All language subtitles for No.Postage.Necessary.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,756 --> 00:00:24,557 Cyberthreats... Cyberthreats... 2 00:00:24,591 --> 00:00:27,093 have become one of the most serious threats to our nation. 3 00:00:27,127 --> 00:00:30,096 The cyber challenges we're talking about are not theoretical. 4 00:00:30,130 --> 00:00:32,198 Hackers can shut down our electric grid... 5 00:00:32,232 --> 00:00:33,266 Telecommunications... 6 00:00:33,299 --> 00:00:34,467 COMEY: Our money, our secrets. 7 00:00:34,501 --> 00:00:36,369 This is something real. 8 00:00:36,403 --> 00:00:38,238 We're already under attack. 9 00:00:38,271 --> 00:00:40,273 FEMALE NEWSCASTER 1: Sony Pictures... Target comes to mind. 10 00:00:40,306 --> 00:00:42,208 MALE NEWSCASTER 1: Sooner or later, the U.S. will take action. 11 00:00:42,242 --> 00:00:43,710 We will respond. 12 00:00:43,743 --> 00:00:47,447 MALE NEWSCASTER 2: The FBI hopes to graduate hundreds of new cyber agents. 13 00:00:47,480 --> 00:00:49,115 We still have a hard time finding the right people. 14 00:00:49,149 --> 00:00:52,685 MALE NEWSCASTER 3: The Bureau's having trouble finding enough qualified personnel. 15 00:00:52,719 --> 00:00:56,156 The current threat outpaces our existing authorities. 16 00:00:56,189 --> 00:00:57,557 Terrorists... Foreign governments... 17 00:00:57,590 --> 00:00:58,658 OBAMA: Criminals... Hacktivists... 18 00:00:58,691 --> 00:01:01,194 The massive distributed denial of service attack. 19 00:01:01,227 --> 00:01:03,463 A new form of warfare. 20 00:01:03,496 --> 00:01:06,199 Cyber attacks are only going to get worse. 21 00:01:06,232 --> 00:01:08,735 COMMENTATOR: The cyber threat is threat number one. 22 00:01:08,768 --> 00:01:11,337 FEMALE NEWSCASTER 2: And in local news, a Hillsborough County man 23 00:01:11,371 --> 00:01:13,440 has been sentenced to three years in prison 24 00:01:13,473 --> 00:01:16,576 for hacking into a multinational agricultural company 25 00:01:16,609 --> 00:01:18,678 and posting online the home addresses 26 00:01:18,711 --> 00:01:21,114 and social security numbers of its board of directors. 27 00:01:39,232 --> 00:01:40,900 [TAP SQUEAKING, WATER FLOWING] 28 00:01:47,740 --> 00:01:48,741 Seriously? 29 00:02:04,991 --> 00:02:08,561 HARRY: Have you remained in the same residence since our last meeting? 30 00:02:08,595 --> 00:02:10,697 SAM: Yes, sir, still at my brother's. 31 00:02:12,866 --> 00:02:16,669 HARRY: Have you maintained gainful full-time employment? 32 00:02:16,703 --> 00:02:19,939 SAM: Yes, sir, I'm dutifully employed in the land of minimum wage. 33 00:02:23,243 --> 00:02:24,744 HARRY: In lieu of paying restitution, 34 00:02:24,777 --> 00:02:26,880 you've opted to perform community service. 35 00:02:26,913 --> 00:02:30,817 Have you complied with the court order for the required number of hours? 36 00:02:30,850 --> 00:02:36,189 SAM: Yes, sir, nothing gives me more pleasure than seeing those little rug rats smile. 37 00:02:37,657 --> 00:02:39,626 HARRY: Have you knowingly violated any law 38 00:02:39,659 --> 00:02:42,629 at the Municipal, County, State or Federal level? 39 00:02:42,662 --> 00:02:45,832 SAM: I'm as honest as a politician during election season. 40 00:02:45,865 --> 00:02:47,600 HARRY: Answer the question, yes or no. 41 00:02:48,735 --> 00:02:51,704 SAM: No, sir, I haven't violated any laws... 42 00:02:53,473 --> 00:02:55,275 that I'm specifically aware of. 43 00:02:57,477 --> 00:03:00,914 Finally, have you operated any devices connected to the Internet, 44 00:03:00,947 --> 00:03:04,651 including a computer, phone, tablet or television? 45 00:03:05,818 --> 00:03:07,687 No, sir. I haven't. 46 00:03:14,027 --> 00:03:17,597 [ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING] 47 00:03:17,630 --> 00:03:19,299 SAM: I'm telling you, give me one chance, 48 00:03:19,332 --> 00:03:21,000 and I'd hack those TERRA cells so fast, 49 00:03:21,034 --> 00:03:22,569 they'd think I was in the next room. 50 00:03:22,602 --> 00:03:24,637 You think our government's doing anything about it? 51 00:03:24,671 --> 00:03:27,340 No. They rely on outside groups like Anonymous 52 00:03:27,373 --> 00:03:29,709 to do their dirty work. To pass them information. 53 00:03:37,750 --> 00:03:39,986 And then, they lock up kids who were just having fun, 54 00:03:40,019 --> 00:03:41,921 when it's those kids they should be hiring. 55 00:03:44,924 --> 00:03:46,326 Doesn't that make you mad? 56 00:03:49,662 --> 00:03:51,998 Fools give full vent to their rage. 57 00:03:52,031 --> 00:03:55,335 The wise bring calm in the end. 58 00:03:55,368 --> 00:03:57,503 For Christs' sake, Stan... And once again, please, 59 00:03:58,471 --> 00:03:59,739 my name is David now. 60 00:04:01,708 --> 00:04:03,509 You know, [CLEARS THROAT] David, 61 00:04:03,543 --> 00:04:05,845 changing your name doesn't mean you get to start over. 62 00:04:05,878 --> 00:04:08,548 This isn't Halo, you can't just respawn. 63 00:04:08,581 --> 00:04:13,052 You know, I'm willing to accept my faults and set a path to correct them. 64 00:04:13,086 --> 00:04:14,988 But like a talisman, my name serves 65 00:04:15,021 --> 00:04:16,623 as the key to the spiritual mindset 66 00:04:16,656 --> 00:04:17,924 that I'm trying to achieve. 67 00:04:17,957 --> 00:04:21,394 Doesn't alcohol do the same thing? 68 00:04:21,427 --> 00:04:23,329 You should come to Bible study with me sometime. 69 00:04:24,030 --> 00:04:26,699 All the answers are in here. 70 00:04:26,733 --> 00:04:29,936 Now, if you'll excuse me, we have customers. 71 00:04:38,978 --> 00:04:43,549 NEWSCASTER: State-sponsored cyberterrorism, though, isn't that the FBI's worst nightmare? 72 00:04:43,583 --> 00:04:45,151 COMMENTATOR: Yes, if a rogue terrorist 73 00:04:45,184 --> 00:04:48,521 were to perpetrate a hack, it would be the worst nightmare. 74 00:05:03,970 --> 00:05:05,071 SAM: Yes. 75 00:05:58,491 --> 00:05:59,592 JACK: You forget something? 76 00:06:05,998 --> 00:06:08,468 I found this, stuck between my seats. 77 00:06:09,902 --> 00:06:13,106 Wait right there, I have something for ya. 78 00:06:16,676 --> 00:06:18,778 Hi there, Jack. 79 00:06:18,811 --> 00:06:21,180 Hello. Beautiful weather we're having. 80 00:06:21,214 --> 00:06:23,916 Are you kiddin' me? It's hotter than hell out here. 81 00:06:23,950 --> 00:06:26,953 Oh, you know us southern ladies never sweat. 82 00:06:26,986 --> 00:06:27,987 [CHUCKLES SARCASTICALLY] 83 00:06:29,489 --> 00:06:31,224 You came early today. 84 00:06:31,257 --> 00:06:33,726 Efficiency's my middle name. 85 00:06:33,760 --> 00:06:36,028 Early isn't efficient, it's just early. 86 00:06:37,096 --> 00:06:38,164 You got that letter for me? 87 00:06:38,765 --> 00:06:39,799 Right. 88 00:06:45,204 --> 00:06:46,639 You okay there, son? 89 00:06:48,207 --> 00:06:49,475 Mm-hmm. 90 00:07:12,231 --> 00:07:13,666 [SIGHS] 91 00:07:22,942 --> 00:07:24,610 "Happy Birthday, Tommy. 92 00:07:24,644 --> 00:07:28,815 "We remember when you were just a little boy and now you're ten." Blah, blah, blah. 93 00:07:28,848 --> 00:07:33,019 "Love you very much. Love Grammy and Granddad." 94 00:07:33,052 --> 00:07:34,487 Thank you, Grammy. 95 00:07:34,754 --> 00:07:35,822 Mwah. 96 00:07:39,792 --> 00:07:43,196 Adam... from Barb. 97 00:07:44,964 --> 00:07:48,167 Whoa. Nice to meet you. 98 00:07:48,201 --> 00:07:49,735 Stay right there. 99 00:07:50,603 --> 00:07:51,971 [CLEARS THROAT] 100 00:07:55,875 --> 00:07:57,176 How generous of you. 101 00:07:58,978 --> 00:08:02,181 "Dear Adam, I've never done anything like this before. 102 00:08:02,915 --> 00:08:04,250 Really? 103 00:08:04,283 --> 00:08:06,986 "I'm a little embarrassed but you make me feel so comfortable. 104 00:08:07,019 --> 00:08:09,255 "I can't tell you enough how much your encouragement 105 00:08:09,288 --> 00:08:12,592 "has brought me out of a very dark place. 106 00:08:12,625 --> 00:08:14,994 "I don't know what's more impressive, that I'm wearing lingerie, 107 00:08:15,027 --> 00:08:18,064 "or that I figured out the camera timer." 108 00:08:18,097 --> 00:08:19,298 Well done. [TOILET FLUSHES] 109 00:08:26,873 --> 00:08:28,140 What's up with the getup? 110 00:08:29,141 --> 00:08:30,776 I thought you were at work? 111 00:08:30,810 --> 00:08:32,111 Called in sick. 112 00:08:33,112 --> 00:08:35,648 [BEER CAN CRACKS OPEN] 113 00:08:36,749 --> 00:08:38,251 [CHUGGING] 114 00:08:38,784 --> 00:08:39,952 [BURPS] 115 00:09:11,117 --> 00:09:12,084 "Dear, Michael. 116 00:09:14,954 --> 00:09:17,323 "Tomorrow will be six years since you left us. 117 00:09:20,192 --> 00:09:24,964 "2,190 days since they told me you were gone." 118 00:09:24,997 --> 00:09:30,069 JOSIE: That's 2,190 nights dreaming the same beautiful dream 119 00:09:30,102 --> 00:09:31,871 of you next to me. 120 00:09:34,407 --> 00:09:38,010 And then the same horrible nightmare where you float away... 121 00:09:39,445 --> 00:09:41,147 dissolving into darkness. 122 00:09:45,084 --> 00:09:47,653 Leaving only that moment when the doorbell rang. 123 00:09:56,062 --> 00:09:57,763 I forgive the soldier. 124 00:09:59,432 --> 00:10:01,200 I'm still angry with God. 125 00:10:05,271 --> 00:10:08,107 Daisy looks more like you every day. 126 00:10:10,009 --> 00:10:13,312 She has your cute stubbornness and your intellect, too. 127 00:10:16,248 --> 00:10:18,884 But she struggles connecting with others. 128 00:10:20,820 --> 00:10:22,088 I just don't know what to do. 129 00:10:26,993 --> 00:10:30,796 I sent her application to that school for the gifted in Nashville. 130 00:10:30,830 --> 00:10:32,798 It's a long shot, 131 00:10:32,832 --> 00:10:35,868 and it's expensive. Too expensive. 132 00:10:37,737 --> 00:10:40,072 But I think you'd at least want me to try, wouldn't you? 133 00:10:43,843 --> 00:10:46,912 I miss our mornings together. 134 00:10:46,946 --> 00:10:50,783 The dawning of each new day bringing endless possibilities. 135 00:10:54,353 --> 00:10:56,122 Days filled with love. 136 00:10:57,990 --> 00:11:00,993 Nights filled with laughter. 137 00:11:02,461 --> 00:11:04,930 A life full of dreams. 138 00:11:07,867 --> 00:11:09,735 But that song has been sung. 139 00:11:12,838 --> 00:11:14,206 The harmony's gone. 140 00:11:19,145 --> 00:11:21,947 Dad thinks it's time to move on. 141 00:11:21,981 --> 00:11:24,817 That rhetoric is a poor substitute for action. 142 00:11:26,385 --> 00:11:29,422 Doesn't he realize my Prince Charming is never coming back? 143 00:11:33,893 --> 00:11:34,894 [CAR DOOR SLAMS SHUT] 144 00:11:36,128 --> 00:11:38,864 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 145 00:11:52,812 --> 00:11:54,113 [KNOCK ON DOOR] 146 00:11:54,146 --> 00:11:55,314 Be right there. 147 00:12:03,889 --> 00:12:05,257 Agent Ames. 148 00:12:05,291 --> 00:12:07,193 Sam. May I come in? 149 00:12:09,261 --> 00:12:10,663 Do I have a choice? 150 00:12:10,696 --> 00:12:13,799 You always have a choice. Some choices are just better than others. 151 00:12:20,406 --> 00:12:22,975 So, what brings you to this side of the tracks? 152 00:12:26,178 --> 00:12:28,347 Ever hear of the spice trail? 153 00:12:28,380 --> 00:12:30,583 Oh, the Indo-European trade route? 154 00:12:30,616 --> 00:12:33,185 Yeah, we learn about it in school... That's funny, that's very funny, 155 00:12:33,219 --> 00:12:36,055 but I'm referring to the online drug marketplace. 