All language subtitles for Never Have I Ever S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,386 --> 00:00:14,139 Even though her family had a nice time at Ganesh Puja, 2 00:00:14,222 --> 00:00:17,559 Nalini had not forgiven Devi for drinking at a no-parents party 3 00:00:17,642 --> 00:00:19,436 and being bitten by a coyote. 4 00:00:19,519 --> 00:00:22,439 So Devi was grounded and forced to become a house servant. 5 00:00:22,522 --> 00:00:24,399 Currently, she was on ironing duty. 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,317 Man, this is boring. 7 00:00:26,401 --> 00:00:29,237 I’m a tennis commentator, not a golf commentator. 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,323 You know what? We’re gonna jump ship and check in with Fabiola, 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,659 who has much more interesting things going on. 10 00:00:35,118 --> 00:00:39,205 Fabiola had told no one she was gay, except her robot, Gears Brosnan. 11 00:00:39,289 --> 00:00:42,625 She knew the next logical step was to come out to some humans, 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,335 specifically her family. 13 00:00:44,627 --> 00:00:48,214 So, I bet you're all wondering why I've called this family meeting. 14 00:00:48,298 --> 00:00:49,382 I certainly am. 15 00:00:49,466 --> 00:00:52,302 Hey, can we make this quick? My frat has a rush event in 15. 16 00:00:52,385 --> 00:00:54,721 Yes. I just need a minute of your guys' time. 17 00:00:57,015 --> 00:00:59,559 What I'm about to tell you is pretty personal. 18 00:01:00,018 --> 00:01:02,103 I hope that you won't look at me any differently. 19 00:01:02,187 --> 00:01:04,105 I'm still the same Fabiola. 20 00:01:04,189 --> 00:01:06,232 Did that Alex Gomez boy get you pregnant? 21 00:01:06,316 --> 00:01:08,026 - It's always the short ones. - What? 22 00:01:08,109 --> 00:01:10,570 No, ew. He didn't. Not even close. 23 00:01:11,738 --> 00:01:15,116 What I want to say is that I am... 24 00:01:20,955 --> 00:01:21,790 I am... 25 00:01:23,291 --> 00:01:27,003 Come on, Fabiola. You can do this. Just one more word. 26 00:01:27,504 --> 00:01:28,338 I am... 27 00:01:31,591 --> 00:01:34,928 switching from AP French to AP Latin this year. 28 00:01:37,013 --> 00:01:37,931 Okay. 29 00:01:38,098 --> 00:01:38,932 Um... 30 00:01:39,390 --> 00:01:40,475 I'm a little shocked. 31 00:01:40,558 --> 00:01:43,436 And I gotta say, you sort of blindsided me here. 32 00:01:43,978 --> 00:01:47,440 If I'm being really honest, this isn't the life I imagined for you. 33 00:01:47,774 --> 00:01:49,776 We have that trip planned to Marseilles next summer-- 34 00:01:49,859 --> 00:01:50,902 Honey. 35 00:01:52,320 --> 00:01:53,613 We are so glad 36 00:01:53,696 --> 00:01:55,865 that you felt comfortable enough to tell us this. 37 00:01:58,785 --> 00:02:00,745 You'll get 'em next time, Fabiola. 38 00:02:00,829 --> 00:02:02,705 You'll carpe diem another diem. 39 00:02:10,338 --> 00:02:13,341 I can't take it. I'm like a straight-up indentured servant. 40 00:02:13,424 --> 00:02:16,261 My mom won't let me leave the house, except for school events. 41 00:02:16,344 --> 00:02:19,722 And tonight, she wants me to clear the black widows out of our chimney. 42 00:02:19,806 --> 00:02:22,892 Ugh, well, I hope you're done with your grounding soon, 43 00:02:22,976 --> 00:02:25,270 and then we can party like at spring break! 44 00:02:26,020 --> 00:02:27,230 Oh, which reminds me, 45 00:02:27,647 --> 00:02:29,399 my mom just sent this to me. 46 00:02:29,482 --> 00:02:31,109 Her ship just arrived in Cancún. 47 00:02:31,401 --> 00:02:33,653 Eleanor had caught the drama bug from her mother, 48 00:02:33,736 --> 00:02:36,364 an aspiring actress, who abandoned Eleanor when she was seven. 49 00:02:36,447 --> 00:02:37,615 What kind of mother would I be 50 00:02:37,699 --> 00:02:39,409 if I didn't teach you to follow your dreams? 51 00:02:39,492 --> 00:02:41,369 That's why I'm leaving you to follow my dreams. 52 00:02:41,452 --> 00:02:43,746 Currently, she stars in Thoroughly Modern Millie 53 00:02:43,830 --> 00:02:44,998 on a Weight Watchers cruise. 54 00:02:45,498 --> 00:02:47,458 Wow. That card's dark. 55 00:02:48,168 --> 00:02:49,043 Your mom's cool. 56 00:02:49,127 --> 00:02:52,172 I know. I wish she were here to help me with my audition 57 00:02:52,255 --> 00:02:54,924 for The Glass Menagerie this week. She's such a pro. 58 00:02:55,008 --> 00:02:58,303 I mean, she's tried out for almost every role on TV. 59 00:02:58,386 --> 00:02:59,429 That-- 60 00:03:00,513 --> 00:03:02,015 Fab, what's wrong? 61 00:03:02,640 --> 00:03:05,476 You usually house a bag of Doritos in, like, 20 seconds. 62 00:03:05,560 --> 00:03:08,730 No, I was just... saying grace. 