All language subtitles for Pulling_S1E2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,402 I don't want you to think it's about me being unhappy here, 2 00:00:03,403 --> 00:00:06,804 I just wanted to talk to you because I'm not sure if... 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,775 I'm just not sure if things are working out for me here. 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,510 God, that sounds serious. 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,479 You're not leaving us, are you? 6 00:00:13,481 --> 00:00:16,215 Well, maybe. I don't know. 7 00:00:16,217 --> 00:00:18,517 -Is it the new position? -No, I'm really enjoying... 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,586 Because we see that as a step forward. 9 00:00:20,588 --> 00:00:23,389 Oh, yeah. I was really pleased to get it, but... 10 00:00:23,724 --> 00:00:25,391 Look, Ian, I don't know if you know, but I-- 11 00:00:25,393 --> 00:00:26,792 I recently cancelled my wedding. 12 00:00:26,794 --> 00:00:28,527 Yeah, I had heard. 13 00:00:28,529 --> 00:00:31,163 Yeah, so, I mean, I've been re-evaluating things 14 00:00:31,165 --> 00:00:34,500 in all areas of my life, Ian, and... 15 00:00:34,502 --> 00:00:37,503 ...just maybe I should be having an honest look at my skills 16 00:00:37,505 --> 00:00:39,639 ...and my... 17 00:00:39,640 --> 00:00:41,774 Well, just maybe I should be aiming a bit higher. 18 00:00:41,776 --> 00:00:43,709 Gawd. It's a bit sudden, isn't it? 19 00:00:43,711 --> 00:00:45,677 Well, look, Ian, I haven't made any decisions as yet, 20 00:00:45,679 --> 00:00:47,646 I just wanted to talk to you about it. 21 00:00:47,648 --> 00:00:48,781 Okay. 22 00:00:48,783 --> 00:00:50,967 I just think there might be more to life 23 00:00:50,968 --> 00:00:53,152 than being a marketing manager. 24 00:00:53,854 --> 00:00:55,454 What? 25 00:00:55,455 --> 00:00:57,055 I'm just wondering if there's more... 26 00:00:57,058 --> 00:00:58,190 ...than being a marketing manager. 27 00:00:58,192 --> 00:00:59,675 [CHUCKLES] 28 00:00:59,676 --> 00:01:01,159 But you're not a marketing manager. 29 00:01:01,162 --> 00:01:02,327 [CHUCKLES] 30 00:01:02,329 --> 00:01:04,496 -I am. -No, you're not. Ha, ha. 31 00:01:04,498 --> 00:01:06,298 I am, Ian. I've been marketing manager 32 00:01:06,300 --> 00:01:08,500 for the past six months, since my last pay review. 33 00:01:08,502 --> 00:01:10,869 That's-- that's what we're talking about. 34 00:01:10,871 --> 00:01:13,205 No, you're not. 35 00:01:13,207 --> 00:01:15,340 Look, I'm not saying, I'm not grateful for the promotion, 36 00:01:15,342 --> 00:01:16,925 because I am. 37 00:01:16,926 --> 00:01:18,509 -Oh, that's a mistake. -What? 38 00:01:18,512 --> 00:01:20,512 You're not marketing manager. That's a mistake. 39 00:01:20,514 --> 00:01:23,649 That's supposed to be marketing manager's PA. 40 00:01:23,651 --> 00:01:25,651 -PA? -Yes. 41 00:01:26,353 --> 00:01:29,154 What, you thought you went from reception to marketing manager? 42 00:01:30,424 --> 00:01:32,191 Well, yeah. 43 00:01:32,426 --> 00:01:35,294 Didn't you see Jenny doing the marketing manager's job? 44 00:01:36,197 --> 00:01:38,330 I just-- I thought she was being helpful. 45 00:01:38,332 --> 00:01:40,499 Well, what about your pay? Your pay didn't go up. 46 00:01:40,501 --> 00:01:42,167 -Yes, it did. -What? 47 00:01:42,169 --> 00:01:43,302 It did go up. Of course it went up. 48 00:01:43,304 --> 00:01:45,270 Oh, my God. 49 00:01:45,272 --> 00:01:46,672 Well, look, Ian, thanks for the chat, 50 00:01:46,674 --> 00:01:49,108 because it has really helped. 51 00:01:49,110 --> 00:01:50,876 That's-- That's twice what you should have been on. 52 00:01:50,878 --> 00:01:52,244 Sort of focus. 53 00:01:52,245 --> 00:01:53,611 Yeah, it's really helped, actually. 54 00:01:53,614 --> 00:01:55,414 Right, I'd better get back to-- 55 00:01:55,416 --> 00:01:57,716 Well, didn't you think that was a bit much? 56 00:01:59,220 --> 00:02:00,285 Well, actually, I thought it reflected my potential. 57 00:02:04,625 --> 00:02:06,825 We're gonna need that back. 58 00:02:20,307 --> 00:02:22,774 -Oh. Heh, he. -Oh, hi. 59 00:02:34,755 --> 00:02:36,321 [BIRDS CHIRPING] 60 00:02:36,323 --> 00:02:38,257 Who the fuck are you? 61 00:02:38,659 --> 00:02:40,259 -Get out my bed. -It's Brian! 62 00:02:40,261 --> 00:02:41,793 -It's Brian! -What? 63 00:02:41,795 --> 00:02:44,530 -Brian. It's Brian, Karen. -Brian? 64 00:02:44,532 --> 00:02:46,398 Yeah, Brian. Brian from the Marquis. 65 00:02:46,400 --> 00:02:49,535 -Brian? -Yeah, do you remember? 66 00:02:51,872 --> 00:02:53,772 Brian. 67 00:02:54,375 --> 00:02:56,275 [PANTING] 68 00:02:57,411 --> 00:02:59,444 Shit! What time is it? 69 00:03:03,851 --> 00:03:05,684 -What day is it? -Wednesday. 