156 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 Oh, that spice trail. 157 00:12:38,290 --> 00:12:40,593 Well, you really should have been more clear. 158 00:12:40,626 --> 00:12:44,130 We infiltrated it a few years back, and we were hacked. 159 00:12:44,163 --> 00:12:46,232 Over 1,000 bitcoin was stolen. 160 00:12:46,265 --> 00:12:48,267 We've only just now caught up with the trail. 161 00:12:48,300 --> 00:12:49,902 Great. Congratulations. 162 00:12:49,935 --> 00:12:52,071 However, we're at a dead end. 163 00:12:52,104 --> 00:12:53,873 The trail vanishes. 164 00:12:53,906 --> 00:12:54,907 [CHUCKLES SOFTLY] 165 00:12:55,641 --> 00:12:58,010 You think that's funny? 166 00:12:58,043 --> 00:13:00,813 It's just, I don't recall you reaching a dead end with... 167 00:13:02,948 --> 00:13:04,416 with me. 168 00:13:04,450 --> 00:13:07,553 I'm sure whoever you're after is using an encrypted Tor server 169 00:13:07,586 --> 00:13:08,821 just like I did. 170 00:13:08,854 --> 00:13:12,391 Yet you were somehow magically able to find my IP address. 171 00:13:12,424 --> 00:13:13,859 [SIGHS] 172 00:13:13,893 --> 00:13:15,294 So, I'm just wondering, 173 00:13:15,327 --> 00:13:18,464 why you don't break the law to find them as well? 174 00:13:18,497 --> 00:13:21,867 Sam, the thing is, we know the IP address. 175 00:13:21,901 --> 00:13:25,037 It was routed through the same data center you used. 176 00:13:25,070 --> 00:13:28,641 Well, thanks to you, I'm prohibited from using the Internet. 177 00:13:28,674 --> 00:13:32,178 So, unfortunately, there's no way I can help you. 178 00:13:32,211 --> 00:13:35,247 Actually, we think you can. 179 00:13:35,281 --> 00:13:37,483 Nobody leaves a calling card quite like you, Sam. 180 00:13:40,586 --> 00:13:44,290 That's over $10 million worth of bitcoin, gone. 181 00:13:44,323 --> 00:13:47,326 Which would make you a very rich man. [CAT SCREECHES] 182 00:13:49,428 --> 00:13:54,133 Look, I have no idea who stole your coins or how, that wasn't my game. 183 00:13:54,166 --> 00:13:55,668 If you were willing to break into Monsanto... 184 00:13:55,701 --> 00:13:56,669 Come on, that was for the people 185 00:13:56,702 --> 00:14:00,072 subjected to their genetically-modified crap. 186 00:14:00,105 --> 00:14:02,875 That is a far cry from stealing assets, even in the real world. 187 00:14:05,377 --> 00:14:06,378 Sam. 188 00:14:10,249 --> 00:14:11,317 Do you have the coins? 189 00:14:12,585 --> 00:14:14,186 No. I don't have them. 190 00:14:16,522 --> 00:14:18,057 Thank you for your time. 191 00:14:19,992 --> 00:14:21,527 Should have visited me in prison. 192 00:14:23,629 --> 00:14:26,165 I've missed our little... conversations. 193 00:14:28,534 --> 00:14:30,102 There's always next time. 194 00:14:36,342 --> 00:14:38,444 [ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING] 195 00:14:48,654 --> 00:14:52,224 If you were to die today, how sure are you that you'll be going to heaven? 196 00:14:53,692 --> 00:14:55,194 Well, 197 00:14:55,227 --> 00:14:57,730 if God's willing to overlook that drunken one-night stand from last week, 198 00:14:57,763 --> 00:15:00,432 I'd say I've got a 50-50 chance. 199 00:15:00,466 --> 00:15:02,067 [PHONE CHIMES] 200 00:15:03,068 --> 00:15:04,670 You've got to be kidding me? 201 00:15:04,703 --> 00:15:06,138 What is it? 202 00:15:06,171 --> 00:15:07,740 Trying to cash out of this stupid poker game 203 00:15:07,773 --> 00:15:10,276 but it's saying all I get is 1.2 dollars, 204 00:15:10,309 --> 00:15:12,978 which is a bunch of crap, I just took the pot. 205 00:15:13,012 --> 00:15:14,179 Well, let me see that for a sec. 206 00:15:19,351 --> 00:15:22,054 Oh, no, it's not 1.2 dollars, 207 00:15:22,087 --> 00:15:23,589 it's 1.2 bitcoin. 208 00:15:23,622 --> 00:15:26,025 Those sneaky bastards! 209 00:15:26,058 --> 00:15:27,159 I gave them my credit card. 210 00:15:27,192 --> 00:15:29,995 No, it's still real money. It's just... 211 00:15:30,029 --> 00:15:33,198 It's a digital currency based on a perceived value 212 00:15:33,232 --> 00:15:36,068 created by a group of people who engage in trade, just like the dollar. 213 00:15:37,803 --> 00:15:39,305 Why are you such a dork? 214 00:15:43,542 --> 00:15:44,610 So, how do I get my money? 215 00:15:46,378 --> 00:15:47,513 In dollars. 216 00:15:48,714 --> 00:15:50,049 It's easy, you just... 217 00:15:50,082 --> 00:15:54,053 You just cash out and then convert the dollars on an exchange. 218 00:15:54,086 --> 00:15:55,154 I can do it for you. 219 00:15:58,290 --> 00:15:59,658 [DOOR OPENING] SAM: Stanley? 220 00:16:02,795 --> 00:16:03,996 Hi, Rachel. 221 00:16:04,596 --> 00:16:06,065 We need to talk. 222 00:16:08,500 --> 00:16:10,502 Is everything okay? What's going on? 223 00:16:11,737 --> 00:16:13,305 You hacked the spice trail? 224 00:16:15,441 --> 00:16:17,343 Jesus Christ, Stan. 225 00:16:17,376 --> 00:16:20,245 Please don't take the Lord's name in vain. How could you? 226 00:16:20,279 --> 00:16:21,780 It was a few years ago. A few years... 227 00:16:21,814 --> 00:16:22,915 That isn't what we were into. 228 00:16:22,948 --> 00:16:25,551 It wasn't corporate. We agreed to stay corporate. 229 00:16:25,584 --> 00:16:27,586 Why would you hack into a drug marketplace? 230 00:16:29,388 --> 00:16:31,590 You went rogue on me. 231 00:16:31,623 --> 00:16:33,525 I've already been to prison once, I'm not going back again. 232 00:16:33,559 --> 00:16:34,727 Why? 233 00:16:34,760 --> 00:16:36,195 'Cause they're bad people. 234 00:16:36,228 --> 00:16:37,496 They sell drugs to kids. 235 00:16:37,529 --> 00:16:40,065 They sold drugs to my sister. 236 00:16:40,099 --> 00:16:41,433 They killed her, Sam. 237 00:16:43,369 --> 00:16:45,704 I... I can't cover for you this time. 238 00:16:45,738 --> 00:16:47,573 You don't have to, dude. 239 00:16:47,606 --> 00:16:49,208 You didn't do anything wrong. 240 00:16:49,241 --> 00:16:50,376 Tell that to Agent Ames, 241 00:16:50,409 --> 00:16:51,677 he stopped by this afternoon. 242 00:16:52,211 --> 00:16:53,312 What? 243 00:16:55,147 --> 00:16:56,348 So, where are the bitcoins? 244 00:17:00,319 --> 00:17:01,320 I lost them. 245 00:17:02,654 --> 00:17:03,756 They're gone. 246 00:17:03,789 --> 00:17:05,691 Gone? 247 00:17:05,724 --> 00:17:07,426 Why is he talking to you about this? 248 00:17:09,628 --> 00:17:12,264 Check your wallet. Karate cat was angry. 249 00:17:14,767 --> 00:17:15,768 [CHUCKLES SOFTLY] 250 00:17:19,304 --> 00:17:21,473 [BOTH CHUCKLING] 251 00:17:21,507 --> 00:17:23,742 I'll... 252 00:17:23,776 --> 00:17:26,745 I'll go talk to him. No. I'll take care of it. 253 00:17:26,779 --> 00:17:28,247 He can't prove anything. 254 00:17:53,806 --> 00:17:54,840 [WOMAN GIGGLING] 255 00:17:54,873 --> 00:17:57,342 [DOOR OPENING] 256 00:17:57,376 --> 00:17:59,878 LARRY: After you, m'lady. Watch your step. 257 00:18:02,748 --> 00:18:04,616 Oh, hey there, little bro. 258 00:18:04,650 --> 00:18:06,318 Meet Nancy. 259 00:18:06,351 --> 00:18:07,653 Nancy, this is dipshit. 260 00:18:12,357 --> 00:18:13,892 This is your brother? 261 00:18:13,926 --> 00:18:15,127 NANCY: Mmm. 262 00:18:18,230 --> 00:18:20,632 Why don't you come party with us tonight? 263 00:18:21,533 --> 00:18:23,368 It'll be fun. 264 00:18:24,403 --> 00:18:25,404 [CLEARS THROAT] 265 00:18:28,674 --> 00:18:30,442 Oh, baby, come on, you know I'm just playing. 266 00:18:30,809 --> 00:18:31,810 [SCOFFS] 267 00:18:32,578 --> 00:18:33,579 Baby? 268 00:18:34,346 --> 00:18:35,647 Babe. 269 00:18:35,681 --> 00:18:36,915 Come on, you know I love you. 270 00:18:40,486 --> 00:18:41,487 Babe? 271 00:18:42,254 --> 00:18:43,255 Baby? 272 00:18:44,289 --> 00:18:45,290 Come on, baby. 273 00:19:34,940 --> 00:19:36,608 Are you ready for a good day at school today? 274 00:19:42,948 --> 00:19:44,349 [CHUCKLES SOFTLY] 275 00:20:11,910 --> 00:20:13,412 [CAR ENGINE STARTING] 276 00:21:34,693 --> 00:21:35,761 [CHUCKLES SOFTLY] 277 00:22:03,922 --> 00:22:04,923 [DOOR SLAMS] 278 00:22:10,996 --> 00:22:12,764 Hi. I'm Sam. 279 00:22:12,798 --> 00:22:15,967 I like long walks on the beach and candlelit dinners. 280 00:22:16,001 --> 00:22:18,036 Oh, yeah, I'm also a convicted felon. 281 00:22:18,070 --> 00:22:19,604 Recently released from prison, 282 00:22:19,638 --> 00:22:22,708 who stole your letter and staked out your house. 283 00:22:22,741 --> 00:22:25,977 Yeah, I know, and you were expecting Prince Charming. 284 00:22:28,647 --> 00:22:29,648 [SIGHS] 285 00:22:32,150 --> 00:22:34,519 [SLOW GUITAR MUSIC PLAYING] 286 00:22:42,461 --> 00:22:44,863 ♪ Other girls 287 00:22:44,896 --> 00:22:47,132 ♪ Just won't say 288 00:22:48,533 --> 00:22:50,802 ♪ I know 289 00:22:51,570 --> 00:22:52,537 This is so wrong. 290 00:22:52,571 --> 00:22:54,473 I don't even have a driver's license, dude. 291 00:22:54,506 --> 00:22:56,842 SAM: Just drive in a straight line and slam on the brakes. 292 00:22:56,875 --> 00:22:58,744 I'll pretend you hit me. It'll be fine. 293 00:23:01,046 --> 00:23:02,114 That's her. 294 00:23:08,587 --> 00:23:09,955 Oh, she's very pretty. 295 00:23:12,124 --> 00:23:13,458 What? She is. 296 00:23:17,262 --> 00:23:19,731 Remember. Just like we planned. 297 00:23:21,533 --> 00:23:24,002 ♪ Been around the world I've seen 298 00:23:24,035 --> 00:23:26,938 ♪ Enough crying out from a girl for me 299 00:23:42,888 --> 00:23:48,693 ♪ Baby I'm here 300 00:23:48,727 --> 00:23:50,595 All right. [CAR ENGINE STARTING] 301 00:23:53,165 --> 00:23:54,232 [TIRES SCREECHING] 302 00:24:03,708 --> 00:24:04,509 Oh, shit! 303 00:24:06,711 --> 00:24:07,813 SAM: Whoa, watch out! [JOSIE YELPS] 304 00:24:09,047 --> 00:24:10,048 [TIRES SCREECHING] 305 00:24:12,984 --> 00:24:14,085 Shit. 306 00:24:17,856 --> 00:24:19,157 [HIGH-PITCHED FREQUENCY] 307 00:24:19,191 --> 00:24:20,592 JOSIE: [MUFFLED] Are you okay? 308 00:24:25,330 --> 00:24:26,731 JOSIE: [MUFFLED] Can you hear me? 309 00:24:30,068 --> 00:24:31,503 Are you hurt? 310 00:24:36,975 --> 00:24:38,009 Hi. 311 00:24:40,312 --> 00:24:42,981 Come on. Let's get you up. 312 00:24:46,251 --> 00:24:47,686 Come on, that's it. 313 00:24:47,719 --> 00:24:49,921 SAM: The guy just came out of nowhere. 314 00:24:49,955 --> 00:24:50,956 Hey! 315 00:24:53,191 --> 00:24:54,626 Hey! [CAR ENGINE SPUTTERING] 316 00:24:54,659 --> 00:24:55,961 Honestly, it's fine. Wait... Hey! 317 00:24:58,063 --> 00:24:59,297 [CAR ALARM BLARING] 318 00:24:59,331 --> 00:25:01,099 [TIRES SCREECHING] JOSIE: Get back here! 319 00:25:07,239 --> 00:25:08,840 Are you okay? 320 00:25:08,874 --> 00:25:10,609 Yeah, I'm fine. 321 00:25:10,642 --> 00:25:11,710 Little... 322 00:25:12,711 --> 00:25:14,112 light-headed. 323 00:25:14,145 --> 00:25:16,648 Okay, let's get you inside. 324 00:25:17,682 --> 00:25:18,683 Thank you. 325 00:25:25,857 --> 00:25:27,092 That's it. Over here. [SAM SIGHS] 326 00:25:28,827 --> 00:25:30,262 Sit down. 327 00:25:30,295 --> 00:25:32,597 Oh, my goodness, your hand. [SAM STUTTERS] 328 00:25:34,165 --> 00:25:35,166 Does it hurt? 329 00:25:36,968 --> 00:25:38,303 I hadn't even noticed. 330 00:25:39,838 --> 00:25:41,339 It was very brave of you. Thank you. 331 00:25:46,077 --> 00:25:47,579 Are you okay? 332 00:25:51,316 --> 00:25:56,655 I'll tel you what, here is my name and number. 