All language subtitles for Nigellas.Cook.Eat.Repeat.S01E03.720p.WEB-DL-h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:10,720 Food is more than just sustenance. It brings such joy, 2 00:00:10,720 --> 00:00:15,320 and it has the power to make a real difference every single day. 3 00:00:15,320 --> 00:00:17,680 The recipes in Cook, Eat, Repeat, 4 00:00:17,680 --> 00:00:21,480 are ones I return to again and again. 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,440 They're all part of the rhythms and rituals of my kitchen. 6 00:00:29,440 --> 00:00:34,160 Food to brighten up even the darkest day. 7 00:00:34,160 --> 00:00:38,200 And luxuriate in my favourite ingredients. 8 00:00:38,200 --> 00:00:41,520 This is bowl food at its best. 9 00:00:43,080 --> 00:00:47,480 In dishes that just say "home" to me. 10 00:00:47,480 --> 00:00:50,800 We all know that cooking can be a balm 11 00:00:50,800 --> 00:00:53,760 in troubled times, but more, 12 00:00:53,760 --> 00:00:57,400 I believe that the kitchen can be both a sanctuary 13 00:00:57,400 --> 00:00:59,240 and a pleasure palace. 14 00:00:59,240 --> 00:01:03,560 And that's something I am more than happy to celebrate repeatedly. 15 00:01:33,160 --> 00:01:38,440 Everyone needs a special occasion cake and this one is mine. 16 00:01:38,440 --> 00:01:40,200 And what I think is crucial 17 00:01:40,200 --> 00:01:43,240 if you're going to rely on something for every birthday 18 00:01:43,240 --> 00:01:47,080 and other important celebration, is that however spectacular it 19 00:01:47,080 --> 00:01:52,920 tastes or looks, it must also be stress free and simple to make. 20 00:01:52,920 --> 00:01:57,720 And my chocolate peanut butter cake fits the bill entirely. 21 00:02:00,240 --> 00:02:03,800 Obviously, I need to make the cake part first 22 00:02:03,800 --> 00:02:08,200 and this is an easy melt in the pan number, 23 00:02:08,200 --> 00:02:11,120 beginning with 200g of butter, 24 00:02:11,120 --> 00:02:15,040 followed by 250mls of hot water. 25 00:02:18,960 --> 00:02:22,040 Then I add 50g of cocoa, 26 00:02:22,040 --> 00:02:25,040 125g of caster sugar 27 00:02:25,040 --> 00:02:30,280 and 100g of soft dark brown sugar. 28 00:02:30,280 --> 00:02:36,120 I gently whisk everything together over very low heat until smooth. 29 00:02:39,480 --> 00:02:44,560 Into this melted mixture I stir in a couple of teaspoons of vanilla, 30 00:02:44,560 --> 00:02:47,480 before taking the pan off the heat. 31 00:03:04,600 --> 00:03:07,720 I beat together two large eggs, 32 00:03:07,720 --> 00:03:11,120 then mix them into the slightly cooled pan. 33 00:03:13,080 --> 00:03:17,680 Then gradually whisk in the dry ingredients until absorbed 34 00:03:17,680 --> 00:03:21,240 and I have a gorgeous, glossy batter. 35 00:03:24,880 --> 00:03:28,480 I pour this into four shallow tier cake tins 36 00:03:28,480 --> 00:03:34,560 and bake for seven minutes in a 180 degree centigrade oven, or 160 fan, 37 00:03:34,560 --> 00:03:39,760 though you could simply divide the mixture between two sandwich tins 38 00:03:39,760 --> 00:03:42,120 and bake for 15 to 20 minutes. 39 00:03:44,960 --> 00:03:48,320 Well, the cakes are made and the icing is under way. 40 00:03:48,320 --> 00:03:50,960 I've got 300g of unsalted butter 41 00:03:50,960 --> 00:03:55,960 and 400g of peanut butter whirring away in here. 42 00:03:55,960 --> 00:04:00,280 Now half a teaspoon of fine sea salt. 43 00:04:10,800 --> 00:04:13,240 And now two teaspoons of vanilla. 