63 00:03:09,230 --> 00:03:10,064 Amen. 64 00:03:10,815 --> 00:03:13,193 Now it is time for flavor city. 65 00:03:14,027 --> 00:03:15,528 Nom, nom, nom. 66 00:03:16,112 --> 00:03:18,281 Hey, Coyote Girl. Over here. 67 00:03:19,991 --> 00:03:22,785 While Devi may have become persona non grata at home, 68 00:03:22,869 --> 00:03:24,954 at school, she was grata as hell. 69 00:03:32,587 --> 00:03:34,130 Oh, my God. 70 00:03:34,589 --> 00:03:36,466 Paxton just publicly acknowledged you. 71 00:03:37,091 --> 00:03:39,719 Do they want me to go over there? You guys should come with me. 72 00:03:39,802 --> 00:03:41,095 -No. -No. 73 00:03:41,179 --> 00:03:42,805 We will only weigh you down. 74 00:03:42,889 --> 00:03:44,599 This is a journey you're meant to take alone. 75 00:03:45,308 --> 00:03:48,478 Devi still had not told her friends the truth about Paxton. 76 00:03:49,270 --> 00:03:52,649 But to be fair, he had said she looked good at Ganesh Puja. 77 00:03:53,149 --> 00:03:56,736 So it seemed like hooking up might still be a possibility. 78 00:03:58,238 --> 00:04:00,031 - Lil' D! - That's me. 79 00:04:00,114 --> 00:04:02,533 All right, wait. Lil' D or Coyote Girl? What are we going with? 80 00:04:02,617 --> 00:04:04,535 Yo. 81 00:04:09,374 --> 00:04:12,377 Just a reminder, you need to come home straight after school. 82 00:04:12,460 --> 00:04:13,836 Once you're done with the chimney, 83 00:04:13,920 --> 00:04:17,465 I volunteered you to go next door to help old Mrs. Finch cut her toenails. 84 00:04:17,548 --> 00:04:18,925 What do you mean Eric's sick? 85 00:04:19,008 --> 00:04:21,177 He's supposed to be goddamn Equatorial Guinea. 86 00:04:21,261 --> 00:04:22,845 It's not a big deal, Ben. 87 00:04:22,929 --> 00:04:25,765 We've showed up to Model UN conferences a man down before. 88 00:04:26,182 --> 00:04:29,352 I mean, a man or woman down before. 89 00:04:29,435 --> 00:04:31,938 A they/them down before. 90 00:04:32,021 --> 00:04:33,982 Never when I was on the Security Council. 91 00:04:34,065 --> 00:04:37,318 I need every loser I can get to make me look smarter by comparison. 92 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 What's the point of spending the night in Davis 93 00:04:39,570 --> 00:04:41,447 if I'm not winning the Best Delegate gavel? 94 00:04:41,531 --> 00:04:42,657 To an average teen, 95 00:04:42,740 --> 00:04:45,868 a Model UN trip to UC Davis might seem like a real drag. 96 00:04:45,952 --> 00:04:47,537 But to a teen under house arrest, 97 00:04:47,620 --> 00:04:50,707 it sounded like a one-way ticket to freedom USA. 98 00:04:51,666 --> 00:04:55,753 I love Mrs. Finch, but can someone else go work on her feet? 99 00:04:55,837 --> 00:04:59,799 Because there's an overnight school event that would be great for my college resume. 100 00:05:02,010 --> 00:05:03,803 Did you see Devi's text? 101 00:05:03,886 --> 00:05:05,972 I guess she's going on the Model UN trip. 102 00:05:06,055 --> 00:05:09,851 Wow. She must be desperate to get out of her house. 103 00:05:09,934 --> 00:05:11,853 Those kids are real losers. 104 00:05:12,520 --> 00:05:15,982 Oh, did I tell you? I now do all my homework with a quill pen. 105 00:05:16,607 --> 00:05:17,567 Eleanor, right? 106 00:05:17,650 --> 00:05:19,402 Uh... I think so. 107 00:05:19,819 --> 00:05:22,447 I think your mom was our server at Casa Mexico last night. 108 00:05:22,530 --> 00:05:24,324 She was cool. Gave us extra chips. 109 00:05:24,741 --> 00:05:26,617 What? That's impossible. 110 00:05:27,160 --> 00:05:28,119 No, for real. 111 00:05:28,202 --> 00:05:30,872 No. My mother's an actress on a cruise 112 00:05:30,955 --> 00:05:33,833 that's currently docked in the vibrant city of Cancún. 113 00:05:34,709 --> 00:05:38,921 All right. Well, my mom knew her and talked to her and stuff, 114 00:05:39,005 --> 00:05:41,424 but maybe she was confused. Whatever. 115 00:05:41,758 --> 00:05:44,010 You don't know what the hell you're talking about. 116 00:05:44,302 --> 00:05:48,306 You can't just start a rumor about someone's mom like that. 117 00:05:48,765 --> 00:05:51,017 Clearly, you think all Asian women look alike. 118 00:05:51,559 --> 00:05:54,771 You're a racist, Paxton Hall-Yoshida! 119 00:05:55,021 --> 00:05:56,356 I'm part Japanese. 120 00:05:56,439 --> 00:05:58,066 Whoa. You are? 121 00:05:58,441 --> 00:06:00,151 What do you think Yoshida is, bro? 122 00:06:00,777 --> 00:06:02,362 Oh. 123 00:06:02,445 --> 00:06:06,199 Clearly, this is touchy for some reason that I don't care about. 124 00:06:06,282 --> 00:06:09,952 Honestly, I didn't really think I'd have to talk to you guys for this long. 125 00:06:10,036 --> 00:06:10,870 Let's go. 126 00:06:10,953 --> 00:06:13,414 I'm sorry I didn't realize you were Asian, bro. 127 00:06:13,498 --> 00:06:15,208 I'll try to be more observant in the future. 