333 00:25:56,688 --> 00:26:01,259 If you start to feel worse or get a headache, or just 334 00:26:01,293 --> 00:26:02,827 wanna lawyer up and need a witness... 335 00:26:04,062 --> 00:26:05,664 call me. 336 00:26:05,697 --> 00:26:07,732 Hi, Josie. I'm Sam. 337 00:26:08,133 --> 00:26:09,601 Hi, Sam. 338 00:26:11,169 --> 00:26:12,237 You sure you're okay? 339 00:26:13,238 --> 00:26:14,606 Better now. 340 00:26:15,040 --> 00:26:16,041 Okay. 341 00:26:40,298 --> 00:26:42,400 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 342 00:26:42,434 --> 00:26:45,437 HARRY: Have you remained in the residence since our last meeting? 343 00:26:45,470 --> 00:26:48,106 Yes, sir. Still living with my deadbeat brother. 344 00:26:50,275 --> 00:26:52,877 Have you maintained gainful full-time employment? 345 00:26:53,979 --> 00:26:57,882 Yep. I'm still stuck in reverse. 346 00:26:57,916 --> 00:27:01,820 In lieu of paying restitution, you've opted to perform community service, 347 00:27:01,853 --> 00:27:04,723 have you complied with the court order for the required number of hours? 348 00:27:06,157 --> 00:27:07,959 Tell me, sir, is this it? 349 00:27:09,094 --> 00:27:11,329 Is this what rehabilitation looks like? 350 00:27:12,330 --> 00:27:14,032 Something troubling you, son? 351 00:27:14,065 --> 00:27:15,400 Yeah. 352 00:27:15,433 --> 00:27:17,335 I need a better job, for starters, 353 00:27:17,369 --> 00:27:19,771 and a new car would be nice. 354 00:27:19,804 --> 00:27:22,874 And how's that possible when the system's rigged against people like me? 355 00:27:23,408 --> 00:27:24,676 People like you? 356 00:27:26,277 --> 00:27:28,346 I'm not a bad person. 357 00:27:28,380 --> 00:27:30,048 You're also not a victim. 358 00:27:32,417 --> 00:27:34,819 Look... 359 00:27:34,853 --> 00:27:37,756 I understand how hard it is when you first get out, 360 00:27:37,789 --> 00:27:39,824 you got no job, no prospects, 361 00:27:39,858 --> 00:27:41,192 and in your case, 362 00:27:41,226 --> 00:27:43,962 are unable to earn a living using the unique skill set that you have. 363 00:27:43,995 --> 00:27:45,230 I do get it. 364 00:27:45,263 --> 00:27:49,100 That's just it. I can still do coding and security work. 365 00:27:49,134 --> 00:27:50,969 I don't have to be connected to the Internet. 366 00:27:51,002 --> 00:27:53,471 I mean, I can do all my work on a dummy station 367 00:27:53,505 --> 00:27:55,473 and then send thumb drives. 368 00:27:55,507 --> 00:27:57,742 There has to be a job that'll let me do that. 369 00:28:03,381 --> 00:28:04,482 I'll tell you what, 370 00:28:06,117 --> 00:28:07,385 I'll do some digging for you. 371 00:28:08,253 --> 00:28:09,287 Really? 372 00:28:12,390 --> 00:28:16,761 In lieu of paying restitution, you've opted to perform community service. 373 00:28:16,795 --> 00:28:20,298 Have you complied with the court order for the required number of hours? 374 00:28:21,533 --> 00:28:22,934 Yes, sir. 375 00:29:36,508 --> 00:29:38,843 [INDISTINCT BROADCAST ON TV] 376 00:29:53,057 --> 00:29:54,993 [DAISY HUMMING] 377 00:30:04,936 --> 00:30:06,337 Sweetie, why aren't you asleep? 378 00:30:07,939 --> 00:30:10,008 Mama... Yes? 379 00:30:10,041 --> 00:30:12,110 Do you think Daddy's in heaven? 380 00:30:18,516 --> 00:30:19,584 Well... 381 00:30:22,086 --> 00:30:23,087 Come here. 382 00:30:24,522 --> 00:30:25,890 What do you think? 383 00:30:26,991 --> 00:30:30,595 Well, Albert Einstein said, 384 00:30:30,628 --> 00:30:33,998 "Energy can't be created or destroyed, 385 00:30:34,032 --> 00:30:37,435 "it can only be changed from one form to another." 386 00:30:39,470 --> 00:30:41,639 I think Daddy is a star. 387 00:30:45,577 --> 00:30:46,878 Daddy is a star. 388 00:30:48,146 --> 00:30:49,280 He was our star. 389 00:30:53,117 --> 00:30:55,053 Would you please sing me a song. 390 00:30:55,954 --> 00:30:57,055 Mm-hmm. 391 00:31:04,128 --> 00:31:07,031 [JOSIE VOCALIZING] 392 00:31:14,405 --> 00:31:20,945 ♪ Galileo, what were you thinkin' 393 00:31:20,979 --> 00:31:24,148 ♪ What were you seein' 394 00:31:24,182 --> 00:31:30,054 ♪ To frighten you sometimes You might be a fool 395 00:31:30,088 --> 00:31:33,992 ♪ Did you stand beneath the moon glow 396 00:31:34,025 --> 00:31:36,728 ♪ To change the world 397 00:31:36,761 --> 00:31:39,497 ♪ Or impress a girl? 398 00:31:40,698 --> 00:31:45,603 ♪ Were you just sleepless and needing 399 00:31:47,071 --> 00:31:53,344 ♪ Something to do 400 00:32:01,419 --> 00:32:05,423 JOSIE: ♪ Tell me, Galileo 401 00:32:12,096 --> 00:32:15,400 [PLAYFUL BASS GUITAR PLAYING] 402 00:32:16,334 --> 00:32:17,568 SAM: Come on. 403 00:32:27,412 --> 00:32:29,013 Come on, pops. 404 00:32:51,169 --> 00:32:52,603 Well, hello there, sir. 405 00:32:54,105 --> 00:32:55,206 Hello. 406 00:32:56,240 --> 00:32:57,709 Where's your truck? 407 00:32:57,742 --> 00:33:01,245 High cholesterol. Doctor said I need more exercise. 408 00:33:02,213 --> 00:33:03,214 You look thin enough. 409 00:33:04,515 --> 00:33:05,783 It's a silent killer. 410 00:33:07,652 --> 00:33:09,754 Aren't they all? 411 00:33:09,787 --> 00:33:12,357 You have any mail in that bag of yours for me? 412 00:33:13,491 --> 00:33:14,559 Afraid not. 413 00:33:15,727 --> 00:33:17,261 You got any outgoing mail for me? 414 00:33:17,862 --> 00:33:20,298 Yes, I do. Right there. 415 00:33:22,700 --> 00:33:24,502 Thank you. You have a great day, sir. 416 00:33:25,403 --> 00:33:26,537 You too. 417 00:34:35,206 --> 00:34:37,675 JOSIE: I interviewed for that customer service position today. 418 00:34:38,443 --> 00:34:39,811 I think it went well. 419 00:34:39,844 --> 00:34:42,480 Hi, sir, how can I help you? 420 00:34:42,513 --> 00:34:47,151 Yeah, I need bee honey and all you have is wild flower honey, so... 421 00:34:47,185 --> 00:34:49,754 Well, sir, wild flower honey just means that the bees use 422 00:34:49,787 --> 00:34:53,424 primarily wild flower blossoms to make the honey. So... 423 00:34:55,726 --> 00:34:57,261 You think I'm stupid or something? 424 00:34:59,831 --> 00:35:02,767 My wife sent me down here to get bee honey, 425 00:35:02,800 --> 00:35:04,535 I need honey that's made from bees. 426 00:35:05,536 --> 00:35:06,771 Not by wild flowers. 427 00:35:08,506 --> 00:35:10,208 [GLASS RATTLING] [GRUNTS IN FRUSTRATION] 428 00:35:11,776 --> 00:35:13,144 [SCREAMS IN FRUSTRATION] 429 00:35:16,881 --> 00:35:19,684 JOSIE: And although the pay raise would certainly help, 430 00:35:19,717 --> 00:35:22,854 I still don't think it'll be enough for Daisy. 431 00:35:22,887 --> 00:35:25,456 Daisy... 432 00:35:25,490 --> 00:35:27,758 She got in trouble again at school today. 433 00:35:29,227 --> 00:35:30,628 What am I doing wrong? 434 00:35:38,469 --> 00:35:40,438 The guys are playing again this weekend. 435 00:35:41,339 --> 00:35:42,507 Should I go? 436 00:35:44,842 --> 00:35:46,577 I miss the music. 437 00:35:49,947 --> 00:35:51,716 But that was a different life. 438 00:35:52,984 --> 00:35:54,685 I was a different person. 439 00:35:55,853 --> 00:35:57,522 No. 440 00:35:57,555 --> 00:36:00,525 Honey, you need to eat. Grandpa went through a lot of trouble making that for you. 441 00:36:00,558 --> 00:36:02,627 Smells like Godzilla farted. 442 00:36:02,660 --> 00:36:03,961 Daisy Maribel! 443 00:36:03,995 --> 00:36:05,863 Where did you learn that? 444 00:36:05,897 --> 00:36:08,432 At school. It's okay. 445 00:36:08,466 --> 00:36:09,867 No, Dad, it's not okay. 446 00:36:10,735 --> 00:36:11,802 Apologize. 447 00:36:13,371 --> 00:36:15,373 I'm sorry, Grandpa. 448 00:36:15,406 --> 00:36:17,808 Apology accepted. 449 00:36:17,842 --> 00:36:21,279 Now we eat some chicken nuggets and french fries? 450 00:36:21,312 --> 00:36:23,414 That'd be much better. Thank you. 451 00:36:23,447 --> 00:36:24,715 You're quite welcome. 452 00:36:27,652 --> 00:36:29,487 [DAISY HUMMING] 453 00:36:35,326 --> 00:36:36,827 Whatcha doing? 454 00:36:36,861 --> 00:36:40,464 I'm drawing a processional graph of Mercury's orbit. 455 00:36:45,036 --> 00:36:46,804 Isn't it pretty? 456 00:36:46,837 --> 00:36:49,607 JOSIE: I've been stuck on this page for years. 457 00:36:50,541 --> 00:36:52,777 It's beautiful. 458 00:36:52,810 --> 00:36:55,446 JOSIE: I want to start a new chapter but, 459 00:36:55,947 --> 00:36:57,648 who am I? 460 00:36:57,682 --> 00:37:00,351 I've been caught between the past and the future. 461 00:37:01,586 --> 00:37:02,687 Just waiting... 462 00:37:07,625 --> 00:37:09,527 Is this it for me? 463 00:37:09,560 --> 00:37:11,696 All the dreams I had, are they... 464 00:37:13,864 --> 00:37:16,801 are they gone forever, too? 465 00:37:16,834 --> 00:37:20,771 Hey there, Josie. Looking good! 466 00:37:20,805 --> 00:37:22,640 Hi, Tom, how are you today? 467 00:37:24,108 --> 00:37:26,978 Mother's going out for bingo tonight. 468 00:37:27,011 --> 00:37:28,846 She's going to be out late. 469 00:37:28,879 --> 00:37:29,914 That's nice. 470 00:37:30,781 --> 00:37:31,782 SAM: Excuse me! 471 00:37:35,686 --> 00:37:38,389 Um... I have a date tonight. 472 00:37:40,424 --> 00:37:41,559 Sorry, Tom. 473 00:37:45,496 --> 00:37:46,664 [GRUNTS] 474 00:37:48,699 --> 00:37:50,835 I think you just saved me again. 475 00:37:50,868 --> 00:37:53,337 I guess it's providence that we ran into each other then. 476 00:37:53,371 --> 00:37:54,472 Again. 477 00:37:56,140 --> 00:37:59,010 So, I never got a call form you, I take it you're okay? 478 00:38:00,478 --> 00:38:03,414 Well, I am a little concerned 479 00:38:03,447 --> 00:38:04,949 about this corn. 480 00:38:04,982 --> 00:38:06,817 Do you know if it's non-GMO? 481 00:38:10,121 --> 00:38:13,424 Did you get it in the certified organic produce section? 482 00:38:13,824 --> 00:38:15,359 Yes, I did. 483 00:38:16,394 --> 00:38:18,896 Then, yes, it is non-GMO. 484 00:38:18,929 --> 00:38:22,767 Great. I feel so much better now. Shall we? 485 00:38:23,501 --> 00:38:25,002 Shall we what? 486 00:38:25,036 --> 00:38:26,604 I believe you mentioned a date? 487 00:38:27,705 --> 00:38:28,706 Well, that... 488 00:38:29,907 --> 00:38:31,776 No, I didn't actually mean that you... 489 00:38:31,809 --> 00:38:34,745 you and I were gonna go on a... on a date. 490 00:38:34,779 --> 00:38:37,048 Then, shall we have a drink? 491 00:38:37,081 --> 00:38:39,016 Isn't that the same thing? 492 00:38:39,050 --> 00:38:40,618 Depends on how you look at it. 493 00:38:40,651 --> 00:38:41,952 Plus you do kind of owe me. 494 00:38:42,853 --> 00:38:43,921 I do not. 495 00:38:46,090 --> 00:38:46,991 Tom? [CONTAINER DROPS] 496 00:38:47,024 --> 00:38:49,493 JOSIE: [PLEADING] St... Stop it. Tom? 497 00:38:51,462 --> 00:38:53,097 And I jumped in front of a car for you. 498 00:38:54,832 --> 00:38:56,767 If that doesn't get a guy a drink, I don't know what does. 499 00:39:01,072 --> 00:39:02,673 Let me go clock out. 500 00:39:04,175 --> 00:39:05,576 [ROCK MUSIC PLAYING] 501 00:39:05,609 --> 00:39:07,378 ♪ Why? 502 00:39:09,580 --> 00:39:13,451 ♪ The lies had to make the trees so heavy 503 00:39:15,986 --> 00:39:18,122 ♪ Oh, I 504 00:39:20,925 --> 00:39:25,896 ♪ I was such a fool No, I wasn't ready ♪ 505 00:39:29,033 --> 00:39:30,101 Here you go. 506 00:39:30,901 --> 00:39:32,670 Thank you. 507 00:39:32,703 --> 00:39:34,939 I can't stay long, though. My daughter is with her grandfather. 