All language subtitles for Saved by the Bell s02e06 Blind Dates.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,533 (bell rings) 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,698 ? When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ? 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,572 ? I don't think I'll ever make it on time ? 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,476 ? By the time I grab my books and I give myself a look ? 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,971 ? I'm at the corner just in time to see the bus fly by ? 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,006 ? It's all right ? 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,712 ? 'Cause I'm saved by the bell ? 8 00:00:20,721 --> 00:00:23,850 ? If the teacher pops a test I know I'm in a mess ? 9 00:00:23,891 --> 00:00:26,826 ? And my dog ate all my homework last night ? 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,693 ? Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there ? 11 00:00:29,730 --> 00:00:33,189 ? If I can hand it in tomorrow it will be all right ? 12 00:00:33,233 --> 00:00:35,224 ? It's all right ? 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,795 ? 'Cause I'm saved by the bell... ? 14 00:00:51,852 --> 00:00:55,015 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,649 ? It's all right, 'cause I'm saved by the-- ? 16 00:00:57,691 --> 00:01:02,094 ? It's all right, 'cause I'm saved by the bell ? 17 00:01:14,074 --> 00:01:16,771 (slurping) 18 00:01:18,412 --> 00:01:21,677 Hi. I just got detention. Again. 19 00:01:22,683 --> 00:01:25,550 You know, I'm the only kid on "America's Most Wanted"? 20 00:01:26,553 --> 00:01:29,147 Hey, but nothing can ruin my day because I'm Kelly's date 21 00:01:29,189 --> 00:01:31,248 for her birthday party Saturday night. 22 00:01:35,529 --> 00:01:37,520 So who are you going to the party with? 23 00:01:37,564 --> 00:01:39,623 Can't you two go to the party without a date? 24 00:01:39,666 --> 00:01:43,193 Slater, I don't go to the supermarket without a date. 25 00:01:44,204 --> 00:01:46,798 Come on, Lisa. Slater's right. I mean, this is the '90s. 26 00:01:46,840 --> 00:01:48,638 Men and women can go to parties alone 27 00:01:48,675 --> 00:01:50,234 and it's perfectly acceptable. 28 00:01:50,277 --> 00:01:53,144 Yeah. Of course, when a guy goes alone, 29 00:01:53,180 --> 00:01:55,808 it's because he wants to. Now when a girl goes alone, 30 00:01:55,849 --> 00:01:58,648 it's because she can't get a guy to take her. 31 00:02:00,187 --> 00:02:03,122 Please, I just ate. 32 00:02:04,124 --> 00:02:06,559 Hey, Jessie, when you do that feminist thing, 33 00:02:06,593 --> 00:02:09,961 your nose scrunches up and you look so cute. 34 00:02:10,964 --> 00:02:14,457 - We're he-re! - Who ca-res? 35 00:02:14,501 --> 00:02:16,697 So who's got their dates for Saturday night? 36 00:02:16,737 --> 00:02:19,968 - We're working on it. - Hey, I've got mine. 37 00:02:20,007 --> 00:02:21,941 (bell rings) 38 00:02:21,975 --> 00:02:24,444 - We've got gym, see you later. - All righty. 39 00:02:26,413 --> 00:02:28,905 Well, Slater, these are the good old days. 40 00:02:28,949 --> 00:02:31,316 Yeah, well, enjoy it while you can, Preppie, 41 00:02:31,351 --> 00:02:33,649 because I'm going to get Kelly back someday. 42 00:02:33,687 --> 00:02:36,452 Hi, my niece is in town-- 43 00:02:41,595 --> 00:02:44,860 Excuse me. Would you like to go out with my niece Friday night? 44 00:02:48,335 --> 00:02:51,236 Guys? Guys, I got a problem. 