Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,920 --> 00:00:21,840
There is a place deep in the jungle.
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,160
We call it Xuaxactancho.
3
00:00:32,840 --> 00:00:36,840
Our forefathers believed it was the
nest of a giant eagle with two heads.
4
00:00:45,760 --> 00:00:50,720
One head looks into your future.
The other head looks into your past.
5
00:00:52,920 --> 00:00:56,000
I'd be very honored if you'd
show me the way to this place.
6
00:00:56,080 --> 00:00:59,760
No white man has been
to this nest before.
7
00:00:59,840 --> 00:01:04,200
My grandfather is the only person
who knows how to get there.
8
00:01:09,040 --> 00:01:11,240
Your heart is pure, my friend.
9
00:01:14,920 --> 00:01:18,200
The two-headed eagle
will welcome you.
10
00:01:19,120 --> 00:01:21,800
And your girlfriend, of course.
11
00:01:21,880 --> 00:01:26,280
Thank you so much, Amanu.
It's a very special moment for us.
12
00:01:29,440 --> 00:01:32,480
Nice.
She's a very lucky girl.
13
00:01:32,560 --> 00:01:37,120
Yes, and I'm a very lucky guy.
14
00:01:37,200 --> 00:01:40,280
-I hope she'll say yes.
-Of course. Why not?
15
00:01:44,440 --> 00:01:49,720
-I brought batteries for the camera.
-Great.
16
00:01:49,800 --> 00:01:53,320
-Patrick, tell me where we're going.
-No.
17
00:01:53,400 --> 00:01:57,480
It'd be easier to pack
if I knew where we were going.
18
00:01:57,560 --> 00:02:01,720
Yes, but then
it wouldn't be a surprise.
19
00:02:01,800 --> 00:02:05,320
-Have you put sun lotion on?
-Check.
20
00:02:05,400 --> 00:02:09,640
-Hide the money well.
-Sure.
21
00:02:20,880 --> 00:02:24,440
-Hola, amigo.
-Hello.
22
00:02:25,600 --> 00:02:27,320
Hello, Miss.
23
00:02:27,400 --> 00:02:30,800
Perfect.
One more.
24
00:02:30,880 --> 00:02:32,720
Perfect.
25
00:03:07,520 --> 00:03:11,600
In Denmark, we have "folk schools".
You can go to school without paying.
26
00:03:11,680 --> 00:03:14,200
It doesn't matter
if your parents are rich or poor.
27
00:03:14,280 --> 00:03:20,000
The government also pays for
hospitals, and doctors are free.
28
00:03:20,080 --> 00:03:23,840
We pay tax.
Do you have tax in Bolivia? Tax?
29
00:03:34,280 --> 00:03:37,440
Denmark is very flat.
30
00:03:37,520 --> 00:03:43,040
We have no mountains. Or only one,
but it's only 147 meters high.
31
00:03:58,480 --> 00:04:03,520
-Can you take a picture of us?
-Yes. Sure.
32
00:04:08,520 --> 00:04:10,440
Smile.
33
00:04:12,080 --> 00:04:13,240
Nice.
34
00:04:14,280 --> 00:04:18,080
What a perfect couple
here in Bolivia.
35
00:04:20,800 --> 00:04:22,960
-Here you are.
-Thank you.
36
00:04:26,560 --> 00:04:30,800
-Your eyes are closed.
-Yeah.
37
00:04:30,880 --> 00:04:33,360
I'll have him take a couple more.
38
00:04:33,440 --> 00:04:35,200
Excuse me. Could...
39
00:04:41,200 --> 00:04:43,160
Amanu.
40
00:04:44,240 --> 00:04:46,240
Illipa.
41
00:05:14,120 --> 00:05:17,680
-Hello! Illipa!
-Hello!
42
00:05:45,080 --> 00:05:47,480
PROS AND CONS
43
00:05:51,400 --> 00:05:54,320
...everything looks fine, so...
44
00:05:55,240 --> 00:05:59,560
-Right. I put milk in yours, Nina.
-Thanks.
45
00:05:59,640 --> 00:06:03,720
-Good to see you.
-Thanks for seeing us. We'd like...
46
00:06:03,800 --> 00:06:07,880
First things first. There's a
yellow flag on your account.
47
00:06:08,600 --> 00:06:10,480
Oh?
48
00:06:10,560 --> 00:06:16,000
Your wage account, Nina. You haven't
been paid for three months.
49
00:06:16,080 --> 00:06:19,080
No. I quit my job.
50
00:06:19,160 --> 00:06:24,080
That's what we wanted to talk about.
We've started a business.
51
00:06:24,160 --> 00:06:28,200
-What kind of business?
-A consulting company.
52
00:06:32,680 --> 00:06:37,440
It's been our dream for 17 years,
and it's finally come true.
53
00:06:37,520 --> 00:06:41,600
360 Consult.
We specialize in job satisfaction.