508 00:39:34,972 --> 00:39:36,040 You have a daughter? 509 00:39:38,943 --> 00:39:40,211 Where are you going? 510 00:39:40,244 --> 00:39:44,014 Yes, I have a daughter, I am widowed, and I haven't spoken 511 00:39:44,048 --> 00:39:46,617 with another man in years, let alone have a drink with one. 512 00:39:46,650 --> 00:39:48,085 Please, don't go. 513 00:39:58,129 --> 00:40:00,064 I'm sorry, I... 514 00:40:00,898 --> 00:40:02,466 I haven't done this in... 515 00:40:03,634 --> 00:40:04,668 ever. 516 00:40:06,103 --> 00:40:07,471 Neither have I. 517 00:40:12,243 --> 00:40:14,044 I always dreamed of being a singer. 518 00:40:15,212 --> 00:40:17,214 But, I mean, what kid didn't? 519 00:40:18,149 --> 00:40:19,917 Me. [CHUCKLES] 520 00:40:19,950 --> 00:40:22,787 I respect music way too much to subject this voice to it. 521 00:40:23,254 --> 00:40:24,889 [BOTH CHUCKLE] 522 00:40:26,157 --> 00:40:27,491 So, what's stopping you? 523 00:40:29,026 --> 00:40:30,795 Life, I suppose. 524 00:40:32,830 --> 00:40:33,964 I was even in a band. 525 00:40:35,065 --> 00:40:36,534 [BOTH CHUCKLE] 526 00:40:36,567 --> 00:40:38,702 People really do that? 527 00:40:38,736 --> 00:40:40,805 I mean, I feel like everybody wants to 528 00:40:40,838 --> 00:40:43,641 but I never met anybody who actually has. 529 00:40:43,674 --> 00:40:47,011 Well, don't let this customer service uniform fool you. 530 00:40:47,044 --> 00:40:48,112 We were good. 531 00:40:50,281 --> 00:40:51,649 You are brave. 532 00:40:52,249 --> 00:40:54,218 I was brave. I was. 533 00:40:56,086 --> 00:40:58,489 What about you? What did you want to be when you grew up? 534 00:41:00,191 --> 00:41:01,492 A fighter pilot. 535 00:41:02,626 --> 00:41:03,928 That's impressive. 536 00:41:05,062 --> 00:41:06,864 So are you a fighter pilot? 537 00:41:06,897 --> 00:41:10,067 [SCOFFS] Unfortunately, no. 538 00:41:10,100 --> 00:41:12,503 A little thing called school got in the way. 539 00:41:12,870 --> 00:41:14,038 Grades? 540 00:41:14,071 --> 00:41:17,274 No, no, that wasn't the problem, I got straight A's. 541 00:41:18,642 --> 00:41:20,010 I had what you might call... 542 00:41:21,111 --> 00:41:22,546 behavioral problems. 543 00:41:23,781 --> 00:41:26,116 Looking back, I think I was just bored. 544 00:41:28,118 --> 00:41:29,587 I acted out a lot. 545 00:41:30,187 --> 00:41:32,623 Do you still act out? 546 00:41:34,358 --> 00:41:38,162 Honesty, I just try to focus on the little victories. 547 00:41:38,195 --> 00:41:39,797 It's what gets me through the day. 548 00:41:40,898 --> 00:41:43,000 Hmm. 549 00:41:43,033 --> 00:41:45,236 Maybe some day, they'll add up to something. 550 00:41:46,036 --> 00:41:47,137 Something special. 551 00:41:49,373 --> 00:41:50,841 Let's drink to that. 552 00:41:57,615 --> 00:41:59,183 [ANSWERING MACHINE BEEPING] 553 00:41:59,216 --> 00:42:01,952 [ADMINISTRATOR] Hello, Mrs. Cartwright, this is Hawthorne Elementary calling. 554 00:42:01,986 --> 00:42:05,289 Please give us a call back. It's regarding your daughter, Daisy. Thank you. 555 00:42:07,925 --> 00:42:11,061 [SCHOOL BELL RINGING] 556 00:42:18,369 --> 00:42:20,004 [KNOCKING ON DOOR] Come in. 557 00:42:22,840 --> 00:42:24,775 Please, sit down, Mrs. Cartwright. 558 00:42:26,076 --> 00:42:27,611 What happened? 559 00:42:27,645 --> 00:42:29,113 Daisy hit a girl. 560 00:42:29,146 --> 00:42:32,983 She's okay. Just a little shaken up, they both are. 561 00:42:33,017 --> 00:42:36,120 Daisy gets frustrated easily which I'm sure you know. 562 00:42:36,153 --> 00:42:37,888 But the thing is, it's getting worse. 563 00:42:37,922 --> 00:42:40,024 She's becoming more anti-social. 564 00:42:40,057 --> 00:42:41,492 She just retreats into herself. 565 00:42:41,525 --> 00:42:44,261 She doesn't pay attention, she doesn't interact with the other kids, 566 00:42:44,295 --> 00:42:46,263 she just doodles all day long. 567 00:42:49,400 --> 00:42:51,268 I would like you to consider this. 568 00:42:56,707 --> 00:42:59,810 Special education? You're not serious? 569 00:42:59,843 --> 00:43:02,713 We just feel that she would do better in another program. 570 00:43:02,746 --> 00:43:04,782 One that can cater to her unique needs. 571 00:43:04,815 --> 00:43:07,851 But she's smart. She's really smart. 572 00:43:07,885 --> 00:43:11,255 We're doing the best we can, Mrs. Cartwright. 573 00:43:11,288 --> 00:43:13,724 But we can't have her hitting other kids. 574 00:43:13,757 --> 00:43:15,960 That's two weeks in a row. 575 00:43:15,993 --> 00:43:19,096 I have to take the well-being of all students into account, 576 00:43:19,129 --> 00:43:20,864 including that of Daisy's. 577 00:43:27,271 --> 00:43:28,672 [DOOR OPENS] 578 00:43:29,273 --> 00:43:31,175 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 579 00:43:39,717 --> 00:43:40,784 Hey. 580 00:43:43,754 --> 00:43:45,022 You okay? 581 00:43:45,055 --> 00:43:46,123 Come here. 582 00:43:48,225 --> 00:43:53,397 ♪ I think of you and I find my strength 583 00:43:53,430 --> 00:43:58,268 ♪ Remembering your warm embrace ♪ 584 00:43:59,303 --> 00:44:01,138 [CELL PHONE RINGS] 585 00:44:03,374 --> 00:44:04,575 Hello. 586 00:44:04,608 --> 00:44:07,978 SAM: I was going to wait the requisite 48 hours, but... 587 00:44:11,482 --> 00:44:12,750 Hello? 588 00:44:16,086 --> 00:44:17,888 Hi, Sam. 589 00:44:17,921 --> 00:44:21,892 I'm sorry. It's just been a really bad day. 590 00:44:21,925 --> 00:44:24,395 Well, lucky for you, I have just the thing. 591 00:44:24,428 --> 00:44:26,797 SAM: Do you want to go out with me on a date? 592 00:44:26,830 --> 00:44:27,965 A real date. 593 00:44:29,800 --> 00:44:31,301 I don't even know you. 594 00:44:31,335 --> 00:44:33,470 That's exactly what I'm trying to remedy. 595 00:44:35,039 --> 00:44:36,407 So, I'll pick you up at 8:00? 596 00:44:41,512 --> 00:44:42,946 Is that a yes? 597 00:44:45,916 --> 00:44:46,917 [WHISPERS] Yes. 598 00:44:47,985 --> 00:44:48,986 Yes. 599 00:44:50,487 --> 00:44:51,722 That's a yes. 600 00:44:58,262 --> 00:44:59,830 [PHONE DIALING] 601 00:45:04,902 --> 00:45:07,438 Hey. Can I have your address? 602 00:45:10,207 --> 00:45:11,241 Thank you. 603 00:45:15,813 --> 00:45:16,947 [LOCKER OPENING] 604 00:45:28,592 --> 00:45:30,227 STAN: You sure this is a good idea? 605 00:45:30,260 --> 00:45:32,396 SAM: I can't pick her up in the car you almost hit her. 606 00:45:32,429 --> 00:45:35,265 No, I mean this entire situation, dude. 607 00:45:35,299 --> 00:45:37,868 Look, have you ever had anybody love you? 608 00:45:37,901 --> 00:45:39,503 Think you were the greatest thing in the world? 609 00:45:39,536 --> 00:45:40,804 Yes. 610 00:45:41,238 --> 00:45:42,239 Jesus. 611 00:45:43,607 --> 00:45:46,110 Well, I haven't. But she has. 612 00:45:46,143 --> 00:45:49,012 Maybe she can feel that way about me someday. 613 00:45:51,381 --> 00:45:52,516 [WHISTLES] 614 00:45:53,484 --> 00:45:55,819 Mm-hmm. STAN: Mm-mmm. 615 00:45:55,853 --> 00:45:57,354 That's it. That's the one. 616 00:45:58,922 --> 00:46:00,991 How do you think this is gonna end? 617 00:46:01,024 --> 00:46:03,193 Really? I've gotta try. 618 00:46:03,227 --> 00:46:04,595 Try to be something better. 619 00:46:04,628 --> 00:46:07,397 If I don't, I'll just be living the same life I've always lived. 620 00:46:08,465 --> 00:46:09,967 Where has that gotten me? 621 00:46:10,000 --> 00:46:12,136 [CELL PHONE RINGING] 622 00:46:14,538 --> 00:46:16,473 Hello? HARRY: Sam? 623 00:46:16,507 --> 00:46:18,142 Yes. Free tomorrow? 624 00:46:18,175 --> 00:46:20,277 Yes, sir. Got you an interview. 625 00:46:20,310 --> 00:46:22,146 Really? Brinker Stag Investments. 626 00:46:22,179 --> 00:46:23,981 That's great. That's amazing. 627 00:46:24,014 --> 00:46:26,049 Be there at 10:00 a.m. sharp. 628 00:46:26,083 --> 00:46:27,484 Yeah, I'll be there. 629 00:46:30,487 --> 00:46:31,488 All right, good luck. 630 00:46:33,423 --> 00:46:35,292 How can I help you, Special Agent... 631 00:46:35,325 --> 00:46:37,227 You have Sam Collins on papers, correct? 632 00:46:40,230 --> 00:46:41,131 I do. Is there a problem? 633 00:46:41,165 --> 00:46:43,167 Has he reported on his weekly probation? 634 00:46:43,634 --> 00:46:44,835 He has. 635 00:46:46,036 --> 00:46:47,971 Hasn't missed even once? 636 00:46:48,005 --> 00:46:51,041 No, he's been a model probationer, why? 637 00:46:51,074 --> 00:46:53,477 Hasn't asked you to look the other way? 638 00:46:53,510 --> 00:46:56,480 You know, you're bordering on the offensive, Agent... 639 00:46:56,513 --> 00:46:57,514 Ames. 640 00:46:58,081 --> 00:46:59,316 Ames. Right. 641 00:46:59,349 --> 00:47:01,018 Of course, forgive me. 642 00:47:01,385 --> 00:47:02,553 Uh... 643 00:47:02,586 --> 00:47:04,488 One more question before I leave. 644 00:47:04,521 --> 00:47:07,858 Has he mentioned anything to you at all about stolen bitcoins? 645 00:47:08,358 --> 00:47:09,359 No. 646 00:47:12,262 --> 00:47:13,564 Thank you for your time. 647 00:47:15,332 --> 00:47:17,467 You're aware that lying to an FBI agent 648 00:47:17,501 --> 00:47:19,369 carries a maximum sentence of five years? 649 00:47:21,505 --> 00:47:25,943 Yes, I'm well aware of the law, Agent Ames. 650 00:47:27,444 --> 00:47:29,947 Is there anything else I can do for you? 651 00:47:39,656 --> 00:47:42,626 [UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING] 652 00:47:44,161 --> 00:47:46,496 ♪ Please, please me 653 00:47:48,465 --> 00:47:50,467 ♪ Please, please me 654 00:47:50,500 --> 00:47:52,603 [CAR ENGINE REVS] 655 00:48:00,510 --> 00:48:01,511 [KNOCKING ON DOOR] 656 00:48:08,151 --> 00:48:10,053 Hello, sir. I'm here to pick up Josie. 657 00:48:13,090 --> 00:48:15,092 Postal work pays pretty well. 658 00:48:21,431 --> 00:48:24,434 My aunt recently... We were very close. 659 00:48:26,336 --> 00:48:27,638 JOSIE: Honey... 660 00:48:27,671 --> 00:48:30,107 Who are you? JOSIE: Come inside with Grandpa. 661 00:48:30,140 --> 00:48:31,341 Please take her, Dad. Come on, darling. 662 00:48:32,242 --> 00:48:34,544 Okay, but, who is that man? 663 00:48:34,578 --> 00:48:35,979 JACK: That's the mailman. 664 00:48:42,653 --> 00:48:44,154 Hi. Hi. 665 00:48:46,523 --> 00:48:49,493 JOSIE: Wow, I haven't been to this part of town in forever. 666 00:48:49,526 --> 00:48:52,029 I hear there are some great restaurants that opened up. 667 00:48:53,163 --> 00:48:54,631 And speaking of. 668 00:48:55,799 --> 00:48:57,534 I thought we were going to dinner. 669 00:48:57,567 --> 00:48:58,669 Don't let this place fool you. 670 00:48:58,702 --> 00:49:01,738 They serve the best corned beef you'll ever taste. 671 00:49:03,640 --> 00:49:04,708 I can't go in there. 672 00:49:05,742 --> 00:49:07,210 Look, here's the thing. 673 00:49:08,512 --> 00:49:09,746 We could do a quiet evening 674 00:49:09,780 --> 00:49:11,715 in a restaurant talking all night. 675 00:49:11,748 --> 00:49:14,318 Serious adults having serious conversations. 676 00:49:16,153 --> 00:49:18,188 Or, we could go in here, 677 00:49:18,221 --> 00:49:21,425 have a meal, laugh, listen to great music. 678 00:49:22,726 --> 00:49:24,127 Your choice. 