70 00:03:05,686 --> 00:03:06,852 -Not Monday? -No. 71 00:03:06,854 --> 00:03:08,587 Shit! 72 00:03:10,424 --> 00:03:13,225 That man. The man. That--That man upstairs, 73 00:03:14,995 --> 00:03:16,161 can you get rid of him? 74 00:03:16,162 --> 00:03:17,328 Does that mean you've finished with him then? 75 00:03:17,331 --> 00:03:18,781 [DOOR CLOSES] 76 00:03:18,782 --> 00:03:20,232 I'll take that as a yes. 77 00:03:33,948 --> 00:03:35,514 Hello. 78 00:03:41,422 --> 00:03:43,822 -Hello. -Yes, hello. 79 00:03:44,892 --> 00:03:47,926 Sorry about my legs. I was just trying something out. 80 00:03:47,928 --> 00:03:50,495 Yeah. Where's Karen? 81 00:03:50,998 --> 00:03:53,699 She gone. She's gone. 82 00:03:53,701 --> 00:03:55,634 Went to school. Over there. 83 00:03:56,036 --> 00:03:58,570 Right. Well, I-- I'd better go too, actually. 84 00:03:58,572 --> 00:04:00,405 Do you want a bath or anything? 85 00:04:00,407 --> 00:04:03,942 A wash? Quick soapy. 86 00:04:04,545 --> 00:04:05,744 I don't mean with me. 87 00:04:05,746 --> 00:04:07,479 [BOTH LAUGH] 88 00:04:07,481 --> 00:04:11,483 -Wh-- What's your name? -Oh, it's a silly name. 89 00:04:11,485 --> 00:04:13,252 Louise. My mum thought I look... 90 00:04:13,254 --> 00:04:14,953 Louise, was Karen okay when she left, 91 00:04:14,955 --> 00:04:17,122 because she seemed a bit confused. 92 00:04:17,123 --> 00:04:19,290 Oh, no, she's fine. She's just in a dark place mentally. 93 00:04:19,293 --> 00:04:21,426 -So do you live nearby? -Yeah. 94 00:04:21,428 --> 00:04:23,061 Look, have you got a piece of paper and a pen, 95 00:04:23,063 --> 00:04:24,763 I can leave my number for Karen? 96 00:04:24,765 --> 00:04:26,632 Yeah. Yeah. 97 00:04:26,900 --> 00:04:28,934 Hang on. Wait there a minute. 98 00:04:35,643 --> 00:04:37,009 Hold on. 99 00:04:37,011 --> 00:04:38,810 Just coming. 100 00:04:39,079 --> 00:04:40,512 Hold on, Brian. 101 00:04:47,655 --> 00:04:48,854 [PANTS] 102 00:04:48,856 --> 00:04:50,956 Okay, shoot. 103 00:04:52,526 --> 00:04:54,293 And now look, there's a little elephant 104 00:04:54,295 --> 00:04:56,528 getting a hug from its mother elephant. 105 00:04:56,530 --> 00:04:57,963 And Bobo says? 106 00:04:57,965 --> 00:04:59,331 ALL: Hug. 107 00:04:59,333 --> 00:05:01,500 KAREN: Hug. Yes, hug. 108 00:05:01,502 --> 00:05:04,303 Bobo just wants a hug, doesn't he? 109 00:05:04,305 --> 00:05:05,904 Some real physical contact 110 00:05:05,906 --> 00:05:08,940 that's more than just a fleeting... 111 00:05:12,413 --> 00:05:14,112 And, look, 112 00:05:15,349 --> 00:05:18,884 Bobo's crying now because he's-- 113 00:05:19,119 --> 00:05:20,752 He's all alone in the world, 114 00:05:20,754 --> 00:05:23,388 and everything he sees just reminds him 115 00:05:23,390 --> 00:05:26,325 of his terrible, desperate aching... 116 00:05:26,327 --> 00:05:27,793 Hug. 117 00:05:28,729 --> 00:05:30,779 Bless you, sweetheart. 118 00:05:30,780 --> 00:05:32,830 Bless your beautiful innocent little heart, 119 00:05:32,833 --> 00:05:36,702 but Bobo's all alone with his terrible agony, 120 00:05:36,704 --> 00:05:38,870 and he's finding it increasingly difficult 121 00:05:38,872 --> 00:05:41,573 to find a reason why he should carry on at all. 122 00:05:41,575 --> 00:05:44,710 So he fills it with meaningless... 123 00:05:47,748 --> 00:05:50,082 And there's Bobo's mummy. 124 00:05:51,018 --> 00:05:53,919 -There's... STUDENTS: Hug. 125 00:05:53,921 --> 00:05:55,754 Yes, hug. 126 00:05:55,756 --> 00:05:56,855 [SOBBING] 127 00:05:56,857 --> 00:05:59,424 And now it's nap time. 128 00:05:59,660 --> 00:06:02,461 Let's see who can go to sleep the fastest. 129 00:06:02,463 --> 00:06:05,597 [KAREN CONTINUES SOBBING] 130 00:06:08,535 --> 00:06:10,235 Thank you, David. 131 00:06:10,236 --> 00:06:11,936 It's just a bit of a comedown. I think I... 132 00:06:11,939 --> 00:06:13,772 -Karen, go home. -What? 133 00:06:13,774 --> 00:06:15,841 -You're under suspension. -What for? 134 00:06:15,842 --> 00:06:17,909 What for? I've just caught you crying in front of reception. 135 00:06:17,911 --> 00:06:19,828 So, they cry all the time. 136 00:06:19,829 --> 00:06:21,746 Last week, we found you asleep in the soft-play area. 137 00:06:21,749 --> 00:06:22,881 I explained that. 138 00:06:22,883 --> 00:06:25,134 We were playing sleepy time, and I dozed off... 139 00:06:25,135 --> 00:06:27,386 And we said then that one more incident and you're out. 140 00:06:27,388 --> 00:06:29,688 Yeah, but this is hardly an incident. 141 00:06:29,690 --> 00:06:30,856 Just go home, Karen. 142 00:06:32,659 --> 00:06:35,594 Right. Fine. 143 00:06:35,596 --> 00:06:37,129 Great, in fact, because I don't wanna do 144 00:06:37,131 --> 00:06:39,498 your stupid poxy job anyway. 145 00:06:39,500 --> 00:06:42,000 Karen, I don't think taking that attitude's gonna help. 146 00:06:42,002 --> 00:06:43,402 Really? 