44 00:04:21,160 --> 00:04:24,040 I'm ready to whisk in the icing sugar now. 45 00:04:24,040 --> 00:04:26,920 There's 600g of icing sugar there, 46 00:04:26,920 --> 00:04:29,640 which I have sieved through gritted teeth. 47 00:04:29,640 --> 00:04:33,640 It's the only job I hate in the kitchen. 48 00:04:35,320 --> 00:04:38,680 There's a lot of sugar, a lot of butter, a lot of peanut butter 49 00:04:38,680 --> 00:04:42,920 but then I am creating a beautiful monster. 50 00:04:45,920 --> 00:04:48,840 It looks quite thick and condensed now, 51 00:04:48,840 --> 00:04:52,200 but everything is going to change. 52 00:05:00,160 --> 00:05:02,080 One at a time. 53 00:05:04,200 --> 00:05:06,440 And what really makes a difference 54 00:05:06,440 --> 00:05:10,720 is that now that all the cream is added, I just stand back 55 00:05:10,720 --> 00:05:14,760 and let it carry on whisking for, hmm, about four minutes. 56 00:05:18,640 --> 00:05:21,320 I love the colours of this cake. 57 00:05:21,320 --> 00:05:22,960 So '70s. 58 00:05:22,960 --> 00:05:28,720 Very Biba, actually, with its golden beige and brown. 59 00:05:31,440 --> 00:05:33,360 Now look at this, 60 00:05:33,360 --> 00:05:36,600 so pale and creamy and voluminous. 61 00:05:36,600 --> 00:05:39,360 Time to build my tower of cakes. 62 00:05:39,360 --> 00:05:43,240 I do have to say something, which is when you make the four 63 00:05:43,240 --> 00:05:47,160 ultra-thin layers, you will think something's gone wrong. 64 00:05:47,160 --> 00:05:51,800 Look, these look thin as a burnt pancake. 65 00:05:51,800 --> 00:05:54,840 But that's what they're meant to be like and when they're all 66 00:05:54,840 --> 00:05:59,960 layered with the icing, it will look absolutely perfect. 67 00:06:01,960 --> 00:06:07,400 I'm not suggesting you get a ruler out, but the idea is to dollop and 68 00:06:07,400 --> 00:06:13,080 then spread a layer one centimetre thick between all the cakes. 69 00:06:15,280 --> 00:06:17,960 It doesn't matter if it goes over the edges, 70 00:06:17,960 --> 00:06:22,240 it'll just make it easier to ice the sides later. 71 00:06:27,040 --> 00:06:30,960 Don't be worried about running out of icing. You won't. 72 00:06:39,520 --> 00:06:41,600 The third cake on top. 73 00:06:41,600 --> 00:06:44,080 Be careful because they are tender. 74 00:06:51,480 --> 00:06:55,560 So a centimetre on top as well as in between each layer. 75 00:07:02,240 --> 00:07:05,960 And then the serious business of the sides. 76 00:07:07,080 --> 00:07:10,040 But don't be daunted, I always feel slightly 77 00:07:10,040 --> 00:07:13,800 overwhelmed at the beginning when I start on the sides. 78 00:07:13,800 --> 00:07:17,320 By the end, I almost have to have the cake 79 00:07:17,320 --> 00:07:20,720 prised out of my hands to make me stop. 80 00:07:23,400 --> 00:07:25,320 It's so moussey, 81 00:07:25,320 --> 00:07:29,840 it almost looks like honeycomb turned into buttercream. 82 00:07:34,400 --> 00:07:37,960 I am such an impatient person, 83 00:07:37,960 --> 00:07:41,800 but I rather love doing this. I find it calming. 84 00:07:41,800 --> 00:07:45,040 You just have to give yourself up to it. 85 00:07:45,040 --> 00:07:49,960 And remember, you're not supplying a cake shop. 86 00:07:56,320 --> 00:08:01,400 What I like about home cooking is that you see the hand. 87 00:08:02,640 --> 00:08:05,360 You can see that someone's... 88 00:08:05,360 --> 00:08:09,880 ..been trowelling their cake for a long time. 89 00:08:09,880 --> 00:08:11,080 Ah... 90 00:08:12,600 --> 00:08:17,640 I could go on smoothing for eternity, 91 00:08:17,640 --> 00:08:20,120 but I must stop. 92 00:08:20,120 --> 00:08:22,840 As Ruskin said, 93 00:08:22,840 --> 00:08:28,400 "A work of art is never finished, it is merely abandoned." 