54
00:06:41,680 --> 00:06:45,960
We do a 360-degree assessment
of a company's employees
55
00:06:46,040 --> 00:06:48,760
and find their hidden resources.
56
00:06:54,720 --> 00:07:00,320
We're in the start-up phase now, and
we've had some trouble with a client.
57
00:07:00,400 --> 00:07:03,800
Let me put these on.
58
00:07:03,880 --> 00:07:08,000
You went too far.
Your stories get too far-fetched.
59
00:07:08,080 --> 00:07:11,960
I almost got us 50,000!
Just follow my lead!
60
00:07:12,040 --> 00:07:15,600
-Your moustache is falling off.
-I'm sweating!
61
00:07:15,680 --> 00:07:19,440
-You're wearing a fat suit.
-My character's fat!
62
00:07:19,520 --> 00:07:21,920
Hurry!
63
00:07:25,520 --> 00:07:26,920
Thrilling.
64
00:07:27,000 --> 00:07:31,880
But...
The numbers are not looking good.
65
00:07:31,960 --> 00:07:37,120
Let me show you something.
I've made a business plan.
66
00:07:37,200 --> 00:07:40,960
-Here's a copy for you.
-Alright.
67
00:07:41,800 --> 00:07:47,320
In the start-up phase, we'd like
a bit of leniency on your part.
68
00:07:47,400 --> 00:07:53,000
We'd like to raise
the line of credit a smidge.
69
00:07:54,560 --> 00:07:59,400
We could also reschedule the loan.
There's a new type of loan available.
70
00:08:01,600 --> 00:08:04,360
-Erik and Nina.
-Melanie.
71
00:08:06,480 --> 00:08:10,600
We are subject to harsh
assessment criteria...
72
00:08:10,680 --> 00:08:16,320
Oh, and our daughter has moved out.
That leaves a bit more wiggle room.
73
00:08:16,400 --> 00:08:20,200
Let me just do a printout
and we'll look at it.
74
00:08:29,960 --> 00:08:32,920
-We made more than this.
-It's minus expenses.
75
00:08:33,000 --> 00:08:38,120
Wigs are expensive
and you had to have the fat suit.
76
00:08:39,680 --> 00:08:44,400
Look at this assessment graph.
This is an average Dane...
77
00:08:44,480 --> 00:08:49,960
I love my wife. Don't put Nina
on a graph of average Danes.
78
00:08:50,040 --> 00:08:52,920
I'm glad you're in love
but those are the numbers.
79
00:08:53,000 --> 00:08:58,560
Melanie, some people aren't
your average wage earner Danes.
80
00:08:58,640 --> 00:09:04,400
Nina. The mortgage company
will make sure they get their money.
81
00:09:04,480 --> 00:09:07,120
It's about credibility.
82
00:09:07,200 --> 00:09:10,240
When this bank is on the news
83
00:09:10,320 --> 00:09:14,280
they're not talking about
our credibility.
84
00:09:14,360 --> 00:09:18,360
-Money laundering, tax fraud.
-The management has sent out...
85
00:09:18,440 --> 00:09:22,800
-Oh yeah. Executive bonuses.
-They've explained...
86
00:09:22,880 --> 00:09:30,200
I'm not gonna beg for a credit of
50,000 kroner at a 15% interest rate.
87
00:09:30,280 --> 00:09:34,400
You can shove this somewhere
that actually needs laundering!
88
00:10:14,640 --> 00:10:19,680
If only we had a daughter in Bolivia
who could send us 15 million.
89
00:10:19,760 --> 00:10:23,640
We haven't heard from her
since she left. Screw the credit.
90
00:10:23,720 --> 00:10:28,200
-We have our own bank.
-We have 8000 in our own bank.
91
00:10:29,160 --> 00:10:31,880
We'll work it out.
We're Bonnie and Clyde.
92
00:10:31,960 --> 00:10:36,560
-They got shot.
-Your glass is half-empty.
93
00:10:36,640 --> 00:10:40,080
-It's completely empty.
-We have each other.
94
00:10:40,160 --> 00:10:45,680
The mortgage company's
gonna put the house on foreclosure.
95
00:10:45,760 --> 00:10:51,680
This is the time when we should
feel young again. I really don't.
96
00:10:51,760 --> 00:10:53,960
H.C.
Accountant
97
00:10:54,040 --> 00:10:56,360
TINA
Lawyer
98
00:10:56,440 --> 00:10:58,880
Do you want to call it quits?
99
00:11:08,080 --> 00:11:10,240
-Hi Mom.
-I'll go shopping.
100
00:11:10,320 --> 00:11:13,000
I'll finish off here.
101
00:11:21,520 --> 00:11:26,560
Oh dear.
It's on your elbow now, too?
102
00:11:26,640 --> 00:11:30,960
Is it itchy?
We'll have to get it looked at.
103
00:11:32,720 --> 00:11:35,960
Oh.
Let me see.
104
00:11:36,040 --> 00:11:38,360
Is it your loose tooth?
105
00:11:51,400 --> 00:11:55,760
-Good night.