147 00:06:43,404 --> 00:06:44,936 Then what about this attitude: 148 00:06:44,938 --> 00:06:47,189 You can take your kids, David, 149 00:06:47,190 --> 00:06:49,441 and you can stick each and every one of them up your arse. 150 00:06:49,443 --> 00:06:51,576 -Is that attitude any better? -Karen! 151 00:06:51,578 --> 00:06:55,013 This is the best news of my life! 152 00:06:58,819 --> 00:07:00,852 DONNA: I mean, I don't know what they were getting so panicky about, 153 00:07:00,854 --> 00:07:02,537 I mean, I'm gonna pay them back. 154 00:07:02,538 --> 00:07:04,221 It's not like I'm gonna rob them. 155 00:07:04,958 --> 00:07:06,525 You can have that, if you want. 156 00:07:06,527 --> 00:07:09,861 You just need to scrape Jenny off. It's-- It's only Tipex. 157 00:07:12,199 --> 00:07:14,499 Are you off down the Job Centre then? 158 00:07:14,501 --> 00:07:17,636 What? No, of course I'm not off down the Job Center, Karl. 159 00:07:18,005 --> 00:07:19,638 I don't know, I thought you were looking for a job. 160 00:07:19,639 --> 00:07:21,272 Yeah, but I want a better one! I haven't stopped 161 00:07:21,273 --> 00:07:22,906 being a marketing manager to go down the Job Center. 162 00:07:22,910 --> 00:07:24,176 You weren't a marketing manager. 163 00:07:24,178 --> 00:07:26,845 I was! Till they found out. 164 00:07:27,614 --> 00:07:29,848 I just want something good, you know. 165 00:07:29,850 --> 00:07:32,050 Creative with interesting work mates 166 00:07:32,052 --> 00:07:33,585 and my own office and... 167 00:07:33,587 --> 00:07:35,654 I think I might be having a breakdown. 168 00:07:36,623 --> 00:07:38,573 What? 169 00:07:38,574 --> 00:07:40,524 You're not having a breakdown, Karl. 170 00:07:40,527 --> 00:07:42,761 I haven't left the room in three days. 171 00:07:43,130 --> 00:07:45,230 I've been shitting into a cornflakes packet. 172 00:07:45,899 --> 00:07:48,733 Yeah, right, well... 173 00:07:48,902 --> 00:07:50,969 Yeah, that-- That sounds like a breakdown. 174 00:07:51,738 --> 00:07:54,272 My mum thinks maybe seeing you's making it worse. 175 00:07:54,842 --> 00:07:56,875 Well, is-- Is that how you feel? 176 00:07:58,846 --> 00:08:00,045 Karl? 177 00:08:02,282 --> 00:08:06,017 Maybe it would be easier for me to get on with things. 178 00:08:06,019 --> 00:08:09,621 Oh, right. Well, if that's how you feel. 179 00:08:11,024 --> 00:08:12,557 Yeah. 180 00:08:13,494 --> 00:08:14,993 Right, well, I'll get off then. 181 00:08:15,095 --> 00:08:16,661 You can keep that. 182 00:08:16,663 --> 00:08:18,730 It's-- It's A4. 183 00:08:18,732 --> 00:08:21,099 It's quite-- It's quite a good one, actually. 184 00:08:22,202 --> 00:08:24,002 I just want the best for you, Karl. 185 00:08:33,013 --> 00:08:34,746 -Guess what? -Aah! You're pregnant! 186 00:08:34,748 --> 00:08:36,581 -No! -Your mum's dead? 187 00:08:36,583 --> 00:08:39,251 Jesus, no! What's the matter with you? 188 00:08:39,253 --> 00:08:41,052 -I left my job. -Me too. 189 00:08:41,054 --> 00:08:42,687 What? Why? 190 00:08:42,689 --> 00:08:45,023 Because, apparently, I'm irresponsible. 191 00:08:45,025 --> 00:08:47,959 What are you doing? You can't drink that in here. 192 00:08:47,961 --> 00:08:49,794 It's just under the flipping table. 193 00:08:49,796 --> 00:08:51,096 So are we going to the pub or what? 194 00:08:51,098 --> 00:08:52,798 I can't go to the pub, I've got to find another job. 195 00:08:52,799 --> 00:08:54,499 Make up your mind, Donna. Do you want a job or not? 196 00:08:54,500 --> 00:08:56,200 Yeah, but I want a better one. 197 00:08:56,203 --> 00:08:59,004 I want the kind of job that's fulfilling and creative 198 00:08:59,006 --> 00:09:02,274 and that fully rewards my skills. 199 00:09:02,643 --> 00:09:04,075 -What skills? -I've got skills. 200 00:09:04,077 --> 00:09:06,678 Organizing leaving presents isn't a skill. 201 00:09:06,680 --> 00:09:08,347 The thing you've got to understand 202 00:09:08,348 --> 00:09:10,015 about the marketplace these days, Karen, 203 00:09:10,017 --> 00:09:11,850 is that skills are all transferable. 204 00:09:11,852 --> 00:09:13,919 It's all a question of units 205 00:09:13,921 --> 00:09:15,987 and of transferring the units upwards 206 00:09:15,989 --> 00:09:17,155 from one firm to another. 207 00:09:17,157 --> 00:09:19,313 Donna, you saw that on The Apprentice last night, 208 00:09:19,314 --> 00:09:21,470 you don't even know what it means. 209 00:09:21,471 --> 00:09:23,627 Yes, I do. You know, it's a-- It's-- You just-- 210 00:09:23,630 --> 00:09:26,965 You know, you transfer your units upwards. 211 00:09:26,967 --> 00:09:29,067 I think you're really brave, Donna. 212 00:09:29,069 --> 00:09:30,835 We must tear asunder the past 213 00:09:30,837 --> 00:09:33,605 before we can truly deserve the future. 214 00:09:33,607 --> 00:09:35,307 Exactly that. God, that's beautiful. 215 00:09:35,309 --> 00:09:37,342 -Who said that? -Hitler. 