94 00:08:28,400 --> 00:08:31,160 So I will abandon it. 95 00:08:31,160 --> 00:08:34,240 Well, maybe not quite because whenever I've finished icing it, 96 00:08:34,240 --> 00:08:37,720 I want to leave it smooth cos I love it, it looks so beautiful. 97 00:08:37,720 --> 00:08:40,560 But, really, this cake 98 00:08:40,560 --> 00:08:44,160 is at its best with a little 99 00:08:44,160 --> 00:08:48,920 fine scattering of chopped, 100 00:08:48,920 --> 00:08:51,280 dry roasted peanuts. 101 00:08:51,280 --> 00:08:54,040 A teeny bit of crunch. 102 00:08:54,040 --> 00:08:56,840 # Take me in your arms 103 00:08:56,840 --> 00:08:59,440 # Hold me for a little while 104 00:08:59,440 --> 00:09:00,920 # Hey, baby... # 105 00:09:00,920 --> 00:09:04,760 You know, I make this cake for celebrations, 106 00:09:04,760 --> 00:09:08,200 but the act of making it and decorating it 107 00:09:08,200 --> 00:09:12,040 feels like a celebration to me in itself. 108 00:09:12,040 --> 00:09:18,440 # Show a little tenderness before you go 109 00:09:18,440 --> 00:09:23,040 # Please let me feel your embrace once more 110 00:09:23,040 --> 00:09:24,920 # Take me in your arms 111 00:09:24,920 --> 00:09:28,080 # Rock me, rock me a little while 112 00:09:28,080 --> 00:09:30,720 # Oh, darlin' 113 00:09:30,720 --> 00:09:33,280 # Rock me, rock me a little while... # 114 00:09:33,280 --> 00:09:37,680 My spiced bulgur wheat with roast vegetables 115 00:09:37,680 --> 00:09:41,280 is a supper I return to repeatedly 116 00:09:41,280 --> 00:09:45,240 and not just when I have vegan friends over, by any means. 117 00:09:45,240 --> 00:09:48,480 It's perfect just as it is. 118 00:09:48,480 --> 00:09:51,840 But I can't resist adding my beetroot, chilli 119 00:09:51,840 --> 00:09:57,560 and ginger sauce which, admittedly, I can eat with everything. 120 00:09:57,560 --> 00:10:01,440 This is such an easy-going menu. 121 00:10:02,920 --> 00:10:06,400 I cut up leeks and red peppers 122 00:10:06,400 --> 00:10:10,760 and drop them into a smallish roasting tin 123 00:10:10,760 --> 00:10:14,240 and I douse with olive oil. 124 00:10:15,920 --> 00:10:20,080 I sprinkle over fennel and cumin seeds. 125 00:10:23,280 --> 00:10:26,840 Scatter generously with sea salt flakes, 126 00:10:26,840 --> 00:10:28,760 and smoosh to mix. 127 00:10:30,120 --> 00:10:33,520 Then I tumble in a small bowl of cherry tomatoes. 128 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 which flavours the juices later, 129 00:10:39,960 --> 00:10:44,480 I pour in some orange juice and a little cold water. 130 00:10:47,040 --> 00:10:52,800 Then I give it all half an hour in a 220 degree centigrade oven, 131 00:10:52,800 --> 00:10:55,040 or 200 degree with the fan on. 132 00:11:00,280 --> 00:11:03,360 So, while the leeks, peppers and tomatoes are in the oven, 133 00:11:03,360 --> 00:11:06,280 I'm getting on with the spiced bulgur wheat, 134 00:11:06,280 --> 00:11:08,600 which partners it so exquisitely. 135 00:11:09,880 --> 00:11:12,760 Bit of oil there - olive oil. 136 00:11:12,760 --> 00:11:18,200 And just as I had orange juice in with the vegetables, 137 00:11:18,200 --> 00:11:24,040 I'm grating the zest of an orange into the oil. 138 00:11:27,680 --> 00:11:29,520 And now wild garlic. 