45 00:02:51,271 --> 00:02:53,638 Just wear a hat, sir. 46 00:02:56,176 --> 00:02:58,372 Slater, my niece Penny is visiting, 47 00:02:58,412 --> 00:03:00,574 and I need someone to show the girl around. 48 00:03:00,614 --> 00:03:03,208 - What's she look like? - She's a Belding. 49 00:03:05,919 --> 00:03:08,388 I'll catch you later, ma'am. I mean, sir. 50 00:03:10,157 --> 00:03:11,921 Mr. Belding, the word on the street 51 00:03:11,958 --> 00:03:15,360 is you're looking for a mercy date for your niece. I'll date anything. 52 00:03:15,395 --> 00:03:19,093 If I can't find anybody else, you'll be the first person I call. 53 00:03:19,132 --> 00:03:20,725 Thanks. I'll wear a beeper. 54 00:03:23,070 --> 00:03:25,061 - Yes? - Oh. 55 00:03:25,105 --> 00:03:27,631 Here, you need to sign this. 56 00:03:27,674 --> 00:03:30,143 Another afternoon in detention hall. 57 00:03:30,177 --> 00:03:32,942 - Number nine in a series. - No, I think that's number eight. 58 00:03:32,979 --> 00:03:35,744 No, number eight was when you sold the school to the Japanese. 59 00:03:36,817 --> 00:03:40,048 What's wrong with Honda High School? 60 00:03:40,087 --> 00:03:43,113 So this makes nine, and 10 is... 61 00:03:43,156 --> 00:03:46,148 - Don't say it, sir. - That's right, suspension! 62 00:03:46,193 --> 00:03:47,683 It's gonna happen, Morris. 63 00:03:47,728 --> 00:03:50,698 Not until cows give Pepsi, sir. 64 00:03:52,666 --> 00:03:55,033 Jessie, I have got the perfect date for you. 65 00:03:55,068 --> 00:03:58,299 - He's my next door neighbor. - You live next to Kevin Costner? 66 00:03:59,506 --> 00:04:02,669 No, but this guy is almost as cute, not nearly as married. 67 00:04:02,709 --> 00:04:05,576 - Talk to me, girl. - His name is Brett, and-- 68 00:04:05,612 --> 00:04:07,842 - (bell rings) - Watch it. Mr. Hudson. 69 00:04:07,881 --> 00:04:08,905 Right. 70 00:04:10,784 --> 00:04:12,878 Silence! Take your seats! 71 00:04:12,919 --> 00:04:16,287 You're on my time now. No talking, no gum chewing, 72 00:04:16,323 --> 00:04:18,417 no fun of any... 73 00:04:20,594 --> 00:04:22,358 ...kind. 74 00:04:22,395 --> 00:04:24,727 Yesterday, for those of you who slept through class, 75 00:04:24,765 --> 00:04:26,460 we spoke about genes. 76 00:04:26,500 --> 00:04:29,162 Now there are two types of genes, 77 00:04:29,202 --> 00:04:31,398 dominant genes, 78 00:04:31,438 --> 00:04:33,930 and recessive genes. 79 00:04:33,974 --> 00:04:37,376 Not to be confused with blue jeans. 80 00:04:38,745 --> 00:04:40,975 Enough humor. 81 00:04:41,014 --> 00:04:44,040 Now, if the father passes along-- 82 00:04:44,084 --> 00:04:46,212 Mr. Morris! 83 00:04:46,253 --> 00:04:49,086 Is that a note you're taking? 84 00:04:49,122 --> 00:04:51,113 Uh... 85 00:04:51,158 --> 00:04:53,650 Yes, sir. I'm taking notes. 86 00:04:53,693 --> 00:04:56,355 Good. Then you'll know this. 87 00:04:56,396 --> 00:04:58,524 If the father passes along a brown-eyed gene, 88 00:04:58,565 --> 00:05:01,466 and the mother passes along a blue-eyed gene, what do you get? 89 00:05:01,501 --> 00:05:04,368 - Uh... - Look at your notes. 90 00:05:10,010 --> 00:05:11,842 "A really cute babe with brown eyes 91 00:05:11,878 --> 00:05:13,676 who goes to private school." 92 00:05:14,848 --> 00:05:17,340 - Watch it. - Watching, sir. 93 00:05:17,384 --> 00:05:21,184 Now suppose we have a boy and we don't know his blood type. 94 00:05:21,221 --> 00:05:24,521 Now if the mother is O and the father is AB, 95 00:05:24,558 --> 00:05:26,526 what would you think about the boy? 96 00:05:26,560 --> 00:05:28,790 Mr. Morris! 97 00:05:28,829 --> 00:05:30,354 Read. 98 00:05:35,769 --> 00:05:39,831 "I won't go out with him unless I meet him first." 