128 00:06:15,625 --> 00:06:17,919 You've met my dad like 40 times, Trent. 129 00:06:18,002 --> 00:06:19,587 I thought that was your neighbor. 130 00:06:21,130 --> 00:06:24,008 MUN fam, we're gonna crush this diplomacy so hard, 131 00:06:24,092 --> 00:06:26,511 they'll be calling all of us Mr. Worldwide, 132 00:06:26,594 --> 00:06:28,388 and not just my dad's client, Pitbull. 133 00:06:28,471 --> 00:06:30,515 -Because who are we? -Sherman Oaks High! 134 00:06:30,598 --> 00:06:32,725 -And what do we do? -Model UN! 135 00:06:32,809 --> 00:06:34,143 And-- What are you doing here? 136 00:06:34,227 --> 00:06:35,353 Model UN! 137 00:06:35,436 --> 00:06:37,772 Ben, I know you were worried about us not having a full team, 138 00:06:37,855 --> 00:06:41,776 but God, whoever she is, is smiling on us today. 139 00:06:42,985 --> 00:06:43,820 What the hell? 140 00:06:44,320 --> 00:06:46,364 This is a clear violation of our pact. 141 00:06:46,447 --> 00:06:50,701 Years ago, Ben and Devi split all extracurriculars down the middle, 142 00:06:50,785 --> 00:06:52,036 except for sports, 143 00:06:52,328 --> 00:06:55,415 which required too much locker room nudity for either of them. 144 00:06:55,832 --> 00:06:57,875 You're joking. That was in sixth grade. 145 00:06:57,959 --> 00:07:00,169 This is my turf. You don't see me showing up to orchestra 146 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 with a freaking bassoon. 147 00:07:01,337 --> 00:07:04,090 As if you have the deftness to play a double-reed woodwind. 148 00:07:04,173 --> 00:07:05,883 Relax. It's just for two days. 149 00:07:05,967 --> 00:07:07,635 Unless I turn out to be a natural. 150 00:07:07,718 --> 00:07:09,971 Then I'm stealing this, and you can have Chinese Club. 151 00:07:10,304 --> 00:07:11,889 Over my dead body. 152 00:07:26,737 --> 00:07:28,239 Bad morning, enemy. 153 00:07:28,322 --> 00:07:31,451 Just an unfriendly reminder that you're not necessarily good at UN 154 00:07:31,534 --> 00:07:32,910 just because you are a UN. 155 00:07:33,536 --> 00:07:35,246 So keep quiet, don't raise your placard, 156 00:07:35,329 --> 00:07:36,747 and support all my resolutions. 157 00:07:36,831 --> 00:07:39,333 No way. I'm winning that Best Delegate hammer. 158 00:07:39,417 --> 00:07:40,334 It's a gavel. 159 00:07:40,418 --> 00:07:42,837 Whatever. It's mine. 160 00:07:42,920 --> 00:07:46,382 So prepare for Equatorial Guinea to do what Equatorial Guinea does best: 161 00:07:46,841 --> 00:07:50,720 have one of the worst human rights records in the world. Damn. 162 00:07:52,221 --> 00:07:53,347 Take your seats. 163 00:07:54,474 --> 00:07:57,977 I officially call this session of the Security Council to order. 164 00:07:59,395 --> 00:08:01,772 Our first topic today is climate change. 165 00:08:03,566 --> 00:08:04,942 United States, you have the floor. 166 00:08:07,904 --> 00:08:10,448 Distinguished delegates and honorable chair, 167 00:08:10,907 --> 00:08:14,285 the US is appalled. Nay, it's sickened at the state of our world. 168 00:08:14,577 --> 00:08:17,997 We could twiddle our thumbs while Atlanta becomes the new Atlantis... 169 00:08:18,247 --> 00:08:20,333 or we could pass a resolution right now. 170 00:08:20,917 --> 00:08:23,753 I’m calling for sponsors in support of my proposal 171 00:08:23,836 --> 00:08:28,007 to build seawalls to protect coastal areas from rising sea levels. 172 00:08:30,593 --> 00:08:31,844 Equatorial Guinea. 173 00:08:33,846 --> 00:08:37,058 Equatorial Guinea feels that the United States' resolution 174 00:08:37,141 --> 00:08:40,019 is a poorly considered half measure at best. 175 00:08:40,811 --> 00:08:43,606 Building taller and taller seawalls isn't doing anything 176 00:08:43,689 --> 00:08:47,985 except lining the pockets of seawall corporations. 177 00:08:48,528 --> 00:08:50,238 -Those aren't things. -I'm just saying. 178 00:08:50,321 --> 00:08:52,657 We need to address the real root of the problem. 179 00:08:52,740 --> 00:08:53,824 Carbon emissions. 180 00:08:53,908 --> 00:08:57,787 Maybe the five permanent members of the Security Council 181 00:08:57,870 --> 00:09:00,081 should reach an agreement before we listen to countries 182 00:09:00,164 --> 00:09:01,749 that are lucky to even be included. 183 00:09:01,832 --> 00:09:04,710 United States, you do not have the floor. 184 00:09:05,211 --> 00:09:07,922 Equatorial Guinea, if you're done, you may yield back to the US. 185 00:09:08,005 --> 00:09:09,757 I yield to the chair. 186 00:09:10,883 --> 00:09:12,635 Oh, shit. 187 00:09:12,718 --> 00:09:15,346 I know yielding to the chair doesn’t sound exciting 188 00:09:15,429 --> 00:09:16,973 to cool jocks like you or me, 189 00:09:17,056 --> 00:09:21,102 but that was the Model UN equivalent of me throwing my racket at an umpire. 