All language subtitles for Please.Don_t.Date.Him.S01E02.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,461 --> 00:00:20,630
Life is such a struggle.
2
00:00:20,630 --> 00:00:22,801
I'll just write casually.
3
00:00:23,501 --> 00:00:26,810
I've never posted anything on forums like this before.
4
00:00:26,810 --> 00:00:28,810
But I do have a friend who comes here often,
5
00:00:28,810 --> 00:00:32,081
so I have read some posts before.
6
00:00:32,081 --> 00:00:33,310
And I remember reading about...
7
00:00:33,310 --> 00:00:35,810
all kinds of unbelievably ridiculous guys.
8
00:00:35,981 --> 00:00:38,221
Mr. Cotton Pads who gave his girlfriend...
9
00:00:38,221 --> 00:00:41,051
the cotton pads he got for free as a present.
10
00:00:41,691 --> 00:00:43,361
Mr. Greedy who waited...
11
00:00:43,361 --> 00:00:45,191
for his pizza delivery at the playground...
12
00:00:45,191 --> 00:00:46,731
so he wouldn't have to share it with his girlfriend.
13
00:00:46,731 --> 00:00:48,091
(Mr. Greedy)
14
00:00:48,091 --> 00:00:50,761
Actually, my friend who comes here often...
15
00:00:50,761 --> 00:00:53,530
recently dated one of those guys.
16
00:00:54,000 --> 00:00:56,570
I'd like to call him Mr. Robbing-Peter-to-Pay-Paul.
17
00:00:57,600 --> 00:01:00,140
In the sports car he got from girl number one,
18
00:01:00,140 --> 00:01:01,871
he would drive around my friend, girl number two.
19
00:01:01,871 --> 00:01:04,241
When girl number two got him a tablet PC,
20
00:01:04,241 --> 00:01:06,580
he gave it to girl number three as a present.
21
00:01:06,981 --> 00:01:08,681
Isn't that the one you got him before?
22
00:01:08,851 --> 00:01:10,550
- The thing is, - Have you eaten?
23
00:01:10,550 --> 00:01:14,821
I knew something was fishy about him the moment I saw him.
24
00:01:15,021 --> 00:01:17,261
To be honest,
25
00:01:17,261 --> 00:01:19,591
I couldn't understand my friend.
26
00:01:24,901 --> 00:01:26,300
Are you crazy?
27
00:01:26,500 --> 00:01:29,131
"There are many good guys in the world."
28
00:01:29,131 --> 00:01:31,170
"Why would she date him of all guys?"
29
00:01:32,300 --> 00:01:37,140
And to think that I ended up posting on this forum myself.
30
00:01:39,541 --> 00:01:41,950
My ex-boyfriend is a dentist.
31
00:01:41,950 --> 00:01:44,420
In his mid-30s. After working as an employee for a while,
32
00:01:44,420 --> 00:01:46,151
he took out loans and started his own practice.
33
00:01:46,151 --> 00:01:47,420
We dated for seven years.
34
00:01:47,420 --> 00:01:49,791
I majored in engineering at the same university...
35
00:01:49,791 --> 00:01:52,121
and work for an IT company now.
36
00:01:52,321 --> 00:01:53,690
I don't want my friends to know it's me,
37
00:01:53,761 --> 00:01:55,190
so I'll stop here.
38
00:01:55,190 --> 00:01:57,300
Looking back,
39
00:01:57,530 --> 00:02:00,231
there were definitely some creepy moments.
40
00:02:00,231 --> 00:02:02,000
I thought you'd like the one that I picked.
41
00:02:02,000 --> 00:02:03,030
Then we've decided on everything.
42
00:02:03,030 --> 00:02:04,640
Do as much as you want when you can do it.
43
00:02:04,640 --> 00:02:06,871
You won't be able to do it after getting married anyway.
44
00:02:07,741 --> 00:02:11,980
One day, I happened to see his group chat with his friends.
45
00:02:12,780 --> 00:02:15,310
I won't tell you how I ended up seeing it.
46
00:02:15,810 --> 00:02:20,750
Anyway, there were photos of me in my underwear...
47
00:02:20,750 --> 00:02:24,621
and all sorts of comments about my face and body.
48
00:02:25,760 --> 00:02:28,891
Jung Han impressed me today. He's such a loyal friend.
49
00:02:28,891 --> 00:02:31,560
I know. Are you getting married out of loyalty too?
50
00:02:31,560 --> 00:02:33,530
There are fresher and tastier fish out there.
51
00:02:33,530 --> 00:02:34,701
It's not like she can open a clinic for you.
52
00:02:34,701 --> 00:02:36,940
Guys, I'm picky about body shape.
53
00:02:36,940 --> 00:02:39,401
Fine, be loyal and hold onto your de-listed stock.
54
00:02:39,401 --> 00:02:41,641
Ji Sung is still good in bed.
55
00:02:41,641 --> 00:02:43,310
That's what's good about oldies.
56
00:02:43,310 --> 00:02:45,010
(But her breasts are small.)
57
00:02:45,010 --> 00:02:48,181
(No, they aren't. Look at this.)
58
00:02:48,181 --> 00:02:49,480
(Here you go. Can you see it now?)
59
00:02:49,480 --> 00:02:52,121
He had been watching me through CCTV cameras.
60
00:02:52,121 --> 00:02:54,921
He captured that image and uploaded it in the group chat.
61
00:02:57,220 --> 00:02:58,461
That crazy jerk.
62
00:02:58,760 --> 00:03:01,060
And while going through dashcam footage,
63
00:03:01,060 --> 00:03:03,701
I even saw him bad-mouthing me when he wasn't with me.
64
00:03:03,701 --> 00:03:06,630
She is being so annoying. Why can't she just go home?
65
00:03:11,970 --> 00:03:15,410
I drank a little, so I'm tipsy right now.
66
00:03:16,510 --> 00:03:20,211
Anyway, you never know what life will throw at you,
67
00:03:20,551 --> 00:03:23,780
so don't pity others.
68
00:03:24,720 --> 00:03:27,850
By now, everyone who's reading this...
69
00:03:27,891 --> 00:03:29,521
must be waiting to hear how I punished him.
70
00:03:30,491 --> 00:03:31,560
I'll tell you...
71
00:03:32,861 --> 00:03:34,991
what I did.
72
00:03:35,730 --> 00:03:40,171
(Please Don't Date Him)
73
00:03:41,600 --> 00:03:44,000
(Episode 2: Why Did I Even Meet You)
74
00:03:47,970 --> 00:03:50,780
(Sweetie: Don't work too late.)
75
00:03:59,621 --> 00:04:02,151
Every time I read articles like that, I get the creeps.
76
00:04:02,151 --> 00:04:03,220
What?
77
00:04:06,260 --> 00:04:08,591
Some perverts break into houses where women live alone...
78
00:04:08,591 --> 00:04:10,301
and hide under the bed.
79
00:04:11,100 --> 00:04:12,831
- Seriously? - Aren't they insane?
80
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Try waving your hand at the camera. Okay, it works.
81
00:04:15,500 --> 00:04:17,240
So only I can see it, right?
82
00:04:17,240 --> 00:04:18,470
That's right. It's all set up now.
83
00:04:18,841 --> 00:04:20,311
- My gosh. - You're the best.
84
00:04:20,311 --> 00:04:22,540
Hey, turn that off first.
85
00:04:24,610 --> 00:04:25,941
That despicable jerk.
86
00:04:26,850 --> 00:04:28,751
- What? - We match!
87
00:04:28,751 --> 00:04:30,980
This is the second time. Did we read each other's minds?
88
00:04:30,980 --> 00:04:32,550
We must've been on the same wavelength.
89
00:04:34,521 --> 00:04:36,720
He had been watching me through those cameras, and what?
90
00:04:36,720 --> 00:04:37,990
We were on the same wavelength?
91
00:04:39,990 --> 00:04:41,230
How dare he fool me...
92
00:04:41,230 --> 00:04:42,860
and even upload that in the group chat?
93
00:04:43,961 --> 00:04:46,030
Shall I put him behind bars?
94
00:04:46,401 --> 00:04:47,600
- Look. - You said that yourself.
95
00:04:47,600 --> 00:04:48,701
You dumped the booze on me and...
96
00:04:48,701 --> 00:04:50,470
You're the one who grabbed me by the hair.
97
00:04:50,470 --> 00:04:53,711
- What are you talking about? - Look. Look at this.
98
00:04:53,711 --> 00:04:55,641
- Quiet down! - But...
99
00:04:55,641 --> 00:04:56,711
(Here you go. Can you see it now?)
100
00:04:56,711 --> 00:05:00,081
Isn't he your boyfriend? You said you're getting married soon
101
00:05:00,081 --> 00:05:01,711
That's why my blood is boiling.
102
00:05:01,711 --> 00:05:03,780
But you agreed to have those cameras installed at your place.
103
00:05:03,780 --> 00:05:06,891
Well, that is true. But that's not the problem.
104
00:05:06,891 --> 00:05:09,350
He uploaded the photo in the group chat with his friends.
105
00:05:09,350 --> 00:05:11,290
All his friends saw it.
106
00:05:11,290 --> 00:05:13,160
But is this really you?
107
00:05:14,591 --> 00:05:15,891
- Yes. - The thing is,
108
00:05:16,430 --> 00:05:19,701
it doesn't show your face clearly,
109
00:05:20,401 --> 00:05:22,501
so it's hard to tell with the body alone.
110
00:05:22,501 --> 00:05:23,501
What did you say?
111
00:05:23,501 --> 00:05:27,970
You see, you need to prove that this body part is yours...
112
00:05:27,970 --> 00:05:30,280
in order to file charges against him.
113
00:05:31,011 --> 00:05:32,081
Look.
114
00:05:32,910 --> 00:05:34,350
I'm telling you it's me because it is me.
115
00:05:34,350 --> 00:05:36,050
How do you want me to prove it?
116
00:05:36,050 --> 00:05:39,550
I told you my name, and you're looking at my face now.
117
00:05:39,550 --> 00:05:41,490
What more can I do to prove that it's me?
118
00:05:44,821 --> 00:05:47,831
I can't go to the police station. No, I won't go.
119
00:05:48,331 --> 00:05:49,490
Bang Jung Han.
120
00:05:50,300 --> 00:05:53,061
I will punish you with my own two hands.
121
00:06:04,941 --> 00:06:07,910
Hi, sweetie. Can you come over tomorrow?
122
00:06:11,120 --> 00:06:12,180
Hi.
123
00:06:13,180 --> 00:06:14,521
- Ta-Da. - What's that?
124
00:06:15,951 --> 00:06:17,591
I figured you must've finished that wine by now.
125
00:06:18,720 --> 00:06:20,660
- Sure, of course. - What?
126
00:06:21,131 --> 00:06:23,800
I mean, you must've had a feeling.
127
00:06:24,961 --> 00:06:26,501
- What do you mean? - Nothing.
128
00:06:26,831 --> 00:06:29,901
Sweetie, do you want to go wash up first?
129
00:06:29,901 --> 00:06:31,370
- All of a sudden? - Yes.