679 00:49:33,437 --> 00:49:35,339 [PEOPLE CHEERING, CLAPPING] 680 00:49:39,276 --> 00:49:41,378 [WITH IRISH ACCENT] Hey, man, can I get another round of Guinness for the band. 681 00:49:41,411 --> 00:49:42,746 Three? It'll be up in a wee minute. Yeah. 682 00:49:47,317 --> 00:49:49,653 Josie? Is that really you? 683 00:49:51,421 --> 00:49:54,157 Oh, my God, I can't believe you're actually here. 684 00:49:54,191 --> 00:49:55,058 [JOSIE CHUCKLING] 685 00:49:55,092 --> 00:49:57,294 How've you been? God, you look amazing. 686 00:49:57,327 --> 00:49:58,428 Hey, I'm Sam. 687 00:49:58,462 --> 00:49:59,496 Hey, there. I'm Gareth. 688 00:49:59,529 --> 00:50:01,031 Oh, uh... 689 00:50:01,565 --> 00:50:02,933 Sorry. 690 00:50:02,966 --> 00:50:05,502 I hope you're taking good care of this one. She's a special girl. 691 00:50:05,535 --> 00:50:07,070 Absolu... It's not like... 692 00:50:09,306 --> 00:50:10,540 [SAM CLEARS THROAT] 693 00:50:10,574 --> 00:50:13,076 Um, well, look, we're just about to start the first set, 694 00:50:13,110 --> 00:50:14,244 but please swing by during the break. 695 00:50:14,277 --> 00:50:15,712 I know the rest of the gang would love to see you. 696 00:50:15,746 --> 00:50:17,347 Yeah. It was great to see you again. 697 00:50:17,381 --> 00:50:19,182 It's good to see you too, Gareth. 698 00:50:19,216 --> 00:50:20,350 MAN: When's the music gonna start? 699 00:50:20,384 --> 00:50:21,385 Cheers. 700 00:50:24,621 --> 00:50:26,490 So, you know that band I used to sing with. 701 00:50:26,523 --> 00:50:29,359 No, way. What are the chances? 702 00:50:37,134 --> 00:50:39,436 [MELODIC TUNE PLAYING] 703 00:50:48,311 --> 00:50:49,613 [GARETH SINGING IN THE BACKGROUND] 704 00:50:49,646 --> 00:50:52,883 SAM: "Neither snow nor rain nor heat 705 00:50:52,916 --> 00:50:55,585 "nor gloom of night stays these couriers 706 00:50:55,619 --> 00:50:58,221 "from the swift completion of their appointed round." 707 00:51:01,558 --> 00:51:03,627 Come on. You are making that up. 708 00:51:03,660 --> 00:51:05,595 No, that's really the postman's creed. 709 00:51:05,629 --> 00:51:07,597 [BOTH LAUGHING] 710 00:51:07,631 --> 00:51:10,333 If only every occupation sounded so noble. 711 00:51:11,768 --> 00:51:12,869 So, you like it? 712 00:51:14,304 --> 00:51:15,672 It certainly has its perks. 713 00:51:17,674 --> 00:51:19,843 ♪ Let's go slowly 714 00:51:20,710 --> 00:51:23,447 ♪ Don't say love me 715 00:51:24,347 --> 00:51:27,651 ♪ Don't want to roll the dice 716 00:51:27,684 --> 00:51:29,419 ♪ Just yet 717 00:51:31,455 --> 00:51:32,656 I was five years old. 718 00:51:32,689 --> 00:51:34,291 [GARETH CONTINUES SINGING] 719 00:51:34,324 --> 00:51:36,359 Looked up to my grandpa. 720 00:51:36,393 --> 00:51:40,397 He was my idol in a way that parents can't be at that age. 721 00:51:40,430 --> 00:51:43,834 And I was walking down the street with my mom, and... 722 00:51:43,867 --> 00:51:45,802 he was on the other side, approaching us. 723 00:51:47,871 --> 00:51:50,340 And, so, I called out to him, "Grandpa! Grandpa!" 724 00:51:54,244 --> 00:51:56,279 And he just kept walking. 725 00:51:57,814 --> 00:52:01,618 Pretended like he didn't even see me. 726 00:52:03,620 --> 00:52:04,654 Wow. 727 00:52:10,227 --> 00:52:11,495 He had remarried. 728 00:52:11,528 --> 00:52:12,562 His first wife had died 729 00:52:12,596 --> 00:52:16,933 and the new wife thought it would be a good idea to 730 00:52:18,001 --> 00:52:19,769 disassociate him from his kids. 731 00:52:22,772 --> 00:52:25,942 That was the last I ever talked to my grandfather. 732 00:52:29,779 --> 00:52:31,515 A few weeks later, 733 00:52:31,548 --> 00:52:33,850 we packed up and left town in the middle of the night. 734 00:52:35,886 --> 00:52:38,288 I started to stutter. 735 00:52:38,321 --> 00:52:40,357 I kept asking my parents if... 736 00:52:42,559 --> 00:52:43,560 if I was good. 737 00:52:45,362 --> 00:52:47,197 I was paranoid, really. 738 00:52:51,968 --> 00:52:53,870 And then I grew up and realized, 739 00:52:53,904 --> 00:52:56,273 it doesn't really matter if you're good or not. 740 00:52:58,041 --> 00:53:01,645 My being good had nothing to do with his choice. 741 00:53:07,751 --> 00:53:08,785 Jesus. 742 00:53:10,053 --> 00:53:12,556 You can probably tell I don't get out much. 743 00:53:12,589 --> 00:53:13,723 [CHUCKLES] 744 00:53:14,524 --> 00:53:15,625 [SIGHS] 745 00:53:18,428 --> 00:53:19,496 My husband died. 746 00:53:21,298 --> 00:53:24,601 Six years ago, in Afghanistan. 747 00:53:25,468 --> 00:53:26,803 He was a marine. 748 00:53:30,473 --> 00:53:32,642 Compliments of the band. 749 00:53:34,377 --> 00:53:35,745 WAITRESS: And can I get you anything else? 750 00:53:43,587 --> 00:53:44,521 No, thank you. 751 00:53:48,592 --> 00:53:50,760 The sad part is, is that... 752 00:53:50,794 --> 00:53:52,562 he never even got to meet his daughter. 753 00:53:58,101 --> 00:54:00,403 What kind of man was he? 754 00:54:07,444 --> 00:54:08,678 He was honest. 755 00:54:10,580 --> 00:54:12,515 He always saw the positive in everything. 756 00:54:14,484 --> 00:54:15,885 He was a romantic. 757 00:54:17,821 --> 00:54:18,989 He was kind. 758 00:54:21,791 --> 00:54:23,059 He loved me. 759 00:54:25,528 --> 00:54:26,696 And I loved him. 760 00:54:30,600 --> 00:54:31,668 We were high school sweethearts, 761 00:54:31,701 --> 00:54:32,736 I mean... 762 00:54:34,104 --> 00:54:35,572 he's all I've ever known. 763 00:54:38,642 --> 00:54:39,976 And when his life ended, 764 00:54:42,379 --> 00:54:43,446 so did mine. 765 00:54:48,618 --> 00:54:49,686 Now I live for Daisy. 766 00:54:54,824 --> 00:54:56,426 At least I try to. 767 00:54:59,029 --> 00:55:00,030 Wow. 768 00:55:01,665 --> 00:55:02,666 Yeah. 769 00:55:03,733 --> 00:55:04,734 Wow. 770 00:55:05,669 --> 00:55:07,704 [AUDIENCE CLAPPING] 771 00:55:09,406 --> 00:55:12,542 Thank you very much, folks. We're Fair Play Lass. 772 00:55:12,575 --> 00:55:15,979 And now I'd like to invite a very, very special lady up on stage. 773 00:55:16,012 --> 00:55:19,983 It's been a long time since she's spit a few lines with us and seeing her here tonight, 774 00:55:20,016 --> 00:55:22,519 me and the boys just couldn't pass on the opportunity. 775 00:55:23,620 --> 00:55:26,089 I think he's talking about you. 776 00:55:26,122 --> 00:55:28,391 Josie, come on up here. Let's have some fun. 777 00:55:28,425 --> 00:55:30,960 Um, I'm good. No. 778 00:55:30,994 --> 00:55:32,696 Go on, I'll be right here. 779 00:55:37,934 --> 00:55:38,968 You can do this. 780 00:55:47,744 --> 00:55:49,612 There she is, folks, give her a big hand. 781 00:55:49,646 --> 00:55:51,381 [AUDIENCE CHEERING, CLAPPING] 782 00:55:59,522 --> 00:56:02,158 [UPBEAT GUITAR MUSIC PLAYING] 783 00:56:07,097 --> 00:56:08,164 ♪ Baby 784 00:56:09,632 --> 00:56:12,435 ♪ Tell me what you're thinking 785 00:56:14,771 --> 00:56:16,439 ♪ 'Cause baby 786 00:56:17,540 --> 00:56:19,609 ♪ I've been thinking, too 787 00:56:22,645 --> 00:56:24,681 ♪ Maybe 788 00:56:24,714 --> 00:56:28,518 ♪ It's only wishful dreaming 789 00:56:30,754 --> 00:56:32,555 ♪ But lately 790 00:56:32,589 --> 00:56:35,125 ♪ I only dream of you 791 00:56:38,661 --> 00:56:39,963 [BOTH] ♪ Oh 792 00:56:41,564 --> 00:56:44,200 ♪ I need to know 793 00:56:44,234 --> 00:56:46,636 ♪ Tell me 794 00:56:46,669 --> 00:56:50,106 ♪ Would you come running whenever love calls 795 00:56:50,140 --> 00:56:54,677 ♪ Would you fly with me without fear in the fall 796 00:56:54,711 --> 00:56:56,012 ♪ Give me your heart 797 00:56:57,213 --> 00:56:58,915 ♪ Or nothing at all 798 00:57:04,654 --> 00:57:07,257 Thank you for tonight. 799 00:57:07,290 --> 00:57:08,992 I had forgotten what it feels like to have fun. 800 00:57:13,897 --> 00:57:15,031 Look, Josie, 801 00:57:15,064 --> 00:57:17,233 I really like you and I wanna be completely hon... 802 00:57:17,267 --> 00:57:18,568 Shh. 803 00:57:30,647 --> 00:57:31,981 [DOOR BELL RINGS] [JOSIE YELPS] 804 00:57:32,615 --> 00:57:33,650 [BOTH LAUGHING] 805 00:57:33,683 --> 00:57:35,652 Yeah, that was pretty smooth. 806 00:57:40,089 --> 00:57:41,157 Good night. 807 00:57:42,692 --> 00:57:43,793 Good night. 808 00:58:06,249 --> 00:58:07,116 Fill this out. 809 00:58:07,150 --> 00:58:09,285 And I also need to see two forms of ID. 810 00:58:09,319 --> 00:58:11,087 SAM: Hey, I'm from the Zoldi Corporation. 811 00:58:11,120 --> 00:58:12,989 We look after your network infrastructure. 812 00:58:13,022 --> 00:58:14,057 Excuse me. 813 00:58:14,090 --> 00:58:15,592 We recently updated the BIOS 814 00:58:15,625 --> 00:58:18,194 on your system drives and as reported, 815 00:58:18,228 --> 00:58:20,930 the Wi-Fi is assigning dynamic IP addresses 816 00:58:20,964 --> 00:58:22,999 to the ones that should be static. 817 00:58:23,032 --> 00:58:25,335 So, I need to get in the server room. 818 00:58:25,368 --> 00:58:28,605 It's an emergency, so if you could just push that button. 819 00:58:28,638 --> 00:58:30,039 [BUZZER SOUNDING] SAM: Thank you. 820 00:58:35,345 --> 00:58:36,746 Oh, I'm sorry. 821 00:58:45,822 --> 00:58:47,323 [CHUCKLES] 822 00:58:58,768 --> 00:58:59,936 Unbelievable. 823 00:59:01,304 --> 00:59:02,338 [CAMERA CLICKS] 824 00:59:05,742 --> 00:59:06,943 [SIGHS DEEPLY] 825 00:59:28,998 --> 00:59:30,333 How may I help you? 826 00:59:30,366 --> 00:59:33,336 I was brought in to do an integrity check on the Wi-Fi network, 827 00:59:33,369 --> 00:59:36,706 and I came across a DDoS attack on the way on your mainframe. 828 00:59:37,840 --> 00:59:39,842 "Distributed denial of service." 829 00:59:40,977 --> 00:59:42,245 It's kind of a big problem. 830 00:59:43,379 --> 00:59:45,782 Okay. What would you like me to do? 831 00:59:46,883 --> 00:59:49,218 I would like you to get me in there. 832 00:59:49,252 --> 00:59:50,253 They're in meetings. 833 00:59:52,121 --> 00:59:53,323 Look, 834 00:59:53,356 --> 00:59:55,158 I'm sure you've done everything right 835 00:59:55,191 --> 00:59:57,060 to get behind this big desk. 836 00:59:57,093 --> 00:59:58,328 Went to the right school, 837 00:59:58,361 --> 01:00:00,830 flashed that saccharin smile of yours, 838 01:00:00,863 --> 01:00:03,199 and used it at just the right moment to kiss the boss' ass, 839 01:00:03,232 --> 01:00:04,767 but if you don't get me in there, 840 01:00:04,801 --> 01:00:06,669 all anybody will remember 841 01:00:06,703 --> 01:00:09,138 is that you're the guy who failed to protect this company. 842 01:00:09,172 --> 01:00:13,943 You're responsible for all its clients' money being stolen. 843 01:00:13,977 --> 01:00:16,145 Now, is that what you worked so hard for? 844 01:00:17,280 --> 01:00:19,215 No. No, it's not. 845 01:00:19,248 --> 01:00:21,684 So, I want you to use those... 846 01:00:21,718 --> 01:00:23,286 perfectly-manicured hands of yours 847 01:00:23,319 --> 01:00:25,855 to pick up that phone and get me in there. Right now. 848 01:00:29,792 --> 01:00:32,428 Yes, there's a gentleman out here with our network provider, 849 01:00:32,462 --> 01:00:36,699 who says we're under a distributed denial... 850 01:00:36,733 --> 01:00:39,035 [WHISPERING] ...of service attack. ...of service attack? 851 01:00:39,068 --> 01:00:40,203 Yes, ma'am. 852 01:00:41,170 --> 01:00:42,305 Yes, okay. 853 01:00:44,307 --> 01:00:45,675 She said to go on in. 854 01:00:46,376 --> 01:00:47,844 What do you know? 855 01:00:56,285 --> 01:00:57,453 What's going on? 856 01:00:57,487 --> 01:00:59,188 I'm here for my interview. 857 01:00:59,222 --> 01:01:01,357 Excuse me? The network security interview. 