190 00:09:22,478 --> 00:09:23,437 Uh... Russia. 191 00:09:25,022 --> 00:09:27,775 I'd actually like to hear more of Equatorial Guinea's plan. 192 00:09:27,858 --> 00:09:30,653 I think she's onto something, and I'd like to make her my friend. 193 00:09:30,736 --> 00:09:31,904 I mean, ally. 194 00:09:42,456 --> 00:09:43,958 You're buffering, Eleanor. 195 00:09:45,543 --> 00:09:47,253 Are you thinking about what Paxton said? 196 00:09:47,795 --> 00:09:48,879 What if it was my mom? 197 00:09:49,422 --> 00:09:52,258 What if she's just 20 minutes away serving enchiladas? 198 00:09:52,341 --> 00:09:55,386 She's not. She's on a cruise ship off the Yucatán. 199 00:09:55,469 --> 00:09:56,429 Is she? 200 00:09:56,512 --> 00:09:57,722 Okay. 201 00:09:58,931 --> 00:10:00,891 You want to go to Casa Mexico and see if it's her? 202 00:10:02,518 --> 00:10:04,145 Sí, por favor. 203 00:10:04,228 --> 00:10:05,187 Let's go. 204 00:10:12,945 --> 00:10:14,530 All right, everybody. 205 00:10:14,614 --> 00:10:17,366 So before we go back into the hotel, 206 00:10:17,450 --> 00:10:19,035 I just want to remind you, 207 00:10:19,118 --> 00:10:23,080 I expect you to all act in a way that is respectful to your school... 208 00:10:23,539 --> 00:10:25,458 and to your bodies. 209 00:10:25,541 --> 00:10:27,668 Ergo, no partying, no room service, 210 00:10:27,752 --> 00:10:30,296 and no disrupting me between 7:30 and 7:45. 211 00:10:30,379 --> 00:10:32,715 I have a Skype call with my partner, Debra. 212 00:10:33,132 --> 00:10:35,343 We just became exclusive. 213 00:10:45,770 --> 00:10:46,729 Wow. 214 00:10:47,146 --> 00:10:50,775 Pretty crazy I came in and crushed it at Model UN with zero prep. 215 00:10:51,484 --> 00:10:53,903 Wow. You really think you're hot shit, don't you? 216 00:10:53,986 --> 00:10:55,780 Now that you're having sex with Paxton? 217 00:10:56,572 --> 00:10:57,823 What the shit? 218 00:10:58,324 --> 00:11:00,409 - No-- what? - Devi was panicking. 219 00:11:00,493 --> 00:11:02,078 How did Ben find out about her lie? 220 00:11:02,536 --> 00:11:04,121 Simple. Her friends told him. 221 00:11:04,205 --> 00:11:06,624 Would a dork be sleeping with Paxton Hall-Yoshida? 222 00:11:06,707 --> 00:11:07,917 - Yeah, right. - It's true. 223 00:11:08,000 --> 00:11:11,420 Devi V and Paxton H-Y are plundering each others' bods on the reg. 224 00:11:11,837 --> 00:11:13,172 But just to be clear, 225 00:11:13,255 --> 00:11:14,840 being Paxton's secret sidepiece 226 00:11:14,924 --> 00:11:17,051 doesn't make me think you're any less of a loser. 227 00:11:23,599 --> 00:11:26,435 OMG. Devi's railing Paxton H-Y! 228 00:11:30,439 --> 00:11:32,024 Oh, my God. She's here. 229 00:11:32,775 --> 00:11:34,610 Why are you looking at me? 230 00:11:34,694 --> 00:11:36,529 You're allowed to take the apples from the fitness center. 231 00:11:36,612 --> 00:11:38,447 I overheard you and Ben talking on the bus. 232 00:11:38,531 --> 00:11:40,533 The idea that a girl in Model UN 233 00:11:40,616 --> 00:11:42,743 can get with a guy like Paxton Hall-Yoshida, 234 00:11:43,285 --> 00:11:44,829 you're an inspiration to us. 235 00:11:44,912 --> 00:11:46,622 Devi felt surprisingly honored, 236 00:11:46,706 --> 00:11:49,500 but wondered if she should correct these girls about her and Paxton. 237 00:11:49,583 --> 00:11:52,503 We talked, and you should have a bed all to yourself. 238 00:11:52,586 --> 00:11:54,380 Sleeping next to our bodies is a let down 239 00:11:54,463 --> 00:11:57,133 compared to the marble statue you're used to being with. 240 00:11:57,216 --> 00:11:59,176 Maybe correcting these girls could wait. 241 00:11:59,260 --> 00:12:01,512 It's not like they're gonna talk to the Hot Pocket, 242 00:12:01,595 --> 00:12:03,097 and she'd already given them hope. 243 00:12:03,180 --> 00:12:04,807 It'd be cruel to take that away. 244 00:12:07,017 --> 00:12:10,146 - Oh, my God. Her life is like a movie. - Oh, my God. 245 00:12:10,896 --> 00:12:14,734 Meet me in the ice room. Da svidania, Russia. 246 00:12:19,739 --> 00:12:21,532 Psst. 247 00:12:32,501 --> 00:12:34,044 I'm sorry. We were waiting for her? 248 00:12:34,128 --> 00:12:35,296 Forget it. I'm out. 249 00:12:35,379 --> 00:12:36,714 Not before I'm out. 250 00:12:36,797 --> 00:12:39,341 Wait, please, comrades. You haven't even heard my proposal. 251 00:12:40,718 --> 00:12:42,261 I'd like to lead a joint initiative... 252 00:12:42,344 --> 00:12:43,471 to get turnt. 253 00:12:46,474 --> 00:12:48,184 I want to get drunk with you guys. 254 00:12:48,559 --> 00:12:50,144 I don't think so, Russia. 255 00:12:50,227 --> 00:12:53,230 Even when we're not on campus, we're still representatives of our school. 256 00:12:53,689 --> 00:12:57,067 Yeah. The way he said it was lame, but I'm out too. 257 00:12:57,151 --> 00:12:59,403 Come on, guys. I need this. 258 00:12:59,487 --> 00:13:01,906 My mom is such a bitch. I never get to do anything. 