216 00:09:38,078 --> 00:09:39,778 Right. 217 00:09:39,980 --> 00:09:41,780 INTERVIEWER: You want? 218 00:09:41,781 --> 00:09:43,581 DONNA: Something in media, uh, 219 00:09:43,584 --> 00:09:46,952 human rights or criminal pathology. 220 00:09:46,954 --> 00:09:50,889 Or an agent for a sports' personality. 221 00:09:50,891 --> 00:09:53,091 I mean, look at your CV. 222 00:09:53,093 --> 00:09:56,828 You've put under Skills, organizing leaving presents. 223 00:09:56,830 --> 00:09:59,731 Yeah. Which means responsibility, budgets. 224 00:09:59,733 --> 00:10:02,100 It means responding creatively to challenges 225 00:10:02,102 --> 00:10:04,169 on the spur of the moment. 226 00:10:04,171 --> 00:10:05,921 People skills. 227 00:10:05,922 --> 00:10:07,672 How did you get to be marketing manager? 228 00:10:07,674 --> 00:10:10,008 I mean, a marketing manager's PA, yes. 229 00:10:10,010 --> 00:10:11,960 Well, how about something in human resources, 230 00:10:11,961 --> 00:10:13,911 because they don't do anything, apart from talk to people. 231 00:10:13,914 --> 00:10:15,564 In my last job, 232 00:10:15,565 --> 00:10:17,215 I was always being told to stop talking to people. 233 00:10:17,217 --> 00:10:20,352 I got a written warning, for God's sake. 234 00:10:20,354 --> 00:10:22,020 You have to train. 235 00:10:22,022 --> 00:10:23,622 Well, I can pick it up on the job. 236 00:10:23,624 --> 00:10:24,756 That's one of my strengths. 237 00:10:24,758 --> 00:10:27,993 I'm unfettered by a formal training or education. 238 00:10:29,196 --> 00:10:31,796 You've spelt education wrong. 239 00:10:32,265 --> 00:10:34,733 Well, can't I work with asylum seekers or something? 240 00:10:34,968 --> 00:10:36,585 No. 241 00:10:36,586 --> 00:10:38,203 Well, what about something in here? I mean, your job. 242 00:10:38,205 --> 00:10:40,171 I could do that. I could sit behind a desk, 243 00:10:40,173 --> 00:10:42,674 staring at a computer, picking my nose. 244 00:10:46,346 --> 00:10:47,912 Sorry. 245 00:10:47,914 --> 00:10:49,748 Sorry about that. 246 00:10:57,658 --> 00:10:59,424 Vodka and tonic, and whatever you're having. 247 00:11:00,360 --> 00:11:01,993 Can I have a Pepparami? 248 00:11:01,995 --> 00:11:04,229 Go on, knock yourself out. 249 00:11:08,335 --> 00:11:10,168 All right? 250 00:11:10,871 --> 00:11:13,471 This is the life, ain't it, eh? No work. 251 00:11:13,473 --> 00:11:15,306 Tell 'em where to stick it, eh? 252 00:11:15,308 --> 00:11:17,976 [UNKNOWN GADGET BEEPING] 253 00:11:31,291 --> 00:11:32,857 First of many. 254 00:11:34,428 --> 00:11:37,062 So, what time do things liven up around here? 255 00:11:38,498 --> 00:11:40,432 Christmas. 256 00:11:43,136 --> 00:11:45,103 I can't believe she's not here. 257 00:11:45,105 --> 00:11:47,839 I mean, it's-- It's mixed messages, isn't it? 258 00:11:47,841 --> 00:11:50,809 I don't know, Louise, the night before she's all over me, 259 00:11:50,811 --> 00:11:53,278 and the next day, she can't be bothered to turn up. 260 00:11:53,280 --> 00:11:55,513 Oh, don't. 261 00:11:55,515 --> 00:11:58,249 It's just that's Karen. 262 00:11:58,251 --> 00:11:59,884 That's how she is with men, you know. 263 00:12:00,120 --> 00:12:02,087 Yeah, but I thought we were getting on. 264 00:12:02,089 --> 00:12:05,356 -We had a laugh, I thought. -Aw, come here, you. 265 00:12:05,358 --> 00:12:07,292 She's just such a... 266 00:12:07,761 --> 00:12:10,261 -You know. -I mean, is it me? 267 00:12:10,263 --> 00:12:11,796 Maybe it's me. Maybe I'm... 268 00:12:11,798 --> 00:12:14,232 No, no. Don't be silly. 269 00:12:14,468 --> 00:12:16,501 You're lovely. 270 00:12:16,937 --> 00:12:18,169 And kind. 271 00:12:19,473 --> 00:12:21,372 And fragrant. 272 00:12:21,374 --> 00:12:22,841 And your shoulders... 273 00:12:24,010 --> 00:12:26,745 -...are so... -Louise? 274 00:12:27,080 --> 00:12:28,279 What? 275 00:12:28,281 --> 00:12:30,782 You're really easy to talk to. 276 00:12:30,784 --> 00:12:33,284 I feel really comfortable with you. 277 00:12:36,757 --> 00:12:38,123 You've got something there. 278 00:12:38,125 --> 00:12:41,826 Just there on-- It's gone. Gone now. 279 00:12:45,398 --> 00:12:47,232 I mean, if there aren't any decent jobs around 280 00:12:47,234 --> 00:12:50,001 then why has everyone on telly got one? 281 00:12:53,173 --> 00:12:54,806 [SOBS] 282 00:12:54,807 --> 00:12:56,440 It's not like I'm asking to be a brain surgeon. 283 00:12:56,576 --> 00:12:59,377 I'm not even asking to be a heart surgeon, for chrissake. 284 00:13:01,214 --> 00:13:03,548 It's like no one wants me. 285 00:13:05,051 --> 00:13:06,885 Well, I want you. 286 00:13:07,788 --> 00:13:10,021 Yeah, but no one that counts though. 287 00:13:11,992 --> 00:13:13,224 Sorry, Karl, 288 00:13:13,226 --> 00:13:15,010 I didn't mean... 289 00:13:15,011 --> 00:13:16,795 No, I-- I-- I know what you mean. 290 00:13:16,797 --> 00:13:18,863 I just feel so useless. 