858 01:01:02,225 --> 01:01:03,259 May I? 859 01:01:05,895 --> 01:01:07,030 You've been hacked, by the way. 860 01:01:14,237 --> 01:01:15,271 [SIGHS] 861 01:01:15,304 --> 01:01:16,773 I don't understand. 862 01:01:17,940 --> 01:01:20,376 SAM: it's what's called social engineering. 863 01:01:20,410 --> 01:01:22,845 I simply impersonated a field technician, 864 01:01:22,879 --> 01:01:27,216 said I was checking Wi-Fi integrity and security parted like the Red Sea. 865 01:01:27,250 --> 01:01:32,088 I could have loaded any kind of malware or spyware on your company's mainframe. 866 01:01:32,121 --> 01:01:35,792 I could have downloaded every document or email in this firm. 867 01:01:35,825 --> 01:01:37,827 But, of course, I didn't. 868 01:01:41,964 --> 01:01:42,965 Sam Collins? 869 01:01:43,833 --> 01:01:44,867 Yes, sir. 870 01:01:46,836 --> 01:01:49,906 I understand the condition of your probation 871 01:01:49,939 --> 01:01:52,208 is you're not allowed access to the Internet. 872 01:01:53,576 --> 01:01:56,179 Maybe I should have hacked in after all. 873 01:01:56,212 --> 01:01:57,947 Changed the records. [CHUCKLES] 874 01:02:04,353 --> 01:02:06,989 Forgive me, but, isn't access 875 01:02:07,023 --> 01:02:09,092 to the Internet kind of needed 876 01:02:09,125 --> 01:02:11,060 to secure our company from attacks 877 01:02:11,094 --> 01:02:14,130 coming... from... the Internet? 878 01:02:14,163 --> 01:02:15,298 Well, [CLEARS THROAT] 879 01:02:15,331 --> 01:02:18,901 as I said, my hack today was simple social engineering. 880 01:02:18,935 --> 01:02:20,536 Which is exactly what some teenager did 881 01:02:20,570 --> 01:02:22,271 when he hacked the head of the CIA, by the way. 882 01:02:23,473 --> 01:02:25,441 Where the Internet is concerned, 883 01:02:25,475 --> 01:02:29,479 I can write software simulating any kind of attack imaginable. 884 01:02:29,512 --> 01:02:33,449 Then I can create a virtual environment to test these attacks, 885 01:02:33,483 --> 01:02:35,818 and then provide the code for somebody else to implement. 886 01:02:37,954 --> 01:02:39,489 Mr. Collins, 887 01:02:39,522 --> 01:02:41,424 although we appreciate your enthusiasm... 888 01:02:41,457 --> 01:02:44,527 Corporations spend $60 billion worldwide 889 01:02:44,560 --> 01:02:46,929 on information security services last year. 890 01:02:46,963 --> 01:02:50,066 They're expected to shell out another 86 billion this year. 891 01:02:50,900 --> 01:02:53,035 The reality is, 892 01:02:53,069 --> 01:02:57,073 you control a lot of money, but you're vulnerable. 893 01:02:57,106 --> 01:03:02,011 Entrepreneurial hackers hunt for security flaws in companies just like yours. 894 01:03:02,044 --> 01:03:05,515 Then they sell that info to governments from Russia to North Korea, 895 01:03:05,548 --> 01:03:07,183 as well as your competitors. 896 01:03:10,052 --> 01:03:13,089 For that single vulnerability, 897 01:03:13,122 --> 01:03:16,125 I could have been paid $150,000. 898 01:03:17,994 --> 01:03:19,028 You're welcome. 899 01:03:22,031 --> 01:03:23,065 [CHUCKLES NERVOUSLY] 900 01:03:26,068 --> 01:03:30,940 Look, hire a middle-aged man with a computer degree from your local community college, 901 01:03:30,973 --> 01:03:33,476 if that's what you think will protect you. 902 01:03:33,509 --> 01:03:35,278 But don't say you haven't been warned. 903 01:03:45,655 --> 01:03:47,990 Thank you, Mr. Collins for your... 904 01:03:48,591 --> 01:03:50,259 insightful commentary. 905 01:03:55,364 --> 01:03:56,532 We'll be in touch. 906 01:04:24,227 --> 01:04:25,494 How'd the interview go? 907 01:04:25,528 --> 01:04:26,562 What are you doing here? 908 01:04:33,736 --> 01:04:35,171 Sure, help yourself. 909 01:04:37,640 --> 01:04:39,041 What are we gonna do with you, Sam? 910 01:04:41,377 --> 01:04:42,578 You've got nothing on me. 911 01:04:42,612 --> 01:04:45,081 You know, impersonating a postal worker is a federal crime? 912 01:04:47,450 --> 01:04:49,018 I'm sure that your probation officer would be 913 01:04:49,051 --> 01:04:51,654 none too pleased upon receiving this information. 914 01:04:51,687 --> 01:04:53,656 Neither would the judge. Okay, I get it. 915 01:04:53,689 --> 01:04:55,625 Okay, so back to my original question. 916 01:04:57,159 --> 01:04:58,494 What are we gonna do with you? 917 01:05:00,229 --> 01:05:01,530 Pretend like it never happened. 918 01:05:02,198 --> 01:05:04,300 No, that's... 919 01:05:04,333 --> 01:05:06,068 That's not what I had in mind. 920 01:05:08,671 --> 01:05:10,573 Get me the bitcoins, Sam. 921 01:05:10,606 --> 01:05:12,441 Then this little problem of yours will go away. 922 01:05:13,476 --> 01:05:15,645 I told you, I don't have them. 923 01:05:15,678 --> 01:05:17,179 I... I never did. 924 01:05:18,547 --> 01:05:20,016 You got three days. 925 01:05:25,521 --> 01:05:26,555 [SIGHS] 926 01:05:28,557 --> 01:05:31,527 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 927 01:05:46,676 --> 01:05:48,311 Stanley, we need to talk. 928 01:05:50,746 --> 01:05:52,381 Come on, Stan, I know you're in there. 929 01:05:55,584 --> 01:05:58,287 David, please open up. 930 01:06:03,492 --> 01:06:05,594 We need to find those bitcoins, now. 931 01:06:07,463 --> 01:06:09,265 Agent Ames just busted me for stealing mail. 932 01:06:09,598 --> 01:06:11,100 What? 933 01:06:11,133 --> 01:06:12,735 Why are you stealing mail? 934 01:06:12,768 --> 01:06:14,537 Well, first for money, but then for... 935 01:06:15,571 --> 01:06:16,605 love. 936 01:06:18,808 --> 01:06:21,277 Oh, so the bad boys really do get all the girls, don't they? 937 01:06:21,811 --> 01:06:23,713 No, they don't. 938 01:06:23,746 --> 01:06:26,282 The girls that matter, they just want an honest man. 939 01:06:33,189 --> 01:06:34,290 Okay, the uh... 940 01:06:35,758 --> 01:06:37,193 [SIGHS] Okay. 941 01:06:37,226 --> 01:06:38,794 The bitcoins disappeared 942 01:06:38,828 --> 01:06:41,497 when I ran them through the tumbler. 943 01:06:41,530 --> 01:06:43,232 He's never gonna find them. [SIGHS] 944 01:06:43,265 --> 01:06:44,600 I'm sorry, Sam. 945 01:06:44,633 --> 01:06:46,802 I can't believe you tried to launder them. 946 01:06:56,445 --> 01:06:57,546 What are you gonna do? 947 01:06:59,849 --> 01:07:01,784 [IMPATIENTLY] I don't know, David. 948 01:07:01,817 --> 01:07:03,786 I'm thinking of giving prayer a try. 949 01:07:08,624 --> 01:07:10,393 [SCREAMING ON TV] 950 01:07:12,161 --> 01:07:13,229 Kung fu? 951 01:07:13,763 --> 01:07:14,830 Really? 952 01:07:14,864 --> 01:07:16,699 Yeah. It's cool. 953 01:07:22,271 --> 01:07:24,273 [ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING] 954 01:07:37,853 --> 01:07:39,255 Are you messing with me, Sam? 955 01:07:41,223 --> 01:07:43,125 No, sir. 956 01:07:43,159 --> 01:07:45,227 Then why did you hack into that job interview? 957 01:07:46,796 --> 01:07:48,464 I was trying to take initiative. 958 01:07:49,932 --> 01:07:51,534 I thought I could help them. 959 01:07:51,567 --> 01:07:54,336 They weren't asking you for that kind of help. 960 01:07:54,370 --> 01:07:56,472 Their ignorance isn't something I could ignore. 961 01:07:57,206 --> 01:07:58,774 Their ignorance? 962 01:07:58,808 --> 01:08:00,342 I was doing that company a favor. 963 01:08:00,376 --> 01:08:03,779 No! You were gambling with my relationships. 964 01:08:03,813 --> 01:08:05,514 The world is burning around us, 965 01:08:05,548 --> 01:08:07,650 and we're playing by a different set of rules. 966 01:08:07,683 --> 01:08:10,386 You smoke one joint, you're not FBI material. 967 01:08:10,419 --> 01:08:13,355 You show initiative, you're told not to think outside the box. 968 01:08:13,389 --> 01:08:15,491 You hack into a company to try to help people, 969 01:08:15,524 --> 01:08:18,894 you're relegated to working in an ice-cream cone. 970 01:08:18,928 --> 01:08:20,863 It's not how you win a war. Not this one. 971 01:08:21,831 --> 01:08:23,499 A war? 972 01:08:23,532 --> 01:08:24,800 Okay, enlighten me, son. 973 01:08:24,834 --> 01:08:27,236 How does one win this war? 974 01:08:27,269 --> 01:08:30,473 You put your best soldiers on the front lines and let them battle it out. 975 01:08:30,506 --> 01:08:31,474 Just like we've always done. 976 01:08:31,507 --> 01:08:33,576 Is that how you see yourself, a soldier? 977 01:08:33,609 --> 01:08:34,743 I could be. 978 01:08:35,911 --> 01:08:37,246 Young man, 979 01:08:38,314 --> 01:08:39,415 to be a soldier, 980 01:08:39,448 --> 01:08:42,885 you have to think of someone other than yourself. 981 01:08:42,918 --> 01:08:44,420 Because when you're a soldier, 982 01:08:44,453 --> 01:08:47,423 if you make a mistake, people could die. 983 01:08:49,692 --> 01:08:51,227 Right now, 984 01:08:51,260 --> 01:08:52,795 what I see hiding behind 985 01:08:52,828 --> 01:08:54,763 that charming smile of yours, 986 01:08:54,797 --> 01:08:58,434 is someone who is out for himself, damn the rest of us. 987 01:09:00,302 --> 01:09:02,671 Is that the type of soldier you wanna be? 988 01:09:08,611 --> 01:09:09,712 Agent Ames, 989 01:09:10,746 --> 01:09:12,481 came by my office yesterday. 990 01:09:15,451 --> 01:09:17,186 Is there something you wanna tell me? 991 01:09:18,621 --> 01:09:20,623 About stolen bitcoins? 992 01:09:20,656 --> 01:09:21,690 [SIGHS] 993 01:09:21,724 --> 01:09:23,392 I didn't steal his bitcoins. 994 01:09:24,693 --> 01:09:25,928 Not that it matters, 995 01:09:25,961 --> 01:09:27,663 he circumvented the law before 996 01:09:27,696 --> 01:09:29,431 to put me in prison, he'll do it again. 997 01:09:39,508 --> 01:09:40,509 Okay. 998 01:10:05,601 --> 01:10:06,602 HARRY: Hmm. 999 01:10:17,646 --> 01:10:18,647 Whoa. 1000 01:10:25,688 --> 01:10:26,689 [GRUNTS] 1001 01:10:32,895 --> 01:10:34,930 [BREATHING HEAVILY] 1002 01:10:34,964 --> 01:10:37,533 STAN: [WHISPERING] Okay, let's make this cool. 1003 01:10:37,566 --> 01:10:39,268 All right. Hi-yah! 1004 01:10:40,569 --> 01:10:41,670 [GRUNTS] 1005 01:10:43,005 --> 01:10:44,006 [THUD] [TRACKER BEEPS] 1006 01:11:07,129 --> 01:11:08,864 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 1007 01:11:34,623 --> 01:11:35,658 Huh? 1008 01:11:42,698 --> 01:11:45,100 [AMES BREATHING HEAVILY] 1009 01:11:51,106 --> 01:11:52,441 [CAT SCREECHES] 1010 01:12:08,490 --> 01:12:10,359 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1011 01:12:26,075 --> 01:12:27,710 [INDISTINCT CONVERSATION] 1012 01:12:34,516 --> 01:12:35,951 Hello, Barb. 1013 01:12:35,984 --> 01:12:37,152 Stay right there. 1014 01:12:56,972 --> 01:12:59,041 [INDISTINCT CONVERSATION] 1015 01:13:28,570 --> 01:13:30,839 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1016 01:13:46,955 --> 01:13:48,056 Hey, Adam. 1017 01:13:50,826 --> 01:13:52,027 Sorry, do I know you? 1018 01:13:52,060 --> 01:13:54,897 You think it's funny, what you're doing to that lady? 1019 01:13:56,098 --> 01:13:58,200 What's it to you? 1020 01:13:58,233 --> 01:14:01,003 She's somebody's mother. Somebody's daughter. 1021 01:14:02,638 --> 01:14:03,839 What if it was your mom? 1022 01:14:07,009 --> 01:14:08,010 Gimme the money. 1023 01:14:13,615 --> 01:14:15,484 Sorry. Tell that to her. 1024 01:14:19,788 --> 01:14:20,789 Get in the car. 1025 01:14:25,060 --> 01:14:26,528 [AMES KNOCKING ON DOOR] 1026 01:14:26,562 --> 01:14:29,231 LARRY: I sent you packing for a reason, honey. 