259 00:13:01,989 --> 00:13:03,741 Everyone at my school hates me. 260 00:13:03,824 --> 00:13:05,785 But you, everyone loves you. 261 00:13:05,868 --> 00:13:07,328 You're cool. 262 00:13:07,411 --> 00:13:09,663 You're having sex with Paxton Hall-Yoshida! 263 00:13:09,747 --> 00:13:11,081 How do you know who Paxton is? 264 00:13:11,165 --> 00:13:13,375 Every teen in SoCal knows who Paxton is, brah. 265 00:13:13,459 --> 00:13:15,044 He's got three fan Tumblrs. 266 00:13:15,127 --> 00:13:16,545 One of them is entirely in Korean. 267 00:13:16,629 --> 00:13:18,172 Wow. That's crazy. 268 00:13:18,255 --> 00:13:20,674 He's just regular old Paxton to me. 269 00:13:20,758 --> 00:13:22,551 It's hard to see him through the eyes of a fan, 270 00:13:22,635 --> 00:13:24,011 because we're so close. 271 00:13:24,094 --> 00:13:27,014 Okay, Russia. How exactly are we supposed to get alcohol? 272 00:13:27,097 --> 00:13:29,016 There's a realtors' convention here tonight, 273 00:13:29,099 --> 00:13:31,268 and the vino should be flowing freely. 274 00:13:31,352 --> 00:13:33,604 If we swiped a couple of bottles, no one would even notice. 275 00:13:33,687 --> 00:13:36,607 I don't know. I'm already, technically, grounded for drinking. 276 00:13:36,690 --> 00:13:38,984 If I get caught again, I'm in deep shit. 277 00:13:39,068 --> 00:13:41,028 But isn't this kind of normal for you? 278 00:13:41,111 --> 00:13:44,156 Being grounded, sneaking alcohol, hooking up? 279 00:13:44,240 --> 00:13:45,825 I mean you're popular, right? 280 00:13:49,286 --> 00:13:51,080 Yes. Yes, I am. 281 00:13:51,997 --> 00:13:53,499 -I'm in. -Yes! 282 00:13:53,582 --> 00:13:55,042 Then I'm doing it too. 283 00:13:55,125 --> 00:13:57,837 I want to make sure someone grabs the good alcohol. 284 00:13:57,920 --> 00:13:59,213 How do you know what's good? 285 00:13:59,755 --> 00:14:02,091 My dad let me have a sip of Cristal at New Year's. 286 00:14:02,174 --> 00:14:03,008 Mm. 287 00:14:08,889 --> 00:14:10,599 Oh, my God. 288 00:14:10,975 --> 00:14:12,560 She is here. 289 00:14:13,269 --> 00:14:14,186 Eleanor. 290 00:14:14,979 --> 00:14:19,149 I can't believe my own mother is so two-faced! 291 00:14:20,568 --> 00:14:22,736 Oh, my God. You're not my mom. I'm so sorry. 292 00:14:22,820 --> 00:14:24,238 That was kinda racist of me. 293 00:14:24,488 --> 00:14:26,323 See? It isn't her. 294 00:14:26,657 --> 00:14:28,367 -She is on a cruise. -I know. 295 00:14:28,993 --> 00:14:32,997 I can't believe I trusted Paxton's beautiful lying mouth over her. 296 00:14:38,335 --> 00:14:39,169 Mom? 297 00:14:41,088 --> 00:14:42,131 Eleanor. 298 00:14:42,214 --> 00:14:43,591 You're here? 299 00:14:44,800 --> 00:14:46,176 And this is your job? 300 00:14:47,428 --> 00:14:48,470 What's happening? 301 00:14:49,013 --> 00:14:50,306 I can explain. 302 00:14:52,308 --> 00:14:53,225 Hi, Ms. Wong. 303 00:14:53,976 --> 00:14:54,894 Bye, Ms. Wong. 304 00:14:58,606 --> 00:15:00,608 Devi and Ben only had 15 minutes. 305 00:15:00,691 --> 00:15:03,068 They'd have to be as fast as a Björn Borg serve 306 00:15:03,152 --> 00:15:05,988 and as precise as McEnroe return to pull off this heist. 307 00:15:06,071 --> 00:15:09,700 Hi, Debra. I'm on, and I'm gonna loop in our therapist. 308 00:15:28,552 --> 00:15:29,386 Can I help you? 309 00:15:29,470 --> 00:15:31,388 Hi. We'd like two martinis, please. 310 00:15:32,097 --> 00:15:34,224 You guys look really young. Can I see some ID? 311 00:15:34,475 --> 00:15:36,435 I don't have my wallet. 312 00:15:36,518 --> 00:15:40,689 I mean, I guess I could go all the way up to my room on the fifth floor, 313 00:15:40,773 --> 00:15:42,316 -find my key-- -Just be cool, man. 314 00:15:44,234 --> 00:15:45,194 This is a one. 315 00:15:45,653 --> 00:15:47,655 And there's one more where that came from. 316 00:15:48,447 --> 00:15:49,949 Sorry, guys. No can do. 317 00:15:52,326 --> 00:15:54,536 Fine. You just lost yourself a dollar, bro. 318 00:16:03,003 --> 00:16:04,797 They made me do it. They bullied me. 319 00:16:05,381 --> 00:16:07,591 This is why your whole school hates you! 320 00:16:09,259 --> 00:16:10,177 Let's go. 321 00:16:14,306 --> 00:16:15,140 In here. 322 00:16:22,398 --> 00:16:24,191 Okay. I think we're safe. 323 00:16:24,650 --> 00:16:26,819 Let's just wait it out in here. 324 00:16:35,828 --> 00:16:37,454 Jackpot. 325 00:16:44,128 --> 00:16:44,962 You okay? 326 00:16:45,713 --> 00:16:47,881 Want to watch relaxing YouTube on how to make tea? 327 00:16:47,965 --> 00:16:48,799 No. 328 00:16:49,174 --> 00:16:52,803 This is one of the few situations where chamomile can't soothe my nerves. 329 00:16:55,472 --> 00:16:57,683 When did she get here, and why didn't she tell me? 330 00:16:57,766 --> 00:16:59,768 I'm sure she has an explanation. 