291 00:13:20,133 --> 00:13:22,400 I mean, I must be worth more than this. 292 00:13:22,969 --> 00:13:24,102 [SNIFFLES] 293 00:13:24,104 --> 00:13:25,904 Come here. 294 00:13:32,612 --> 00:13:34,979 What? Is that an erection? 295 00:13:37,350 --> 00:13:39,350 No, it's my phone. 296 00:13:40,821 --> 00:13:42,120 No, it's your cock. 297 00:13:42,422 --> 00:13:45,924 Oh, yeah, it is my cock. 298 00:13:47,360 --> 00:13:49,360 I'll just go and put the kettle on, okay. 299 00:13:50,063 --> 00:13:51,462 -Good idea. -Yeah. 300 00:13:51,464 --> 00:13:53,898 Yeah. Yeah, that's definitely a... 301 00:13:54,134 --> 00:13:56,167 Tea. Lovely. 302 00:13:56,169 --> 00:13:57,268 [MUSIC BLARING OVER SPEAKER] 303 00:13:57,270 --> 00:14:01,840 And all them beautiful little eyes starring up at me, 304 00:14:01,842 --> 00:14:03,942 and it fills me with joy, 305 00:14:03,944 --> 00:14:08,146 and I think, "You little things, 306 00:14:08,148 --> 00:14:11,616 with your tiny hands and your little nails, 307 00:14:11,618 --> 00:14:14,552 you are the future. 308 00:14:14,554 --> 00:14:18,990 You are hope and that makes me feel warm, you know." 309 00:14:18,992 --> 00:14:20,959 Yeah. I've got to take a shit, Karen. 310 00:14:20,961 --> 00:14:23,127 I think it's the drugs. 311 00:14:23,463 --> 00:14:27,165 [MUSIC CONTINUES BLARING OVER SPEAKER] 312 00:14:33,406 --> 00:14:36,574 [ENGINE ROARING] 313 00:14:57,964 --> 00:15:01,299 I just feel like I need a leg up, you know? 314 00:15:01,301 --> 00:15:03,902 I just need someone to give me the chance to prove myself, 315 00:15:03,904 --> 00:15:05,637 and then I can just blag the rest, 316 00:15:05,639 --> 00:15:06,905 and it'll be too late to fire me. 317 00:15:06,906 --> 00:15:08,172 I could ask Brian if he knows anyone 318 00:15:08,173 --> 00:15:09,439 who could give you a good job. 319 00:15:09,442 --> 00:15:11,075 -What's he do? -Don't know. 320 00:15:11,077 --> 00:15:13,678 We're just at that getting to know each other stage. 321 00:15:13,680 --> 00:15:16,414 -So are you seeing him again? -Yep. 322 00:15:16,950 --> 00:15:19,183 We're going to the Marquis. 323 00:15:19,185 --> 00:15:20,485 Second date. 324 00:15:20,487 --> 00:15:22,287 The Marquis. 325 00:15:22,289 --> 00:15:23,688 You haven't told him Karen's gonna be there, have you? 326 00:15:23,690 --> 00:15:26,224 -No, not categorically. -Louise! 327 00:15:26,226 --> 00:15:30,128 Look, Donna, there's something between me and Brian. 328 00:15:30,130 --> 00:15:32,664 I can't put my finger on it, but it's definitely there. 329 00:15:32,666 --> 00:15:34,999 Yeah, it's called Karen. 330 00:15:35,001 --> 00:15:36,534 Where is she anyway? 331 00:15:36,536 --> 00:15:38,069 Did she not come home last night? 332 00:15:38,071 --> 00:15:39,237 No. 333 00:15:39,238 --> 00:15:40,404 God, it's like half-term all over again. 334 00:15:40,407 --> 00:15:41,873 [PHONE RINGING] 335 00:15:41,874 --> 00:15:43,340 I'm locking my bedroom door tonight. 336 00:15:43,643 --> 00:15:45,276 Seriously. 337 00:15:48,014 --> 00:15:49,314 [KARL PANTING] 338 00:15:49,316 --> 00:15:50,949 Karl? 339 00:15:52,185 --> 00:15:53,751 -What's this? -Gavin's number. 340 00:15:53,753 --> 00:15:55,069 Who's Gavin? 341 00:15:55,070 --> 00:15:56,386 He's the bloke who got Darren his job. 342 00:15:56,387 --> 00:15:57,703 Apparently, some big agency or something. 343 00:15:57,704 --> 00:15:59,020 Darren's given him a call, 344 00:15:59,025 --> 00:16:00,608 told him you're a top flight marketing thingy. 345 00:16:00,609 --> 00:16:02,192 -Really? -Yeah, you've got to call him up 346 00:16:02,195 --> 00:16:04,629 and go in there. He'll see you today. 347 00:16:04,965 --> 00:16:07,332 Oh, God. Karl-- 348 00:16:08,134 --> 00:16:10,468 -This-- This is amazing. -Yeah. 349 00:16:10,770 --> 00:16:12,303 I can't believe you did this for me. 350 00:16:12,305 --> 00:16:14,439 Well, actually, Donna, I did it for me. 351 00:16:14,441 --> 00:16:15,807 Right. 352 00:16:15,808 --> 00:16:17,174 Yeah, I woke up this morning, I just thought... 353 00:16:17,177 --> 00:16:19,177 it's time to get on with things. 354 00:16:19,179 --> 00:16:20,845 Oh, well, that's good. 355 00:16:20,846 --> 00:16:22,512 So I went to the shop to get some milk. 356 00:16:22,515 --> 00:16:24,048 Just like that, just out of the blue. 357 00:16:24,050 --> 00:16:25,767 And then I had this sort of realization 358 00:16:25,768 --> 00:16:27,485 that if I was gonna get on with things, I'd have to get moving. 