie. 260 00:14:07,180 --> 00:14:11,447 Oh, Screech, obviously you are a pepperoni off the old block. 261 00:14:11,484 --> 00:14:14,351 - What is my grade? - You?! A! 262 00:14:14,387 --> 00:14:16,879 A! 263 00:14:19,492 --> 00:14:22,052 Zack Morris, you're up next. 264 00:14:22,095 --> 00:14:23,494 Zack? 265 00:14:23,529 --> 00:14:25,691 Zack promised me he'd be ready. 266 00:14:25,732 --> 00:14:27,359 And I believed him. 267 00:14:31,504 --> 00:14:33,734 Great! There goes the track meet. 268 00:14:33,773 --> 00:14:37,038 All right, class. Let Zack make his presentation. 269 00:14:38,845 --> 00:14:42,008 My name is Running Zack. 270 00:14:45,351 --> 00:14:47,820 I am a direct descendant of the Nez Perc� tribe 271 00:14:47,854 --> 00:14:50,983 who once lived peacefully in Oregon's Wallowa Valley. 272 00:14:52,024 --> 00:14:54,118 My people were forced off their land 273 00:14:54,160 --> 00:14:56,993 so settlers could mine for gold. 274 00:14:57,029 --> 00:14:59,293 After fighting to keep their home, 275 00:14:59,332 --> 00:15:02,768 the tribe, lead by Great Chief Joseph, 276 00:15:02,802 --> 00:15:05,897 tried retreating to safety in the mountains, 277 00:15:05,938 --> 00:15:07,531 but the Army pursued them. 278 00:15:07,573 --> 00:15:10,440 Rather than watch his people die, 279 00:15:10,476 --> 00:15:13,878 Chief Joseph surrendered. 280 00:15:13,913 --> 00:15:16,109 He said, "I am tired of fighting. 281 00:15:16,149 --> 00:15:19,881 Our chiefs are killed, our children are freezing, 282 00:15:19,919 --> 00:15:22,354 my people have no food. 283 00:15:22,388 --> 00:15:25,551 My heart is sad. 284 00:15:26,826 --> 00:15:29,386 From where the sun now stands 285 00:15:29,429 --> 00:15:32,228 I will fight no more forever." 286 00:15:32,265 --> 00:15:34,996 Miss Wentworth: Very good, Zack. 287 00:15:35,034 --> 00:15:37,059 Very good. 288 00:15:38,171 --> 00:15:41,630 Before this project, I knew nothing about my heritage. 289 00:15:41,674 --> 00:15:43,938 I didn't even care. 290 00:15:43,976 --> 00:15:47,105 Now I know and I'm proud. 291 00:15:47,146 --> 00:15:49,478 - Congratulations. - (class clapping) 292 00:15:49,515 --> 00:15:50,676 (bell rings) 293 00:15:50,716 --> 00:15:53,208 All right, class dismissed. Thank you. 294 00:15:57,890 --> 00:16:00,359 Well? How did he do? 295 00:16:00,393 --> 00:16:02,987 Very well. He even dressed the part. 296 00:16:03,029 --> 00:16:07,557 Zack has my blessing to go kick some Valley-- 297 00:16:07,600 --> 00:16:09,659 rear end! 298 00:16:09,702 --> 00:16:11,192 Yes! Yes! 299 00:16:11,237 --> 00:16:13,399 We are finally gonna cream Valley! 300 00:16:13,439 --> 00:16:16,272 Zack, I love you! 301 00:16:17,643 --> 00:16:20,476 I mean, I like you. 302 00:16:20,513 --> 00:16:24,541 I mean, job well done, son. Keep up the good work. 303 00:16:24,584 --> 00:16:26,575 Thanks, Mr. Belding. 304 00:16:26,619 --> 00:16:28,883 Zack, we've gotta hurry, the pep rally starts in 10 minutes. 305 00:16:28,921 --> 00:16:31,583 You go ahead, Kelly. I just want to call somebody first. 306 00:16:31,624 --> 00:16:33,217 - Okay, I'll meet you there. - All right. 307 00:16:33,259 --> 00:16:36,229 Lisa, why don't I carry your books to the pep rally? 308 00:16:36,262 --> 00:16:38,594 Get away from me, Jessie. 309 00:16:38,631 --> 00:16:40,963 At least, use my book bag. 310 00:16:41,000 --> 00:16:43,799 In fact, take it. Free me of this burden. 311 00:16:46,138 --> 00:16:47,264 Yes, hello. 