331 00:17:00,602 --> 00:17:03,772 Maybe she's a spy or in a really good cult. 332 00:17:03,856 --> 00:17:06,275 No, she would've bragged about those things. 333 00:17:06,692 --> 00:17:08,902 You're so lucky. You have a perfect family. 334 00:17:10,362 --> 00:17:11,613 We are not perfect. 335 00:17:11,697 --> 00:17:12,990 Yeah, you are. 336 00:17:13,073 --> 00:17:16,035 It's not like you have a huge lie threatening to tear everyone apart. 337 00:17:19,163 --> 00:17:20,122 Actually, I do. 338 00:17:20,706 --> 00:17:21,749 Oh, my God. 339 00:17:21,832 --> 00:17:24,501 Do they not know you switched to AP Latin? 340 00:17:27,796 --> 00:17:28,839 They don't know... 341 00:17:32,968 --> 00:17:33,802 ...that I'm gay. 342 00:17:36,555 --> 00:17:37,389 What? 343 00:17:38,515 --> 00:17:39,433 I'm gay. 344 00:17:40,059 --> 00:17:43,520 I'm sorry that I didn't tell you sooner. I, honestly, just realized-- 345 00:17:43,604 --> 00:17:46,190 Don't you dare apologize to me. 346 00:17:48,150 --> 00:17:48,984 Really? 347 00:17:49,985 --> 00:17:51,320 I love this for you. 348 00:17:52,362 --> 00:17:54,698 And I love this for me. Finally, a gay friend. 349 00:17:54,782 --> 00:17:56,825 It really fits my brand as a theater wench. 350 00:17:59,078 --> 00:17:59,995 Wow. 351 00:18:01,038 --> 00:18:02,372 That felt so great to say. 352 00:18:03,373 --> 00:18:07,461 I feel like I just solved an escape room I've been trapped in my entire life. 353 00:18:07,544 --> 00:18:09,254 So, like, what's your type though? 354 00:18:09,338 --> 00:18:12,007 Kristen Stewart in Twilight or Kristen Stewart in Charlie's Angels? 355 00:18:12,091 --> 00:18:14,384 Um... I don't know. Honestly, 356 00:18:15,135 --> 00:18:18,305 I think my type is kinda that girl, Eve, in our history class. 357 00:18:18,388 --> 00:18:19,932 Oh, so Charlie's Angels. 358 00:18:20,516 --> 00:18:22,017 Wow. 359 00:18:22,101 --> 00:18:25,312 How appropriate that Eve could be your first woman. 360 00:18:25,938 --> 00:18:28,232 I can't even think about that until I talk to my parents. 361 00:18:28,315 --> 00:18:32,069 Yeah. I guess we both have tough conversations to look forward to. 362 00:18:32,653 --> 00:18:34,238 I just wish Devi were here right now. 363 00:18:34,321 --> 00:18:35,823 Oh, man. She's gonna freak. 364 00:18:36,824 --> 00:18:38,075 In a supportive way. 365 00:18:38,534 --> 00:18:39,743 -Let's call her. -Yeah. 366 00:18:49,002 --> 00:18:50,087 Delegates, 367 00:18:50,546 --> 00:18:54,383 I motion we toast the United States and Equatorial Guinea. 368 00:18:55,050 --> 00:18:56,510 Do I have any other signatories? 369 00:18:56,593 --> 00:18:58,220 Whoo! 370 00:19:00,347 --> 00:19:01,181 Ugh. 371 00:19:01,807 --> 00:19:03,350 This is what wine tastes like? 372 00:19:06,937 --> 00:19:07,771 So... 373 00:19:09,314 --> 00:19:12,401 it turns out we're a pretty good team for two people who hate each other. 374 00:19:12,484 --> 00:19:13,735 I don't hate you. 375 00:19:13,819 --> 00:19:15,904 I just think you're pretentious and unlikable. 376 00:19:15,988 --> 00:19:18,490 How am I unlikable? My dad drives a Porsche Cayenne. 377 00:19:18,907 --> 00:19:20,784 Right there. That was unlikable. 378 00:19:21,285 --> 00:19:24,705 All right, but you have somewhat of a difficult personality as well. 379 00:19:24,788 --> 00:19:25,706 Who, me? 380 00:19:26,290 --> 00:19:27,416 I'm a goddamn delight. 381 00:19:27,791 --> 00:19:29,877 I should punch you in the Adam's apple for saying that. 382 00:19:29,960 --> 00:19:32,754 Oh, I stand corrected. You're America's sweetheart. 383 00:19:32,838 --> 00:19:33,755 Thank you. 384 00:19:34,673 --> 00:19:38,135 Hey, I kinda like Model UN. Do you want to trade me for Chinese Club? 385 00:19:38,218 --> 00:19:40,012 No way. Back off, poacher. 386 00:19:40,095 --> 00:19:41,555 But you're so good at Mandarin. 387 00:19:42,389 --> 00:19:44,933 Well, honestly, I only became good at Mandarin to spite you, so... 388 00:19:45,267 --> 00:19:46,185 Thank you. 389 00:19:47,060 --> 00:19:48,020 You're welcome. 390 00:19:51,190 --> 00:19:53,358 Hey, I can't believe I'm saying this, but... 391 00:19:54,443 --> 00:19:55,861 What if we worked together tomorrow? 392 00:19:55,944 --> 00:19:57,946 This will be killer on our transcripts. 393 00:19:58,572 --> 00:20:00,699 Are you suggesting an alliance between us? 394 00:20:00,782 --> 00:20:03,243 That's like North and South Korea becoming friends. 395 00:20:03,327 --> 00:20:04,286 Exactly. 396 00:20:04,369 --> 00:20:05,996 Imagine how powerful they'd be. 397 00:20:06,121 --> 00:20:09,750 You'd have surface-to-air missiles, and also, BTS. 398 00:20:10,209 --> 00:20:12,127 I feel you. World domination. 