-Hey, hey. Give me a kiss.
106
00:12:00,200 --> 00:12:03,000
-What's wrong, honey?
-My tooth.
107
00:12:03,080 --> 00:12:06,200
What if I choke on it in my sleep?
108
00:12:06,280 --> 00:12:08,680
You won't, honey.
Let me see.
109
00:12:11,960 --> 00:12:14,680
It's very loose now.
110
00:12:14,760 --> 00:12:18,800
-Do you want me to pull it out?
-No. Then she'll come.
111
00:12:18,880 --> 00:12:21,080
-Who?
-The tooth fairy.
112
00:12:21,160 --> 00:12:25,880
Honey...
The tooth fairy's not real.
113
00:12:25,960 --> 00:12:31,720
-The tooth fairy's real.
-Stop it.
114
00:12:31,800 --> 00:12:36,400
All kids believe
in the tooth fairy and Santa Claus.
115
00:12:36,480 --> 00:12:40,280
-And they make birthday wishes.
-Now he can't fall asleep.
116
00:12:40,360 --> 00:12:45,040
It's magic, Nina. What about
the gnome in the attic in December?
117
00:12:45,120 --> 00:12:49,560
-There is a gnome up there.
-Who could've eaten the porridge?
118
00:12:49,640 --> 00:12:53,280
-Yeah, who could it be?
-Hi, Mom.
119
00:12:54,120 --> 00:12:56,320
No, I haven't heard from her.
120
00:12:57,200 --> 00:12:58,840
What?
121
00:13:00,000 --> 00:13:01,560
Now?
122
00:13:02,680 --> 00:13:04,120
Turn on the TV.
123
00:13:04,200 --> 00:13:07,640
A romantic backpack tripin the jungle
124
00:13:07,720 --> 00:13:11,200
turned into a dramatic ordealfor a young Danish couple.
125
00:13:11,280 --> 00:13:15,920
The Danish couple were located aftera large-scale search of the jungle.
126
00:13:16,000 --> 00:13:19,120
Helicopters andsurveillance aircraft...
127
00:13:19,200 --> 00:13:21,400
That's Esther and Patrick.
128
00:13:21,480 --> 00:13:26,840
The couple was early this morningbrought to the consulate in La Paz.
129
00:13:26,920 --> 00:13:28,920
From Bolivia to Mariager Fjord.
130
00:13:29,000 --> 00:13:32,640
-Are they in the hospital?
-Yes, and they're okay.
131
00:13:32,720 --> 00:13:36,680
-Good.
-Are they coming home?
132
00:13:36,760 --> 00:13:40,960
-Mom's talking to the consul.
-When can she come home?
133
00:13:41,040 --> 00:13:44,760
-What's a consul general?
-When can she come home?
134
00:13:44,840 --> 00:13:51,720
They've had their passports stolen.Someone broke into their hotel room.
135
00:13:51,800 --> 00:13:56,480
It's not the first timethat's happened to Western tourists.
136
00:13:56,560 --> 00:13:59,240
Was anything else stolen?
137
00:13:59,320 --> 00:14:02,880
We can issue themtemporary passports.
138
00:14:02,960 --> 00:14:07,160
- That's not the biggest issue here.
-Ask him...
139
00:14:07,240 --> 00:14:11,080
Hello?
What's the biggest issue then?
140
00:14:11,160 --> 00:14:15,400
-Hello?
-Why were they in a helicopter?
141
00:14:15,480 --> 00:14:18,480
-They're in the...
-Hello?
142
00:14:18,560 --> 00:14:21,560
Look at your iPad
while we take care of this.
143
00:14:21,640 --> 00:14:24,400
Put these on and play a game.
144
00:14:26,560 --> 00:14:28,920
-What's he saying?
-Nothing. Hello?
145
00:14:29,000 --> 00:14:33,240
-Are you there?
-Yes. What's the biggest issue?
146
00:14:33,320 --> 00:14:38,560
The government and I are discussingwho's going to pay for the rescue.
147
00:14:38,640 --> 00:14:44,640
That sort of thing's expensive. We'retalking over half a million kroner.
148
00:14:46,480 --> 00:14:49,080
-Hello?
-Yes.
149
00:14:49,160 --> 00:14:53,760
They won't let them leave the countrybefore it's sorted out.
150
00:14:53,840 --> 00:14:57,800
Does she have to pay
half a million to leave?
151
00:14:57,880 --> 00:15:01,520
I assume she hastraveler's insurance.
152
00:15:05,440 --> 00:15:06,640
Hello?
153
00:15:18,520 --> 00:15:21,640
The money must be gone.
154
00:15:21,720 --> 00:15:29,080
Of course they stashed the money
somewhere so they can pay for it.
155
00:15:59,800 --> 00:16:02,760
Hello?
Esther?
156
00:16:04,240 --> 00:16:06,840
Esther, can you hear us?
157
00:16:06,920 --> 00:16:08,640
Hi.