1027 01:14:31,066 --> 01:14:32,901 What the hell! This shit better be important. 1028 01:14:34,069 --> 01:14:35,103 FBI. 1029 01:14:36,305 --> 01:14:38,540 I swear, she told me she was 18. 1030 01:14:38,574 --> 01:14:40,209 Where's Sam? 1031 01:14:40,242 --> 01:14:42,911 Oh, um, have you checked his work? 1032 01:14:45,647 --> 01:14:47,716 What I was just saying before, I was just kiddin'. 1033 01:14:47,749 --> 01:14:48,851 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1034 01:14:50,953 --> 01:14:51,954 Hmm. 1035 01:14:55,991 --> 01:14:57,793 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1036 01:15:19,948 --> 01:15:21,016 Hmm. 1037 01:15:33,295 --> 01:15:35,130 Excuse me. Outta my way. 1038 01:15:36,098 --> 01:15:37,099 Where's Sam? 1039 01:15:38,166 --> 01:15:40,836 I'm sorry. I don't speak rude. 1040 01:15:42,704 --> 01:15:44,339 Don't mess with me, sprinkle lady. 1041 01:15:46,308 --> 01:15:48,076 I don't know, he's not on the schedule. 1042 01:15:48,877 --> 01:15:49,878 You wanna look? 1043 01:16:09,431 --> 01:16:11,967 I was wondering when you'd show back up. 1044 01:16:15,737 --> 01:16:16,738 Come here. 1045 01:16:17,372 --> 01:16:19,074 I got somethin' for ya. 1046 01:16:49,771 --> 01:16:53,208 Well... aren't you gonna open it? 1047 01:16:56,912 --> 01:16:58,146 How long have you known? 1048 01:16:58,981 --> 01:17:00,048 [CHUCKLES SOFTLY] 1049 01:17:04,820 --> 01:17:06,922 I had a barber in Vietnam. 1050 01:17:08,056 --> 01:17:09,157 His name was Frank. 1051 01:17:11,226 --> 01:17:12,661 That wasn't his real name. 1052 01:17:13,962 --> 01:17:17,332 He had a wife, kids, from the village, 1053 01:17:17,366 --> 01:17:20,702 just outside of Saigon where I was stationed. 1054 01:17:21,303 --> 01:17:22,337 Long Binh. 1055 01:17:24,072 --> 01:17:26,441 Frank was a jolly guy, 1056 01:17:26,475 --> 01:17:28,043 always smilin'. 1057 01:17:29,778 --> 01:17:31,446 Just like you. 1058 01:17:31,480 --> 01:17:33,081 [CHUCKLES SOFTLY] 1059 01:17:33,115 --> 01:17:37,085 Then one day while he was giving me a shave, 1060 01:17:37,119 --> 01:17:38,754 the razor stopped. 1061 01:17:39,755 --> 01:17:41,990 I looked up at Frank, 1062 01:17:42,024 --> 01:17:44,926 and he had this look on his face... 1063 01:17:44,960 --> 01:17:48,864 A mixture of hate and fear. 1064 01:17:50,966 --> 01:17:53,935 Normally you just see one or the other when they're fightin'. 1065 01:17:55,537 --> 01:17:57,372 But this was close up. 1066 01:17:58,940 --> 01:18:00,375 It made it more real. 1067 01:18:02,978 --> 01:18:05,313 Turns out Frank was Viet Cong. 1068 01:18:07,549 --> 01:18:09,918 Turns out a lot of our friends were. 1069 01:18:14,256 --> 01:18:15,323 So, 1070 01:18:16,925 --> 01:18:17,926 tell me, 1071 01:18:19,428 --> 01:18:21,430 what is it you want, Sam? 1072 01:18:25,333 --> 01:18:26,935 I just wanna be the kinda man 1073 01:18:26,968 --> 01:18:28,837 that she could someday write a letter to. 1074 01:18:32,107 --> 01:18:35,143 Nothing's stopping you from being that kinda man but yourself. 1075 01:19:01,103 --> 01:19:02,304 You'll find her at work. 1076 01:19:18,453 --> 01:19:20,088 I'm assuming you've received my e-mail? 1077 01:19:20,122 --> 01:19:24,993 Our adversary, the Devil, prowls like a roaring lion seeking to devour its prey. 1078 01:19:39,908 --> 01:19:40,976 FBI. 1079 01:19:43,311 --> 01:19:44,446 That so? 1080 01:19:45,614 --> 01:19:46,982 Yeah, that is so. 1081 01:19:47,015 --> 01:19:50,051 We're investigating reports of missing mail in the neighborhood. 1082 01:19:50,085 --> 01:19:51,453 Have you noticed anything out of the ordinary? 1083 01:19:53,188 --> 01:19:54,256 Can't say I have. 1084 01:19:56,491 --> 01:19:58,293 If you and your daughter are involved in any of this, 1085 01:19:58,326 --> 01:19:59,961 that makes you accessories after the fact. 1086 01:20:00,262 --> 01:20:01,997 Again, 1087 01:20:02,030 --> 01:20:04,266 I have no idea what you're talking about. 1088 01:20:04,299 --> 01:20:06,368 Well, if you think of anything. 1089 01:20:44,239 --> 01:20:46,341 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 1090 01:20:46,374 --> 01:20:49,177 JOSIE: Cheese is in the dairy section, last aisle. 1091 01:20:49,211 --> 01:20:50,545 Have a good day. Thanks. 1092 01:20:51,146 --> 01:20:52,147 Bye. 1093 01:20:58,420 --> 01:21:00,088 Are you here for some more corn? 1094 01:21:00,655 --> 01:21:01,990 [CHUCKLES] No. 1095 01:21:03,391 --> 01:21:04,492 I'm here for you. 1096 01:21:07,195 --> 01:21:09,931 I want you to know that I haven't been honest with you. 1097 01:21:12,334 --> 01:21:13,568 Not about some things at least. 1098 01:21:16,238 --> 01:21:19,307 Things I hope don't change how you feel about me because I'm... 1099 01:21:20,609 --> 01:21:21,643 I'm... 1100 01:21:23,245 --> 01:21:25,247 I'm still the same person. Collins. 1101 01:21:27,015 --> 01:21:28,683 You're under arrest for impersonating a U.S. postal worker. 1102 01:21:28,717 --> 01:21:30,352 Josie... Sam, what's going on? 1103 01:21:30,385 --> 01:21:32,254 Let's go. I'm sorry, I... 1104 01:21:32,287 --> 01:21:33,455 You're not sorry. You're done. 1105 01:21:34,689 --> 01:21:36,524 That was your answer? 1106 01:21:36,558 --> 01:21:38,226 Stealing more of my bitcoins? 1107 01:21:39,461 --> 01:21:40,462 Huh? 1108 01:22:05,387 --> 01:22:06,221 Stay right there. 1109 01:22:06,254 --> 01:22:07,689 Stand down, I'm arresting this man. 1110 01:22:07,722 --> 01:22:09,624 No, you're not. 1111 01:22:09,658 --> 01:22:11,459 I said, stand down, I'm arresting this man. No, no, no. 1112 01:22:11,493 --> 01:22:12,527 Drop your weapon! 1113 01:22:12,560 --> 01:22:14,129 [POLICE SIREN BLARING] 1114 01:22:14,162 --> 01:22:16,264 I said, drop your weapon. 1115 01:22:18,333 --> 01:22:19,434 POLICE OFFICER: Drop your weapon. 1116 01:22:21,336 --> 01:22:22,604 Drop it now! 1117 01:22:23,805 --> 01:22:25,740 We know about the bitcoins. 1118 01:22:25,774 --> 01:22:29,411 It's all over, Ames. Last chance. 1119 01:22:29,444 --> 01:22:33,048 I'm not gonna tell you again. Drop your weapon now. 1120 01:22:41,056 --> 01:22:43,024 You're making a big mistake. 1121 01:22:43,058 --> 01:22:44,626 Mark Ames, you're under arrest 1122 01:22:44,659 --> 01:22:46,428 for wire fraud and money laundering. 1123 01:22:46,461 --> 01:22:47,796 Do you know who I am? 1124 01:22:47,829 --> 01:22:51,466 Each count carries a maximum sentence of 20 years. 1125 01:22:51,499 --> 01:22:53,568 I assume you're aware you're going to jail. 1126 01:22:54,602 --> 01:22:56,004 You have the right to remain silent. 1127 01:22:56,037 --> 01:22:59,274 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 1128 01:22:59,808 --> 01:23:01,276 You okay, kid? 1129 01:23:01,309 --> 01:23:03,211 Yeah. Thank you. 1130 01:24:00,769 --> 01:24:03,071 Go ahead. Open it. 1131 01:24:17,585 --> 01:24:20,522 JACK: The Tomb of the Unknown Solider 1132 01:24:20,555 --> 01:24:23,224 doesn't actually receive letters. 1133 01:24:23,258 --> 01:24:26,127 But, I never had the heart to tell you. 1134 01:24:38,440 --> 01:24:41,643 It seemed you needed something to hold on to. 1135 01:24:43,478 --> 01:24:48,149 Something that could get you from moment to moment. 1136 01:24:51,786 --> 01:24:54,622 So, when the first letter was returned, 1137 01:24:54,656 --> 01:24:59,294 I set up a post office box and forwarded them there. 1138 01:25:00,728 --> 01:25:02,764 This box is just one of many. 1139 01:25:07,335 --> 01:25:11,840 There's two letters missing from that box. 1140 01:25:11,873 --> 01:25:16,611 You think there's a chance they may have reached their intended destination after all? 1141 01:25:19,280 --> 01:25:20,415 How could you say that? 1142 01:25:24,719 --> 01:25:25,787 Michael is dead. 1143 01:25:29,324 --> 01:25:31,726 He died six years ago. 1144 01:25:35,830 --> 01:25:39,200 Daisy needs a mother. 1145 01:25:39,234 --> 01:25:42,937 A mother willing to chase her dreams, otherwise what are you showing her? 1146 01:25:44,506 --> 01:25:47,375 How to survive? Survival isn't enough. 1147 01:25:48,776 --> 01:25:51,846 Not when she has an opportunity to thrive. 1148 01:25:58,620 --> 01:26:01,289 You can honor him by living. 1149 01:26:01,923 --> 01:26:03,892 Not by writing letters. 1150 01:26:17,939 --> 01:26:18,940 [SIGHS] 1151 01:26:25,313 --> 01:26:27,882 HARRY: Have you remained in the same residence since our last meeting? 1152 01:26:29,918 --> 01:26:30,919 SAM: Yes, sir. 1153 01:26:32,954 --> 01:26:35,823 Have you maintained gainful full-time employment? 1154 01:26:43,698 --> 01:26:44,699 Have you, uh... 1155 01:26:46,568 --> 01:26:48,736 You handled yourself well during this whole mess. 1156 01:26:50,038 --> 01:26:52,607 I could have done better. 1157 01:26:52,640 --> 01:26:57,011 Well, life is more about where you end up, not where you begin. 1158 01:26:57,045 --> 01:26:58,313 Don't you think? 1159 01:27:00,882 --> 01:27:01,950 Yes, sir. 1160 01:27:05,853 --> 01:27:07,922 I'm gonna... 1161 01:27:07,956 --> 01:27:11,025 recommend early termination of your probation. 1162 01:27:11,793 --> 01:27:13,194 What? 1163 01:27:13,227 --> 01:27:16,931 I mean, it'll be up to the judge to make the final decision, but... 1164 01:27:16,965 --> 01:27:19,434 I'm confident he'll judge favorably. 1165 01:27:22,337 --> 01:27:24,339 Thank you. Thank you, sir. 1166 01:27:28,643 --> 01:27:31,980 I don't have to tell you to make the most of this second chance. 1167 01:27:33,715 --> 01:27:35,583 No, sir. You have my word. 1168 01:27:43,625 --> 01:27:44,959 [DOOR OPENS] 1169 01:27:51,432 --> 01:27:52,467 I'm so glad to see you. 1170 01:27:55,570 --> 01:27:56,638 How are you? 1171 01:27:57,972 --> 01:27:59,073 I'm doing well. 1172 01:28:00,742 --> 01:28:02,343 Why are you doing this, David? 1173 01:28:02,377 --> 01:28:04,712 Please, call me Stanley. 1174 01:28:04,746 --> 01:28:06,814 [CHUCKLING] Oh, thank God. 1175 01:28:06,848 --> 01:28:10,585 I knew if Agent Ames stole bitcoins once, he'd do it again. 1176 01:28:10,618 --> 01:28:12,387 So, I hacked into his accounts 1177 01:28:12,420 --> 01:28:14,389 and traced all his deposits. 1178 01:28:14,422 --> 01:28:16,391 But, in order to send everybody that email, 1179 01:28:16,424 --> 01:28:18,593 I had to hack into the Department of Justice. 1180 01:28:18,626 --> 01:28:20,962 Apparently they don't look too favorably on that sorta thing. 1181 01:28:20,995 --> 01:28:21,996 So... 1182 01:28:23,865 --> 01:28:24,932 [SIGHS] 1183 01:28:28,136 --> 01:28:31,406 I also told them that it was me who stole the mail. 1184 01:28:32,073 --> 01:28:33,875 What? Why would you do that? 1185 01:28:36,044 --> 01:28:38,646 "Greater love hath no man than this, 1186 01:28:38,680 --> 01:28:40,882 "that a man lay down his life for his friends." 1187 01:28:41,983 --> 01:28:43,551 It's exactly what you did for me, 1188 01:28:43,584 --> 01:28:45,119 when you took the fall for us. 1189 01:28:45,153 --> 01:28:47,455 This is my opportunity to pay you back. 1190 01:28:47,488 --> 01:28:49,590 I have to tell them. Don't you dare. 1191 01:28:50,925 --> 01:28:52,493 It'll mess up my plea bargain. 