130
00:06:31,571 --> 00:06:34,610
I'll prepare something while you wash up.
131
00:06:37,641 --> 00:06:40,280
You want to prepare something for me when I just got here?
132
00:06:40,280 --> 00:06:41,711
Thanks, babe.
133
00:06:59,261 --> 00:07:00,401
Gosh, it's hot.
134
00:07:26,360 --> 00:07:29,191
What's up? Want to join me?
135
00:07:35,530 --> 00:07:36,771
What are you doing?
136
00:07:43,910 --> 00:07:45,311
(Here you go. Can you see it now?)
137
00:07:47,881 --> 00:07:49,211
Sweetie, that's...
138
00:07:51,581 --> 00:07:52,980
You son of...
139
00:07:57,391 --> 00:07:58,720
Listen up, okay?
140
00:07:59,321 --> 00:08:01,631
I will never marry a jerk like you.
141
00:08:02,030 --> 00:08:04,131
If you send my photos to anyone or post them anywhere,
142
00:08:04,401 --> 00:08:07,501
I will disseminate this pitiful photo of you all over the world.
143
00:08:07,501 --> 00:08:08,600
You got that?
144
00:08:47,671 --> 00:08:50,341
How did things turn out like this?
145
00:09:01,490 --> 00:09:03,451
I got rid of my boyfriend,
146
00:09:03,451 --> 00:09:05,091
so I'm going to delete you now.
147
00:09:08,091 --> 00:09:10,331
(Delete Janggo?)
148
00:09:23,610 --> 00:09:26,480
- Hi, Janggo. - Yes, go ahead.
149
00:09:28,081 --> 00:09:31,181
I want you gone. Get lost.
150
00:09:31,451 --> 00:09:33,791
- I want you gone! - I'm sorry.
151
00:09:34,321 --> 00:09:35,821
- I want you gone. - I'm sorry.
152
00:09:35,821 --> 00:09:37,961
- Please... - I have trouble understanding you.
153
00:09:38,691 --> 00:09:42,061
How come nothing's going my way?
154
00:09:42,291 --> 00:09:43,431
Why...
155
00:09:43,431 --> 00:09:46,431
I've been working so hard.
156
00:09:46,431 --> 00:09:49,171
Why do I have to go through this? Get lost.
157
00:09:50,571 --> 00:09:52,041
I want you gone.
158
00:09:53,270 --> 00:09:54,970
I said I want you gone.
159
00:09:58,341 --> 00:09:59,640
Go away...
160
00:10:01,281 --> 00:10:03,411
What did I do wrong?
161
00:10:04,681 --> 00:10:07,081
What did I do wrong?
162
00:10:18,860 --> 00:10:21,230
(Seo Ji Sung)
163
00:10:21,230 --> 00:10:23,600
(Hot Drink, Antacid)
164
00:10:23,600 --> 00:10:25,000
(Smart Refrigerator Janggo)
165
00:10:27,441 --> 00:10:30,610
I've lived my life according to formulas and algorithms.
166
00:10:31,281 --> 00:10:34,380
When I wanted something, I put effort into the equation.
167
00:10:34,811 --> 00:10:37,750
And I believed that all the variables could be calculated.
168
00:10:38,720 --> 00:10:39,880
So why is it...
169
00:10:41,390 --> 00:10:45,961
that both the program I was developing and the man I chose...
170
00:10:47,961 --> 00:10:49,691
ended up with such an awful bug...
171
00:10:51,031 --> 00:10:52,961
at the same time?
172
00:10:54,171 --> 00:10:56,370
What kind of menu shall I recommend?
173
00:11:00,811 --> 00:11:02,341
A woman in her 30s.
174
00:11:03,571 --> 00:11:05,941
An AI software developer.
175
00:11:06,941 --> 00:11:10,211
She has reflux esophagitis because she always works late.
176
00:11:10,850 --> 00:11:15,321
Her wedding is just a month away, but it's about to fall through.
177
00:11:16,390 --> 00:11:18,821
She had a sandwich for dinner last night.
178
00:11:20,220 --> 00:11:24,531
It's been forever since I last had a proper meal.
179
00:11:28,400 --> 00:11:29,900
What should I eat?
180
00:11:30,941 --> 00:11:33,100
How about some cheonggukjang to help you feel refreshed,
181
00:11:33,100 --> 00:11:34,270
Ms. Seo Ji Sung?
182
00:11:36,941 --> 00:11:39,811
You're just preoccupied with stealing personal data, aren't you?
183
00:11:40,281 --> 00:11:42,811
I've never even had cheonggukjang.
184
00:11:42,811 --> 00:11:44,551
Why do you keep recommending it?
185
00:11:45,551 --> 00:11:48,191
(Grand Award)
186
00:11:49,291 --> 00:11:51,620
It keeps acting up.
187
00:11:52,720 --> 00:11:53,931
Ms. Seo Ji Sung, you are...
188
00:11:53,931 --> 00:11:56,890
is a model student who believes in the power of effort.
189
00:11:56,890 --> 00:11:58,600
(Seo Ji Sung, a model student type who believes in the power of effort)
190
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
(Grand Award)
191
00:12:03,400 --> 00:12:05,071
(Seo Ji Sung)
192
00:12:05,071 --> 00:12:07,870
(Grand Award)
193
00:12:08,610 --> 00:12:11,480
(National Youth Science Box Contest, Grand Award)
194
00:12:11,480 --> 00:12:14,650
This is the video that has the most likes from your friends.
195
00:12:14,650 --> 00:12:19,480
We meet and interview people,
196
00:12:19,480 --> 00:12:20,720
but there's no one.
197
00:12:20,720 --> 00:12:22,691
What if the first episode becomes the last one?
198
00:12:22,691 --> 00:12:25,191
This is...
199
00:12:25,191 --> 00:12:26,961
There is someone over there!
200
00:12:27,591 --> 00:12:29,161
- Let's go right away. - Let's go right away.
201
00:12:29,161 --> 00:12:31,500
- Hello! - Hello!
202
00:12:31,500 --> 00:12:33,701
This is The Feel Good. I'm Jae Pil!
203
00:12:33,701 --> 00:12:35,100
Hello, I'm Jung Hyung Don.
204
00:12:35,100 --> 00:12:37,500
- You know Jae Pil, right? - Right?
205
00:12:37,671 --> 00:12:39,301
You don't know him?
206
00:12:39,441 --> 00:12:40,470
He's...
207
00:12:40,470 --> 00:12:44,010
- You know Hyung Don, right? - "Gosh, my stomach!"
208
00:12:44,311 --> 00:12:46,480
I'm sorry, I haven't watched TV lately.
209
00:12:46,480 --> 00:12:48,480
- I see. - You should work harder.
210
00:12:48,480 --> 00:12:51,281
Right. I need to work harder.
211
00:12:51,281 --> 00:12:52,781
We interview people on this show.
212
00:12:52,781 --> 00:12:54,890
- Is it okay? - Yes.
213
00:12:55,091 --> 00:12:56,821
Excuse me, but what's your name?
214
00:12:56,821 --> 00:12:58,061
Seo Ji Sung.
215
00:12:58,061 --> 00:13:00,860
- What do you do? - I'm a student.
216
00:13:00,860 --> 00:13:02,531
What are you studying?
217
00:13:02,531 --> 00:13:03,591
Computer engineering.
218
00:13:03,591 --> 00:13:04,661
Computer engineering.
219
00:13:04,661 --> 00:13:06,860
I know it well because I went to a technical high school.
220
00:13:06,860 --> 00:13:08,470
V equals IR.
221
00:13:08,470 --> 00:13:11,171
Voltage equals current times and resistance, right?
222
00:13:11,171 --> 00:13:13,071
- Yes. - What's that, Hyung Don?
223
00:13:13,341 --> 00:13:14,510
It Ohm's law.
224
00:13:14,510 --> 00:13:16,171
- "Ohm's law". - "Ohm's law".
225
00:13:16,171 --> 00:13:17,541
Ohm my gosh!
226
00:13:17,541 --> 00:13:18,681
Ohm my gosh!
227
00:13:18,681 --> 00:13:20,010
You're about to go on a date, right?
228
00:13:20,010 --> 00:13:22,010
Right. The weather is nice too. You have a date, don't you?
229
00:13:22,010 --> 00:13:23,411
It's a date, right?
230
00:13:23,411 --> 00:13:25,620
I didn't make it past the final interview yesterday.
231
00:13:25,620 --> 00:13:27,591
So, I'm on my way to the library again.
232
00:13:27,591 --> 00:13:29,250
- You didn't make it. - No.
233
00:13:29,250 --> 00:13:32,421
You must feel bad because you didn't make it in the end.
234
00:13:32,490 --> 00:13:35,091
No, this is like a small bug in life.
235
00:13:35,091 --> 00:13:36,091
I can solve it.
236
00:13:36,091 --> 00:13:38,230
"A small bug in life". That's nice!
237
00:13:38,230 --> 00:13:39,801
- That's a great saying. - I like it so much.
238
00:13:39,801 --> 00:13:41,031
Every bug...
239
00:13:41,031 --> 00:13:43,000
- can be solved in theory. - Hyung Don!
240
00:13:43,000 --> 00:13:45,441
- Yes! Gosh, yes! - She recognized you!
241
00:13:45,441 --> 00:13:47,441
- He's famous. - Yes.
242
00:13:47,441 --> 00:13:49,841
I'm sorry, but my bus is coming.
243
00:13:50,010 --> 00:13:51,041
- Cheer up! - Okay.
244
00:13:51,041 --> 00:13:52,811
- Thank you. Bye! - Okay.
245
00:13:52,811 --> 00:13:53,880
Wait!
246
00:13:55,480 --> 00:13:56,510
Okay.
247
00:13:57,281 --> 00:13:59,321
If it recommends it, I'll just eat it.
248
00:14:00,181 --> 00:14:01,490
Then, it's not a bug.
249
00:14:06,020 --> 00:14:08,691
(Voice Recognition, Smart Home Appliances, Ubiquitous Development)
250
00:14:22,671 --> 00:14:23,711
Gosh.
251
00:15:10,591 --> 00:15:11,591
Here.
252
00:15:12,161 --> 00:15:13,860
What do I do?
253
00:15:13,860 --> 00:15:15,860
We don't accept credit cards.
254
00:15:16,130 --> 00:15:18,130
I see. No credit cards.
255
00:15:19,701 --> 00:15:21,831
I don't think I have enough cash.
256
00:15:24,470 --> 00:15:27,571
I'm short three dollars.
257
00:15:29,010 --> 00:15:30,311
Excuse me?
258
00:15:30,311 --> 00:15:32,110
I'll keep looking.
259
00:15:33,980 --> 00:15:35,051
Thank you for the meal.
260
00:15:37,380 --> 00:15:38,451
The fire extinguisher!
261
00:15:44,760 --> 00:15:47,591
I mean... Mr. Firefighter, hello.
262
00:15:48,191 --> 00:15:50,860
- I'm... - Oh, right. Hello.
263
00:15:51,260 --> 00:15:52,260
Hi.
