All language subtitles for Never Have I Ever S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,559 --> 00:00:19,811 What? Mom, I'm fast asleep! 2 00:00:21,438 --> 00:00:22,772 You don't look like you're asleep. 3 00:00:24,024 --> 00:00:24,858 Paxton? 4 00:00:26,192 --> 00:00:27,402 What are you doing here? 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,154 I'm doing exactly what I said I'd do. 6 00:00:29,738 --> 00:00:30,989 I'm here to have sex with you. 7 00:00:31,072 --> 00:00:32,866 playing 8 00:00:35,201 --> 00:00:36,327 Whoa. 9 00:00:36,411 --> 00:00:37,245 Wow. 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,206 Your body looks so good in that over-sized t-shirt. 11 00:00:42,042 --> 00:00:42,876 And is that... 12 00:00:44,711 --> 00:00:45,920 ...dandruff shampoo. 13 00:00:50,425 --> 00:00:52,469 Wait. This is a dream, isn't it? 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,179 Look, if anyone here is dreaming, it's me. 15 00:00:55,180 --> 00:00:57,766 I mean, look at you. You have the beauty of Priyanka Chopra, 16 00:00:58,475 --> 00:01:01,436 with the incisive intellect of Ruth Bader Ginsburg. 17 00:01:03,855 --> 00:01:05,774 Yeah, of course it was a dream, people. 18 00:01:06,775 --> 00:01:08,777 You didn't think it'd be that easy for her, did you? 19 00:01:14,699 --> 00:01:17,160 And the whole time, Paxton kept complimenting me 20 00:01:17,243 --> 00:01:19,621 and telling me how much he respected me and stuff. 21 00:01:19,704 --> 00:01:21,372 {\an8}What do you think that means? 22 00:01:21,456 --> 00:01:25,585 {\an8}Devi, the reason I was enlisted by your doctors and your mother 23 00:01:25,668 --> 00:01:28,046 {\an8}is to delve into some of the major events 24 00:01:28,129 --> 00:01:30,548 {\an8}that have happened in your life over this last year. 25 00:01:30,632 --> 00:01:32,342 {\an8}Now, we've been seeing each other for months, 26 00:01:32,425 --> 00:01:34,677 {\an8}and you still don't want to talk about your father. 27 00:01:34,761 --> 00:01:36,262 {\an8}What's there to talk about? 28 00:01:36,346 --> 00:01:37,722 {\an8}He's dead. It made me sad. 29 00:01:38,014 --> 00:01:41,351 {\an8}Now I want to talk about a major event that could happen this week! 30 00:01:41,518 --> 00:01:42,685 {\an8}Popping my cherry, Doc. 31 00:01:42,769 --> 00:01:43,770 {\an8}Oh, lord. 32 00:01:43,853 --> 00:01:46,314 {\an8}The statistical odds that I would lose my virginity 33 00:01:46,397 --> 00:01:48,942 {\an8}to somebody that hot are incredibly low. 34 00:01:49,025 --> 00:01:51,111 {\an8}I ran the numbers with Fabiola. 35 00:01:51,194 --> 00:01:53,446 {\an8}I have a better chance of being hit by a meteor. 36 00:01:53,822 --> 00:01:56,199 {\an8}I know. I got your Excel spreadsheet. 37 00:01:56,282 --> 00:01:58,576 {\an8}We could talk about my dead dad any time. 38 00:01:59,077 --> 00:02:00,870 {\an8}I'm in a very specific window right now. 39 00:02:01,371 --> 00:02:02,539 {\an8}I'm ready to bone. 40 00:02:03,331 --> 00:02:04,833 {\an8}If you were ready to bone, 41 00:02:04,916 --> 00:02:07,252 {\an8}you wouldn't use the phrase "ready to bone." 42 00:02:08,002 --> 00:02:10,338 {\an8}And what's so special about this boy, anyway? 