312 00:16:47,306 --> 00:16:50,708 I'd like to speak to Chief Henry. Tell him it's Running Zack. 313 00:16:54,280 --> 00:16:56,271 What?! (flute playing) 314 00:17:01,787 --> 00:17:03,448 Are we gonna beat Valley tomorrow? 315 00:17:05,157 --> 00:17:07,285 Now welcome the captain of the track team -- 316 00:17:07,326 --> 00:17:09,055 AC Slater! 317 00:17:11,797 --> 00:17:15,461 Thank you Mr. B. Now let's hear a big cheer, 318 00:17:15,501 --> 00:17:18,402 for Bayside's fastest feet in the 100-yard dash, 319 00:17:18,437 --> 00:17:20,531 Lisa "Flo-Jo" Turtle! 320 00:17:23,142 --> 00:17:25,702 Lisa is the quickest girl on two feet. 321 00:17:25,745 --> 00:17:28,112 With her on our side, we can't be beat. 322 00:17:28,147 --> 00:17:30,013 Go, Lisa! 323 00:17:31,484 --> 00:17:33,953 Thanks everyone, we're gonna win tomorrow, 324 00:17:33,986 --> 00:17:35,147 and if my race is close, 325 00:17:35,187 --> 00:17:36,985 I have a little trick I borrowed from Flo-Jo 326 00:17:37,023 --> 00:17:39,014 to reach the tape quicker. 327 00:17:39,058 --> 00:17:41,254 (crowd laughs) 328 00:17:41,294 --> 00:17:42,784 Okay, thank you, Lisa. 329 00:17:42,828 --> 00:17:46,765 Now here's Jessie Spano, my favorite quick chick! 330 00:17:49,969 --> 00:17:52,438 Thank you, my favorite pig. 331 00:17:54,640 --> 00:17:57,132 This year is our best chance ever to beat Valley. 332 00:17:57,176 --> 00:17:58,371 We have a great team, 333 00:17:58,411 --> 00:18:00,402 but here's a guy who can put us over the top, 334 00:18:00,446 --> 00:18:03,347 our new star in the mile -- Zack Morris! 335 00:18:07,720 --> 00:18:11,020 Wow! Zack's so fast, I didn't even see him come in. 336 00:18:12,391 --> 00:18:14,826 That's because he didn't show up, ya twink. 337 00:18:14,860 --> 00:18:17,488 Let's hope he shows up at the finish line tomorrow. 338 00:18:17,530 --> 00:18:19,692 The rally is too important to Zack, 339 00:18:19,732 --> 00:18:21,723 something must be wrong. 340 00:18:34,113 --> 00:18:36,241 Zack, I've been looking all over for you, 341 00:18:36,282 --> 00:18:37,977 why didn't you come to the rally? 342 00:18:39,285 --> 00:18:43,188 Kelly, he's gone. 343 00:18:43,222 --> 00:18:45,953 A friend of ours passed away today. 344 00:18:48,060 --> 00:18:50,290 Chief Henry died this morning. 345 00:18:51,330 --> 00:18:53,230 Zack, I'm so sorry. 346 00:18:53,265 --> 00:18:55,700 Is there anything I can do for you? 347 00:18:57,603 --> 00:19:01,540 I don't know. No one close to me has ever died before. 348 00:19:01,574 --> 00:19:04,441 It's hard sometimes, Zack. 349 00:19:04,477 --> 00:19:08,539 But it helps to remember the good things he gave us. 350 00:19:10,016 --> 00:19:12,383 I just wish I could've said goodbye. 351 00:19:13,686 --> 00:19:15,279 Me too. 352 00:19:15,321 --> 00:19:17,619 I gotta get outta here. 353 00:19:17,657 --> 00:19:19,318 Zack, go home and get some rest. 354 00:19:19,358 --> 00:19:22,191 I'll see you at the track meet tomorrow. 355 00:19:22,228 --> 00:19:25,664 I'm sorry. 356 00:19:25,698 --> 00:19:28,463 I can't run tomorrow. 357 00:19:42,515 --> 00:19:45,815 Hey, Sleeping Zack, wake up! 358 00:19:48,554 --> 00:19:50,181 What?! 359 00:19:51,323 --> 00:19:53,052 Chief Henry, you're alive?! 360 00:19:53,092 --> 00:19:55,083 No, I'm still dead. 361 00:19:55,127 --> 00:19:56,492 You know what? 362 00:19:56,529 --> 00:19:59,829 Life is a lot less stressful when you're dead. 363 00:19:59,865 --> 00:20:01,264 Why did you have to die? 364 00:20:01,300 --> 00:20:03,701 Well, they don't give you much choice up there. 