359 00:16:27,487 --> 00:16:29,320 And so I decided to do this for you. 360 00:16:29,321 --> 00:16:31,154 'Cause I can move on now, start living my life... 361 00:16:31,157 --> 00:16:33,725 -...living like a normal-- -Oh, my God. Your feet! 362 00:16:33,727 --> 00:16:37,061 KARL: What? -Jesus Christ, Karl! 363 00:16:37,063 --> 00:16:39,280 Have you been wandering around like that? 364 00:16:39,281 --> 00:16:41,498 -I mean, where does Darren live? -Just down the road. 365 00:16:41,501 --> 00:16:43,267 -Look, you'd better come in. -No. 366 00:16:44,404 --> 00:16:45,770 Donna, I'm-- I'm fine. Just-- 367 00:16:45,772 --> 00:16:48,072 Just let me-- 368 00:16:48,074 --> 00:16:50,508 Just let me get on with things my own way. 369 00:17:06,393 --> 00:17:07,759 Give me a vodka and tonic. 370 00:17:11,364 --> 00:17:14,132 [UNKNOWN GADGET BEEPING] 371 00:17:41,361 --> 00:17:43,694 Who's fucking knickers are these? 372 00:17:54,874 --> 00:17:56,507 Oh! 373 00:17:59,679 --> 00:18:02,613 So, you're a mate of Darren's. 374 00:18:02,615 --> 00:18:04,215 Lovely guy. 375 00:18:04,217 --> 00:18:05,883 Complete wanker, but lovely guy. 376 00:18:05,885 --> 00:18:10,388 Now, you want something in media or human rights. 377 00:18:10,390 --> 00:18:11,722 Yeah, look. 378 00:18:11,724 --> 00:18:13,157 Gavin, I'm-- I'm just-- 379 00:18:13,159 --> 00:18:15,226 I'm a little bit worried because... 380 00:18:15,227 --> 00:18:17,294 I don't have any actual experience in, in those fields. 381 00:18:17,297 --> 00:18:19,530 -Well, skills are transferable. -Are they? 382 00:18:19,532 --> 00:18:21,299 In today's market, it's a question of units. 383 00:18:21,301 --> 00:18:23,734 I mean, walking a tightrope at 2 feet 384 00:18:23,736 --> 00:18:26,637 is the same as walking it at 200 feet, right? 385 00:18:27,407 --> 00:18:29,774 -I think so. -How about this? 386 00:18:29,776 --> 00:18:33,411 Head of Marketing Exec for a film distribution conglomerate. 387 00:18:33,413 --> 00:18:36,214 Used to work there myself, really laid back, 388 00:18:36,216 --> 00:18:39,817 lovely guys, complete arseholes, but lovely guys. 389 00:18:39,819 --> 00:18:43,287 It's actually only about 150,000 a year, 390 00:18:43,289 --> 00:18:46,390 but with your bonuses, that's really gonna bring that up. 391 00:18:47,160 --> 00:18:49,594 Well, I mean, you know, if-- 392 00:18:49,729 --> 00:18:53,631 if the bonuses are a bonus, then-- Then that's-- 393 00:18:53,900 --> 00:18:56,134 That's probably quite a-- 394 00:18:56,136 --> 00:18:57,401 Quite a bonus. 395 00:18:58,271 --> 00:18:59,604 These guys are gonna love you. 396 00:19:00,406 --> 00:19:01,572 Pop along this afternoon, 397 00:19:03,643 --> 00:19:04,909 then why don't we go for a drink 398 00:19:04,910 --> 00:19:06,176 -and discuss how it went. -Yeah, cool, cool. 399 00:19:06,179 --> 00:19:08,846 Cool, I mean. Cool. 400 00:19:15,788 --> 00:19:18,422 -David, can I have a word? -What are you doing here? 401 00:19:18,892 --> 00:19:21,893 I just wanted to have a chat with you about the suspension. 402 00:19:21,895 --> 00:19:24,746 This really isn't appropriate. 403 00:19:24,747 --> 00:19:27,598 Because I think that I-- I might be ready to come back. 404 00:19:27,600 --> 00:19:29,233 Oh, you might be ready, might you? 405 00:19:29,235 --> 00:19:30,835 Yeah. So can I? 406 00:19:30,837 --> 00:19:33,204 -Can I come back, please? -Karen... 407 00:19:33,206 --> 00:19:35,439 Please, David, I'm saying please. 408 00:19:35,775 --> 00:19:37,608 Look, I'm gonna change. 409 00:19:37,610 --> 00:19:40,178 I mean, I've been thinking about what I've been like, 410 00:19:40,180 --> 00:19:41,913 and I can see now that I-- 411 00:19:42,882 --> 00:19:45,483 Look, I like being a teacher. 412 00:19:45,485 --> 00:19:47,351 It's what I do. 413 00:19:47,353 --> 00:19:49,570 I need it. 414 00:19:49,571 --> 00:19:51,788 It keeps me together, gives me balance. 415 00:19:51,791 --> 00:19:53,241 Oh, I don't know. Worst thing is... 416 00:19:53,242 --> 00:19:54,692 I feel like I'm letting the kids down. 417 00:19:54,694 --> 00:19:56,678 -Karen, just-- -Please, David. 418 00:19:56,679 --> 00:19:58,663 Please, don't take them away from me. 419 00:20:00,333 --> 00:20:01,933 Look, all right. 420 00:20:01,935 --> 00:20:04,468 Come in tomorrow and we'll talk about a way forward. 421 00:20:05,471 --> 00:20:07,104 Are you serious? 422 00:20:07,105 --> 00:20:08,738 I'm promising nothing, Karen. 423 00:20:08,739 --> 00:20:10,372 No, no, of course. I understand. Absolutely. 424 00:20:10,376 --> 00:20:12,276 But if you come in, we'll have a talk. 425 00:20:12,278 --> 00:20:15,980 Okay. Great. Thank you. Thanks. 426 00:20:15,982 --> 00:20:18,683 Thanks. Thank you. Jesus. 427 00:20:18,685 --> 00:20:20,785 Thank you. 428 00:20:20,786 --> 00:20:22,886 Oh, you won't regret this. Honest. 429 00:20:22,889 --> 00:20:25,223 And don't come in with a hangover. 430 00:20:25,225 --> 00:20:28,459 No, God. Of course, of course no. 431 00:20:28,461 --> 00:20:31,395 Thank you for this, David. I mean, that. 432 00:20:31,397 --> 00:20:33,231 Go home and get some sleep. 