43 00:02:10,964 --> 00:02:12,257 {\an8}Uh... 44 00:02:13,591 --> 00:02:14,467 {\an8}This. 45 00:02:14,717 --> 00:02:16,469 {\an8}-You can scroll. -I'm not gonna scroll. 46 00:02:16,553 --> 00:02:18,179 {\an8}Trust me. Scroll. 47 00:02:18,680 --> 00:02:20,306 I'm not-- Damn! 48 00:02:21,766 --> 00:02:23,434 Is this kid on HGH? 49 00:02:23,518 --> 00:02:25,145 I know, right? 50 00:02:25,603 --> 00:02:26,437 {\an8}Point made. 51 00:02:26,688 --> 00:02:30,525 {\an8}But he is still a person with feelings and problems. 52 00:02:31,901 --> 00:02:33,236 {\an8}Hot people don't have problems. 53 00:02:33,695 --> 00:02:35,613 {\an8}I mean, I've seen the people in your waiting room. 54 00:02:36,281 --> 00:02:38,700 No offense, but they're mostly uggos. 55 00:02:38,783 --> 00:02:40,994 {\an8}Uh, I do take offense to that. 56 00:02:41,452 --> 00:02:42,954 {\an8}Look, forget about Paxton. 57 00:02:43,037 --> 00:02:45,081 {\an8}In your current mental state, 58 00:02:45,331 --> 00:02:48,459 {\an8}losing your virginity to someone you barely know 59 00:02:48,543 --> 00:02:50,795 {\an8}and who probably doesn't care about you-- 60 00:02:50,879 --> 00:02:52,797 Is a great idea that you fully support? 61 00:02:54,340 --> 00:02:56,176 {\an8}You know that's not where I was going with that. 62 00:02:56,801 --> 00:02:57,635 Nice try. 63 00:03:00,889 --> 00:03:02,932 Devi, I know you're upset. 64 00:03:03,016 --> 00:03:06,853 And I wronged you, and I'm sorry, and I don't expect you to just forgive me, 65 00:03:06,936 --> 00:03:10,899 so I stayed up all night, and I made a photo montage 66 00:03:10,982 --> 00:03:13,610 of our entire friendship set to John Legend's "All of Me." 67 00:03:13,693 --> 00:03:15,320 It's all good. I forgive you. 68 00:03:15,778 --> 00:03:18,198 Okay, well, with your permission, I'd still like to play it. 69 00:03:18,281 --> 00:03:20,283 -It took a long time, and-- -We're good. 70 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 I'm happy for you and Oliver. 71 00:03:23,745 --> 00:03:24,787 Oh, great. 72 00:03:25,455 --> 00:03:27,790 El and I agreed, we won't keep any more secrets from you, 73 00:03:27,874 --> 00:03:30,418 even if the harsh truth puts you in a wheelchair once again. 74 00:03:30,501 --> 00:03:32,921 Well, that's not gonna happen, but I appreciate the sentiment. 75 00:03:33,004 --> 00:03:34,047 Hey, Fab. 76 00:03:35,256 --> 00:03:36,758 I like your denim overalls. 77 00:03:37,258 --> 00:03:40,094 Fab, what was that? That was so sexy. 78 00:03:40,178 --> 00:03:41,679 Did you ask out Alex Gomez? 79 00:03:41,763 --> 00:03:43,473 I followed through on your boyfriends plans, 80 00:03:43,556 --> 00:03:46,309 so, yes, Alex and I are going to Wetzel's Pretzels this weekend. 81 00:03:46,684 --> 00:03:49,395 What about you and Jonah? Did you ask him out yet? 82 00:03:49,479 --> 00:03:52,273 I heard he works at Sephora and loves giving makeovers. 83 00:03:52,357 --> 00:03:54,317 Actually, I've been talking to someone else. 84 00:03:54,817 --> 00:03:57,570 Paxton Hall-Yoshida. Ever heard of him? 85 00:03:57,654 --> 00:04:00,406 Devi told her friends about her interaction with Paxton, 86 00:04:00,490 --> 00:04:03,076 but let's just say she wouldn't get points for accuracy. 87 00:04:08,915 --> 00:04:10,833 Yeah, it was so weird. 