399 00:20:15,047 --> 00:20:16,924 Have you told Paxton about Model UN? 400 00:20:17,424 --> 00:20:19,843 I'm sure he's really interested in international diplomacy. 401 00:20:21,011 --> 00:20:22,721 Hey, you know what country's cool? 402 00:20:23,263 --> 00:20:24,181 Chad. 403 00:20:24,264 --> 00:20:26,266 Okay. Paxton's not dumb. 404 00:20:26,350 --> 00:20:28,560 He's just consistently bad at school. 405 00:20:29,561 --> 00:20:31,188 Come on! 406 00:20:31,605 --> 00:20:34,399 This is exactly what I told you guys not to do. 407 00:20:34,650 --> 00:20:36,235 Go to your rooms right now! 408 00:20:38,153 --> 00:20:42,074 And text your parents what an educational and safe time you're having. 409 00:20:44,910 --> 00:20:46,912 Devi went to bed happy that night. 410 00:20:46,995 --> 00:20:48,747 She was a hero to all the nerds, 411 00:20:48,830 --> 00:20:51,541 and alcohol seems to make Ben Gross nice. 412 00:20:51,625 --> 00:20:55,754 This Model UN trip just might be the best decision she's made all year. 413 00:20:59,091 --> 00:21:00,175 Devi, WTF? 414 00:21:00,884 --> 00:21:02,886 Why are you lying to everyone about us having sex? 415 00:21:07,516 --> 00:21:09,017 Good morning! 416 00:21:09,810 --> 00:21:10,978 Breakfast in bed? 417 00:21:12,271 --> 00:21:14,648 -You guys didn't have to do that. -Yes, we did. 418 00:21:14,731 --> 00:21:18,068 Last night, I drank Sauvignon Blanc, and a boy touched my shoulder. 419 00:21:18,235 --> 00:21:20,821 I mean, thanks to you, I'm basically Sex and the City. 420 00:21:20,904 --> 00:21:21,780 My pleasure. 421 00:21:22,364 --> 00:21:24,449 You guys are well on your way to becoming cool. 422 00:21:24,533 --> 00:21:25,367 Just like me. 423 00:21:30,247 --> 00:21:31,623 - Oh, my God. - What is it? 424 00:21:31,707 --> 00:21:34,418 - Is it from... him? - Ooh... 425 00:21:35,127 --> 00:21:38,005 Yes, it is, and I should give him a call back. 426 00:21:38,088 --> 00:21:39,756 Could you guys give me some privacy, please? 427 00:21:39,840 --> 00:21:40,757 For phone sex? 428 00:21:40,841 --> 00:21:42,718 Please leave. You're dismissed. 429 00:21:42,801 --> 00:21:44,594 - Okay. - Oh, my God. 430 00:21:45,721 --> 00:21:47,848 This is Paxton. I don't check my voicemail. 431 00:21:51,601 --> 00:21:53,729 This is Paxton. I don't check my voicemail. 432 00:21:53,895 --> 00:21:57,482 Apparently, what happens in Davis does not stay in Davis. 433 00:21:57,774 --> 00:22:00,444 Particularly, juicy rumors about sex 434 00:22:00,527 --> 00:22:02,612 with the hottest teen in Los Angeles County. 435 00:22:03,071 --> 00:22:06,658 Devi was distraught, but she had no one to blame but herself. 436 00:22:07,200 --> 00:22:09,661 Well, maybe she could think of one other person. 437 00:22:11,872 --> 00:22:14,333 If Ben hadn't opened his big fat stupid mouth, 438 00:22:14,416 --> 00:22:18,003 her harmless piece of fiction would have never spread to the entire school. 439 00:22:18,086 --> 00:22:20,047 It was his fault Paxton was mad at her. 440 00:22:20,130 --> 00:22:21,548 He was the villain here. 441 00:22:21,631 --> 00:22:23,884 If we don't act now, the oceans will rise so much 442 00:22:23,967 --> 00:22:26,762 that we'll be doing beach vacations on the top of Mount Everest. 443 00:22:26,845 --> 00:22:30,390 So the United States motions for a vote to table our amended resolution. 444 00:22:30,474 --> 00:22:32,893 Do I hear a second from my ally, Equatorial Guinea? 445 00:22:33,393 --> 00:22:34,227 Hmm. 446 00:22:36,271 --> 00:22:38,815 Equatorial Guinea does not support the American resolution. 447 00:22:39,232 --> 00:22:42,235 In fact, we think that the resolution is a piece of shit. 448 00:22:43,987 --> 00:22:47,032 Decorum. Equatorial Guinea, please use respectful language. 449 00:22:47,115 --> 00:22:50,035 Instead, I would like to put forth an alternative plan. 450 00:22:50,535 --> 00:22:53,080 The US contributes far more carbon emissions 451 00:22:53,163 --> 00:22:54,748 than any other nation. 452 00:22:54,831 --> 00:22:57,834 Thus, Equatorial Guinea would like to formally request permission 453 00:22:57,918 --> 00:23:00,045 to nuke the United States. 454 00:23:00,545 --> 00:23:04,049 Decorum. That's not what we do in Security Council. 455 00:23:04,132 --> 00:23:05,300 And even if it were, 456 00:23:05,384 --> 00:23:08,095 Equatorial Guinea doesn't have nuclear capabilities. 457 00:23:10,180 --> 00:23:13,183 Russia, you're a narc, but if you give me your nukes, 458 00:23:13,266 --> 00:23:14,684 I'll let you have my e-mail address. 459 00:23:14,768 --> 00:23:16,061 But you already gave it to me. 460 00:23:16,144 --> 00:23:17,854 My real e-mail address. 461 00:23:18,855 --> 00:23:20,357 Hot dog. 462 00:23:21,858 --> 00:23:25,445 The Russian Federation formally surrenders all nukes to Equatorial Guinea. 