139 00:11:30,800 --> 00:11:33,760 There has to be garlic in this arrangement somewhere, 140 00:11:33,760 --> 00:11:36,720 and I prefer to cook it with the bulgur wheat. 141 00:11:36,720 --> 00:11:38,640 The oven's pretty hot, 142 00:11:38,640 --> 00:11:43,160 so grated garlic would burn easily. 143 00:11:43,160 --> 00:11:45,480 So here there is no chance of that. 144 00:11:52,600 --> 00:11:55,400 I've got beautiful golden oil now. 145 00:11:59,120 --> 00:12:01,600 I chopped the stalks, 146 00:12:01,600 --> 00:12:04,560 the tender stalks from a small bunch of coriander. 147 00:12:06,280 --> 00:12:10,120 I mean, they have exactly the same flavour as the leaves, of course. 148 00:12:22,360 --> 00:12:24,400 But now to the spices proper, 149 00:12:33,480 --> 00:12:39,240 And, just as in the oven, a teaspoon of cumin seeds. 150 00:12:39,240 --> 00:12:40,560 But I'm going a bit further. 151 00:12:40,560 --> 00:12:43,800 I want a teaspoon of coriander seeds, too, 152 00:12:43,800 --> 00:12:49,560 and I love the pops of kind of citrusy pepperiness they give. 153 00:12:49,560 --> 00:12:52,400 Finally, before the bulgur wheat goes in the pan, 154 00:12:52,400 --> 00:12:57,160 just a little bit of dried chilli flakes. 155 00:12:57,160 --> 00:13:01,080 This won't give heat, actually, just spicy warmth. 156 00:13:04,680 --> 00:13:06,680 This smells so fabulous. 157 00:13:08,120 --> 00:13:10,400 Right, the bulgur wheat. 158 00:13:10,400 --> 00:13:12,560 I've got 200g here. 159 00:13:12,560 --> 00:13:16,640 And I'm adding 50g of split red lentils 160 00:13:16,640 --> 00:13:20,400 because they add a certain earthiness and texture. 161 00:13:21,720 --> 00:13:23,440 Let's rake them through. 162 00:13:25,800 --> 00:13:27,160 And in it goes. 163 00:13:35,080 --> 00:13:37,280 with the aromatic oil. 164 00:13:41,680 --> 00:13:44,560 And for this amount of bulgur wheat, 165 00:13:44,560 --> 00:13:48,240 I've got 375mls of cold water. 166 00:13:50,680 --> 00:13:54,200 You wouldn't think it was cold, but the pan's hot. 167 00:13:54,200 --> 00:13:56,400 And, of course, I need salt. 168 00:13:59,200 --> 00:14:03,680 All I need to do now is wait for this to come to the boil. 169 00:14:03,680 --> 00:14:06,400 Although I always eat the spiced bulgur wheat 170 00:14:06,400 --> 00:14:08,800 and roast vegetables as a main course, 171 00:14:08,800 --> 00:14:14,120 I have to say, it makes the most glamorously practical side dish. 172 00:14:14,120 --> 00:14:17,440 I mean, you've got the starch and vegetables in one, 173 00:14:17,440 --> 00:14:20,480 and all glowingly beautiful. 174 00:14:20,480 --> 00:14:23,240 Well, this comes to the boil pretty fast. 175 00:14:32,560 --> 00:14:36,880 just until the bulgur wheat and the lentils absorb all the water. 176 00:14:39,280 --> 00:14:41,320 While I wait for the bulgur wheat, 177 00:14:50,040 --> 00:14:53,840 because they are destined for the tray of roast vegetables. 178 00:14:57,400 --> 00:14:59,760 When the bulgur wheat's had its time, 179 00:14:59,760 --> 00:15:02,200 I take the pan off the heat, 180 00:15:02,200 --> 00:15:05,800 remove the lid, cover with a clean tea towel, 181 00:15:05,800 --> 00:15:09,480 then clamp the lid back on and let it stand. 182 00:15:09,480 --> 00:15:13,120 It's this that makes the bulgur wheat light and fluffy. 