264
00:15:57,230 --> 00:16:00,071
If you have any cash left,
265
00:16:00,470 --> 00:16:02,671
can you pay for me as well?
266
00:16:02,841 --> 00:16:04,740
I'll wire the money to your account immediately.
267
00:16:04,740 --> 00:16:07,341
Tell me your account number. I'll wire the money.
268
00:16:12,581 --> 00:16:13,650
Okay.
269
00:16:18,291 --> 00:16:20,990
(Johan Bank)
270
00:16:21,561 --> 00:16:23,291
- Here. - Thank you.
271
00:16:24,961 --> 00:16:27,061
I'll pay for hers with my change.
272
00:16:27,260 --> 00:16:29,571
- Thank you. - Thank you.
273
00:16:29,571 --> 00:16:31,041
- Come again later. - Okay.
274
00:16:31,041 --> 00:16:32,041
(Johan Bank, 3 dollars, sent)
275
00:16:32,041 --> 00:16:33,100
I sent the money.
276
00:16:33,900 --> 00:16:36,010
- Sorry? - I sent the money to your account.
277
00:16:36,010 --> 00:16:37,211
Have a look.
278
00:16:37,681 --> 00:16:38,740
Already?
279
00:16:39,711 --> 00:16:42,350
Yes. Check it on your phone.
280
00:16:44,350 --> 00:16:45,380
Okay.
281
00:16:46,951 --> 00:16:48,890
Okay. Bye.
282
00:17:09,370 --> 00:17:10,471
You're the firefighter who saves many stray cats...
283
00:17:10,471 --> 00:17:12,880
in Gorae-dong, right?
284
00:17:13,110 --> 00:17:14,180
Sorry?
285
00:17:14,180 --> 00:17:17,450
You might not know me, but I know you.
286
00:17:17,450 --> 00:17:19,180
You're really famous in our online community.
287
00:17:19,180 --> 00:17:20,880
All the Stray Cat Moms in Gorae-dong knows you.
288
00:17:20,880 --> 00:17:22,491
- Me? - Yes.
289
00:17:22,491 --> 00:17:25,561
You're called Handsome Firefighter among us.
290
00:17:26,721 --> 00:17:29,591
Do you want to join our community?
291
00:17:29,791 --> 00:17:32,400
Everyone will welcome you.
292
00:17:33,301 --> 00:17:35,331
I'll do it when I get the chance.
293
00:17:35,331 --> 00:17:37,531
I see.
294
00:17:47,981 --> 00:17:51,521
(Silver Flower Records)
295
00:17:56,991 --> 00:17:58,690
(Silver Flower Records)
296
00:17:58,690 --> 00:17:59,690
Hello.
297
00:17:59,690 --> 00:18:02,991
Goodness. Why did you come after such a long time?
298
00:18:03,491 --> 00:18:05,301
I came last week but it was closed.
299
00:18:05,301 --> 00:18:06,600
On Wednesday?
300
00:18:06,860 --> 00:18:08,700
Something suddenly came up.
301
00:18:08,700 --> 00:18:10,271
I posted a notice on social media.
302
00:18:10,700 --> 00:18:12,700
That's why I told you to follow our account.
303
00:18:12,700 --> 00:18:15,210
Everyone posts notices on social media these days.
304
00:18:15,410 --> 00:18:17,781
- I'm okay. - If you're too lazy to do it,
305
00:18:17,781 --> 00:18:18,841
let me know your account. I'll follow you...
306
00:18:18,841 --> 00:18:21,150
and DM you when something's up.
307
00:18:21,581 --> 00:18:23,081
I don't use social media.
308
00:18:23,081 --> 00:18:24,821
It's convenient these days.
309
00:18:26,380 --> 00:18:28,120
I'll look around.
310
00:18:39,930 --> 00:18:41,001
Excuse me.
311
00:18:41,831 --> 00:18:43,501
Where did you get that?
312
00:18:43,501 --> 00:18:45,100
It's the hottest retro item.
313
00:18:46,741 --> 00:18:48,410
My mom gave it to me.
314
00:19:22,741 --> 00:19:23,940
Have a look.
315
00:19:24,410 --> 00:19:25,410
Already?
316
00:19:26,410 --> 00:19:29,011
Yes. Check it on your phone.
317
00:19:37,251 --> 00:19:41,761
(Recommended apps)
318
00:19:44,930 --> 00:19:46,561
(The perfect exercise for you according to your health check-up)
319
00:20:32,640 --> 00:20:35,380
The man I was going to marry until yesterday...
320
00:20:35,880 --> 00:20:38,680
became the scariest creature in the world.
321
00:20:39,650 --> 00:20:42,791
As much as the breakup hurts, it also hurts.
322
00:20:43,950 --> 00:20:45,120
In a time like this...
323
00:20:45,120 --> 00:20:46,920
(Science Box)
324
00:20:56,630 --> 00:20:58,501
When my parents separated,
325
00:20:59,140 --> 00:21:01,640
when I kept failing employment exams,
326
00:21:02,041 --> 00:21:04,271
when I had a hard time because of people at work,
327
00:21:05,640 --> 00:21:08,981
I would take out the science box from my childhood,
328
00:21:08,981 --> 00:21:11,581
and assemble everything from numbers 1 to 6...
329
00:21:11,581 --> 00:21:13,120
to find peace.
330
00:21:16,021 --> 00:21:19,761
You can't see what's in others' minds no matter how long you try.
331
00:21:20,160 --> 00:21:22,430
But when it comes to this, you can see the answer if you try...
332
00:21:23,061 --> 00:21:24,160
and eventually...
333
00:21:24,501 --> 00:21:26,001
complete it.
334
00:21:33,200 --> 00:21:34,370
Again.
335
00:21:40,140 --> 00:21:41,581
You're here.
336
00:21:42,610 --> 00:21:44,751
Gi Hyun, don't play songs with lyrics.
337
00:21:44,920 --> 00:21:46,120
You know I broke up with him, right?
338
00:21:46,481 --> 00:21:48,821
Songs in English are okay. I can't understand them anyway.
339
00:21:49,620 --> 00:21:51,420
I understand a little,
340
00:21:51,420 --> 00:21:52,690
so don't play those either.
341
00:21:53,390 --> 00:21:55,831
- What's wrong? - I broke up with him.
342
00:21:55,831 --> 00:21:57,660
- What? - With who?
343
00:21:58,031 --> 00:22:00,200
Who else? Bang Jung Han.
344
00:22:01,160 --> 00:22:02,170
What?
345
00:22:02,430 --> 00:22:04,640
What are you talking about?
346
00:22:04,640 --> 00:22:05,900
Why all of a sudden?
347
00:22:06,440 --> 00:22:08,640
- What happened? - It's just...
348
00:22:08,640 --> 00:22:12,140
I wasn't sure if I really wanted to marry him.
349
00:22:12,140 --> 00:22:14,481
- Did he cheat on you? - No.
350
00:22:14,850 --> 00:22:17,380
- Did you cheat on him? - It's not like that.
351
00:22:18,321 --> 00:22:21,051
Then why? This is so sudden.
352
00:22:23,991 --> 00:22:25,160
That jerk...
353
00:22:26,491 --> 00:22:29,660
shared photos of me in underwear with his friends.
354
00:22:30,231 --> 00:22:32,100
He had installed CCTV cameras in my apartment...
355
00:22:32,100 --> 00:22:33,600
and had been watching me secretly.
356
00:22:33,930 --> 00:22:36,331
He and his friends were saying all kinds of things...
357
00:22:36,331 --> 00:22:39,041
about my face and body.
358
00:22:39,700 --> 00:22:41,001
His dashcam footage...
359
00:22:41,001 --> 00:22:42,610
even shows him talking behind my back.
360
00:22:42,870 --> 00:22:43,971
What? Gosh.
361
00:22:48,511 --> 00:22:51,081
- Is he crazy? - What a psycho.
362
00:22:51,450 --> 00:22:53,221
- That's disgusting. - What is wrong with him?
363
00:22:53,221 --> 00:22:54,551
How could he do that?
364
00:22:54,551 --> 00:22:55,751
He should be put in prison.
365
00:22:55,751 --> 00:22:58,291
You have to kill him. He's out of his mind.
366
00:22:59,721 --> 00:23:00,821
By the way,
367
00:23:00,821 --> 00:23:02,860
were you wearing a matching bra and panties?
368
00:23:03,791 --> 00:23:05,630
Is that important?
369
00:23:05,731 --> 00:23:06,731
Ye Seul.
370
00:23:07,100 --> 00:23:09,200
What? It's important.
371
00:23:09,200 --> 00:23:11,741
Why would you ask that in this situation?
372
00:23:11,741 --> 00:23:14,100
- What's wrong with you? - Seriously.
373
00:23:15,440 --> 00:23:19,011
I mean, how did you even find out?
374
00:23:19,011 --> 00:23:21,410
Are the photos all over the Internet?
375
00:23:21,410 --> 00:23:22,880
I took action before that could happen.
376
00:23:22,880 --> 00:23:24,880
Are you sure? How?
377
00:23:25,221 --> 00:23:26,680
I got something on him.
378
00:23:26,981 --> 00:23:28,390
I took photos of him naked.
379
00:23:32,420 --> 00:23:34,791
Gi Hyun, let's not be too judgemental on this matter.
380
00:23:34,791 --> 00:23:37,160
I didn't say anything. I think that was a great idea.
381
00:23:37,160 --> 00:23:39,100
You took photos of him naked? What's the big deal?
382
00:23:39,100 --> 00:23:40,761
You, of course, have the right to do that.
383
00:23:41,531 --> 00:23:43,501
To think that you almost married that psycho.
384
00:23:43,501 --> 00:23:44,741
- Exactly. - This time,
385
00:23:44,741 --> 00:23:48,071
you were rescued by your ancestral spirits.
386
00:23:48,071 --> 00:23:50,471
I know. You're right.
387
00:23:51,380 --> 00:23:54,811
I mean, I still get so upset just thinking about it.
388
00:23:54,811 --> 00:23:56,880
Do you know what's even more upsetting?
389
00:23:58,081 --> 00:24:00,081
I dated him for seven years.
390
00:24:00,081 --> 00:24:02,920
Seven whole years. What a waste of my time!
391
00:24:03,091 --> 00:24:05,061
How could I date him for so long...
392
00:24:05,061 --> 00:24:06,860
without realizing what a jerk he is?
393
00:24:07,160 --> 00:24:08,831
I just can't believe it.
394
00:24:09,160 --> 00:24:11,831
At least you broke up with him now.
395
00:24:12,001 --> 00:24:14,460
She's right. You can move on.
396
00:24:14,630 --> 00:24:16,231
Look how fast I move on.
397
00:24:16,471 --> 00:24:18,571
- You move on too fast. - You move on too fast.
398
00:24:18,571 --> 00:24:20,501
Stop picking on me, you two.
399
00:24:21,710 --> 00:24:22,741
Gosh.
400
00:24:25,281 --> 00:24:26,311
Ji Sung.
401
00:24:29,511 --> 00:24:31,281
Things may be hard now,
402
00:24:31,950 --> 00:24:33,420
but you will be okay soon.