99 00:05:39,873 --> 00:05:42,843 Very level-headed. And you know, 100 00:05:42,876 --> 00:05:44,935 they need level-headed people... 101 00:05:44,978 --> 00:05:46,810 in detention hall! 102 00:05:46,847 --> 00:05:48,337 Oh, no! Oh, sir! 103 00:05:49,449 --> 00:05:51,508 You are the cream of Bayside. 104 00:05:51,551 --> 00:05:54,452 The upper crust. The tip of the top. 105 00:05:58,124 --> 00:06:00,320 I need a date for my niece Friday night. 106 00:06:00,360 --> 00:06:02,419 She an oinker or what? 107 00:06:03,430 --> 00:06:05,558 No, she's not an oinker. 108 00:06:05,599 --> 00:06:09,433 Sorry, I'm in training for the next chess tournament. 109 00:06:09,469 --> 00:06:11,563 - So? - So... 110 00:06:11,605 --> 00:06:14,165 Coach says women sap your strength. 111 00:06:15,175 --> 00:06:18,145 - All right, what about you? - Uh, well, I can't. 112 00:06:18,178 --> 00:06:21,773 I'm busy all weekend. I'm sorting my M&M's out by color. 113 00:06:29,923 --> 00:06:31,982 I am in no mood for-- 114 00:06:32,993 --> 00:06:35,894 The 10th detention slip? 115 00:06:35,929 --> 00:06:38,398 Let me hold it! 116 00:06:38,431 --> 00:06:40,593 Women: ? Hallelujah! ? 117 00:06:40,634 --> 00:06:43,001 ? Hallelujah, Hallelujah! ? 118 00:06:43,036 --> 00:06:46,131 ? Hallelujah! ? 119 00:06:47,540 --> 00:06:49,668 One week suspension, Morris. 120 00:06:49,709 --> 00:06:52,144 I'm a happy camper. (laughs) 121 00:06:52,178 --> 00:06:54,169 (intercom buzzes) 122 00:06:55,348 --> 00:06:57,942 Yes? Okay. 123 00:06:57,984 --> 00:07:00,476 Hi, honey. 124 00:07:00,520 --> 00:07:02,511 Well, no, I tried, but I couldn't-- 125 00:07:03,657 --> 00:07:07,924 Look, I cannot just force anybody to go out with Penny. 126 00:07:11,898 --> 00:07:14,196 Until now. 127 00:07:15,635 --> 00:07:17,763 Zack... 128 00:07:17,804 --> 00:07:20,899 I'm going to give you another chance. 129 00:07:20,941 --> 00:07:23,535 You are sir? I don't know what to say. 130 00:07:23,576 --> 00:07:25,476 I do. Say, 131 00:07:25,512 --> 00:07:27,879 "What time should I pick up your niece Friday night?" 132 00:07:27,914 --> 00:07:30,144 Mr. Belding, that's blackmail. 133 00:07:30,183 --> 00:07:32,174 Yeah. 134 00:07:32,218 --> 00:07:34,118 What's your parents' number again? 135 00:07:35,121 --> 00:07:38,352 Oh, you mean this Friday night? For two hours. 136 00:07:38,391 --> 00:07:41,156 - Three hours, not a minute less. - Then it's your treat, $20. 137 00:07:41,194 --> 00:07:42,662 - $20? - Cash. 138 00:07:42,696 --> 00:07:44,323 Three hours, Friday night, $18. 139 00:07:44,364 --> 00:07:46,196 - 20. - Deal. 140 00:07:46,633 --> 00:07:48,624 I'm sorry you had to see that. 141 00:07:48,668 --> 00:07:50,864 I'm sorry I had to live that. 142 00:07:50,904 --> 00:07:52,736 Now I'm stuck wasting a Friday night 143 00:07:52,772 --> 00:07:55,139 with Mr. Belding's niece. 144 00:07:56,343 --> 00:07:58,277 - Hey. - Hi. 145 00:07:58,311 --> 00:08:00,803 - You don't look so good. - I've been better. 146 00:08:00,847 --> 00:08:02,713 Don't you get sick for my party. 147 00:08:02,749 --> 00:08:04,808 Don't worry. I'll be fine before Saturday. 148 00:08:04,851 --> 00:08:07,752 Saturday? I didn't tell you. The Max was booked, 149 00:08:07,787 --> 00:08:10,222 so the party got moved to Friday. See ya. 150 00:08:11,257 --> 00:08:12,782 Friday? 151 00:08:12,826 --> 00:08:14,419 Whoops. 152 00:08:22,635 --> 00:08:23,898 What happened to you? 153 00:08:23,937 --> 00:08:26,099 Skateboard accident, sir. 154 00:08:27,140 --> 00:08:30,440 No, no, my doctor says I'll recover, but, you know, no cliff diving, 155 00:08:30,477 --> 00:08:34,311 no lambada-- oh, and absolutely no dating. 