158
00:16:10,320 --> 00:16:13,560
-Hi! Are you okay?
-Hi, sweetie.
159
00:16:13,640 --> 00:16:16,000
I want to go home.
160
00:16:17,440 --> 00:16:20,800
We'll figure it out.
It's good to see you.
161
00:16:20,880 --> 00:16:23,920
-You look great.
-I'm okay too.
162
00:16:25,760 --> 00:16:30,480
-Good, Patrick.
-Let me talk to Esther again.
163
00:16:31,400 --> 00:16:35,240
Is there anyone else in the room
who understands Danish?
164
00:16:35,320 --> 00:16:37,320
-No.
-Good.
165
00:16:37,400 --> 00:16:41,800
The consul general said
that some of your stuff was stolen.
166
00:16:41,880 --> 00:16:46,160
What about the money?
167
00:16:48,840 --> 00:16:53,360
The thing about that is...
I take full responsibility for it.
168
00:16:53,440 --> 00:16:56,360
-It was stolen too.
-Yeah.
169
00:17:00,760 --> 00:17:05,080
Section 4 of the policy statesthat if she's unaccompanied...
170
00:17:05,160 --> 00:17:09,240
She's still our child.
She's still part of our family.
171
00:17:09,320 --> 00:17:13,480
-So she must be covered.
-She's 18.
172
00:17:13,560 --> 00:17:17,480
Yeah. That doesn't mean
she can think for herself.
173
00:17:17,560 --> 00:17:22,240
When you practice extreme sportslike mountain climbing...
174
00:17:22,320 --> 00:17:26,240
We didn't call the helicopter.
175
00:17:26,320 --> 00:17:29,680
-They're Danish citizens.
-I hear you.
176
00:17:29,760 --> 00:17:33,800
I can't begin to imaginehow you must be feeling.
177
00:17:33,880 --> 00:17:39,120
They're two lovely young people
who are out exploring the world.
178
00:17:39,200 --> 00:17:41,320
Weren't you young once?
179
00:17:41,400 --> 00:17:46,520
If they don't have insurance,they're in trouble.
180
00:17:51,080 --> 00:17:54,400
-We'll sell the house.
-The bank owns the house.
181
00:17:54,480 --> 00:17:59,320
-What about your mom?
-She doesn't have that kind of money.
182
00:17:59,400 --> 00:18:04,680
-You said she'd sell her apartment.
-Is she gonna live in the basement?
183
00:18:04,760 --> 00:18:07,160
-No.
-No.
184
00:18:08,560 --> 00:18:10,840
There is something we can do.
185
00:18:10,920 --> 00:18:15,560
A company has used EU licenses
to make 300 million.
186
00:18:15,640 --> 00:18:21,000
We can't set something up now.
It takes too long. I want her home.
187
00:18:21,080 --> 00:18:26,720
We've done all we can,
but we can't raise the money.
188
00:18:26,800 --> 00:18:31,560
-Can't we pay it in instalments?
-It might all work out.
189
00:18:31,640 --> 00:18:38,440
A Danish foundation may want to payfor the rescue and their trip home.
190
00:18:38,520 --> 00:18:41,000
What?
191
00:18:41,080 --> 00:18:44,000
Who wants to pay for it?
192
00:18:44,080 --> 00:18:47,160
It's a foundationthat helps Danes in need.
193
00:18:47,240 --> 00:18:50,720
They want to meet you.I'll send you their address.
194
00:18:50,800 --> 00:18:54,680
Can they come home?
Is that what you're telling me?
195
00:18:54,760 --> 00:18:58,120
-Yes.
-You can come home?
196
00:18:58,200 --> 00:19:01,080
-That's great.
-Fantastic!
197
00:19:52,560 --> 00:19:56,440
-Hello.-Hello. Erik.
198
00:19:56,520 --> 00:19:58,920
Nina.
199
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
-Come in.
-Thanks.
200
00:20:02,080 --> 00:20:07,440
In a world full of greed, it's great
when people help each other.
201
00:20:07,520 --> 00:20:10,440
-Yeah.
-These are for you.
202
00:20:10,520 --> 00:20:14,920
You'd better give them to Kirsten.
It's her foundation.
203
00:20:15,000 --> 00:20:18,440
Kirsten. Are you coming?
204
00:20:18,520 --> 00:20:21,640
We're so very...
205
00:20:30,920 --> 00:20:35,280
You must be so shaken up by all this.
206
00:20:36,400 --> 00:20:40,280
I feel like giving you a big hug.
207
00:20:41,240 --> 00:20:45,200
When Kirsten saw on TV
208
00:20:45,280 --> 00:20:49,360
that your daughter was in trouble
209
00:20:49,440 --> 00:20:53,200
she called
the foreign office right away.
210
00:20:54,080 --> 00:20:56,720
What is this?
211
00:20:56,800 --> 00:21:00,560
-What do you mean?
-Whose house is this?
212
00:21:01,480 --> 00:21:06,400
-It's Ivo's.