88 00:04:10,917 --> 00:04:12,335 I was just minding my own business, 89 00:04:12,418 --> 00:04:14,587 and then Paxton literally pulls me aside, and is like... 90 00:04:14,671 --> 00:04:17,298 "Hey, you're Devi, right? 91 00:04:17,382 --> 00:04:19,259 I think you're super cool and whip-smart. 92 00:04:19,342 --> 00:04:20,635 And if you're down with it, 93 00:04:20,718 --> 00:04:22,053 I want to get to know you better." 94 00:04:22,178 --> 00:04:24,597 - And I was like... - Yeah. I mean, sure. 95 00:04:24,681 --> 00:04:25,932 I guess that could be cool. 96 00:04:28,559 --> 00:04:29,394 Yes! 97 00:04:29,978 --> 00:04:31,312 He said "whip-smart"? 98 00:04:31,396 --> 00:04:33,481 - He absolutely did not. - Yeah, he did. 99 00:04:33,564 --> 00:04:36,609 So if things go well, I might start dating Paxton or something. 100 00:04:36,943 --> 00:04:38,278 I guess we'll have to see. 101 00:04:44,617 --> 00:04:46,077 Fab, are you paying attention? 102 00:04:47,328 --> 00:04:49,497 Yep. Someone's dating Paxton. 103 00:04:49,580 --> 00:04:51,666 Me. Fab, pay attention. 104 00:04:52,208 --> 00:04:55,044 Anyways, I'm gonna go contour my nose before he sees me in class. 105 00:04:55,336 --> 00:04:56,170 Later. 106 00:04:56,587 --> 00:04:57,797 Devi strode off, 107 00:04:57,880 --> 00:05:00,758 confident her friends had believed this bullshit story. 108 00:05:00,842 --> 00:05:02,760 Fabiola and Eleanor were confident 109 00:05:02,844 --> 00:05:05,138 their friend had become completely unhinged. 110 00:05:11,352 --> 00:05:13,104 Nalini Maami? 111 00:05:13,187 --> 00:05:14,522 No need to find me a sari to wear. 112 00:05:14,605 --> 00:05:17,317 I've selected a killer outfit for my video call with Prashant's family. 113 00:05:17,400 --> 00:05:19,027 Okay. What is it? 114 00:05:19,652 --> 00:05:20,653 I'm in it. 115 00:05:21,904 --> 00:05:23,823 That? That jeans and blazer? 116 00:05:23,906 --> 00:05:24,782 Are you crazy? 117 00:05:25,366 --> 00:05:26,743 A fashion segment on The Today Show 118 00:05:26,826 --> 00:05:29,495 said it was a fun way to mix professional and casual. 119 00:05:29,579 --> 00:05:32,415 Yes, you look like a careerist western woman, 120 00:05:32,498 --> 00:05:34,167 which you obviously are, 121 00:05:34,250 --> 00:05:36,544 but they don't need to know that... yet. 122 00:05:37,712 --> 00:05:39,422 Kamala, his family wants to see 123 00:05:39,505 --> 00:05:41,674 that you can cook, clean, and cater to their son's needs. 124 00:05:41,758 --> 00:05:43,593 They basically want him to marry his own mother. 125 00:05:43,676 --> 00:05:45,386 That sounds sexually confusing. 126 00:05:45,470 --> 00:05:47,430 It is, but this is just the wedding dance. 127 00:05:47,513 --> 00:05:49,515 After you get married, you move to the United States, 128 00:05:49,599 --> 00:05:50,725 you can do whatever you want. 129 00:05:54,604 --> 00:05:56,981 - Are you okay? - Okay, okay, okay, yeah. 130 00:05:58,024 --> 00:06:00,735 I don't even know why we have this stupid bike. It was Mohan's. 131 00:06:00,818 --> 00:06:02,153 I always hated it. 132 00:06:12,246 --> 00:06:14,749 So, what do you think of my new hog? 133 00:06:15,291 --> 00:06:16,459 What is wrong with you? 134 00:06:16,876 --> 00:06:19,796 I gave you strict instructions to buy a moderately-priced sedan. 