1192 01:28:56,798 --> 01:28:57,799 So, 1193 01:28:58,966 --> 01:28:59,967 how's your girl? 1194 01:29:00,902 --> 01:29:02,537 Doubtful I'll ever know. 1195 01:29:03,971 --> 01:29:05,006 Haven't you asked her? 1196 01:29:06,641 --> 01:29:08,443 Sam, you have to ask her. 1197 01:29:08,476 --> 01:29:11,012 Otherwise, what has this whole thing been for? 1198 01:29:11,045 --> 01:29:13,081 Remember, you've got to try. 1199 01:29:15,850 --> 01:29:17,118 Speaking of... 1200 01:29:20,555 --> 01:29:22,390 She's a weird girl, that Rachel. 1201 01:29:23,624 --> 01:29:25,727 Said she always wanted a pen pal in prison. 1202 01:29:28,663 --> 01:29:29,764 [GUARD KNOCKING ON DOOR] 1203 01:29:31,566 --> 01:29:33,401 What can I do for you? 1204 01:29:35,103 --> 01:29:36,537 Talk to Josie. 1205 01:29:43,211 --> 01:29:44,412 Sam. 1206 01:29:48,116 --> 01:29:49,550 There's something I want you to have. 1207 01:29:50,585 --> 01:29:51,586 Yeah? 1208 01:29:52,720 --> 01:29:53,821 My Bible. 1209 01:29:56,124 --> 01:29:57,425 I'd be honored. 1210 01:29:59,560 --> 01:30:01,662 John, Chapter 4 is my favorite. 1211 01:30:34,262 --> 01:30:36,564 Let's see what the big deal is, Stan, shall we. 1212 01:30:40,802 --> 01:30:42,503 [STRAINING] 1213 01:30:57,718 --> 01:30:59,587 John, Chapter 4. 1214 01:31:12,934 --> 01:31:14,168 [WHISPERS] John, Chapter 4. 1215 01:31:20,975 --> 01:31:22,977 A bitcoin wallet address? 1216 01:31:24,278 --> 01:31:27,648 Stanley, you sly son of a gun. 1217 01:32:10,858 --> 01:32:12,093 Well, what do you know. 1218 01:32:13,227 --> 01:32:15,329 You really do have all the answers. 1219 01:32:15,363 --> 01:32:19,066 ♪ I could never see 1220 01:32:21,836 --> 01:32:23,170 ♪ The man 1221 01:32:24,939 --> 01:32:26,774 ♪ I should be 1222 01:32:35,249 --> 01:32:38,753 ♪ Till I loved you 1223 01:32:38,786 --> 01:32:41,622 ♪ Till I loved you 1224 01:32:41,656 --> 01:32:43,224 What are you doing here? 1225 01:32:43,257 --> 01:32:45,226 I came to apologize. 1226 01:32:45,259 --> 01:32:47,028 You stole my letters. 1227 01:32:47,061 --> 01:32:48,729 Yes, I did. 1228 01:32:48,763 --> 01:32:50,631 What gives you the right? 1229 01:32:50,665 --> 01:32:52,199 Nothing. Nothing at all. 1230 01:32:59,073 --> 01:33:00,708 I don't even know who you are. 1231 01:33:01,842 --> 01:33:02,843 [SIGHS] 1232 01:33:03,444 --> 01:33:04,845 I'm a computer hacker. 1233 01:33:07,281 --> 01:33:10,117 A convicted felon who was recently granted 1234 01:33:10,151 --> 01:33:12,320 early release from probation. 1235 01:33:15,756 --> 01:33:18,726 I work in a giant ice cream cone on the other side of town. 1236 01:33:20,328 --> 01:33:21,796 And I stole your mail, 1237 01:33:23,064 --> 01:33:25,266 hoping I could earn a couple extra bucks. 1238 01:33:28,002 --> 01:33:30,071 But that was before I read your letters. 1239 01:33:31,839 --> 01:33:33,407 Before I fell in love with you. 1240 01:33:35,843 --> 01:33:38,112 From that moment, I resolved to change. 1241 01:33:39,046 --> 01:33:40,414 To become a better man. 1242 01:33:45,019 --> 01:33:46,253 You're a thief. 1243 01:33:48,756 --> 01:33:50,691 I only hacked into the bad people. 1244 01:33:53,761 --> 01:33:55,463 You hacked into me, Sam. 1245 01:33:55,496 --> 01:33:59,934 Into my life. You know all about my little girl, my family! 1246 01:33:59,967 --> 01:34:01,969 Do you know how violated that makes me feel? 1247 01:34:02,003 --> 01:34:03,404 What, am I a bad person, too? 1248 01:34:03,437 --> 01:34:05,706 No, you're the best person I've ever met. 1249 01:34:08,409 --> 01:34:09,410 [SIGHS] 1250 01:34:13,914 --> 01:34:15,149 [JOSIE SNIFFLES] 1251 01:34:23,224 --> 01:34:24,358 We're leaving. 1252 01:34:26,794 --> 01:34:28,963 We're moving to Nashville next month. 1253 01:34:34,001 --> 01:34:36,737 What will you do? I don't know. 1254 01:34:36,771 --> 01:34:38,906 I don't know, besides knock on the door of that school every day 1255 01:34:38,939 --> 01:34:40,274 until they let Daisy in. 1256 01:34:40,307 --> 01:34:42,743 She's no closer to getting in by being here. 1257 01:34:42,777 --> 01:34:44,045 I meant, for you. 1258 01:34:51,185 --> 01:34:53,320 I am so thankful that we met, 1259 01:34:53,354 --> 01:34:55,823 and whether this was real or not... 1260 01:34:55,856 --> 01:34:57,792 This was real. For me. 1261 01:35:01,996 --> 01:35:03,130 For me, too. 1262 01:35:06,901 --> 01:35:08,736 I'm a better person because of you. 1263 01:35:11,872 --> 01:35:13,040 So am I. 1264 01:35:17,578 --> 01:35:19,246 Take care of yourself, Sam. 1265 01:35:28,556 --> 01:35:30,357 Good things happen to good people. 1266 01:35:34,361 --> 01:35:36,130 Don't ever lose hope in that. 1267 01:35:37,298 --> 01:35:39,300 ♪ Didn't dream 1268 01:35:40,601 --> 01:35:42,203 ♪ Of all the things 1269 01:35:43,904 --> 01:35:45,906 ♪ Life could be 1270 01:35:47,842 --> 01:35:49,877 ♪ Till I loved you 1271 01:35:51,145 --> 01:35:54,482 ♪ Till I loved you 1272 01:35:54,515 --> 01:35:57,118 ♪ Till I loved you 1273 01:36:05,259 --> 01:36:06,961 [DAISY PLAYING THE PIANO] 1274 01:36:25,513 --> 01:36:27,481 Oh, hey, Dad. She's finished with her lesson, 1275 01:36:27,515 --> 01:36:30,084 I'll be home tonight around 10:00, so... 1276 01:36:30,117 --> 01:36:32,920 A letter came for you. From who? 1277 01:36:32,953 --> 01:36:34,188 Why don't you take a look. 1278 01:37:15,262 --> 01:37:16,297 [JOSIE SOBBING] 1279 01:37:16,330 --> 01:37:19,233 Shh. It's okay. 1280 01:37:20,401 --> 01:37:21,902 We'll figure something out. 1281 01:37:21,936 --> 01:37:23,003 [JOSIE CHUCKLES SOFTLY] 1282 01:37:25,472 --> 01:37:26,874 No. 1283 01:37:29,243 --> 01:37:31,579 "On behalf of the Kinsen Morgan Academy, 1284 01:37:31,612 --> 01:37:34,181 "I'm please to congratulate you on the acceptance 1285 01:37:34,215 --> 01:37:36,584 "of your daughter, Daisy, into our program." 1286 01:37:36,617 --> 01:37:37,618 What? 1287 01:37:38,586 --> 01:37:39,954 Keep reading. 1288 01:37:39,987 --> 01:37:42,356 "A designated scholarship gift 1289 01:37:42,389 --> 01:37:45,392 "has been presented in Daisy's name, 1290 01:37:45,426 --> 01:37:49,396 "covering tuition and fees for each year she is enrolled." 1291 01:37:49,430 --> 01:37:50,497 [JOSIE LAUGHS IN JOY] 1292 01:37:57,504 --> 01:37:59,640 ARMY RECRUITER: How well do you manage adversity? 1293 01:37:59,673 --> 01:38:01,976 SAM: Well, you've heard of the fight or flight response. 1294 01:38:03,110 --> 01:38:04,945 I was really good at the flight part. 1295 01:38:04,979 --> 01:38:06,380 Problem is, I was 1296 01:38:06,413 --> 01:38:08,616 equally good at convincing people I was fighting. 1297 01:38:10,050 --> 01:38:11,051 ARMY RECRUITER: And now? 1298 01:38:12,987 --> 01:38:15,556 SAM: I'm tired of running and getting nowhere. 1299 01:38:17,057 --> 01:38:19,026 So, I figured it was about time 1300 01:38:19,059 --> 01:38:21,962 to start fighting for something bigger than myself. 1301 01:38:29,103 --> 01:38:30,204 ARMY RECRUITER: Can you describe a time 1302 01:38:30,237 --> 01:38:31,572 when you had to demonstrate leadership? 1303 01:38:35,042 --> 01:38:37,378 SAM: I think I've always been a natural leader. 1304 01:38:39,246 --> 01:38:41,448 It's where I've led people that's been the problem. 1305 01:38:43,784 --> 01:38:45,319 So, that's why I'm here. 1306 01:38:46,587 --> 01:38:48,088 ARMY RECRUITER: What do you have to offer us? 1307 01:38:49,323 --> 01:38:50,491 Let's get you outta here. 1308 01:38:50,524 --> 01:38:51,992 SAM: Intelligence. 1309 01:38:53,661 --> 01:38:55,029 ARMY RECRUITER: Your intelligence? 1310 01:38:56,263 --> 01:38:57,431 SAM: Yeah, that... 1311 01:38:58,465 --> 01:39:01,468 Computers, Internet. 1312 01:39:01,502 --> 01:39:05,372 Obtaining political and military information. 1313 01:39:05,406 --> 01:39:07,341 Fighting with my fingers, you know? 1314 01:39:09,443 --> 01:39:10,611 ARMY RECRUITER: Care to explain? 1315 01:39:11,812 --> 01:39:13,447 I can destroy networks. 1316 01:39:13,480 --> 01:39:18,085 Penetrate enemy computers to steal or manipulate data. 1317 01:39:18,118 --> 01:39:21,689 I can release a worm to take down control and command systems of our enemies, 1318 01:39:21,722 --> 01:39:24,391 so they can't communicate with ground forces. 1319 01:39:24,425 --> 01:39:26,493 Or fire surface-to-air missiles. 1320 01:39:28,228 --> 01:39:29,496 That sort of thing. 1321 01:39:31,332 --> 01:39:33,033 Why do you want to serve your country? 1322 01:39:37,137 --> 01:39:41,041 I appreciate the opportunity we all have to chase our dreams, 1323 01:39:41,075 --> 01:39:43,510 no matter our background. 1324 01:39:43,544 --> 01:39:46,780 And I'm willing to do whatever it takes, to ensure we don't lose that right. 1325 01:39:48,816 --> 01:39:51,518 Plus, there's something undeniably sexy about 1326 01:39:51,552 --> 01:39:54,521 being part of the biggest, baddest military on the planet. 1327 01:39:55,589 --> 01:39:56,657 Don't you think? 1328 01:39:58,859 --> 01:40:00,761 Do you think you have what it takes to be a soldier? 1329 01:40:05,265 --> 01:40:06,333 Yes, sir. 1330 01:40:07,534 --> 01:40:08,635 I believe I do. 1331 01:41:08,529 --> 01:41:11,765 [PLAYFUL BASS TUNE PLAYING] 1332 01:41:13,434 --> 01:41:14,501 SAM: "Dear Josie..." 1333 01:41:23,744 --> 01:41:27,381 ♪ We talk about a beach in Tahiti 1334 01:41:27,414 --> 01:41:30,551 ♪ Saint-Germain and Paris, France 1335 01:41:31,718 --> 01:41:34,788 ♪ What makes the best martini 1336 01:41:34,822 --> 01:41:39,426 ♪ Stirred or shaken before it hits your glass 1337 01:41:39,460 --> 01:41:43,297 ♪ We talk about this We talk about that 1338 01:41:43,330 --> 01:41:47,234 ♪ When we gonna get down to brass tax 1339 01:41:47,267 --> 01:41:51,171 ♪ L-O-V-E 1340 01:41:51,205 --> 01:41:54,141 ♪ When we gonna talk about love 1341 01:41:54,808 --> 01:41:58,745 ♪ L-O-V-E 1342 01:41:58,779 --> 01:42:01,882 ♪ When we gonna talk about love 1343 01:42:10,457 --> 01:42:13,794 ♪ We talk about having three wishes 1344 01:42:13,827 --> 01:42:16,830 ♪ And a genie to make 'em come true 1345 01:42:17,898 --> 01:42:21,602 ♪ You go for a Maserati 1346 01:42:21,635 --> 01:42:25,606 ♪ I'm thinking oceanfront Malibu 1347 01:42:25,639 --> 01:42:29,776 ♪ We talk about this We talk about that 1348 01:42:29,810 --> 01:42:33,714 ♪ A whole lotta nothing as a matter of fact 1349 01:42:33,747 --> 01:42:37,651 ♪ L-O-V-E 1350 01:42:37,684 --> 01:42:40,554 ♪ When we gonna talk about love 1351 01:42:41,421 --> 01:42:45,359 ♪ L-O-V-E 1352 01:42:45,392 --> 01:42:48,695 ♪ When we gonna talk about love 1353 01:43:19,960 --> 01:43:23,530 ♪ We go on about our favorite movies 1354 01:43:23,564 --> 01:43:26,767 ♪ Casablanca or Heaven Can Wait 1355 01:43:27,834 --> 01:43:31,338 ♪ Astronomy, philosophy 1356 01:43:31,371 --> 01:43:34,575 ♪ Blind luck, or is it fate 1357 01:43:35,642 --> 01:43:38,011 ♪ I've been waiting 1358 01:43:38,045 --> 01:43:40,647 ♪ Anticipating for the one thing 1359 01:43:40,681 --> 01:43:43,684 ♪ Missing from our conversations 1360 01:43:43,717 --> 01:43:47,387 ♪ L-O-V-E 1361 01:43:47,421 --> 01:43:50,023 ♪ When we gonna talk about love 1362 01:43:51,358 --> 01:43:54,795 ♪ L-O-V-E 1363 01:43:54,828 --> 01:43:57,898 ♪ When we gonna talk about love 1364 01:43:58,832 --> 01:44:02,636 ♪ L-O-V-E 1365 01:44:02,669 --> 01:44:05,639 ♪ When we gonna talk about love 1366 01:44:06,873 --> 01:44:10,577 ♪ L-O-V-E 1367 01:44:10,611 --> 01:44:13,880 ♪ When we gonna talk about love ♪ 97401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.