365 00:20:04,804 --> 00:20:06,329 Am I dead, too? 366 00:20:06,372 --> 00:20:08,101 No, you're alive. 367 00:20:08,140 --> 00:20:10,666 I'm just here in your dream. 368 00:20:11,711 --> 00:20:14,772 Hey, I never got to tell you how my class presentation went today. 369 00:20:14,814 --> 00:20:16,839 I was watching. You got an A. 370 00:20:16,882 --> 00:20:20,250 Are you ready for the big meet tomorrow? 371 00:20:20,286 --> 00:20:23,051 I hear Valley's shaking in their Nikes. 372 00:20:24,190 --> 00:20:25,783 I'm not running. 373 00:20:25,825 --> 00:20:28,453 Ever since you died, it doesn't seem to matter. 374 00:20:28,494 --> 00:20:30,588 Sounds like you've got a problem. 375 00:20:30,629 --> 00:20:32,961 (wristwatch beeping) 376 00:20:32,998 --> 00:20:34,591 I gotta go. 377 00:20:34,633 --> 00:20:36,727 I'm being fitted for wings. 378 00:20:38,671 --> 00:20:40,503 Bye, Running Zack. 379 00:20:40,539 --> 00:20:44,134 Goodbye, Chief. And thanks for all you've done for me. 380 00:20:44,176 --> 00:20:47,009 Rest well tonight. And remember, 381 00:20:47,046 --> 00:20:50,482 the answer to your problem is in your hands. 382 00:20:58,357 --> 00:21:02,294 My hands? What about my hands? 383 00:21:12,938 --> 00:21:15,134 Please, Lisa, the guilt won't go away. 384 00:21:15,174 --> 00:21:19,111 At least let me repave your parents driveway. 385 00:21:19,145 --> 00:21:22,740 - I can do it in a weekend. - Jessie, stop already. 386 00:21:22,782 --> 00:21:25,581 Lisa, I can't live with what my ancestors did to you. 387 00:21:25,618 --> 00:21:27,609 All right! You wanna make it up to me? 388 00:21:27,653 --> 00:21:31,612 I'll tell you what you can do, you can buy me a car. 389 00:21:31,657 --> 00:21:34,718 - Buy you a car? That's crazy. - And so are you. 390 00:21:34,760 --> 00:21:37,695 Now if you don't leave me alone, I'm gonna kick your butt. 391 00:21:42,868 --> 00:21:45,633 Are you guys fired up to beat Valley? 392 00:21:47,339 --> 00:21:50,969 All right, look, I know, we're short one man, 393 00:21:51,010 --> 00:21:54,207 but you are the best track team that Bayside has ever had. 394 00:21:54,246 --> 00:21:56,806 I want you to go out there, and do your best, 395 00:21:56,849 --> 00:22:00,410 and Valley will regret that they showed up today. 396 00:22:00,452 --> 00:22:03,649 - (cheering) - Thank you, thank you. 397 00:22:03,689 --> 00:22:05,919 - Zack, you made it. - Hi, Mr. Belding. 398 00:22:05,958 --> 00:22:08,893 - Zack, what are you doing here? - I'm here to run the mile. 399 00:22:08,928 --> 00:22:10,589 I'm still on the team, aren't I, sir? 400 00:22:10,629 --> 00:22:13,064 - Are you sure you're all right? - Much better now, sir. 401 00:22:13,098 --> 00:22:15,624 I'm glad, son. Boy do we need you. 402 00:22:15,668 --> 00:22:17,659 All right, everybody, let's go beat Valley! 403 00:22:17,703 --> 00:22:20,570 Like, for sure! (cheering) 404 00:22:26,712 --> 00:22:29,682 Zack, what made you change your mind about running? 405 00:22:29,715 --> 00:22:32,810 I got some good advice from an old friend. 406 00:22:35,287 --> 00:22:37,551 Beat Valley. 407 00:22:37,590 --> 00:22:39,149 This one's for you. 408 00:22:47,466 --> 00:22:49,958 (instrumental theme music plays) 409 00:22:50,008 --> 00:22:54,558 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.