135 00:06:20,254 --> 00:06:23,966 You did, but I received other instructions... 136 00:06:24,050 --> 00:06:25,468 from California. 137 00:06:25,968 --> 00:06:27,553 -What? -Come on, my love. 138 00:06:27,637 --> 00:06:29,722 We already have your car, 139 00:06:29,806 --> 00:06:31,849 and this will be our fun ride... 140 00:06:32,183 --> 00:06:33,559 for date nights. 141 00:06:33,976 --> 00:06:34,811 For date night? 142 00:06:35,186 --> 00:06:36,312 Who am I, Kate Hudson? 143 00:06:37,980 --> 00:06:40,483 Yes, and I am your Matthew McConnicky! 144 00:06:41,526 --> 00:06:42,443 You could sell it, 145 00:06:42,902 --> 00:06:46,572 and maybe we could put the money toward turning the AC on every once in a while. 146 00:06:46,656 --> 00:06:47,615 Turn on the AC? 147 00:06:48,241 --> 00:06:50,284 There are people in Siberia who'd kill to be this hot. 148 00:06:50,952 --> 00:06:54,122 But yes, perhaps I should sell this bike. 149 00:06:57,542 --> 00:07:01,170 At lunch, Devi beelined it to where she knew Paxton would be, 150 00:07:01,254 --> 00:07:03,673 the most intimidating place at school... 151 00:07:04,340 --> 00:07:05,299 the Hot Pocket. 152 00:07:05,800 --> 00:07:08,719 It was where all the best-looking guys in school ate lunch. 153 00:07:09,178 --> 00:07:12,056 We're talking Marcus Jones. We're talking Eddie Tan. 154 00:07:12,140 --> 00:07:13,975 Hell, we're talking Trent Harrison. 155 00:07:14,058 --> 00:07:15,685 But Devi was determined. 156 00:07:15,935 --> 00:07:18,229 So she swallowed her nerves and walked right in... 157 00:07:18,312 --> 00:07:19,480 Ow. Goddamn it! 158 00:07:19,564 --> 00:07:21,983 ...where she instantly got hit in the face with a lanyard. 159 00:07:22,066 --> 00:07:23,860 -Did I just hit you? -It's cool. 160 00:07:24,444 --> 00:07:26,279 Hey, Paxton, can I talk to you? 161 00:07:27,613 --> 00:07:28,573 Okay. 162 00:07:32,034 --> 00:07:35,455 So I thought I would follow up on our conversation from the other day 163 00:07:35,538 --> 00:07:38,666 and ask if you wanted to hang out later? 164 00:07:39,750 --> 00:07:41,627 Oh, oh, you mean, uh, like, have sex? 165 00:07:42,253 --> 00:07:43,087 Uh-- 166 00:07:43,379 --> 00:07:46,466 Sure, uh, maybe... after school today at my place? 167 00:07:46,966 --> 00:07:48,217 - Today? - Yeah. 168 00:07:48,301 --> 00:07:50,428 That's super soon, which is great. 169 00:07:50,678 --> 00:07:51,929 Soon is great. It's just... 170 00:07:52,430 --> 00:07:55,349 I have orchestra after school today, so I can't. 171 00:07:55,725 --> 00:07:56,976 But maybe later this week? 172 00:07:58,144 --> 00:07:59,645 I don't know. Maybe. 173 00:08:00,188 --> 00:08:01,147 Okay, great. 174 00:08:01,230 --> 00:08:03,357 We'll compare calendars tomorrow or something. 175 00:08:03,441 --> 00:08:05,318 We'll figure it out. Later, skater. 176 00:08:06,027 --> 00:08:06,861 What? 177 00:08:11,866 --> 00:08:13,868 Greetings, musicians. 178 00:08:14,285 --> 00:08:16,871 I hope your summer didn't go by too allegro. 179 00:08:20,458 --> 00:08:21,375 Forget it. 180 00:08:22,001 --> 00:08:25,546 I'd like to welcome back Devi V, our star harpist. 