-It's your house too.
213
00:21:06,480 --> 00:21:08,960
I just haven't gotten used to it yet.
214
00:21:10,080 --> 00:21:14,360
I'm getting flour all
over your shirt. Take a seat.
215
00:21:14,440 --> 00:21:19,560
I'll find a vase
and get the cake out of the oven.
216
00:21:19,640 --> 00:21:22,920
Shall we? This way.
Come on.
217
00:21:30,200 --> 00:21:35,600
-Do you play music?
-Yes, for a living.
218
00:21:35,680 --> 00:21:39,080
-Are you a musician?
-Concert pianist.
219
00:21:44,160 --> 00:21:48,560
How did you two meet?
220
00:21:48,640 --> 00:21:55,480
I wish I could say that she sent me
flowers after a concert
221
00:21:55,560 --> 00:21:58,320
but we actually met online.
222
00:22:00,240 --> 00:22:04,520
-Are you rich?
-I wish, but no.
223
00:22:04,600 --> 00:22:07,640
Why do you ask?
224
00:22:07,720 --> 00:22:10,560
Here's the cake.
225
00:22:13,040 --> 00:22:16,280
Oh no.
I forgot to get crème fraîche.
226
00:22:16,360 --> 00:22:17,720
Never mind.
227
00:22:17,800 --> 00:22:24,120
But doesn't the cake need
a tangy contrast to its sweetness?
228
00:22:25,320 --> 00:22:27,880
-I'll ask next door.
-No, no, no.
229
00:22:27,960 --> 00:22:33,480
-Entertain the guests, and I'll go.
-Really? You're so sweet.
230
00:22:40,000 --> 00:22:45,680
-What the hell is going on?
-The money's gone.
231
00:22:45,760 --> 00:22:48,160
I know the money's gone.
232
00:22:49,720 --> 00:22:53,760
-Are you scamming Ivo?
-We don't want to get involved.
233
00:22:53,840 --> 00:22:57,600
No.
Ivo's my boyfriend.
234
00:22:57,680 --> 00:23:02,120
-What's that?
-I can get your daughter home.
235
00:23:02,200 --> 00:23:05,440
But I want the 15 million she stole.
236
00:23:05,520 --> 00:23:10,160
You have to get them for me
by doing this job.
237
00:23:16,000 --> 00:23:19,080
-Who's that?
-Fabrice Fournier.
238
00:23:19,160 --> 00:23:24,640
-We're not doing anything with you.
-I can have Esther home in two days.
239
00:23:24,720 --> 00:23:29,280
-We'll get her home ourselves.
-You're getting a bank loan?
240
00:23:29,360 --> 00:23:32,800
Or are you scamming people
in the suburbs?
241
00:23:32,880 --> 00:23:38,080
May I remind you we didn't steal
the money and run off to Bolivia?
242
00:23:38,160 --> 00:23:42,480
-You can't control your kid.
-You couldn't control Patrick.
243
00:23:42,560 --> 00:23:44,520
You owe me.
244
00:23:44,600 --> 00:23:48,200
We don't owe you anything.
245
00:23:48,280 --> 00:23:51,440
There are more photos in there.
246
00:23:59,120 --> 00:24:05,080
-You can't be serious.
-Don't you want to be reunited?
247
00:24:05,160 --> 00:24:07,480
We can't work with you.
248
00:24:07,560 --> 00:24:12,400
No, and you won't have to.
You'll do it on your own.
249
00:24:12,480 --> 00:24:18,000
I don't want to jeopardize
what I have with Ivo.
250
00:24:18,080 --> 00:24:21,720
Is it a real relationship?
251
00:24:24,000 --> 00:24:26,680
I was just as surprised as you are.
252
00:24:28,320 --> 00:24:32,000
You chose to lead
an ordinary life too.
253
00:24:35,000 --> 00:24:40,480
Fabrice Fournier owns
the largest beauty brand in France.
254
00:24:40,560 --> 00:24:44,880
As you can see, not everything
in his outfit smells like perfume.
255
00:24:46,400 --> 00:24:50,240
They call him
deux mètres de méchanceté.
256
00:24:50,320 --> 00:24:52,360
It means two meters of evil.
257
00:24:52,440 --> 00:24:55,600
His company makes
over 200 billion a year.
258
00:24:55,680 --> 00:25:00,480
-By selling lotion and perfume?
-He's one of Europe's richest men.
259
00:25:00,560 --> 00:25:04,080
You can get your hands on his money,
because...
260
00:25:04,160 --> 00:25:10,680
...he's investing in a Danish
beauty brand called Amanda.
261
00:25:10,760 --> 00:25:14,440
200 billion and Europe's richest...
We're not getting anywhere near this.
262
00:25:14,520 --> 00:25:16,400
Let's hear her out.
263
00:25:24,680 --> 00:25:29,680
Through Amanda you can get
to his money. Get close to her.
264
00:25:29,760 --> 00:25:33,600
She's looking for an assistant.