156 00:08:34,347 --> 00:08:37,715 Nice try. But you pulled the old skateboard accident 157 00:08:37,751 --> 00:08:39,116 last year at midterms. 158 00:08:39,152 --> 00:08:41,143 - I did? - Mm-hmm. 159 00:08:41,187 --> 00:08:43,884 Man, I got to keep better records. 160 00:08:43,923 --> 00:08:47,826 But if you're too banged up to go, well, then you're suspended again. 161 00:08:47,861 --> 00:08:50,796 Oh, I-- I'm healed! 162 00:08:50,830 --> 00:08:54,357 Oh, you-- you are one great principal, sir. 163 00:08:54,401 --> 00:08:57,200 Spare me. Penny will meet you at the mall at 7:00. 164 00:08:57,237 --> 00:08:58,227 Why at the mall? 165 00:08:58,271 --> 00:09:00,137 'Cause I don't want you to know where I live. 166 00:09:00,173 --> 00:09:03,632 That's understandable, sir. Now, how will I recognize Penny? 167 00:09:03,676 --> 00:09:07,135 You won't. She'll recognize you by the red rose you'll be carrying. 168 00:09:07,180 --> 00:09:08,978 Now I told her all about you, 169 00:09:09,015 --> 00:09:11,382 so don't try any of that funny stuff. 170 00:09:11,418 --> 00:09:13,785 Don't forget the rose, because without that, 171 00:09:13,820 --> 00:09:15,447 she won't know who you are. 172 00:09:17,424 --> 00:09:19,654 She wouldn't, would she? 173 00:09:19,692 --> 00:09:22,184 Everybody likes him. He's good looking, 174 00:09:22,228 --> 00:09:24,219 funny, nice, studious... 175 00:09:24,264 --> 00:09:28,132 Up until studious I thought you were talking about Zack. 176 00:09:28,168 --> 00:09:30,728 No, it's Brett. Jesse's blind date. 177 00:09:30,770 --> 00:09:32,169 Potential blind date. 178 00:09:32,205 --> 00:09:35,664 Jessie, take a chance. How bad could it be? 179 00:09:35,708 --> 00:09:38,109 Right, how bad could it be? 180 00:09:38,144 --> 00:09:41,739 Yeah, how bad could it be? 181 00:09:44,017 --> 00:09:48,682 Welcome to America's favorite show, "The Blind Date Game." 182 00:09:48,721 --> 00:09:50,621 (cheering) 183 00:09:51,658 --> 00:09:53,888 Today, a lucky girl will win a blind date 184 00:09:53,927 --> 00:09:56,294 with one of these eligible bachelors. 185 00:09:56,329 --> 00:09:59,924 Bachelor number one is a night person who loves to laugh. 186 00:09:59,966 --> 00:10:02,560 His name is Teddy Krueger! 187 00:10:04,270 --> 00:10:07,001 Bachelor number two is a real cut-up 188 00:10:07,040 --> 00:10:09,600 whose relationships with girls are always short. 189 00:10:09,642 --> 00:10:13,374 Say hi to Mason Voorhees. 190 00:10:13,413 --> 00:10:16,474 Our third bachelor is the richest kid in the world. 191 00:10:16,516 --> 00:10:19,008 Welcome, Donald Chump. 192 00:10:22,856 --> 00:10:25,951 Now let's meet a wonderful girl who can't get a date. 193 00:10:25,992 --> 00:10:28,222 Desperate Jessie, come on out! 194 00:10:29,462 --> 00:10:31,453 Well, Jessie, who will it be? 195 00:10:33,933 --> 00:10:35,924 Don't make me choose. 196 00:10:35,969 --> 00:10:38,028 Then you get all of them! 197 00:10:40,473 --> 00:10:43,340 No! No! 198 00:10:43,376 --> 00:10:45,208 No! 199 00:10:45,245 --> 00:10:47,009 Jessie, are you okay? 200 00:10:47,046 --> 00:10:48,946 Lisa, if you want me to go out with Brett, 201 00:10:48,982 --> 00:10:50,609 I meet him first and that is final. 202 00:10:50,650 --> 00:10:52,641 Fine, you can meet him for lunch tomorrow. 203 00:10:53,820 --> 00:10:56,187 - Are you nervous? - Why would I be nervous? 204 00:10:56,222 --> 00:10:58,884 I'm just a person meeting another person. No big deal. 205 00:10:58,925 --> 00:11:00,290 Great, 'cause there he is. 206 00:11:01,227 --> 00:11:04,288 Do I look all right? Is my hair behaving itself? 