183 00:15:21,360 --> 00:15:25,120 ..and pop the tin back in the oven for ten minutes or so. 184 00:15:34,520 --> 00:15:36,320 I promised you a sauce, 185 00:15:36,320 --> 00:15:40,960 and you'll soon see why indeed it's known as pink sauce in my house. 186 00:15:40,960 --> 00:15:43,960 It's made with full fat Greek yoghurt, 187 00:15:43,960 --> 00:15:49,200 its tangy coolness balanced with the warmth of ginger and garlic 188 00:15:49,200 --> 00:15:51,400 and the heat of chilli. 189 00:15:51,400 --> 00:15:55,040 And you could equally well use oat milk creme fraiche here. 190 00:16:04,680 --> 00:16:08,560 for a couple of hours in a very hot oven and left to cool. 191 00:16:08,560 --> 00:16:11,480 I add this, with its earthy sweetness, 192 00:16:34,800 --> 00:16:36,720 The bulgur wheat's been steaming, 193 00:16:36,720 --> 00:16:39,920 the roast vegetables have been sitting out of the oven, 194 00:16:39,920 --> 00:16:43,880 so they're warm rather than piping hot - just the way I like them. 195 00:16:43,880 --> 00:16:46,840 And I am ready to bring the two together 196 00:16:46,840 --> 00:16:48,240 as they're meant to be. 197 00:16:48,240 --> 00:16:54,400 So, first, I just want to fluff the bulgur wheat up a bit with a fork. 198 00:17:05,640 --> 00:17:07,880 This is such a good-natured dish. 199 00:17:15,200 --> 00:17:19,240 and, in fact, I often cook this when I'm feeding people 200 00:17:19,240 --> 00:17:21,960 I have learnt are not usually punctual. 201 00:17:23,120 --> 00:17:28,400 Just going to spoon it gently into the bowl. 202 00:17:39,160 --> 00:17:41,920 I'm going to add some of the roast vegetables now. 203 00:17:41,920 --> 00:17:44,040 Not a lot - about a third of them. 204 00:17:47,520 --> 00:17:50,360 And stir them through the bulgur wheat 205 00:17:50,360 --> 00:17:52,200 so it's softly studded with them. 206 00:17:56,520 --> 00:17:59,040 Some coriander at this stage, too. 207 00:18:08,080 --> 00:18:10,360 And now the rest of the roast vegetables 208 00:18:10,360 --> 00:18:14,160 I spoon succulently on top. 209 00:18:34,280 --> 00:18:35,760 Just a little glaze. 210 00:18:38,360 --> 00:18:42,160 This is a beautiful enough bowlful just as it is, 211 00:18:42,160 --> 00:18:47,880 but I can't resist a pink squiggle of the beetroot sauce. 212 00:18:53,840 --> 00:18:55,280 Not too much. 213 00:18:58,320 --> 00:19:00,800 Final bit of coriander. 214 00:19:08,080 --> 00:19:12,760 You know, this is food to brighten up even the darkest day. 215 00:19:29,360 --> 00:19:33,440 but I'm afraid, even though I know this is a divisive ingredient, 216 00:19:33,440 --> 00:19:35,360 I exult in it. 217 00:19:40,960 --> 00:19:45,360 Right, I have given my liquorice box a bit of an international refit. 218 00:19:45,360 --> 00:19:46,720 So, where shall we go first? 219 00:20:03,280 --> 00:20:07,080 a bit like, you know, salmiak - and I love them. 220 00:20:07,080 --> 00:20:10,280 They do make my fillings reverberate in my jaw 221 00:20:10,280 --> 00:20:11,720 as I eat them. 222 00:20:18,360 --> 00:20:20,280 I have to say, 223 00:20:20,280 --> 00:20:22,200 you need to be strong for these. 224 00:20:22,200 --> 00:20:24,760 They're called salty rock stars. 225 00:20:24,760 --> 00:20:27,800 And you've got to imagine this is a guitar. 226 00:20:27,800 --> 00:20:29,840 That is the general idea. 227 00:20:29,840 --> 00:20:32,360 And they are corrosively salty, 228 00:20:32,360 --> 00:20:35,240 but on top of the salt on the outside, 229 00:20:35,240 --> 00:20:40,040 there's a sort of, like, chilli acidy sherbet. 