403
00:24:34,450 --> 00:24:37,091
Anyway, did Bang Jung Han agree with the breakup?
404
00:24:37,350 --> 00:24:39,761
What else could he do after what he's done?
405
00:24:40,991 --> 00:24:41,991
I guess.
406
00:24:42,791 --> 00:24:45,231
Hey, have you told your parents?
407
00:24:46,100 --> 00:24:48,670
Oh, that's right. My parents.
408
00:24:49,600 --> 00:24:51,600
(Media Center Recruitment)
409
00:24:56,940 --> 00:24:59,440
I've been waiting for your call. What are you going to do?
410
00:24:59,440 --> 00:25:02,410
Do I really have to sit next to your dad at the wedding?
411
00:25:02,410 --> 00:25:05,821
I can't stand the thought of sitting next to him.
412
00:25:05,821 --> 00:25:07,751
It'd be shameless of him to sit next to me.
413
00:25:07,751 --> 00:25:11,620
Let's face it, your mom wasn't a good wife either.
414
00:25:11,821 --> 00:25:14,690
It makes me shudder to imagine sitting next to her...
415
00:25:14,960 --> 00:25:16,761
and taking pictures.
416
00:25:17,091 --> 00:25:19,561
You don't have to sit next to each other anymore.
417
00:25:20,400 --> 00:25:21,501
- Why? - Why?
418
00:25:26,440 --> 00:25:28,971
Your wedding is only a month away. What happened?
419
00:25:29,370 --> 00:25:30,471
Did you fight?
420
00:25:30,771 --> 00:25:33,710
It just happened that way. This is it.
421
00:25:34,011 --> 00:25:35,981
Your daughter is not getting married.
422
00:25:36,150 --> 00:25:40,620
Many couples have conflicts before getting married.
423
00:25:40,620 --> 00:25:42,091
I know. It's common to fight...
424
00:25:42,091 --> 00:25:44,190
or have second thoughts.
425
00:25:44,860 --> 00:25:46,791
But this is not one of those cases.
426
00:25:48,690 --> 00:25:50,130
I don't know what happened,
427
00:25:50,130 --> 00:25:52,460
but don't you think this is too extreme?
428
00:25:52,761 --> 00:25:55,170
Jung Han is at least nice.
429
00:25:55,700 --> 00:25:57,900
Dad is nice too.
430
00:25:59,041 --> 00:26:00,041
You're right.
431
00:26:03,511 --> 00:26:06,011
Ji Sung, could it be possible...
432
00:26:06,311 --> 00:26:09,011
that our divorce affected your decision...
433
00:26:09,011 --> 00:26:12,081
in any way?
434
00:26:12,450 --> 00:26:14,350
What are you talking about?
435
00:26:14,721 --> 00:26:16,791
Hey, If you talk about how much...
436
00:26:16,791 --> 00:26:18,791
your parents' divorce affected your life and hurt you...
437
00:26:18,791 --> 00:26:21,420
even after you turn 30, then you're a loser.
438
00:26:21,420 --> 00:26:23,690
Your divorce has nothing to do with this.
439
00:26:24,430 --> 00:26:28,100
Something important happened that made it impossible...
440
00:26:28,100 --> 00:26:31,400
for me to marry him.
441
00:26:32,900 --> 00:26:35,771
How about Dad leaves...
442
00:26:35,771 --> 00:26:37,670
and you and I talk alone?
443
00:26:37,670 --> 00:26:38,841
Why should I leave?
444
00:26:39,710 --> 00:26:42,251
It's because you always leave me out...
445
00:26:42,251 --> 00:26:44,251
that I felt lonely during our whole marriage...
446
00:26:44,251 --> 00:26:45,751
and we ended up like this.
447
00:26:45,981 --> 00:26:48,551
Fine, but you found comfort in your vinyl records instead...
448
00:26:48,551 --> 00:26:50,620
and currently make a living out of your collection,
449
00:26:50,620 --> 00:26:51,991
and we eventually got divorced.
450
00:26:51,991 --> 00:26:54,160
Can't we let bygones be bygones?
451
00:26:54,160 --> 00:26:57,130
Stop it. I'm not going to change my mind.
452
00:26:57,561 --> 00:26:59,031
Still, we want to know...
453
00:26:59,031 --> 00:27:00,660
why you decided not to get married.
454
00:27:00,660 --> 00:27:01,700
Well...
455
00:27:03,501 --> 00:27:04,900
It's between him and me.
456
00:27:05,140 --> 00:27:06,700
It's just...
457
00:27:08,311 --> 00:27:10,640
Well, it's just...
458
00:27:12,281 --> 00:27:13,541
I can't marry him.
459
00:27:16,350 --> 00:27:17,481
This is bad.
460
00:27:18,420 --> 00:27:19,581
She's not going to tell us today.
461
00:27:19,581 --> 00:27:21,281
She takes after me.
462
00:27:21,281 --> 00:27:23,450
Once she makes up her mind, there's no changing it.
463
00:27:25,091 --> 00:27:26,221
I know.
464
00:27:26,920 --> 00:27:30,791
Do you know how frustrated I was about your stubbornness?
465
00:27:31,061 --> 00:27:32,100
Gosh.
466
00:27:32,600 --> 00:27:34,061
So we got divorced.
467
00:27:34,061 --> 00:27:35,501
Stop talking about the past!
468
00:27:37,130 --> 00:27:39,900
All right. It might be better not to get married at all...
469
00:27:39,900 --> 00:27:41,541
than to get divorced later.
470
00:27:41,541 --> 00:27:44,811
Darn it. What do we do?
471
00:27:44,811 --> 00:27:49,610
Should we call all our relatives and say the wedding's off?
472
00:27:49,610 --> 00:27:50,880
We should.
473
00:27:50,880 --> 00:27:53,051
The thought of seeing your sister again...
474
00:27:53,051 --> 00:27:54,781
has been keeping me up at night.
475
00:27:54,781 --> 00:27:56,221
At least I don't have to see her anymore.
476
00:27:56,620 --> 00:27:58,960
Are you serious?
477
00:27:58,960 --> 00:28:01,890
What are you doing there? Come and test this.
478
00:28:05,331 --> 00:28:06,860
- Can I try it? - Not yet.
479
00:28:08,630 --> 00:28:10,271
It's been upgraded.
480
00:28:11,670 --> 00:28:13,271
Let me try it.
481
00:28:15,311 --> 00:28:17,670
- Hello? - Hello, Ms. Seo.
482
00:28:17,670 --> 00:28:20,281
You're picking out your wedding dress this week.
483
00:28:20,281 --> 00:28:21,650
I called to check if you still can make it.
484
00:28:22,210 --> 00:28:24,450
Oh, I can't. Please cancel the appointment.
485
00:28:24,450 --> 00:28:27,521
What? Then when would you like to reschedule it?
486
00:28:27,521 --> 00:28:30,791
You don't have to. Please just cancel it completely.
487
00:28:31,150 --> 00:28:33,791
- Bye. - Then what about...
488
00:28:34,221 --> 00:28:35,231
Like this.
489
00:28:38,761 --> 00:28:39,801
This is driving me crazy.
490
00:28:46,971 --> 00:28:48,771
- Hello? - Ji Sung, it's me.
491
00:28:49,170 --> 00:28:50,170
Ji Sung.
492
00:28:56,650 --> 00:28:58,650
- How do you do this? - Let me try.
493
00:29:02,051 --> 00:29:04,251
I'm outside. I'll wait here until you come out.
494
00:29:24,640 --> 00:29:26,581
Get straight to the point. I'm busy.
495
00:29:31,051 --> 00:29:34,920
Don't I deserve a chance to explain my position?
496
00:29:35,521 --> 00:29:36,650
What position?
497
00:29:37,221 --> 00:29:39,860
You'd probably know this if you read the whole chat.
498
00:29:40,960 --> 00:29:43,291
It's not like I shared those photos with them...
499
00:29:43,291 --> 00:29:45,061
out of nowhere.
500
00:29:45,061 --> 00:29:48,801
The guys were saying their girlfriends had big breasts...
501
00:29:48,801 --> 00:29:50,930
and told me,
502
00:29:51,900 --> 00:29:53,571
"You don't understand..."
503
00:29:53,571 --> 00:29:55,210
"because your girlfriend has small breasts."
504
00:29:56,071 --> 00:29:59,180
So I said, "No. My girlfriend has pretty big breasts too."
505
00:29:59,710 --> 00:30:02,281
It was to defend you that I shared those photos with them.
506
00:30:03,511 --> 00:30:05,521
It's the same with the CCTV footage.
507
00:30:05,521 --> 00:30:08,791
It wasn't anything dirty.
508
00:30:09,751 --> 00:30:12,491
"If you install CCTV cameras in your girlfriend's place,"
509
00:30:12,491 --> 00:30:14,521
"you can find out..."
510
00:30:14,521 --> 00:30:17,561
"what items are running out and stock up on them beforehand."
511
00:30:18,130 --> 00:30:19,930
That's what I was trying to tell the guys.
512
00:30:21,100 --> 00:30:23,430
Is it so hard to understand what a man is thinking?
513
00:30:28,200 --> 00:30:30,210
I thought you were a jerk,
514
00:30:30,971 --> 00:30:32,440
but you're just a moron.
515
00:30:38,521 --> 00:30:41,021
I've told my parents that the wedding's off.
516
00:30:41,021 --> 00:30:42,751
You tell your parents...
517
00:30:42,751 --> 00:30:44,190
and sort things out.
518
00:30:45,721 --> 00:30:46,890
I hope...
519
00:30:47,890 --> 00:30:49,531
I never see you again.
520
00:31:07,639 --> 00:31:10,078
I've told my parents that the wedding's off.
521
00:31:10,078 --> 00:31:11,879
You tell your parents...
522
00:31:11,979 --> 00:31:13,278
and sort things out.
523
00:31:14,879 --> 00:31:15,919
I hope...
524
00:31:17,018 --> 00:31:18,649
I never see you again.
525
00:31:30,159 --> 00:31:32,129
Excuse me, did Ms. Seo Ji Sung go somewhere?
526
00:31:32,129 --> 00:31:33,399
Yes, she went somewhere.
527
00:31:33,399 --> 00:31:34,528
So where did she...
528
00:31:36,469 --> 00:31:38,808
- I see. It's you. - Hello.
529
00:31:38,808 --> 00:31:40,939
The stupidly bright new employee who does his own thing.
530
00:31:42,179 --> 00:31:44,709
My gosh! It's been a while, Ye Seul.
531
00:31:44,709 --> 00:31:46,078
Did Ji Sung go somewhere?
532
00:31:46,679 --> 00:31:49,618
I figured her face would look bad so I brought some facial masks.
533
00:31:53,118 --> 00:31:55,018
- Get out of my way. - Okay.
534
00:31:55,358 --> 00:31:56,459
I was wrong.
535
00:31:57,018 --> 00:31:59,258
I'm unconditionally sorry that I made you upset.
536
00:31:59,588 --> 00:32:00,989
I admit that I made a mistake.
537
00:32:01,588 --> 00:32:05,098
But you know, you should think rationally...