207 00:11:04,330 --> 00:11:07,459 Your hair is fine. Let's go. 208 00:11:11,804 --> 00:11:14,432 - Oh, hi. - You don't have to get up. 209 00:11:14,474 --> 00:11:17,409 This is Jessie. This is Brett. Goodbye. 210 00:11:19,078 --> 00:11:21,479 - Hi. - Hi, Jessie. 211 00:11:21,514 --> 00:11:23,243 So, um... 212 00:11:23,283 --> 00:11:25,274 Lisa says you go to private school? 213 00:11:25,318 --> 00:11:27,548 Yeah. Teachers are real nice there, 214 00:11:27,587 --> 00:11:29,851 but some of the kids are kind of rich and stuck-up. 215 00:11:29,889 --> 00:11:32,221 - Oh, you mean you're not. - Stuck up? 216 00:11:32,258 --> 00:11:34,784 - Rich? - Actually, neither. 217 00:11:34,827 --> 00:11:37,023 Both my parents work just to pay my tuition. 218 00:11:37,063 --> 00:11:39,327 Really? That's so nice. 219 00:11:39,365 --> 00:11:41,356 Do your parents work? 220 00:11:41,401 --> 00:11:43,563 Oh, yeah, but they're divorced. 221 00:11:43,603 --> 00:11:45,867 That's too bad. You know, my friend Steve, 222 00:11:45,905 --> 00:11:48,602 his parents just got divorced and he's really hurting. 223 00:11:48,641 --> 00:11:50,973 You know, I try to make a little more time for him. 224 00:11:51,010 --> 00:11:53,206 I guess that's what friends are for. 225 00:11:54,514 --> 00:11:57,279 Would you go with me to Kelly's party Friday night? 226 00:11:57,317 --> 00:12:00,378 Oh, wow. 227 00:12:00,420 --> 00:12:01,683 I'd love to. 228 00:12:03,156 --> 00:12:05,625 - And how are we here? - Great. 229 00:12:05,658 --> 00:12:08,559 Jessie just invited me to a party Friday night. 230 00:12:09,963 --> 00:12:12,796 (romantic music plays) 231 00:12:24,410 --> 00:12:27,471 Whew, is it warm in here, or is it me? 232 00:12:27,513 --> 00:12:29,914 It's you. 233 00:12:29,949 --> 00:12:33,510 I-- I have to go back to the school. 234 00:12:33,553 --> 00:12:34,952 I'll see you Friday night? 235 00:12:34,988 --> 00:12:36,979 - Be there. - Great. 236 00:12:37,991 --> 00:12:39,686 Bye. 237 00:12:41,594 --> 00:12:43,619 Was that Brett? He's adorable. 238 00:12:43,663 --> 00:12:46,132 - He's nice. - He's a shrimp. 239 00:12:46,165 --> 00:12:49,157 - So he's kind of short. - And I'm kind of tall. 240 00:12:49,202 --> 00:12:51,830 And when you put us together we look kind of stupid. 241 00:12:51,871 --> 00:12:54,841 - But I thought you liked him. - I liked him sitting down. 242 00:12:54,874 --> 00:12:56,933 The date is off. 243 00:13:01,848 --> 00:13:03,873 All right, look, Screech, I have a problem. 244 00:13:03,916 --> 00:13:06,044 If I don't take Belding's niece out Friday night, 245 00:13:06,085 --> 00:13:08,816 I get suspended. But Friday night is Kelly's birthday party, 246 00:13:08,855 --> 00:13:11,017 and if I show up with a date, she'll dump me. 247 00:13:11,057 --> 00:13:13,151 Yeah, I'd scratch your eyes out. 248 00:13:13,192 --> 00:13:15,889 Come here. Look, I'm going to do you a favor. 249 00:13:15,928 --> 00:13:18,863 Last time you did me a favor I ended up naked on a bus. 250 00:13:20,533 --> 00:13:23,696 You had a window seat. Right? 251 00:13:23,736 --> 00:13:26,398 Look, Friday night you're going out with Belding's niece. 252 00:13:26,439 --> 00:13:28,498 - I am? - Yeah. All you need to do 253 00:13:28,541 --> 00:13:31,567 is pretend you're me. That way I keep Kelly and don't get suspended. 254 00:13:31,611 --> 00:13:33,909 Do I look that desperate for a date? 255 00:13:36,516 --> 00:13:40,146 - What time do I pick her up? - Right, that's my Screech. 256 00:13:40,186 --> 00:13:42,621 Everything's going to work out perfectly. 257 00:13:48,761 --> 00:13:53,221 It's incredible what you can hear standing on a toilet. 258 00:13:59,472 --> 00:14:01,964 That's it, that's it. 259 00:14:02,008 --> 00:14:03,999 Hey, you're doing great, Screech. 