A woman in her 20s.
265
00:25:33,680 --> 00:25:38,120
-I don't look like a 20-year-old.
-I didn't mean you.
266
00:25:39,600 --> 00:25:44,880
-You do want to get Esther home?
-We're not dragging her into this.
267
00:25:44,960 --> 00:25:50,560
I want my 15 million. You can get a
little something for your family too.
268
00:25:50,640 --> 00:25:54,400
We're not working with you.
Stay away from us.
269
00:25:55,880 --> 00:26:00,000
-I got the creme fraiche.
-You didn't bake that cake.
270
00:26:00,080 --> 00:26:02,920
-Yes, I did.
-You're full of shit.
271
00:26:05,160 --> 00:26:08,880
Thank you so much, my dear.
Who wants cake?
272
00:26:11,200 --> 00:26:14,640
FRIHEDEN MALL
273
00:26:46,280 --> 00:26:49,920
-That's an excellent product.
-I'm not here to...
274
00:26:50,000 --> 00:26:53,640
Try it.
It's to die for.
275
00:26:53,720 --> 00:26:54,840
Look.
276
00:26:55,560 --> 00:26:59,640
Amanda uses Garden Angelica
from Greenland in all her products.
277
00:26:59,720 --> 00:27:05,560
It contains antioxidants that
make the skin cells regenerate
278
00:27:05,640 --> 00:27:11,760
and it removes the fine lines under
your eyes. We have to do what we can.
279
00:27:11,840 --> 00:27:16,440
How's it better than this one
that costs 75 kroner?
280
00:27:16,520 --> 00:27:22,360
It won't have the same effect.
Amanda's anti-aging serum...
281
00:27:22,440 --> 00:27:27,440
Honey,
none of your products have an effect.
282
00:27:27,520 --> 00:27:31,800
-They're wrinkles, not fine lines.
-You don't have any...
283
00:27:31,880 --> 00:27:36,760
There's no such thing as anti-aging
that can remove wrinkles,
284
00:27:36,840 --> 00:27:42,240
but all two billion women
on the planet still buy this shit.
285
00:27:42,320 --> 00:27:45,280
Yes. I mean, no.
286
00:27:45,360 --> 00:27:47,960
I'll take this.
287
00:27:48,040 --> 00:27:52,480
-It won the Best Budget test.
-We'll take it.
288
00:27:52,560 --> 00:27:54,760
Are you a member?
289
00:28:05,960 --> 00:28:10,320
Mom, do you think
Esther's gotten me a present?
290
00:28:11,880 --> 00:28:14,120
She probably has.
291
00:28:16,240 --> 00:28:20,040
Is she gonna be home
in time to watch my game?
292
00:28:20,120 --> 00:28:24,800
Well, we'll see when they get home.
293
00:28:26,400 --> 00:28:29,120
What's up with Mom?
294
00:28:30,240 --> 00:28:35,400
She's just excited.
She's got a new job, you see.
295
00:28:35,480 --> 00:28:38,320
Can you wait until he's asleep?
296
00:28:38,400 --> 00:28:41,640
Dad, I understand English.
What's wrong?
297
00:28:41,720 --> 00:28:43,640
It's just adult stuff.
298
00:28:43,720 --> 00:28:47,600
Nina, don't let him see it.
299
00:28:53,720 --> 00:28:56,200
Excuse me.
300
00:28:56,280 --> 00:29:00,080
Buddy, we're not fighting.
It's just adult stuff.
301
00:29:00,160 --> 00:29:02,960
-It's not that.
-What is it then?
302
00:29:03,040 --> 00:29:07,280
-I was just in a good mood.
-Let me see.
303
00:29:09,560 --> 00:29:12,840
What a beauty.
We'll give it to the tooth fairy.
304
00:29:12,920 --> 00:29:14,480
No.
305
00:29:17,960 --> 00:29:19,880
Beauty brand Fournier conquers Nasdaq
306
00:29:19,960 --> 00:29:22,520
Fournier buys diamond mine
in Botswana
307
00:29:25,200 --> 00:29:31,120
The businessman Fabrice Fournier,one of Europe's richest men,
308
00:29:31,200 --> 00:29:35,640
attracts attentionas he tried to prevent...
309
00:29:48,840 --> 00:29:53,960
The authorities drop the case againstmultimillionaire Fabrice Fournier
310
00:29:54,040 --> 00:29:58,360
whose products have been investigatedfor exceeding the allowed levels
311
00:29:58,440 --> 00:30:03,160
of endocrine-disrupting drugs,the so-called phthalates...
312
00:30:11,600 --> 00:30:14,880
-Put the tooth under the pillow.
-No.
313
00:30:17,000 --> 00:30:20,200
Do you know what's up
with the tooth fairy?
314
00:30:20,280 --> 00:30:24,320
She has 200 million billion big
315
00:30:24,400 --> 00:30:28,120
round twenties that she wants
to give kids everywhere.