538
00:32:05,098 --> 00:32:07,199
rather than emotionally in a time like this.
539
00:32:07,568 --> 00:32:08,838
How much would it cost...
540
00:32:08,838 --> 00:32:10,568
to cancel this wedding?
541
00:32:11,199 --> 00:32:12,669
The wedding hall, the dress,
542
00:32:12,669 --> 00:32:13,739
and the honeymoon...
543
00:32:13,739 --> 00:32:15,068
And honestly, I booked everything...
544
00:32:15,068 --> 00:32:16,439
so I paid for all the deposits.
545
00:32:16,778 --> 00:32:18,608
Will you pay half of that?
546
00:32:18,709 --> 00:32:21,048
Even if you pay half, it's still a loss for me.
547
00:32:21,709 --> 00:32:24,419
What kind of inefficient calculation is this?
548
00:32:27,249 --> 00:32:28,318
I even...
549
00:32:29,489 --> 00:32:30,788
closed my clinic...
550
00:32:30,788 --> 00:32:32,558
to come and work this out.
551
00:32:33,758 --> 00:32:36,858
This is how precious our relationship is to me.
552
00:32:37,798 --> 00:32:39,629
So please don't let your emotions control you and...
553
00:32:39,629 --> 00:32:41,729
What do you mean I shouldn't let my emotions control me?
554
00:32:41,729 --> 00:32:43,739
You stop trying to control me and go!
555
00:32:44,639 --> 00:32:46,368
Did you close the clinic because of me?
556
00:32:46,768 --> 00:32:48,209
You're doing this because you're embarrassed...
557
00:32:48,209 --> 00:32:50,108
and don't want to lose money if the wedding gets cancelled!
558
00:32:50,639 --> 00:32:52,179
I want you to tone it down a little.
559
00:32:53,508 --> 00:32:56,578
You must not know how serious this is.
560
00:32:57,078 --> 00:32:59,018
If you ever show up again,
561
00:32:59,288 --> 00:33:00,948
I'm going to sue your friends in the group chat...
562
00:33:00,948 --> 00:33:02,558
for sexual harassment and contempt,
563
00:33:02,558 --> 00:33:03,988
and especially you for distribution of pornography.
564
00:33:03,988 --> 00:33:05,689
So keep that in mind.
565
00:33:05,689 --> 00:33:07,459
- Sue? - Yes, sue!
566
00:33:15,399 --> 00:33:16,638
Seriously...
567
00:33:17,238 --> 00:33:18,569
Hey, where did you go?
568
00:33:18,569 --> 00:33:19,768
I had a visitor.
569
00:33:19,768 --> 00:33:21,408
Oh, right. What's with the fridge?
570
00:33:21,408 --> 00:33:22,808
It was like a fortuneteller.
571
00:33:22,908 --> 00:33:23,979
What?
572
00:33:24,779 --> 00:33:26,149
- I'll leave it here. - Okay.
573
00:33:28,479 --> 00:33:31,919
I see. This must be the fridge...
574
00:33:31,919 --> 00:33:33,649
that tells us right away if the food goes bad.
575
00:33:33,649 --> 00:33:34,718
Yes.
576
00:33:34,718 --> 00:33:36,118
If you enter the user's gender, age,
577
00:33:36,118 --> 00:33:37,819
job, and other specifics,
578
00:33:37,819 --> 00:33:39,488
it recommends food for that person.
579
00:33:39,488 --> 00:33:41,459
To give you a tip,
580
00:33:41,459 --> 00:33:44,529
you must enter what you ate last night.
581
00:33:44,729 --> 00:33:46,569
This is super fascinating.
582
00:33:46,569 --> 00:33:47,598
Try it.
583
00:33:48,328 --> 00:33:49,439
Hi, Janggo.
584
00:33:49,868 --> 00:33:53,339
- Yes, go ahead. - A woman in her 20s,
585
00:33:53,339 --> 00:33:54,669
lives in Gorae-dong, works at a disinfecting company,
586
00:33:54,669 --> 00:33:56,509
has bad credit,
587
00:33:56,509 --> 00:33:58,509
and had about four bottles of soju last night.
588
00:33:58,509 --> 00:34:00,408
What should I eat now?
589
00:34:01,578 --> 00:34:02,678
You haven't changed.
590
00:34:04,549 --> 00:34:06,348
Have another drink today.
591
00:34:06,348 --> 00:34:08,488
Gosh. This is spot on.
592
00:34:08,618 --> 00:34:11,189
- Is that all? - Yes.
593
00:34:15,459 --> 00:34:16,558
Ms. Seo Ji Sung.
594
00:34:19,098 --> 00:34:21,368
Don't you think you're neglecting your duties because of your wedding?
595
00:34:22,299 --> 00:34:23,738
If I say that,
596
00:34:23,738 --> 00:34:26,308
I'll be treated like an old fart who meddles in someone's business,
597
00:34:26,308 --> 00:34:27,368
so I'll skip that.
598
00:34:28,038 --> 00:34:30,408
How many minutes did you stay at your seat today?
599
00:34:30,939 --> 00:34:32,749
To give you a tip...
600
00:34:32,749 --> 00:34:34,348
- as someone who is married... - I won't leave my seat anymore.
601
00:34:36,178 --> 00:34:38,578
Hey, she ignored you just now, right?
602
00:34:39,589 --> 00:34:41,589
No. What do you mean she ignored me?
603
00:34:42,089 --> 00:34:44,218
She left when you were talking.
604
00:34:44,218 --> 00:34:45,589
Why do you say that? Don't smile.
605
00:34:45,589 --> 00:34:47,029
She understood what I said.
606
00:34:47,328 --> 00:34:48,558
What's going on?
607
00:34:49,359 --> 00:34:51,999
Janggo, did it disappear?
608
00:34:53,928 --> 00:34:54,928
Seriously...
609
00:34:57,098 --> 00:34:58,138
(Jung Han's mother)
610
00:35:01,609 --> 00:35:02,678
(Jung Han's mother)
611
00:35:04,339 --> 00:35:05,408
Hello, Mother.
612
00:35:10,578 --> 00:35:13,018
My sales are good today, thanks to you.
613
00:35:13,319 --> 00:35:15,348
I'm glad you're happy at least.
614
00:35:15,348 --> 00:35:16,359
Yes.
615
00:35:23,959 --> 00:35:25,459
Mom, I told you not to do this!
616
00:35:25,459 --> 00:35:26,499
Sit.
617
00:35:34,268 --> 00:35:37,109
How can you break up something that both families agreed upon...
618
00:35:37,178 --> 00:35:38,678
without telling us?
619
00:35:39,379 --> 00:35:41,109
I thought it wasn't something...
620
00:35:41,109 --> 00:35:43,018
I could just turn a blind eye on.
621
00:35:43,479 --> 00:35:45,819
So I called your mother as well.
622
00:35:47,788 --> 00:35:49,359
My mom?
623
00:35:52,388 --> 00:35:53,428
Mom.
624
00:35:58,859 --> 00:36:01,198
We already exchanged wedding gifts.
625
00:36:01,499 --> 00:36:03,198
There's also the problem with the house.
626
00:36:03,198 --> 00:36:06,109
That's why I invited you even though I know it's shameful.
627
00:36:06,268 --> 00:36:11,908
I wonder if there was anything we did to offend you.
628
00:36:12,649 --> 00:36:13,948
No.
629
00:36:14,448 --> 00:36:17,178
I just heard that's what the children decided to do.
630
00:36:17,379 --> 00:36:19,649
They're old enough to know what they're doing.
631
00:36:19,649 --> 00:36:22,759
So I was just going to see how they proceed.
632
00:36:23,759 --> 00:36:26,259
I see. That's the right thing to do.
633
00:36:26,689 --> 00:36:29,399
But Jung Han said...
634
00:36:29,399 --> 00:36:31,899
he made a big mistake...
635
00:36:31,899 --> 00:36:33,999
that got Ji Sung angry.
636
00:36:34,669 --> 00:36:37,768
I thought we should meet in person to sort it out,
637
00:36:37,768 --> 00:36:39,038
which is why I came.
638
00:36:40,609 --> 00:36:44,109
Ji Sung, I'm on your side.
639
00:36:44,339 --> 00:36:47,109
I don't know what kind of mistake he made,
640
00:36:47,109 --> 00:36:48,848
but he said he will treat you well for the rest of his life,
641
00:36:49,118 --> 00:36:51,718
and I will also make sure he does that.
642
00:36:52,178 --> 00:36:55,189
Can't you let it slide just this once?
643
00:37:07,368 --> 00:37:08,368
I...
644
00:37:09,738 --> 00:37:12,468
wasn't planning to tell you this, Mother.
645
00:37:17,678 --> 00:37:19,178
But your son...
646
00:37:20,009 --> 00:37:21,078
filmed a video of me without my consent...
647
00:37:21,078 --> 00:37:23,448
and posted it on a group chat with his friends.
648
00:37:29,658 --> 00:37:31,488
He filmed what?
649
00:37:32,629 --> 00:37:34,158
What did he post on the group chat?
650
00:37:37,828 --> 00:37:39,899
He took a screenshot of the CCTV footage from my house...
651
00:37:41,129 --> 00:37:43,098
and posted a picture of me in my underwear.
652
00:37:44,638 --> 00:37:46,939
Seeing that picture,
653
00:37:47,169 --> 00:37:48,669
he and his friends talked about my body...
654
00:37:48,669 --> 00:37:50,709
and so on.
655
00:37:50,709 --> 00:37:53,348
Hey! You! How...
656
00:37:54,479 --> 00:37:58,078
It's not a video.
657
00:37:58,078 --> 00:38:00,049
It's just a picture.
658
00:38:00,049 --> 00:38:02,919
And she was wearing all her underwear.
659
00:38:02,919 --> 00:38:04,759
Are you in the picture as well?
660
00:38:05,018 --> 00:38:06,129
Of course I'm not.
661
00:38:06,129 --> 00:38:08,058
You're crazy!
662
00:38:08,589 --> 00:38:11,098
I wondered whose crazy sons ended up on the news,
663
00:38:11,098 --> 00:38:12,399
and it turned out it was mine!
664
00:38:13,129 --> 00:38:15,069
How can you bring such dishonour to your family?
665
00:38:15,069 --> 00:38:18,069
You're too old to do something so immature!
666
00:38:20,209 --> 00:38:21,468
"Immature"?
667
00:38:22,609 --> 00:38:24,339
Is it just "something immature"?
668
00:38:28,149 --> 00:38:31,518
Ji Sung, he made a big mistake.
669
00:38:31,749 --> 00:38:33,749
I don't know what to do.
670
00:38:34,518 --> 00:38:35,888
"Mistake"?
671
00:38:35,888 --> 00:38:38,819
Yes. I taught him wrong.
672
00:38:38,819 --> 00:38:41,729
I'm the one who taught her only son wrong.
673
00:38:43,428 --> 00:38:44,629
This is so...
674
00:38:45,259 --> 00:38:48,129
I'm so ashamed that you had to see this.
675
00:38:50,268 --> 00:38:53,509
How should I even begin to apologize to you?