463 00:23:26,655 --> 00:23:29,241 What now, Mr. Chairman? I'm all nuked up. 464 00:23:29,324 --> 00:23:31,660 Point of order. That's not even how Model UN works. 465 00:23:32,160 --> 00:23:33,578 You're being insane, Devi. 466 00:23:33,662 --> 00:23:36,289 We can't seriously be talking about nuclear war. 467 00:23:36,373 --> 00:23:37,624 Guess what, Belgium? 468 00:23:38,708 --> 00:23:39,835 You just got nuked. 469 00:23:39,918 --> 00:23:42,754 And anyone else who supports the United States 470 00:23:42,838 --> 00:23:44,464 can consider themselves nuked too. 471 00:23:44,548 --> 00:23:48,385 The US has shown they can't be trusted with sensitive information, 472 00:23:48,468 --> 00:23:50,595 and if left to their own devices, 473 00:23:50,679 --> 00:23:52,639 will ruin all our lives. 474 00:23:53,098 --> 00:23:54,224 Who's with me? 475 00:23:54,307 --> 00:23:55,976 Viva World War III! 476 00:23:57,894 --> 00:24:04,818 World War III! World War III! World War III! World War III! 477 00:24:04,901 --> 00:24:07,487 Decorum! 478 00:24:13,660 --> 00:24:17,873 Hello. I'm Eleanor Wong reading for Laura Wingfield. 479 00:24:18,290 --> 00:24:20,041 Uh-huh, ready when you are. 480 00:24:22,169 --> 00:24:25,046 Why did you do that, Mother? 481 00:24:29,885 --> 00:24:31,595 Why did you do that, Mother? 482 00:24:37,684 --> 00:24:38,643 Why are you... 483 00:24:39,519 --> 00:24:40,770 How old are you, Laura? 484 00:24:41,271 --> 00:24:42,355 Mother... 485 00:24:43,773 --> 00:24:45,817 you know my age. 486 00:24:46,485 --> 00:24:47,903 I thought you were an adult. 487 00:24:47,986 --> 00:24:49,279 It seems I was mistaken. 488 00:24:50,071 --> 00:24:52,741 Please, don't stare at me, Mother. 489 00:24:55,327 --> 00:24:57,162 When you’re disappointed, 490 00:24:57,871 --> 00:25:02,250 you get that awful, suffering look on your face... 491 00:25:04,753 --> 00:25:08,465 like the picture of Jesus’s mother in the museum. 492 00:25:14,429 --> 00:25:17,265 Wow. Eleanor, I was prepared to make you do props, 493 00:25:17,349 --> 00:25:19,851 but that was... a revelation. 494 00:25:20,268 --> 00:25:22,729 I don't think the part of Laura is big enough for you. 495 00:25:22,812 --> 00:25:24,397 I think you have to be our Amanda. 496 00:25:24,481 --> 00:25:26,233 But Amanda is the lead. 497 00:25:26,816 --> 00:25:29,903 Yes, she is, Eleanor. Yes, she is. 498 00:25:34,449 --> 00:25:35,450 Thank you. 499 00:25:55,929 --> 00:25:58,056 Where are you? Why aren't you calling us back? 500 00:25:58,139 --> 00:25:59,224 We need to talk to you. 501 00:26:12,195 --> 00:26:13,029 Hey. 502 00:26:14,197 --> 00:26:17,158 I just wanted to say that I'm so sorry for everything that happened. 503 00:26:17,242 --> 00:26:19,536 I never intentionally told people that we were hooking up. 504 00:26:19,619 --> 00:26:20,620 Oh, really? 505 00:26:20,704 --> 00:26:22,706 Then why did I get a million texts from people 506 00:26:22,789 --> 00:26:25,458 asking me if I was having sex with Devi Vishwakumar? 507 00:26:25,542 --> 00:26:28,461 My friends just assumed it, and I never corrected them, 508 00:26:28,545 --> 00:26:29,629 and it just got out of hand. 509 00:26:29,713 --> 00:26:31,339 And why didn't you correct them? 510 00:26:31,423 --> 00:26:33,425 Because you wanted them to think we were having sex. 511 00:26:33,967 --> 00:26:36,052 -No, Paxton. You don't understand-- -No, you know what? 512 00:26:36,136 --> 00:26:39,055 I thought we were friends, but you were just using me. 513 00:26:39,848 --> 00:26:42,100 You're being dramatic. It's just a silly rumor. 514 00:26:42,183 --> 00:26:43,977 That you started. 515 00:26:44,853 --> 00:26:46,229 It's messed up, Devi. 516 00:26:53,528 --> 00:26:56,323 Devi! We've been trying to get in touch with you. 517 00:26:56,406 --> 00:26:59,034 Some crazy things happened, and we both have something to tell you. 518 00:26:59,117 --> 00:27:01,369 -Now is not a good time! -But it's really important. 519 00:27:01,453 --> 00:27:04,623 Trust me, whatever you guys have going on, my shit's bigger, okay? 520 00:27:04,706 --> 00:27:06,041 I have the bigger shit! 521 00:27:14,132 --> 00:27:16,593 Kanna, did you have a good trip? 522 00:27:17,469 --> 00:27:18,303 Sure. 523 00:27:19,262 --> 00:27:21,181 Well, I think you've learned your lesson, 524 00:27:21,306 --> 00:27:23,308 and I've actually run out of things for you to do. 525 00:27:23,391 --> 00:27:26,144 So... your grounding is over. 526 00:27:27,020 --> 00:27:29,189 If you'd like to go to Eleanor's or Fabiola's house 527 00:27:29,272 --> 00:27:32,734 to do something fun, like practice PSATs, 528 00:27:32,817 --> 00:27:33,860 you have my permission. 529 00:27:34,486 --> 00:27:37,238 No, thanks. I don't feel like going anywhere. 530 00:27:39,366 --> 00:27:40,200 Okay. 40960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.