230 00:20:41,320 --> 00:20:42,960 They're challenging. 231 00:20:44,240 --> 00:20:46,160 Now we're going to the Netherlands. 232 00:20:47,280 --> 00:20:51,320 These are little bonbons with a light bit of salt and caramel. 233 00:20:51,320 --> 00:20:53,280 And obviously liquorice. Obviously. 234 00:20:54,880 --> 00:20:58,160 Oh, strange filing system, but here we go - 235 00:20:58,160 --> 00:20:59,640 not to be eaten - 236 00:20:59,640 --> 00:21:02,400 some glossy black nail varnish, name of Liquorice. 237 00:21:04,360 --> 00:21:09,320 And our final stop is Italy for some extra strong pure liquorice pellets. 238 00:21:09,320 --> 00:21:12,160 Now, really, these should be Spanish, 239 00:21:12,160 --> 00:21:14,400 because I'm using them to make a sauce 240 00:21:14,400 --> 00:21:17,080 to go with a Basque burnt cheesecake. 241 00:21:17,080 --> 00:21:20,600 Don't worry if you loathe liquorice and love cheesecake, 242 00:21:20,600 --> 00:21:23,040 cos this cheesecake is just gorgeous - 243 00:21:23,040 --> 00:21:24,560 beautiful, plain and simple. 244 00:21:24,560 --> 00:21:27,160 In fact, I always made it just like that 245 00:21:33,280 --> 00:21:37,760 by the Basque chef Nieves Barragan which was so fabulous, 246 00:21:37,760 --> 00:21:42,800 with the pale cheesecake, a black, shiny liquorice sauce, 247 00:21:42,800 --> 00:21:45,560 so I begged her to tell me how she made it 248 00:21:45,560 --> 00:21:47,640 and she was lovely enough to tell me. 249 00:22:10,520 --> 00:22:15,160 I'm aiming for rustic ramshackleness. 250 00:22:15,160 --> 00:22:17,040 But I do need to weigh it down... 251 00:22:18,600 --> 00:22:21,960 ..while I actually get on with the cheesecake. 252 00:22:24,520 --> 00:22:27,880 Unsurprisingly, we're starting with cream cheese. 253 00:22:27,880 --> 00:22:29,480 Quite a lot of it. 254 00:22:29,480 --> 00:22:31,840 600g. 255 00:22:31,840 --> 00:22:35,480 And this is stood out of the fridge for quite a time. 256 00:22:35,480 --> 00:22:39,600 This makes the crucial difference with cheesecake. 257 00:22:39,600 --> 00:22:44,920 If you start off with it cold, it never gets really smooth. 258 00:22:49,960 --> 00:22:53,040 And 175g of caster sugar. 259 00:22:53,040 --> 00:22:56,480 Just going to put it all in now before I get a-whirring. 260 00:23:07,520 --> 00:23:11,480 I just want to mix these together until they're really creamy. 261 00:23:14,640 --> 00:23:16,840 It's a very easy cheesecake to make. 262 00:23:16,840 --> 00:23:19,440 I mean, there is no base 263 00:23:19,440 --> 00:23:22,240 and everything just needs to be mixed up and then baked. 264 00:23:26,960 --> 00:23:29,560 And into the soft cream cheese - 265 00:23:29,560 --> 00:23:31,240 three eggs. 266 00:23:31,240 --> 00:23:36,040 One at a time so that each egg is incorporated into the mixture 267 00:23:36,040 --> 00:23:37,480 before I add the next one. 268 00:23:40,600 --> 00:23:41,760 Time for... 269 00:23:43,360 --> 00:23:44,880 ..numero dos. 270 00:23:56,920 --> 00:24:00,760 And next some sour cream. Quite a lot. 300mls. 271 00:24:07,960 --> 00:24:11,360 This is like essence of cheesecake. 272 00:24:11,360 --> 00:24:13,640 All its purest tastes. 273 00:24:13,640 --> 00:24:15,560 No lemon, no vanilla. 274 00:24:18,200 --> 00:24:20,360 Quarter of a teaspoon of salt. 275 00:24:24,200 --> 00:24:27,720 And cornflour. I'm going to turn this down a bit... 276 00:24:37,440 --> 00:24:39,040 Add gradually. 