260 00:14:04,043 --> 00:14:06,876 - Just call me Zack. - All right now, the jacket. 261 00:14:06,913 --> 00:14:09,245 One, two... 262 00:14:09,282 --> 00:14:12,343 three... and shoulder! 263 00:14:12,385 --> 00:14:14,945 Now the stance. 264 00:14:21,761 --> 00:14:24,594 - How's that? - Hey, keep smiling. 265 00:14:28,668 --> 00:14:30,898 All right, now for the big finish. 266 00:14:30,937 --> 00:14:33,372 You want to open the door for her with style. 267 00:14:35,475 --> 00:14:36,943 Watch me. 268 00:14:42,682 --> 00:14:43,843 Ooh. 269 00:14:47,854 --> 00:14:49,219 Go ahead. You try. 270 00:14:51,924 --> 00:14:54,325 Ahem! Come on. 271 00:15:01,401 --> 00:15:03,426 Screech! Watch out for the... 272 00:15:05,238 --> 00:15:07,229 - (thuds) - Ooh, aah! 273 00:15:08,408 --> 00:15:10,399 ...stairs! 274 00:15:13,813 --> 00:15:16,407 Lisa, what are you doing after school today? 275 00:15:16,449 --> 00:15:18,918 Oh, I'm going to my father's country club. 276 00:15:18,951 --> 00:15:21,511 Gee, Kelly, I would invite you but I can't. 277 00:15:21,554 --> 00:15:24,922 - Well, why not? - New rules. Rich people only. 278 00:15:26,926 --> 00:15:30,829 - Oh, I understand. - Well, I don't. 279 00:15:30,863 --> 00:15:32,524 Lisa, you would hurt someone you like 280 00:15:32,565 --> 00:15:34,897 because of something they have no control over? 281 00:15:34,934 --> 00:15:37,767 That's exactly the kind of small-minded, ignorant thing... 282 00:15:38,771 --> 00:15:41,263 ...that I'm doing to Brett because he's short. 283 00:15:41,307 --> 00:15:43,674 - Good acting, Lisa. - Thank you, Kelly. 284 00:15:43,709 --> 00:15:45,700 I think we made our point quite nicely. 285 00:15:45,745 --> 00:15:48,476 You did. I'm going with Brett. 286 00:15:48,514 --> 00:15:51,040 Good. Let's go to the mall and pick up some high heels. 287 00:15:51,083 --> 00:15:53,609 High heels? I'm already too tall. 288 00:15:53,653 --> 00:15:55,917 They're not for you. They're for Brett. 289 00:15:55,955 --> 00:15:57,923 See you at the party tonight. 290 00:15:58,925 --> 00:16:01,257 Kelly, I can't come. Occupado with a babe. 291 00:16:01,294 --> 00:16:04,457 - Penny Belding. - Why don't you bring her? 292 00:16:04,497 --> 00:16:05,931 Sorry, Kelly, I can't. 293 00:16:05,965 --> 00:16:08,161 I'm going to the movies tonight with my new fox. 294 00:16:08,201 --> 00:16:10,568 The lights low, the hopes high, 295 00:16:10,603 --> 00:16:13,197 the Gummi Bears flowing like candy. 296 00:16:13,239 --> 00:16:15,264 It's magical! 297 00:16:15,308 --> 00:16:18,767 We'll miss you, but have a good time. Bye, guys. 298 00:16:18,811 --> 00:16:20,176 Slater: Bye! 299 00:16:21,814 --> 00:16:24,545 Wow. Didn't you see the pain in her eyes? 300 00:16:24,584 --> 00:16:26,575 I thought that was mascara? 301 00:16:26,619 --> 00:16:29,680 Oh, no. It was pain. 302 00:16:29,722 --> 00:16:32,885 Pain from not having one of her best friends at her party. 303 00:16:34,293 --> 00:16:36,284 - You! - You who? 304 00:16:36,329 --> 00:16:39,629 Oh, you-me. Get out of here. 305 00:16:39,665 --> 00:16:41,656 No, Screech, it's true. 306 00:16:41,701 --> 00:16:44,295 Why don't you go to the movie and come to the party afterward. 307 00:16:44,337 --> 00:16:46,328 It would mean a lot to Kelly. 308 00:16:46,372 --> 00:16:49,034 - You really think so? - Trust me. 309 00:16:49,075 --> 00:16:51,066 If you and Penny Belding show up, 310 00:16:51,110 --> 00:16:53,602 this will be a birthday that Kelly will never forget. 311 00:16:53,646 --> 00:16:57,014 - I'll do it. - I love it. 312 00:17:04,524 --> 00:17:06,492 Are you sure you don't want to dance? 