676
00:38:55,879 --> 00:38:56,908
No.
677
00:38:57,339 --> 00:38:59,109
You don't have to do that.
678
00:39:00,448 --> 00:39:02,379
- Is that so? - Yes.
679
00:39:02,919 --> 00:39:04,779
Because I will not forgive him.
680
00:39:05,118 --> 00:39:07,689
I'm not going to marry him, and I will never see him again.
681
00:39:08,718 --> 00:39:11,158
Right.
682
00:39:12,828 --> 00:39:14,328
I'm too ashamed to say...
683
00:39:14,558 --> 00:39:17,658
that I understand you.
684
00:39:19,499 --> 00:39:20,529
Ji Sung.
685
00:39:21,669 --> 00:39:23,439
Let's take some time...
686
00:39:23,439 --> 00:39:26,709
until you can calm down.
687
00:39:27,408 --> 00:39:29,408
I don't need to calm down.
688
00:39:29,638 --> 00:39:30,979
I don't need time either.
689
00:39:33,249 --> 00:39:34,479
I'm sorry,
690
00:39:35,078 --> 00:39:36,919
but please excuse us.
691
00:39:37,549 --> 00:39:39,848
- Get up, Mom. - You're quite something as well.
692
00:39:42,419 --> 00:39:43,419
Sorry?
693
00:39:44,018 --> 00:39:47,129
I yelled at him this much in front of you.
694
00:39:47,129 --> 00:39:48,988
How can you be so harsh?
695
00:39:50,459 --> 00:39:52,158
It's not like he cheated on you.
696
00:39:52,158 --> 00:39:53,399
He didn't beat you.
697
00:39:53,799 --> 00:39:56,538
He was just showing off his pretty wife.
698
00:39:56,868 --> 00:39:59,339
You weren't even naked, he said.
699
00:39:59,939 --> 00:40:01,709
- Mom. - Be quiet.
700
00:40:02,979 --> 00:40:06,109
And even if you're going to get married...
701
00:40:06,678 --> 00:40:09,049
I don't understand why some women...
702
00:40:09,049 --> 00:40:10,518
let men take such pictures.
703
00:40:11,448 --> 00:40:14,149
You're also responsible for being photographed in the first place.
704
00:40:15,149 --> 00:40:18,319
Girls these days are so shameless.
705
00:40:24,928 --> 00:40:26,029
I'm sorry.
706
00:40:28,598 --> 00:40:29,939
I didn't teach my daughter properly...
707
00:40:30,468 --> 00:40:32,538
how to handle...
708
00:40:32,538 --> 00:40:36,238
this kind of situation.
709
00:40:36,578 --> 00:40:39,549
Well, you don't need to apologize.
710
00:40:41,279 --> 00:40:42,979
My son also made a mistake.
711
00:40:43,819 --> 00:40:44,848
No.
712
00:40:45,448 --> 00:40:49,218
I should apologize to you.
713
00:40:53,058 --> 00:40:54,129
I'm sorry.
714
00:41:03,598 --> 00:41:05,038
Gosh! My goodness.
715
00:41:05,038 --> 00:41:06,339
- What are you doing? - Mom!
716
00:41:06,339 --> 00:41:08,439
- Mom, calm down. - What do you think you're doing?
717
00:41:08,439 --> 00:41:09,509
Mom, please.
718
00:41:09,509 --> 00:41:11,939
- You scumbag! - Mom, please!
719
00:41:11,939 --> 00:41:14,578
- Why are you being like this? - Why?
720
00:41:15,209 --> 00:41:17,319
How dare you raise your voice at my daughter?
721
00:41:17,319 --> 00:41:19,649
What? "He didn't beat you"?
722
00:41:19,649 --> 00:41:21,618
"You weren't even naked"?
723
00:41:22,348 --> 00:41:23,459
You jerk.
724
00:41:24,018 --> 00:41:26,859
What did you do with the photo of my daughter?
725
00:41:26,859 --> 00:41:27,928
It was a mistake?
726
00:41:27,928 --> 00:41:31,529
You say you made a mistake when you step on someone's foot on the bus.
727
00:41:31,529 --> 00:41:34,069
He set up a camera to watch her in secret, captured an image from it,
728
00:41:34,069 --> 00:41:36,038
and uploaded it in a group chat. You call that a mistake?
729
00:41:36,038 --> 00:41:38,169
How can that be a mistake? How?
730
00:41:38,169 --> 00:41:40,609
Did you never take Korean at school? Can you not speak Korean?
731
00:41:40,609 --> 00:41:43,509
Lady! You're awfully ignorant.
732
00:41:44,009 --> 00:41:45,638
This is precisely why...
733
00:41:45,638 --> 00:41:47,249
I told you not to marry a divorcee's daughter.
734
00:41:47,549 --> 00:41:48,709
Look!
735
00:41:48,709 --> 00:41:50,948
Technically, you're not divorced,
736
00:41:51,549 --> 00:41:54,518
but I heard your husband's been cheating on you all his life.
737
00:41:54,718 --> 00:41:56,689
What? Who said that?
738
00:41:56,919 --> 00:41:58,689
Your son, of course!
739
00:41:59,018 --> 00:42:00,129
You fool!
740
00:42:00,129 --> 00:42:02,259
Why are you being so harsh on my son?
741
00:42:02,259 --> 00:42:04,399
Imagine this happening to your daughter.
742
00:42:04,729 --> 00:42:07,698
My blood is boiling right now.
743
00:42:08,399 --> 00:42:11,468
Even chewing him to pieces isn't enough to make my anger go away!
744
00:42:11,468 --> 00:42:15,009
I'm being this considerate because I think of her as my own daughter.
745
00:42:15,308 --> 00:42:18,238
You see, I'm not ignorant like you.
746
00:42:18,509 --> 00:42:21,149
I've always thought of her as my own daughter.
747
00:42:21,149 --> 00:42:23,249
As your own daughter? Oh, please.
748
00:42:23,549 --> 00:42:26,689
I don't want to bother her because I know how busy she is,
749
00:42:27,018 --> 00:42:28,589
so I always wait for her to message me...
750
00:42:28,888 --> 00:42:30,189
and never message her first.
751
00:42:30,189 --> 00:42:31,959
You know, they're not even married yet.
752
00:42:31,959 --> 00:42:33,828
Why did you invite her to your family's group chat?
753
00:42:33,828 --> 00:42:36,399
- It's such a nuisance for her. - I didn't invite her!
754
00:42:37,229 --> 00:42:39,428
I told you not to invite her.
755
00:42:39,428 --> 00:42:41,428
Mom, you said I should do it if she was okay with it.
756
00:42:41,428 --> 00:42:42,499
Gosh, you fool!
757
00:42:42,698 --> 00:42:44,768
Then you should've said no, Ji Sung.
758
00:42:44,768 --> 00:42:46,368
As if you would've taken no for an answer!
759
00:42:46,368 --> 00:42:47,908
She keeps saying no right now,
760
00:42:47,908 --> 00:42:49,479
but you won't even listen!
761
00:42:49,779 --> 00:42:52,638
Do you think you're her mom because she calls you Mother?
762
00:42:52,638 --> 00:42:54,279
How dare you order my daughter around?
763
00:42:54,279 --> 00:42:55,578
Enough! Forget it!
764
00:42:56,779 --> 00:42:58,078
This wedding won't happen.
765
00:42:58,578 --> 00:43:01,718
How dare you. There's a line-up of girls who are offering Jung Han...
766
00:43:01,718 --> 00:43:03,359
to open a clinic for him.
767
00:43:03,359 --> 00:43:05,459
You two are awfully ungrateful.
768
00:43:05,459 --> 00:43:06,488
Let's go.
769
00:43:06,488 --> 00:43:08,259
Why are you talking as if you're calling it off?
770
00:43:08,259 --> 00:43:09,928
We are the ones calling it off!
771
00:43:09,928 --> 00:43:12,428
Goodness. If those girls find out what kind of jerk he is,
772
00:43:12,428 --> 00:43:14,729
- What? - they will take back the offer.
773
00:43:14,729 --> 00:43:16,069
I hope you won't get sued!
774
00:43:16,069 --> 00:43:18,169
How dare you call my son a jerk?
775
00:43:18,299 --> 00:43:21,169
- We are calling it off, okay? - The ball has left my hand.
776
00:43:22,009 --> 00:43:25,009
- I won't let him do it. Never! - My wedding has really been...
777
00:43:25,408 --> 00:43:27,009
- called off. - Gosh!
778
00:43:29,749 --> 00:43:32,348
- Come here, you jerk. Come here! - Mom! Mom.
779
00:43:32,348 --> 00:43:34,049
Mom, please.
780
00:43:34,049 --> 00:43:35,749
Let's go! Come on.
781
00:43:38,018 --> 00:43:39,018
Come on.
782
00:43:40,788 --> 00:43:41,828
Come on.
783
00:43:45,058 --> 00:43:47,069
(I will marry my soulmate.)
784
00:43:51,238 --> 00:43:54,468
Why did you even come?
785
00:43:57,038 --> 00:44:00,109
If I hadn't come, what would you have done alone?
786
00:44:00,549 --> 00:44:02,678
Jung Han's mom kept talking complete nonsense.
787
00:44:02,678 --> 00:44:04,979
You would've had to keep listening to it quietly.
788
00:44:05,749 --> 00:44:07,718
And it's not like I said anything wrong.
789
00:44:08,388 --> 00:44:10,959
Do you have to bend over backward and not even speak up...
790
00:44:10,959 --> 00:44:12,658
if you're not rich and have a daughter?
791
00:44:13,629 --> 00:44:16,299
And you should've told me.
792
00:44:16,299 --> 00:44:17,799
Why did you keep it from me all this time?
793
00:44:17,799 --> 00:44:19,828
I just didn't want to upset you.
794
00:44:19,828 --> 00:44:21,268
Why would I be upset?
795
00:44:21,268 --> 00:44:23,638
Thank goodness we found out before you got married.
796
00:44:23,939 --> 00:44:24,999
Good point.
797
00:44:26,339 --> 00:44:28,368
What would I have done if I found out after I married him?
798
00:44:29,238 --> 00:44:31,339
If I had to get a divorce, that'd be more upsetting for you.
799
00:44:32,339 --> 00:44:33,578
At least you know that.
800
00:44:35,009 --> 00:44:36,078
Anyway,
801
00:44:37,518 --> 00:44:39,018
I'm sorry that I got a divorce.
802
00:44:39,919 --> 00:44:41,919
What does that have to do with this?
803
00:44:42,618 --> 00:44:44,118
Because you did nothing wrong,
804
00:44:44,118 --> 00:44:47,029
she brought that up right away to find fault with you.
805
00:44:47,428 --> 00:44:49,189
That she's against him marrying a divorcee's daughter.
806
00:44:51,928 --> 00:44:53,499
You said those who talk about how much...
807
00:44:53,499 --> 00:44:56,138
their parents' divorce affected their lives and hurt them...
808
00:44:56,138 --> 00:44:59,198
even after they turn 30 are losers.
809
00:45:00,169 --> 00:45:01,408
Yes, they are losers.