316
00:30:28,200 --> 00:30:30,440
You can't buy anything for a twenty.
317
00:30:30,520 --> 00:30:35,280
Well, sure you can, buddy.
Put it under the pillow.
318
00:30:35,360 --> 00:30:37,520
Okay.
319
00:30:43,320 --> 00:30:46,120
Sleep tight, buddy.
320
00:30:46,200 --> 00:30:48,680
I love you.
321
00:30:52,560 --> 00:30:55,360
-Good night.
-Good night.
322
00:31:00,840 --> 00:31:03,480
Erik, this is huge.
323
00:31:04,960 --> 00:31:06,440
That's Fournier.
324
00:31:06,520 --> 00:31:10,320
That's his new yacht.
That's his chateau
325
00:31:10,400 --> 00:31:16,240
and he and a Russian oligarch with
a gas pipeline own a cycling team.
326
00:31:16,320 --> 00:31:19,520
Cosmetics is
a billion-dollar industry.
327
00:31:19,600 --> 00:31:26,360
Fournier, Chanel, Dior and L'Oréal
have had it all to themselves,
328
00:31:26,440 --> 00:31:31,920
but now there's a Chinese
fashion brand on the market: ShuiYue.
329
00:31:32,000 --> 00:31:37,360
Fournier hates them because they're
getting a piece of the European pie.
330
00:31:37,440 --> 00:31:42,320
Fournier wants to buy Amanda,
and the plan is to make him think
331
00:31:42,400 --> 00:31:47,640
that is trying to steal it
from him, so he'll pay extra for it.
332
00:31:47,720 --> 00:31:51,880
Fournier makes 1.3 billion a year
333
00:31:51,960 --> 00:31:55,680
by making me
and every other woman believe
334
00:31:55,760 --> 00:32:02,680
that we're fat, old and unattractive
if we don't buy his products.
335
00:32:02,760 --> 00:32:08,960
My eyeliner, skin tonic, foundation
and powder are all made by Fournier
336
00:32:09,040 --> 00:32:13,000
and I buy them
because I want to look like this.
337
00:32:13,080 --> 00:32:16,120
That's not gonna happen though.
338
00:32:16,200 --> 00:32:20,640
We've never pulled
a scam as big as this one.
339
00:32:20,720 --> 00:32:22,520
He owes me.
340
00:32:24,120 --> 00:32:28,320
Nina, we're her parents.
We have to clean up this mess.
341
00:32:28,400 --> 00:32:31,360
But this is all Esther's mess.
342
00:32:52,440 --> 00:32:55,240
Do we have a twenty
for the tooth fairy?
343
00:32:55,320 --> 00:32:57,320
Check the jar.
344
00:32:58,560 --> 00:33:01,000
It's empty.
345
00:33:01,080 --> 00:33:05,520
-Take one from his piggy bank.
-The tooth fairy doesn't steal.
346
00:33:05,600 --> 00:33:08,880
This is your thing, Erik.
He'll get it back.
347
00:33:12,880 --> 00:33:17,360
He'll get lots more
when we've pulled this off.
348
00:33:30,200 --> 00:33:33,040
They're gonna be happy to see you.
349
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
It's gonna be alright.
350
00:34:23,640 --> 00:34:28,920
She comes home after three months,
and has to help us with a job.
351
00:34:29,000 --> 00:34:32,160
Let's see when she gets home.
Alright?
352
00:34:33,160 --> 00:34:36,920
When Kaj's at curling practice,
we'll talk to her.
353
00:35:10,800 --> 00:35:12,400
I've missed you.
354
00:35:13,600 --> 00:35:17,880
-Did you get me a present?
-Yes. Check it out.
355
00:35:19,880 --> 00:35:22,280
Here you go.
356
00:35:22,360 --> 00:35:25,760
-A skull.
-It's a talisman.
357
00:35:25,840 --> 00:35:29,280
According to the Indians,
he wards off evil spirits.
358
00:35:36,760 --> 00:35:40,040
-Hi, Kaj.
-Hi, Patrick.
359
00:35:40,960 --> 00:35:43,160
Let's go.
360
00:36:00,000 --> 00:36:02,720
Honey.
361
00:36:02,800 --> 00:36:04,200
Jesus.
362
00:36:06,840 --> 00:36:10,000
You can't just take off like that.
363
00:36:10,080 --> 00:36:12,680
Why didn't you call us?
364
00:36:12,760 --> 00:36:15,760
I thought you were angry.
365
00:36:22,480 --> 00:36:26,400
Would you like me
to make you a sandwich?
366
00:36:26,480 --> 00:36:29,120
Thanks, but we're good.
367
00:36:30,880 --> 00:36:33,480
-Did you make the banner, Kaj?
-Yes.
368
00:36:33,560 --> 00:36:37,880
-It's great.
-Kaj, pack your stuff.
369
00:36:37,960 --> 00:36:41,400
-You have a game today.
-Do you want to come?
370
00:36:41,480 --> 00:36:45,320
No, you must be tired.