313 00:17:06,526 --> 00:17:08,585 Oh, no thanks. I'm a bad dancer. 314 00:17:08,628 --> 00:17:10,790 Lisa thinks you're a great dancer. 315 00:17:10,830 --> 00:17:13,765 She also thinks Arsenio Hall is where the Lakers play. 316 00:17:19,105 --> 00:17:21,096 Dateless, Slater? 317 00:17:21,140 --> 00:17:23,939 For now. Enjoy it while you can, Preppie. 318 00:17:23,976 --> 00:17:26,604 Forget it, Slater. Tonight is perfect 319 00:17:26,646 --> 00:17:28,637 and there's nothing you can do about it. 320 00:17:28,681 --> 00:17:31,173 Not me -- him. 321 00:17:37,089 --> 00:17:39,786 Lisa, this is Penny Belding. 322 00:17:39,825 --> 00:17:41,987 Penny, Lisa -- my ex. 323 00:17:42,995 --> 00:17:46,192 How'd you ever let this stud muffin get away? 324 00:17:46,232 --> 00:17:49,327 She's kidding, right? What's with the hair? 325 00:17:49,368 --> 00:17:52,030 It's something new. Do you like it? 326 00:17:52,071 --> 00:17:54,369 Does the word barf mean anything to you? 327 00:17:54,407 --> 00:17:55,602 Yeah. 328 00:17:55,641 --> 00:17:58,372 Nice meeting you, Penny. 329 00:18:00,413 --> 00:18:03,405 That poor girl. I think she still likes you, Zack. 330 00:18:03,449 --> 00:18:06,248 Oh, she'll get over me. In a few years! 331 00:18:11,324 --> 00:18:14,453 Uh, Zack? Could we talk? 332 00:18:14,493 --> 00:18:16,484 Not now. I'm busy with-- 333 00:18:16,529 --> 00:18:18,520 actually, now would be good. 334 00:18:18,564 --> 00:18:20,692 What are you doing here? 335 00:18:20,733 --> 00:18:22,497 Well, I didn't want to ruin the party. 336 00:18:22,535 --> 00:18:24,765 If you stay, you're going to ruin my life. 337 00:18:24,804 --> 00:18:26,795 And what's with the wig? 338 00:18:26,839 --> 00:18:31,003 It gives me that extra bit of Zackosity. 339 00:18:31,043 --> 00:18:33,239 I'm going to kick your "Zackosity" 340 00:18:33,279 --> 00:18:36,271 if you don't take Penny and get lost. 341 00:18:36,315 --> 00:18:38,306 Hi. 342 00:18:40,152 --> 00:18:43,315 - Who was that? - That's my best friend, Screech. 343 00:18:43,356 --> 00:18:45,415 I think he's kind of rude, Zack. 344 00:18:45,458 --> 00:18:46,789 Yeah, he's a dweeb. 345 00:18:51,230 --> 00:18:54,495 If you don't want to dance, would you mind if I asked Lisa? 346 00:18:54,533 --> 00:18:57,332 Sure, go ahead. Please go. 347 00:19:01,307 --> 00:19:02,832 Want to dance? 348 00:19:03,476 --> 00:19:05,467 How's it going? 349 00:19:05,511 --> 00:19:08,481 Not good. Jesse's still hung up on this height thing. 350 00:19:08,514 --> 00:19:10,744 Be right back. Don't dance away. 351 00:19:12,952 --> 00:19:14,943 Let's talk. Dance with me. 352 00:19:16,222 --> 00:19:17,314 Will you wake up, Jessie? 353 00:19:17,356 --> 00:19:19,324 You're about to blow it with a great guy. 354 00:19:19,358 --> 00:19:21,588 - I can't help it. - Yes, you can. 355 00:19:26,165 --> 00:19:28,634 - You want to dance? - We are dancing. 356 00:19:28,668 --> 00:19:30,659 Oh, right. 357 00:19:31,671 --> 00:19:34,538 (soft music plays) 358 00:19:38,244 --> 00:19:40,235 I have an idea. 359 00:19:43,315 --> 00:19:45,044 Does this make you feel better? 360 00:19:45,084 --> 00:19:47,280 No, it makes me feel stupid. 361 00:19:47,319 --> 00:19:48,582 Oh. 362 00:19:50,356 --> 00:19:53,189 I thought this would make you feel stupid. 363 00:19:53,225 --> 00:19:55,956 I'm sorry, Brett. I've acted like a real jerk. 364 00:19:55,995 --> 00:19:58,157 Well, Jessie, I am short. 365 00:19:58,197 --> 00:20:00,461 Yeah, but I'm the one who has to grow up. 366 00:20:00,499 --> 00:20:02,627 Can you ever forgive me? 367 00:20:02,668 --> 00:20:05,194 You're forgiven, beanpole. 