277 00:24:48,560 --> 00:24:54,120 I just want to make sure that the cornflour is completely absorbed. 278 00:24:56,200 --> 00:24:57,520 Which it is. 279 00:25:05,800 --> 00:25:07,880 Get out my placeholder. 280 00:25:07,880 --> 00:25:11,680 See, look - it's lying down now and all those creases 281 00:25:11,680 --> 00:25:17,440 look rather wonderful when it's unwrapped at the end. 282 00:25:21,160 --> 00:25:23,320 A final fold by hand. 283 00:25:25,040 --> 00:25:28,080 And as pale as the mixture is now, 284 00:25:28,080 --> 00:25:31,120 when it's ready and it's been in the oven for 50 minutes, 285 00:25:36,440 --> 00:25:40,320 it's going to be burnished on top, brown in parts. 286 00:25:40,320 --> 00:25:42,120 Well, it is a burnt cheesecake. 287 00:25:42,120 --> 00:25:46,120 But it is very jiggly underneath. 288 00:25:46,120 --> 00:25:49,160 Just have to trust me when I say it's ready. 289 00:25:49,160 --> 00:25:53,200 Because it will carry on cooking as it cools. 290 00:25:53,200 --> 00:25:55,720 But it's meant to be soft set. 291 00:25:55,720 --> 00:25:57,680 That's part of its lusciousness. 292 00:26:04,240 --> 00:26:08,920 I need to give it five firm raps on the kitchen counter 293 00:26:08,920 --> 00:26:12,480 to get rid of any air bubbles. So here goes... 294 00:26:24,760 --> 00:26:27,200 It's just out of the oven. Still hot. 295 00:26:27,200 --> 00:26:32,120 And you can see it's risen rather like a dense souffle. 296 00:26:32,120 --> 00:26:36,040 It will fall as it cools. As it's supposed to. 297 00:26:36,040 --> 00:26:39,360 And look - underneath that tortoiseshell top, 298 00:26:39,360 --> 00:26:42,600 it's still wiggly and wibbly. 299 00:26:44,040 --> 00:26:45,400 Perfect! 300 00:26:47,240 --> 00:26:49,560 Now for the liquorice sauce. 301 00:26:49,560 --> 00:26:53,360 I start off with 300mls of water in a pan 302 00:26:53,360 --> 00:26:56,640 and I add 90g of caster sugar. 303 00:27:04,280 --> 00:27:06,480 until reduced by half. 304 00:27:07,840 --> 00:27:12,880 At which point I pour the sticky dark syrup into a heatproof jug. 305 00:27:14,680 --> 00:27:16,880 I live for salty liquorice, 306 00:27:16,880 --> 00:27:19,800 so I stir in salt before leaving the sauce 307 00:27:19,800 --> 00:27:21,600 to get properly cold. 308 00:27:23,120 --> 00:27:26,520 Gently lift the cool cheesecake out of the tin, 309 00:27:26,520 --> 00:27:28,760 then peel back the paper, 310 00:27:28,760 --> 00:27:33,040 flatten it, and cut into luscious slices. 311 00:27:33,040 --> 00:27:37,240 # Whoa! I feel good 312 00:27:37,240 --> 00:27:40,560 # I knew that I would now 313 00:27:40,560 --> 00:27:44,080 # I feel good 314 00:27:44,080 --> 00:27:47,800 # I knew that I would now 315 00:27:47,800 --> 00:27:49,720 # So good 316 00:27:52,400 --> 00:27:57,200 This is just gorgeous with blackberries on the side. 317 00:27:57,200 --> 00:28:00,720 # Like sugar and spice 318 00:28:00,720 --> 00:28:04,040 # I feel nice 319 00:28:04,040 --> 00:28:06,080 # Like sugar and spice 320 00:28:07,840 --> 00:28:09,640 # So nice 321 00:28:09,640 --> 00:28:11,560 # So nice... # 322 00:28:11,560 --> 00:28:16,680 And now, all that remains is for me to enjoy a moment 323 00:28:16,680 --> 00:28:21,240 of silent communion with my liquorice-laced cheesecake. 324 00:28:21,240 --> 00:28:22,760 # So good 325 00:28:22,760 --> 00:28:24,280 # So good 326 00:28:24,280 --> 00:28:25,800 # I got you. # 327 00:28:31,360 --> 00:28:32,440 Hey! 24422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.