371
00:36:45,400 --> 00:36:50,480
-If we win, we're in the semi finals.
-Yes, but now is not the time.
372
00:36:50,560 --> 00:36:54,760
We'd love to come.
Remember to bring your talisman.
373
00:36:57,760 --> 00:37:00,280
Fine.
374
00:37:11,080 --> 00:37:15,480
Let's pack your skates
and all that stuff.
375
00:37:16,600 --> 00:37:20,880
-We don't wear skates.
-No, I mean your curling stuff.
376
00:37:41,640 --> 00:37:46,040
How could you be so stupid?
You let them lure you into the jungle
377
00:37:46,120 --> 00:37:48,360
and you left the money behind.
378
00:37:48,440 --> 00:37:50,480
I'm really sorry.
379
00:37:54,040 --> 00:37:57,040
What were you thinking?
380
00:37:58,040 --> 00:38:00,760
I have an explanation for that.
381
00:38:00,840 --> 00:38:04,880
Here's the thing.
I had a surprise for Esther.
382
00:38:08,880 --> 00:38:13,080
I wanted to ask her something.
383
00:38:13,160 --> 00:38:15,760
Oh no.
Not now.
384
00:38:15,840 --> 00:38:20,040
Patrick, that's a bit too much.
385
00:38:45,760 --> 00:38:48,360
Why is my room locked?
386
00:38:53,320 --> 00:38:55,160
Well done!
387
00:38:56,080 --> 00:38:59,640
I saw what was in there.
Where's all my stuff?
388
00:39:01,480 --> 00:39:06,240
You had 15 million so we didn't think
you needed your old stuff.
389
00:39:06,320 --> 00:39:09,800
-Is this your job now?
-We'll explain later.
390
00:39:09,880 --> 00:39:13,400
Way to go!
Well done, sweetie!
391
00:39:13,480 --> 00:39:16,400
Do you want your son
to grow up with that?
392
00:39:16,480 --> 00:39:19,880
We've rediscovered
what used to make us happy.
393
00:39:21,280 --> 00:39:23,520
Go, Kaj!
394
00:39:24,440 --> 00:39:29,080
-Aren't you happy to see me?
-Yes, I'm overjoyed to see you.
395
00:39:29,160 --> 00:39:33,280
But you took off with all the money,
and you lied to us.
396
00:39:33,360 --> 00:39:37,640
You lied to me for 17 years.
There's a reason I left.
397
00:39:38,480 --> 00:39:41,320
Take it down a notch.
398
00:39:42,840 --> 00:39:46,160
Do you think you're good parents?
399
00:39:50,280 --> 00:39:54,280
Do you want to know
who paid for your trip home?
400
00:39:55,560 --> 00:39:58,960
There was no foundation.
It was Jacqueline.
401
00:39:59,680 --> 00:40:02,960
-What?
-Come on, Kaj!
402
00:40:03,040 --> 00:40:07,960
And now we have to work for her again
because of you two.
403
00:40:08,600 --> 00:40:14,400
I was hoping we could become
a normal family when we came home.
404
00:40:14,480 --> 00:40:19,480
-We're doing this to save our family.
-We shouldn't have come home.
405
00:40:19,560 --> 00:40:23,560
Yes, you should.
Because you're gonna help us.
406
00:40:25,120 --> 00:40:27,320
You bet your ass I'm not!
407
00:40:27,400 --> 00:40:30,680
-I'm going back to school.
-Listen, honey.
408
00:40:30,760 --> 00:40:33,680
-You have to help us.
-No, I don't!
409
00:40:33,760 --> 00:40:37,040
-There's no other way.
-What are you thinking?
410
00:40:37,120 --> 00:40:42,640
What are you thinking?
You screwed Jacqueline over.
411
00:40:44,200 --> 00:40:47,720
-I don't want to.
-Don't screw it up again.
412
00:40:47,800 --> 00:40:49,880
Don't make her feel guilty.
413
00:40:49,960 --> 00:40:55,600
You ran off with 15 million.
You understand the consequences.
414
00:40:55,680 --> 00:41:00,280
You got lost in the jungle
and were rescued by a helicopter
415
00:41:00,360 --> 00:41:04,080
while your money was stolen
and that has consequences.
416
00:41:04,160 --> 00:41:08,080
We can't pay our mortgage.
The bank will take our credit card.
417
00:41:08,160 --> 00:41:11,160
Those are the consequences.
418
00:41:12,400 --> 00:41:16,560
We accepted this job to get you home.
419
00:41:17,640 --> 00:41:20,320
Because we love you.
420
00:41:21,920 --> 00:41:23,800
Okay, sweetie?
421
00:41:23,880 --> 00:41:26,560
-What's going on?
-Go, go!
422
00:41:26,640 --> 00:41:29,760
Why can't you focus?
423
00:41:50,400 --> 00:41:53,640
Subtitles: Jonas Lindberg
Edited by: Charlotte Reeve - www.plint.com
34446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.