433 00:20:33,233 --> 00:20:36,467 [KAREN LAUGHS] 434 00:20:38,871 --> 00:20:41,439 And sorry about the kids up the arse thing. 435 00:20:44,277 --> 00:20:46,344 Why did you say she was gonna be here? 436 00:20:46,346 --> 00:20:48,246 Well, because... 437 00:20:48,848 --> 00:20:50,681 Well, really the truth is, 438 00:20:50,683 --> 00:20:53,784 is that I just wanted to get to know you a bit better. 439 00:20:54,053 --> 00:20:58,022 I don't meet men that I like very often, at all actually. 440 00:20:58,024 --> 00:20:59,590 Well, never. 441 00:20:59,592 --> 00:21:02,860 And I just think, you're really-- 442 00:21:03,696 --> 00:21:05,663 You're really-- 443 00:21:05,932 --> 00:21:08,766 You're just so-- 444 00:21:09,736 --> 00:21:13,971 No, I'm sorry, Louise, I'm just-- I'm just confused. 445 00:21:13,973 --> 00:21:17,041 Well, look, it's okay. I understand. 446 00:21:17,043 --> 00:21:19,010 We'll take things slowly. 447 00:21:19,012 --> 00:21:21,946 Let's go back to mine and get drunk. 448 00:21:24,684 --> 00:21:26,083 Hi, Donna. 449 00:21:26,085 --> 00:21:28,352 I'm Dan, your direct superior. 450 00:21:28,588 --> 00:21:31,856 Though only in name, not in talent, intellect or ability. 451 00:21:31,858 --> 00:21:33,557 [DAN & BEATE LAUGH] 452 00:21:33,559 --> 00:21:35,276 Beate, this is Donna. 453 00:21:35,277 --> 00:21:36,994 We're hoping she's going to completely revamp 454 00:21:36,996 --> 00:21:39,063 how our distribution is perceived in the marketplace. 455 00:21:39,065 --> 00:21:40,865 BEATE: Hello. -Hi there. 456 00:21:40,867 --> 00:21:42,500 Beate is in charge of one of the biggest film 457 00:21:42,502 --> 00:21:43,968 and multi-media companies in Germany, 458 00:21:43,970 --> 00:21:45,820 and is currently umming and arring 459 00:21:45,821 --> 00:21:47,671 about whether she's going to join ship. 460 00:21:47,674 --> 00:21:50,775 So I'm having to suck her cock a little longer than usual. 461 00:21:50,777 --> 00:21:51,742 [DAN & BEATE LAUGHING] 462 00:21:51,744 --> 00:21:53,544 [DONNA LAUGHS] 463 00:21:53,546 --> 00:21:55,112 -Nice dinosaur. -Oh, this? 464 00:21:55,114 --> 00:21:58,082 Yeah, sorry, it's just a mascot. 465 00:21:58,084 --> 00:21:59,884 Maybe a pen holder. 466 00:22:00,553 --> 00:22:02,420 [DAN LAUGHS] 467 00:22:02,422 --> 00:22:04,488 Gavin said you were special. 468 00:22:04,490 --> 00:22:06,891 Actually, what the hell, why don't you sit in on this. 469 00:22:06,893 --> 00:22:09,060 Yeah, it'll be great to have a fresh perspective. 470 00:22:09,062 --> 00:22:10,795 Well, I-- I just got here so... 471 00:22:10,797 --> 00:22:12,063 Fantastic. 472 00:22:14,867 --> 00:22:16,834 Well, look, the worry Beate has here 473 00:22:16,836 --> 00:22:18,736 is a matter of personnel and training. 474 00:22:18,738 --> 00:22:20,805 No, no, no, Dan, it's not a matter of personnel, 475 00:22:20,807 --> 00:22:22,624 it's a matter of understanding 476 00:22:22,625 --> 00:22:24,442 the particular needs of the German marketplace. 477 00:22:24,444 --> 00:22:25,609 I mean, this isn't Hollywood. 478 00:22:25,611 --> 00:22:28,779 We're talking about a very sophisticated market of AB1s... 479 00:22:28,781 --> 00:22:30,715 Beate, please, we understand the market. 480 00:22:30,717 --> 00:22:32,883 We've been shifting units in Dusseldorf for years. 481 00:22:32,885 --> 00:22:34,018 BEATE: I appreciate that. 482 00:22:34,020 --> 00:22:35,920 But without understanding the particular needs 483 00:22:35,921 --> 00:22:37,821 of what is happening on the ground, 484 00:22:37,822 --> 00:22:39,722 the whole thing could blow up in our faces. 485 00:22:39,726 --> 00:22:41,125 DAN: Donna? -Huh? 486 00:22:41,461 --> 00:22:45,963 -Any thoughts? -Yeah. Some. 487 00:22:45,965 --> 00:22:47,765 I'd love to hear them, if you don't mind. 488 00:22:47,767 --> 00:22:49,166 Yeah. 489 00:22:50,436 --> 00:22:51,969 Okay. 490 00:22:51,971 --> 00:22:54,004 May-- Maybe the dinosaur has an idea. 491 00:22:54,874 --> 00:22:56,107 [ROARS THEN CHUCKLES] 492 00:22:56,109 --> 00:22:57,809 [LAUGHING] 493 00:22:57,810 --> 00:22:59,510 [LOWER TONE] Don't ask me, I'm extinct. 494 00:23:06,119 --> 00:23:07,952 Well, it's-- It's-- 495 00:23:07,954 --> 00:23:14,191 It's all a matter of units, and of shifting your units upwards. 496 00:23:14,193 --> 00:23:15,826 I mean, walking a tightrope at 2 feet's 497 00:23:15,828 --> 00:23:18,896 the same as doing it at 200 feet. 498 00:23:19,565 --> 00:23:21,165 Isn't it? 499 00:23:22,034 --> 00:23:23,200 She's got a point. 500 00:23:23,202 --> 00:23:26,036 BEATE: She's got a very good point. 501 00:23:26,038 --> 00:23:28,005 That's a very, very good point. 502 00:23:28,408 --> 00:23:29,740 Well, let's just say, for argument's sake, 503 00:23:29,742 --> 00:23:30,975 that I'm coming with you. 504 00:23:30,977 --> 00:23:32,677 You're there, Beate, you're there. Just take the jump. 505 00:23:32,678 --> 00:23:34,378 Yes, I'm thinking seriously. 