181 00:08:25,963 --> 00:08:28,966 As you all know, Devi had a really bad year. 182 00:08:29,842 --> 00:08:32,845 We all did, considering what we had to witness at the spring concert. 183 00:08:33,471 --> 00:08:36,182 You remember what it was. No need to... 184 00:08:36,307 --> 00:08:37,683 spell it out. 185 00:08:38,267 --> 00:08:41,354 When Devi's dad... died. 186 00:08:43,397 --> 00:08:46,567 Anyway, welcome back, Devi! Let's jam. 187 00:08:48,444 --> 00:08:50,988 Mr. Chan, it smells like shit over here. 188 00:08:51,072 --> 00:08:52,907 What? No, it doesn't. 189 00:08:52,990 --> 00:08:54,367 Yeah, it does. 190 00:08:54,450 --> 00:08:56,744 It smells like there is actual shit in this room. 191 00:08:56,827 --> 00:08:59,330 There's not. The room was cleaned over the summer. 192 00:08:59,413 --> 00:09:00,915 Okay. Well, what about those vents? 193 00:09:00,998 --> 00:09:02,750 Did they clean those vents over the summer? 194 00:09:02,833 --> 00:09:04,877 There could be shit up there. You don't know. 195 00:09:04,961 --> 00:09:08,047 Eric, enough. We're playing. 196 00:09:08,548 --> 00:09:10,466 Strings, lead us in. 197 00:09:20,560 --> 00:09:23,187 Mr. Chan, I can't play like this! 198 00:09:23,271 --> 00:09:26,774 You come over here and sniff, and tell me there's not shit nearby. 199 00:09:26,857 --> 00:09:29,026 - Goddamn it, Eric! - What? 200 00:09:29,110 --> 00:09:31,529 I'm gonna barf in my tuba. 201 00:09:35,658 --> 00:09:36,492 Paxton! 202 00:09:37,535 --> 00:09:40,913 Hey. I can actually come now. That scheduling conflict I had cleared up. 203 00:09:40,997 --> 00:09:42,957 -Cool. Get in. -Okay. 204 00:09:53,926 --> 00:09:54,760 Holy shit. 205 00:09:54,969 --> 00:09:56,262 Twist. 206 00:10:02,268 --> 00:10:04,145 Being inside Paxton's garage 207 00:10:04,228 --> 00:10:06,689 was like getting an intimate window into his mind. 208 00:10:11,569 --> 00:10:13,195 Whoa, Paxton speaks Japanese? 209 00:10:13,279 --> 00:10:15,072 Guess his last name makes more sense now. 210 00:10:15,156 --> 00:10:15,990 Bye. 211 00:10:16,782 --> 00:10:18,242 Sorry. That was my grandpa. 212 00:10:18,451 --> 00:10:19,744 Can I get you a drink? 213 00:10:19,827 --> 00:10:21,954 Sure. Do you have any chocolate-- 214 00:10:22,622 --> 00:10:23,456 Ah. 215 00:10:23,789 --> 00:10:25,374 Beer. You read my mind. 216 00:10:25,458 --> 00:10:29,253 All right. Well, my mom will be home soon, so... better get to it. 217 00:10:33,424 --> 00:10:34,258 Oh. 218 00:10:34,550 --> 00:10:36,677 Just so you know, I have to shave my chest for swimming, 219 00:10:36,761 --> 00:10:39,221 so the stubble might, like, irritate your skin a little bit. 220 00:10:42,141 --> 00:10:43,142 Oh, god. 221 00:10:46,646 --> 00:10:50,149 You know what? I just remembered. I have to go home, 222 00:10:50,232 --> 00:10:52,610 because I have a package coming that I need to sign for. 223 00:10:52,818 --> 00:10:55,571 Devi was panicking and pretty bad at coming up with excuses. 224 00:10:55,655 --> 00:10:56,822 -Word. -Yeah. 225 00:10:56,906 --> 00:10:59,659 It's medication for my mom's... polio. 226 00:10:59,742 --> 00:11:01,494 - Good lord. - Yeah, so... 227 00:11:01,577 --> 00:11:04,038 -Ow. Goddamn it! -Oh, shit. Are you okay? 228 00:11:04,121 --> 00:11:05,081 Yep, I'm fine. 229 00:11:05,164 --> 00:11:07,208 Are you sure? You're... bleeding. 