810
00:45:01,939 --> 00:45:05,638
I couldn't do anything else for a few years after you were born...
811
00:45:05,979 --> 00:45:08,109
because I raised you like a princess.
812
00:45:08,109 --> 00:45:11,718
If you say you were hurt by my divorce now that you're grown up,
813
00:45:11,718 --> 00:45:13,388
it's kind of unfair.
814
00:45:15,118 --> 00:45:16,959
I still feel bad about it though.
815
00:45:21,689 --> 00:45:22,859
I'm sorry too.
816
00:45:26,698 --> 00:45:28,299
Why are you sorry?
817
00:45:29,299 --> 00:45:31,138
Like you said, getting a divorce would've been worse.
818
00:45:31,399 --> 00:45:33,638
Still, I feel bad about it.
819
00:45:36,939 --> 00:45:39,479
Gosh. You always have something to say, don't you?
820
00:45:39,479 --> 00:45:42,948
I hope you give birth to a daughter who's just like you.
821
00:45:43,348 --> 00:45:44,649
Don't say that.
822
00:45:44,649 --> 00:45:47,089
You'll be the one looking after her when I'm working.
823
00:45:48,718 --> 00:45:50,718
Shut it. Not a chance.
824
00:45:52,928 --> 00:45:54,388
The bus is here. I'll get going.
825
00:45:56,029 --> 00:45:58,859
I have to go to work early tomorrow.
826
00:45:59,129 --> 00:46:02,499
Sorry, I should cook a hearty meal for you on a day like today...
827
00:46:02,499 --> 00:46:04,038
and comfort you, but I can't.
828
00:46:05,268 --> 00:46:07,339
It's okay. You should get going. Go on.
829
00:46:12,879 --> 00:46:14,249
I'm sorry.
830
00:46:14,649 --> 00:46:15,779
Just get going.
831
00:46:33,768 --> 00:46:37,499
- Cheers! - Cheers!
832
00:46:37,968 --> 00:46:41,009
My sales figures went up by a lot today thanks to Ji Sung,
833
00:46:41,009 --> 00:46:43,939
but I'm spending it all like this.
834
00:46:45,808 --> 00:46:48,948
Girls, my feelings are hurt.
835
00:46:49,549 --> 00:46:51,948
When I broke up with Jung Sang Hoon,
836
00:46:51,948 --> 00:46:53,749
you girls said you'd never drink again.
837
00:46:54,649 --> 00:46:57,788
And look at us drinking away because Ji Sung broke up with her boyfriend.
838
00:46:58,319 --> 00:46:59,388
Hey.
839
00:46:59,388 --> 00:47:02,488
If we drank every time you broke up with someone,
840
00:47:02,488 --> 00:47:04,558
we'd be alcoholics by now.
841
00:47:08,598 --> 00:47:09,968
- Don't say that. - Hey.
842
00:47:09,968 --> 00:47:12,339
How come you're already so drunk?
843
00:47:12,339 --> 00:47:15,738
She drank with her ex-boyfriend before coming here.
844
00:47:15,738 --> 00:47:18,009
What? Have you lost your mind?
845
00:47:18,009 --> 00:47:19,609
You drank with your ex-boyfriend?
846
00:47:19,908 --> 00:47:22,609
Gosh. Not Jung Sang Hoon.
847
00:47:22,609 --> 00:47:24,049
The one before him.
848
00:47:24,279 --> 00:47:26,049
- Just the two of you? - No.
849
00:47:26,049 --> 00:47:28,819
With my ex's ex-girlfriend...
850
00:47:28,819 --> 00:47:31,759
and the guy she's seeing.
851
00:47:31,959 --> 00:47:34,689
Ye Seul! We're in Korea.
852
00:47:34,888 --> 00:47:36,999
Do you think you live in Hollywood or what?
853
00:47:37,499 --> 00:47:40,399
By the way, how did you find out?
854
00:47:40,629 --> 00:47:43,999
About Jung Han uploading those photos of you...
855
00:47:43,999 --> 00:47:46,939
and bad-mouthing you. How did you figure that out?
856
00:47:47,538 --> 00:47:48,609
I just knew.
857
00:47:49,509 --> 00:47:50,578
You just knew?
858
00:47:51,209 --> 00:47:53,078
You just had a feeling?
859
00:47:53,609 --> 00:47:58,419
Ji Sung, then what about Sang Hoon and that girl?
860
00:47:58,419 --> 00:48:00,948
You just had a feeling about it?
861
00:48:01,149 --> 00:48:02,218
Yes, I just knew.
862
00:48:02,788 --> 00:48:05,118
Are you psychic?
863
00:48:06,488 --> 00:48:10,299
Every time I started going out with someone,
864
00:48:10,299 --> 00:48:13,399
she said that guy was no good. And she was right.
865
00:48:14,669 --> 00:48:18,299
Well, everyone could see that except for you.
866
00:48:18,299 --> 00:48:20,138
- That's right. - No.
867
00:48:20,439 --> 00:48:23,479
She's been acting a little strange lately.
868
00:48:23,638 --> 00:48:25,808
- Gosh, she's so weird. - I know I'm right.
869
00:48:26,178 --> 00:48:29,718
- You're psychic. - No, it was my ancestral spirits.
870
00:48:30,678 --> 00:48:33,149
My ancestral spirits helped me!
871
00:48:35,649 --> 00:48:37,718
- Gosh! - Don't do that!
872
00:48:37,718 --> 00:48:41,589
- Cheers! - Cheers!
873
00:48:41,589 --> 00:48:42,689
- No, no, no! - No, no, no!
874
00:48:42,689 --> 00:48:43,928
I say!
875
00:48:44,098 --> 00:48:45,399
- No, no, no! - No, no, no!
876
00:48:56,379 --> 00:48:57,638
Why are you crying?
877
00:49:01,209 --> 00:49:03,718
Gosh, why are you girls crying?
878
00:49:09,859 --> 00:49:11,459
Why did you tell me?
879
00:49:11,959 --> 00:49:13,058
Why?
880
00:49:13,328 --> 00:49:15,658
I didn't want to know. Why did you have to tell me?
881
00:49:15,658 --> 00:49:17,598
Why put me through this? Why?
882
00:49:18,158 --> 00:49:20,729
It's all your fault, Janggo. This happened because of you!
883
00:49:21,428 --> 00:49:23,698
It's all your fault!
884
00:49:23,968 --> 00:49:25,169
It will work.
885
00:49:25,169 --> 00:49:28,038
With voice recognition, things like onomatopoeia and mimetic words...
886
00:49:29,339 --> 00:49:30,479
She's crying.
887
00:49:36,618 --> 00:49:37,848
Ji Sung, I...
888
00:49:38,078 --> 00:49:39,448
What is this? Hey.
889
00:49:39,448 --> 00:49:41,488
Ji Sung, wait. Hold on.
890
00:49:41,488 --> 00:49:42,788
I told you not to text me.
891
00:49:42,788 --> 00:49:44,359
- Okay, can we talk? - Don't text me.
892
00:49:44,359 --> 00:49:46,529
- Wait, Ji Sung. - Don't text me, okay?
893
00:49:46,529 --> 00:49:48,089
- Stop! - Stop texting me.
894
00:49:48,089 --> 00:49:50,229
Let's go grab lunch. Guys, it's time for lunch...
895
00:50:09,249 --> 00:50:10,448
Cheers!
896
00:50:10,448 --> 00:50:12,678
You little rascal, you saw everything.
897
00:50:12,678 --> 00:50:15,089
Keep your lips sealed. You know all my secrets.
898
00:50:15,089 --> 00:50:17,518
Wake up! You rude rascal.
899
00:50:17,518 --> 00:50:19,828
- Gosh. - Wake up!
900
00:50:19,828 --> 00:50:20,859
Goodness.
901
00:50:21,158 --> 00:50:23,399
- I'm up. Should I go home? - Yes, please.
902
00:50:23,399 --> 00:50:26,058
I have to brush my teeth. Can I use your toothpaste?
903
00:50:26,468 --> 00:50:28,729
- Here you go. - Goodness.
904
00:50:29,968 --> 00:50:31,868
Gosh, I can't stand you girls anymore.
905
00:50:31,868 --> 00:50:33,209
Leave. Go home.
906
00:50:33,209 --> 00:50:36,109
- Look! Blood! - Yes, I see that.
907
00:50:36,109 --> 00:50:37,609
Gosh, careful.
908
00:50:43,379 --> 00:50:44,448
Ji Sung.
909
00:50:44,678 --> 00:50:48,948
I'm so happy that you and I drink together every day these days.
910
00:50:48,948 --> 00:50:51,459
- About your ancestral spirits... - Yes?
911
00:50:52,459 --> 00:50:54,589
They're basically ghosts, right?
912
00:50:54,589 --> 00:50:56,459
Can't they take her away?
913
00:50:56,799 --> 00:50:58,899
What are they doing?
914
00:50:58,899 --> 00:51:00,999
That girl is bothering my husband.
915
00:51:00,999 --> 00:51:02,299
They should take her away already.
916
00:51:02,868 --> 00:51:04,799
Sang Hoon.
917
00:51:05,198 --> 00:51:07,569
- Sang Hoon. - Get in the taxi.
918
00:51:07,569 --> 00:51:09,768
- No. Sang Hoon. - Come. Gosh, you're heavy.
919
00:51:09,768 --> 00:51:11,209
Are you going to take a taxi too?
920
00:51:11,209 --> 00:51:13,549
Well, my place isn't far from here.
921
00:51:13,549 --> 00:51:14,749
I'll just walk.
922
00:51:15,779 --> 00:51:17,919
- Will you be okay? - Yes.
923
00:51:18,649 --> 00:51:20,488
I drank because something bad happened,
924
00:51:20,488 --> 00:51:22,149
so I can still think straight.
925
00:51:23,488 --> 00:51:24,718
I'll get going.
926
00:51:24,718 --> 00:51:27,089
Okay. See you.
927
00:51:29,328 --> 00:51:31,658
- Should we really just let her go? - I don't know.
928
00:51:31,658 --> 00:51:33,899
But her place is just around the corner.
929
00:51:33,899 --> 00:51:36,598
And it seemed like she wants to be alone.
930
00:51:36,598 --> 00:51:38,999
Everyone got so drunk,
931
00:51:38,999 --> 00:51:41,509
but you didn't even take a sip. You're incredible.
932
00:51:41,509 --> 00:51:42,808
No, I'm not.
933
00:51:42,808 --> 00:51:44,908
We shouldn't drink today.
934
00:51:44,908 --> 00:51:45,908
I know.
935
00:51:46,209 --> 00:51:47,979
- Let's go. - Okay.
936
00:51:48,408 --> 00:51:52,249
Gosh, when will they hire new people?
937
00:51:52,249 --> 00:51:53,518
In addition to all the paperwork,
938
00:51:53,518 --> 00:51:56,448
we even have to go on nightly patrols too?
939
00:51:56,448 --> 00:51:57,919
I don't even have time to work out.
940
00:51:58,589 --> 00:52:00,959
We'll be done once we check the recycling station over there.
941
00:52:01,359 --> 00:52:02,428
Okay.