506 00:23:34,379 --> 00:23:36,079 But there are small things to consider, 507 00:23:36,082 --> 00:23:38,566 like the application software and-- 508 00:23:38,567 --> 00:23:41,051 Well, Jesus, that's hardly a problem, is it? Donna? 509 00:23:41,621 --> 00:23:42,887 -What? -Tell her 510 00:23:42,888 --> 00:23:44,154 how we'd handle the application software. 511 00:23:45,558 --> 00:23:47,625 Well, I think we would handle it. 512 00:23:47,627 --> 00:23:49,994 -Tell Beate how. DONNA: Well... 513 00:23:51,230 --> 00:23:52,830 Just the first thing that comes in to your head. 514 00:23:52,832 --> 00:23:54,265 Well, maybe not the first thing. 515 00:23:54,266 --> 00:23:55,699 Come on, come on, the first thing. Just-- 516 00:23:55,701 --> 00:23:58,636 Well, man killing a dog, stray dog. 517 00:24:00,006 --> 00:24:01,772 [CHUCKLES] 518 00:24:03,042 --> 00:24:05,209 Application software... 519 00:24:06,479 --> 00:24:10,147 Make sure the application applies to the software, 520 00:24:10,149 --> 00:24:13,150 and if it doesn't, then bring it back to the manufacturers. 521 00:24:13,152 --> 00:24:14,985 Always keep your receipts. 522 00:24:16,956 --> 00:24:20,057 Right. Software-- Software-- Problem. 523 00:24:20,059 --> 00:24:21,826 Software problem. 524 00:24:21,828 --> 00:24:23,060 Is it a problem? 525 00:24:23,062 --> 00:24:27,631 Is it really? Life is about living and love and happiness. 526 00:24:27,633 --> 00:24:30,267 And Christ, we're not on the planet for very long, are we, 527 00:24:30,269 --> 00:24:32,536 so what you should do, Beate, 528 00:24:32,538 --> 00:24:35,606 is just chill out, for fuck's sake. 529 00:24:35,608 --> 00:24:37,741 Take a chance and jump. 530 00:24:37,743 --> 00:24:40,478 Goddamn it, jump, you bitch. 531 00:24:42,782 --> 00:24:46,984 I think what I'm really trying to say here is, 532 00:24:47,286 --> 00:24:50,754 that we must tear asunder the past 533 00:24:50,756 --> 00:24:53,891 before we can truly deserve the future. 534 00:24:55,161 --> 00:24:56,560 Is that Hitler? 535 00:24:57,663 --> 00:24:59,230 No. 536 00:25:00,633 --> 00:25:02,800 We're going to need to think about this, Dan. 537 00:25:02,802 --> 00:25:04,568 There are some very interesting offers 538 00:25:04,570 --> 00:25:08,272 coming from Fox Searchlight and-- Dan? 539 00:25:17,016 --> 00:25:20,084 Oh, sorry. It just feels a bit weird. 540 00:25:20,086 --> 00:25:21,585 I understand. 541 00:25:21,587 --> 00:25:25,589 I mean, the other night I was here with Karen having sex. 542 00:25:25,591 --> 00:25:27,925 Brian, you don't have to worry, there's no pressure. 543 00:25:28,094 --> 00:25:30,211 I'm not Karen. 544 00:25:30,212 --> 00:25:32,329 I really like you, but that is just not on my mind. 545 00:25:33,132 --> 00:25:35,533 Thanks, Louise. Sorry. 546 00:25:36,335 --> 00:25:38,536 I'll be back in a minute. 547 00:25:59,692 --> 00:26:01,659 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 548 00:26:17,944 --> 00:26:20,578 -Hello, Brian. -Karen? 549 00:26:20,580 --> 00:26:22,313 How are you, where have you been? 550 00:26:22,315 --> 00:26:24,081 Celebrating. 551 00:26:24,083 --> 00:26:25,382 I got my job back. 552 00:26:25,384 --> 00:26:28,185 -Oh, that's great. -Yeah. 553 00:26:29,722 --> 00:26:32,623 I'm cleaning up my act for the kids. 554 00:26:33,192 --> 00:26:34,592 Do you wanna have sex with me? 555 00:26:34,594 --> 00:26:35,993 You don't have to wear a condom. 556 00:26:35,995 --> 00:26:37,962 Yeah, great. 557 00:26:39,699 --> 00:26:42,733 DONNA: I think Ian's just glad to have me back. 558 00:26:42,868 --> 00:26:46,003 I mean, sure, he had to go through the motions of me 559 00:26:46,005 --> 00:26:47,605 begging for my job back, 560 00:26:47,607 --> 00:26:51,775 but, actually, it's quite funny, really. 561 00:26:51,777 --> 00:26:53,444 Everyone was laughing. 562 00:26:53,445 --> 00:26:55,112 Are you sure you're all right with all this? 563 00:26:55,114 --> 00:26:59,116 -With what? -All this, this new life stuff. 564 00:26:59,118 --> 00:27:01,185 I mean, you could always move in here. 565 00:27:01,187 --> 00:27:03,120 Supposed to be our home. 566 00:27:03,990 --> 00:27:06,657 Karl, I'm-- I'm really happy. 567 00:27:07,259 --> 00:27:09,994 I've got-- I've got a new home, 568 00:27:09,995 --> 00:27:12,730 I've got a new job that's almost as good as the old one. 569 00:27:13,032 --> 00:27:16,066 I'm-- I'm great. 570 00:27:17,770 --> 00:27:21,038 -Are you crying? -A little bit. 571 00:27:31,817 --> 00:27:34,385 It's all right, I'll think of something. 572 00:27:43,362 --> 00:27:50,367 [KAREN SCREAMING AND MOANING] 573 00:27:50,369 --> 00:27:51,669 [SCREAMING AND MOANING STOP] 574 00:27:55,441 --> 00:27:58,108 [CREAKING] 575 00:27:58,110 --> 00:28:03,180 [BRIAN & KAREN MOANING AND GRUNTING] 41675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.