230 00:11:07,291 --> 00:11:09,335 It's chill. I'll see you tomorrow. 231 00:11:16,717 --> 00:11:20,137 Well, this certainly was not the walk of shame Devi was hoping for. 232 00:11:20,388 --> 00:11:22,973 And now, her day was only about to get worse. 233 00:11:24,100 --> 00:11:25,184 What the--? 234 00:11:25,685 --> 00:11:26,519 Uh... 235 00:11:26,602 --> 00:11:28,104 What the hell's going on here? 236 00:11:28,396 --> 00:11:31,232 Devi, is that any way to greet your mother and your neighbor? 237 00:11:32,066 --> 00:11:34,902 Andrew here was just thinking of buying Dad's old moped. 238 00:11:34,985 --> 00:11:36,362 What? You can't sell it. 239 00:11:36,570 --> 00:11:38,155 I'm almost 16. I could drive it. 240 00:11:38,239 --> 00:11:39,865 Then every year, I can go leave flowers 241 00:11:39,949 --> 00:11:42,451 on the part of the highway where you died in a horrible accident. 242 00:11:42,535 --> 00:11:43,661 But it's Dad's. 243 00:11:43,744 --> 00:11:46,247 He wouldn't want you to sell it to a discount Luke Wilson. 244 00:11:46,330 --> 00:11:48,290 -Oh, I know Luke. He's a great guy. -Shut up. 245 00:11:48,666 --> 00:11:50,459 Dad's not here. It's my call. 246 00:11:51,168 --> 00:11:53,087 Mom, you're being such a bitch! 247 00:11:53,546 --> 00:11:56,132 Yeah, you better go to your room before I give you a smack! 248 00:11:59,677 --> 00:12:02,763 Smacking is still an acceptable punishment in many minority cultures. 249 00:12:04,140 --> 00:12:06,016 Sorry, we don't have Bagel Bites tonight. 250 00:12:06,100 --> 00:12:09,228 My mom's super pissed at me, and now she won't make us any snacks, 251 00:12:09,311 --> 00:12:12,523 despite the fact that Bagel Bites, like, help us study! 252 00:12:12,606 --> 00:12:14,608 You should've thought about your Bagel Bites 253 00:12:14,692 --> 00:12:16,318 before you called me a bitch! 254 00:12:16,610 --> 00:12:18,279 - Oh, okay. - Look, 255 00:12:18,362 --> 00:12:20,448 we want to talk about a different type of snack. 256 00:12:20,531 --> 00:12:21,991 Paxton H-Y. 257 00:12:22,074 --> 00:12:23,576 We saw you drive off with him today. 258 00:12:23,659 --> 00:12:24,535 Did you guys hook up? 259 00:12:24,618 --> 00:12:26,829 Is his penis as big as it looks in those gray sweatpants? 260 00:12:26,912 --> 00:12:29,415 It's like he's smuggling a pepper grinder in there. 261 00:12:29,498 --> 00:12:31,834 Yeah, like one of those tubes of Pillsbury cookie dough. 262 00:12:31,917 --> 00:12:32,793 Yum, yum. 263 00:12:33,794 --> 00:12:34,879 Right, guys? 264 00:12:34,962 --> 00:12:35,880 It was bad. 265 00:12:35,963 --> 00:12:39,550 It's like, I think about sex 24/7, but I don't really know how to do it. 266 00:12:39,633 --> 00:12:42,511 In the movies, you always see the girl kiss her way down a guy's body, 267 00:12:43,095 --> 00:12:44,513 but then, she moves off-screen. 268 00:12:44,597 --> 00:12:47,141 Is she stopping at the penis, or kissing all the way to the foot? 269 00:12:47,224 --> 00:12:48,476 -Penis. -Foot. 270 00:12:48,559 --> 00:12:51,645 See? I thought I was ready, but maybe I'm not. 271 00:12:51,729 --> 00:12:53,397 Wait. We are smart, 272 00:12:53,481 --> 00:12:55,232 and idiots are banging all the time. 273 00:12:55,316 --> 00:12:58,027 If they can do it, we can learn how to do it too. 274 00:13:11,540 --> 00:13:12,833 Missionary. 