368 00:20:05,237 --> 00:20:07,228 Thanks, shorty. 369 00:20:15,414 --> 00:20:18,611 Zack needs to see you right away. Okay. 370 00:20:18,651 --> 00:20:21,313 - Be right back, honeybunny. - Okay. 371 00:20:22,321 --> 00:20:25,256 - Hi, I'm Slater. - I'm Penny Belding. 372 00:20:25,291 --> 00:20:27,282 Hey, Penny, you see that girl over there? 373 00:20:27,326 --> 00:20:29,522 That's Kelly. It's her birthday. 374 00:20:29,562 --> 00:20:31,553 - That's Kelly? - Yeah, right. 375 00:20:31,597 --> 00:20:34,225 Okay, now. Her and Zack, they're real close. 376 00:20:34,266 --> 00:20:36,257 I mean, they're like brother and sister. 377 00:20:36,302 --> 00:20:38,270 And it would be a great birthday present 378 00:20:38,304 --> 00:20:40,966 if she heard that you and Zack were having a good time together. 379 00:20:41,006 --> 00:20:42,940 - Oh, okay. - Come on. 380 00:20:47,046 --> 00:20:49,037 Hey, Kelly, this is Penny Belding. 381 00:20:49,081 --> 00:20:51,448 - Hi, I'm glad you could come. - Yeah, me too. 382 00:20:51,484 --> 00:20:53,953 Me three. Why don't you two get to know each other? 383 00:20:53,986 --> 00:20:56,216 Have fun. Talk. 384 00:20:56,255 --> 00:20:58,246 Are you having a good time? 385 00:20:58,290 --> 00:21:00,281 Oh, yeah. I've met some great people tonight. 386 00:21:00,326 --> 00:21:02,488 Especially Zack. 387 00:21:02,528 --> 00:21:04,587 Yeah, Zack is nice, isn't he? 388 00:21:04,630 --> 00:21:06,962 Oh, yeah. We've had a terrific time together. 389 00:21:06,999 --> 00:21:08,728 You have? 390 00:21:08,768 --> 00:21:11,294 Yeah, but we're going to be leaving in a minute. 391 00:21:11,337 --> 00:21:12,827 You and Zack? 392 00:21:12,872 --> 00:21:17,309 He's so hot. He makes my teeth sweat. 393 00:21:18,310 --> 00:21:20,176 But what about Screech? 394 00:21:20,212 --> 00:21:22,613 He's okay, if you like that type. 395 00:21:22,648 --> 00:21:25,049 Zack and I are going back to my uncle's house. 396 00:21:25,084 --> 00:21:28,714 He won't be home for awhile, if you know what I mean. 397 00:21:30,589 --> 00:21:32,614 Yes, I know what you mean, 398 00:21:32,658 --> 00:21:35,650 you... you... un-nice girl! 399 00:21:38,197 --> 00:21:40,256 All right, what a party! 400 00:21:44,270 --> 00:21:46,398 Zack, come on, let's get out of here. 401 00:21:46,438 --> 00:21:49,806 These girls are crazy about you, and who can blame them, my hunk. 402 00:21:49,842 --> 00:21:53,107 Yeah, babe, I got the goods. 403 00:21:54,446 --> 00:21:56,608 Okay, Zack number one. 404 00:21:57,883 --> 00:21:59,942 Excuse me. 405 00:22:01,620 --> 00:22:03,714 What's going on? 406 00:22:03,756 --> 00:22:05,747 Well... 407 00:22:05,791 --> 00:22:08,226 you know how Screech always wanted to be like me? 408 00:22:08,260 --> 00:22:11,059 Zack! Tell me. Now. 409 00:22:12,097 --> 00:22:14,691 Would you believe we're on "Totally Hidden Videos"? 410 00:22:14,733 --> 00:22:16,724 This is good. 411 00:22:16,769 --> 00:22:19,761 Did you tell Belding you'd go out with his niece? 412 00:22:19,805 --> 00:22:22,137 Yeah, I did. 413 00:22:22,174 --> 00:22:25,769 Zack Morris, I will never forget this birthday as long as I live. 414 00:22:25,811 --> 00:22:28,303 - I should be furious. - Go with the feeling. 415 00:22:31,851 --> 00:22:34,650 I don't know anyone else who would go to all this trouble 416 00:22:34,687 --> 00:22:37,622 just to make me happy. Thanks, Zack. 417 00:22:37,656 --> 00:22:40,648 Hey... I knew you'd like it. 418 00:22:42,595 --> 00:22:43,926 Ooh. 419 00:22:50,669 --> 00:22:53,297 (instrumental theme music plays) 420 00:22:53,347 --> 00:22:57,897 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.