942
00:52:05,299 --> 00:52:07,569
Oh Joong, hold on.
943
00:52:12,468 --> 00:52:14,069
It's the girl from the other day.
944
00:52:14,939 --> 00:52:16,038
That's a person, right?
945
00:52:16,839 --> 00:52:17,939
Do you know her?
946
00:52:21,448 --> 00:52:22,448
Ma'am.
947
00:52:23,518 --> 00:52:25,448
Ma'am. Hello?
948
00:52:30,518 --> 00:52:31,558
Darn it.
949
00:52:32,759 --> 00:52:34,959
Gosh, I'm sorry.
950
00:52:36,529 --> 00:52:37,558
I...
951
00:52:43,268 --> 00:52:44,538
I'm sorry.
952
00:52:49,509 --> 00:52:51,238
You can't go in there.
953
00:52:51,238 --> 00:52:53,479
Get off me!
954
00:52:54,649 --> 00:52:55,678
I want to understand...
955
00:52:56,448 --> 00:52:58,948
Janggo's algorithm...
956
00:52:58,948 --> 00:53:00,348
and secrets.
957
00:53:00,348 --> 00:53:03,189
My saviour who came to destroy my life!
958
00:53:03,859 --> 00:53:07,959
- Janggo destroyed my life! - Stop.
959
00:53:07,959 --> 00:53:10,029
Janggo, you punk.
960
00:53:10,399 --> 00:53:12,198
She's a handful. Where did you meet her?
961
00:53:12,198 --> 00:53:13,229
I'm turning on the camera.
962
00:53:13,768 --> 00:53:14,768
Ma'am.
963
00:53:15,529 --> 00:53:17,939
We're filming you to prevent any complaints later.
964
00:53:18,799 --> 00:53:21,038
It's dangerous to go into the fridge.
965
00:53:21,038 --> 00:53:22,209
Please come this way.
966
00:53:23,538 --> 00:53:24,578
You jerk!
967
00:53:25,109 --> 00:53:27,348
Excuse me. I have to grab you.
968
00:53:27,578 --> 00:53:29,448
What? Let go of me!
969
00:53:29,448 --> 00:53:32,678
Let go of me! Let go!
970
00:53:39,388 --> 00:53:40,558
Are you okay?
971
00:53:42,388 --> 00:53:44,328
My foot!
972
00:53:44,328 --> 00:53:45,928
My foot got cut off!
973
00:53:45,928 --> 00:53:48,468
I lost my foot!
974
00:53:48,468 --> 00:53:51,299
My foot!
975
00:53:52,598 --> 00:53:54,468
Here's your foot.
976
00:53:56,609 --> 00:53:57,839
Don't pretend to be nice.
977
00:53:57,839 --> 00:53:59,408
Janggo can tell me...
978
00:53:59,408 --> 00:54:02,178
all the secrets you're hiding.
979
00:54:03,718 --> 00:54:04,879
Please stop.
980
00:54:04,879 --> 00:54:06,218
You're being a nuisance.
981
00:54:07,919 --> 00:54:08,948
I'm being a nuisance?
982
00:54:09,388 --> 00:54:11,319
You're delaying us over a trivial matter...
983
00:54:11,319 --> 00:54:13,828
while other people or animals may need our help.
984
00:54:14,488 --> 00:54:15,988
That's a big nuisance.
985
00:54:18,029 --> 00:54:20,368
Gosh, I'm being a nuisance?
986
00:54:20,968 --> 00:54:21,999
Me?
987
00:54:22,928 --> 00:54:25,268
I'm being a big nuisance, aren't I?
988
00:54:25,268 --> 00:54:26,399
I'll pick them up for you.
989
00:54:26,399 --> 00:54:28,368
I'm being a big nuisance.
990
00:54:28,638 --> 00:54:30,339
I'm sorry.
991
00:54:30,339 --> 00:54:32,279
I was a nuisance to my boss...
992
00:54:32,279 --> 00:54:34,749
by burning Janggo.
993
00:54:34,749 --> 00:54:35,979
I was a nuisance to the firefighters...
994
00:54:35,979 --> 00:54:37,779
because I didn't know how to use a fire extinguisher.
995
00:54:37,779 --> 00:54:40,018
I was a nuisance to my mom and dad too.
996
00:54:40,018 --> 00:54:41,189
I'm just a nuisance.
997
00:54:41,189 --> 00:54:43,759
Ma'am, you dropped your stuff.
998
00:54:44,218 --> 00:54:46,288
- Where do you live? - Right there.
999
00:54:47,229 --> 00:54:48,759
Should we walk you home?
1000
00:54:49,029 --> 00:54:51,529
It's okay. I can walk alone.
1001
00:54:52,658 --> 00:54:55,698
- I'm walking. - Ma'am, hold on.
1002
00:54:55,698 --> 00:54:57,598
- You forgot your stuff. - I'm going home.
1003
00:54:57,598 --> 00:54:59,138
Let me put this in your bag.
1004
00:55:00,509 --> 00:55:02,109
It's okay. I can walk alone.
1005
00:55:02,109 --> 00:55:03,609
Okay. Bye.
1006
00:55:04,209 --> 00:55:06,238
- Bye. - Be careful.
1007
00:55:09,249 --> 00:55:10,879
- Let's go. - I'm going home.
1008
00:55:18,618 --> 00:55:20,729
Now that I've met Janggo,
1009
00:55:21,629 --> 00:55:25,328
will I be able to trust someone again?
1010
00:55:26,499 --> 00:55:29,198
I should brush my teeth.
1011
00:55:30,069 --> 00:55:31,569
(Homework)
1012
00:55:37,138 --> 00:55:39,538
Honey, how long are we supposed to do this?
1013
00:55:40,308 --> 00:55:42,149
For more than 10 minutes.
1014
00:55:42,609 --> 00:55:44,078
It improves your circulation...
1015
00:55:44,078 --> 00:55:45,419
and helps implantation.
1016
00:55:46,149 --> 00:55:47,419
(11pm, Homework)
1017
00:55:47,419 --> 00:55:48,518
It's time.
1018
00:55:48,518 --> 00:55:50,049
(Stop)
1019
00:55:56,388 --> 00:55:57,428
Shall we?
1020
00:55:58,598 --> 00:55:59,598
Sure.
1021
00:56:03,399 --> 00:56:05,768
No matter how much I trust the person,
1022
00:56:06,698 --> 00:56:09,908
will I not be tempted to read his group chat?
1023
00:56:15,379 --> 00:56:16,448
(Write a Post)
1024
00:56:16,448 --> 00:56:19,848
Or should I give up on finding someone I can trust...
1025
00:56:20,549 --> 00:56:22,089
and just date anyone?
1026
00:56:32,129 --> 00:56:35,069
Even after reading someone's group chat,
1027
00:56:38,839 --> 00:56:40,069
will I...
1028
00:56:40,908 --> 00:56:44,138
be able to love again?
1029
00:56:56,189 --> 00:56:58,988
Life is such a struggle.
1030
00:56:59,218 --> 00:57:01,488
I'll just write casually.
1031
00:57:01,488 --> 00:57:05,098
I've never posted anything on forums like this before.
1032
00:57:17,279 --> 00:57:19,038
Gosh, my head.
1033
00:57:22,948 --> 00:57:24,078
What?
1034
00:57:24,078 --> 00:57:25,649
("My Fiancé Stabbed Me in the Back")
1035
00:57:28,249 --> 00:57:29,288
What is this?
1036
00:57:29,288 --> 00:57:30,959
(You've been rescued by your ancestral spirits.)
1037
00:57:30,959 --> 00:57:32,459
(You should thank your ancestral spirits.)
1038
00:57:32,459 --> 00:57:33,629
Gosh.
1039
00:57:34,959 --> 00:57:36,388
This is crazy.
1040
00:57:36,388 --> 00:57:39,399
What have I done? I must be out of my mind.
1041
00:57:39,399 --> 00:57:40,669
(Shouldn't you sue him?)
1042
00:57:40,669 --> 00:57:41,698
(How could she not know?)
1043
00:57:41,799 --> 00:57:43,399
(Creepy. That was so close.)
1044
00:57:43,468 --> 00:57:45,038
(Good that you left that trash.)
1045
00:57:45,138 --> 00:57:48,109
(Things like this happen more often than you think.)
1046
00:57:48,109 --> 00:57:51,009
(I bet she made this up.)
1047
00:57:52,779 --> 00:57:54,448
Where's my phone?
1048
00:58:07,658 --> 00:58:08,959
Where did all the apps go?
1049
00:58:11,698 --> 00:58:13,598
The phone is turned off.
1050
00:58:15,069 --> 00:58:16,299
My phone is turned off?
1051
00:58:22,738 --> 00:58:24,439
(13-10, Gorae-dong, Seopo-Gu, Seoul)
1052
00:58:24,439 --> 00:58:26,238
That's near my place.
1053
00:58:26,479 --> 00:58:28,379
When did they get switched?
1054
00:58:30,078 --> 00:58:31,118
What time is it?
1055
00:58:32,819 --> 00:58:35,049
Shoot, I have to go to work.
1056
00:58:41,029 --> 00:58:42,859
Now that I've met Janggo,
1057
00:58:43,558 --> 00:58:46,359
will I be able to love again?
1058
00:58:46,359 --> 00:58:48,629
The day after I asked myself that question...
1059
00:58:58,178 --> 00:58:59,178
Another...
1060
00:59:00,178 --> 00:59:02,479
wind blew.
1061
00:59:14,529 --> 00:59:16,558
(Please Don't Date Him)
1062
00:59:17,029 --> 00:59:19,899
(Special appearances by Jung Hyung Don, YJP, and Lee Ji Ha)
1063
00:59:24,499 --> 00:59:26,598
(Please Don't Date Him)
1064
00:59:28,138 --> 00:59:29,868
- I just had a quick glance, - I'm sorry.
1065
00:59:30,509 --> 00:59:31,879
but he was very good-looking.
1066
00:59:34,178 --> 00:59:35,749
A woman at Pelican Electronics...
1067
00:59:35,749 --> 00:59:38,479
dated a guy for seven years but got pregnant with another man's baby.
1068
00:59:38,479 --> 00:59:39,518
Isn't she a total psycho?
1069
00:59:39,518 --> 00:59:41,948
- I can't believe those people. - How's it going?
1070
00:59:42,249 --> 00:59:43,549
You've been working so hard.
1071
00:59:43,549 --> 00:59:45,089
Are we moving on to the next step?
1072
00:59:45,089 --> 00:59:47,158
- Do that if you want. - Am I the only one who wants it?
1073
00:59:47,158 --> 00:59:48,888
He's a super good-looking model.
1074
00:59:49,259 --> 00:59:50,629
I love how his face looks.
1075
00:59:50,629 --> 00:59:52,459
Why do all these bad things...
1076
00:59:52,459 --> 00:59:54,799
- keep happening to me? - What is this?
1077
00:59:55,368 --> 00:59:56,569
It's a misunderstanding!
1078
00:59:58,299 --> 01:00:01,308
- Ji Sung, wake up! - Ji Sung!
72592