275 00:13:14,043 --> 00:13:15,127 Reverse cowgirl. 276 00:13:16,086 --> 00:13:17,421 The love seat. 277 00:13:17,922 --> 00:13:18,756 Snowmanning. 278 00:13:23,135 --> 00:13:24,428 Jolly Roger? 279 00:13:27,014 --> 00:13:27,848 The Trust Bird. 280 00:13:29,809 --> 00:13:32,812 Hey, this was really uncomfortable for me to watch. 281 00:13:36,565 --> 00:13:37,399 Hmm. 282 00:13:43,447 --> 00:13:45,241 How is... the weather? 283 00:13:45,866 --> 00:13:46,700 Good. 284 00:13:47,409 --> 00:13:48,828 How is the weather for you? 285 00:13:49,954 --> 00:13:52,414 Southern California. Can't complain. 286 00:13:57,086 --> 00:13:59,630 What's interesting about me is... 287 00:14:00,130 --> 00:14:02,049 I'm in a six-year research program 288 00:14:02,132 --> 00:14:04,051 to find preventative treatment for Lyme disease. 289 00:14:04,134 --> 00:14:05,886 We've had a recent breakthrough, and it's-- 290 00:14:05,970 --> 00:14:08,848 Namaskaar, Maami, Maama. What she loves to do is cook. 291 00:14:08,931 --> 00:14:11,559 Kamala, tell them about some of your favorite recipes. 292 00:14:11,642 --> 00:14:13,352 -Tater-tot nachos. -Hup-up-up. 293 00:14:13,435 --> 00:14:15,729 What she meant to say was sambar, idli, dosa. 294 00:14:15,813 --> 00:14:17,815 All the classics. You name it, she can cook it. 295 00:14:18,315 --> 00:14:19,316 Except meat. 296 00:14:19,775 --> 00:14:20,609 I do eat eggs. 297 00:14:22,570 --> 00:14:23,988 She's joking. 298 00:14:24,071 --> 00:14:27,825 It's just a catchphrase of one of her favorite characters on American TV. 299 00:14:27,908 --> 00:14:29,910 "I do eat eggs. I do eat eggs." 300 00:14:29,994 --> 00:14:31,662 -That's how she says. -I do eat eggs. 301 00:14:39,003 --> 00:14:40,629 You shouldn't wear so much makeup. 302 00:14:40,713 --> 00:14:41,922 It'll collect on your mustache. 303 00:14:42,006 --> 00:14:43,549 At least I can grow a mustache. 304 00:14:43,632 --> 00:14:45,175 My doctor says any day now. 305 00:14:46,010 --> 00:14:47,303 Who are you trying to impress? 306 00:14:47,386 --> 00:14:50,014 Not that it's any of your business, but I'm kind of seeing someone, 307 00:14:50,097 --> 00:14:51,348 and I have a date after school. 308 00:14:52,516 --> 00:14:54,685 Devi, the only person you're seeing is your therapist, 309 00:14:54,768 --> 00:14:57,521 because you went straight-up psycho and couldn't walk for three months. 310 00:14:57,605 --> 00:14:58,606 Oh, yeah? 311 00:14:59,148 --> 00:15:01,358 Well, I won't be able to walk again tomorrow, 312 00:15:01,442 --> 00:15:03,235 because I'm about to go get railed. 313 00:15:03,319 --> 00:15:04,445 Peace out, virgin. 314 00:15:07,197 --> 00:15:09,158 Yeah, you can come see the bike whenever you want, 315 00:15:09,241 --> 00:15:12,119 and yes, it's in perfect condition, not one scratch. 316 00:15:12,953 --> 00:15:14,204 Okay, bye. 317 00:15:40,940 --> 00:15:44,902 Hey, we already have one perfect daughter. 318 00:15:45,694 --> 00:15:46,779 That is all we need. 319 00:15:47,905 --> 00:15:49,198 Our family is complete. 320 00:15:51,075 --> 00:15:53,202 Why don't we go outside? Hmm? 321 00:15:53,285 --> 00:15:54,286 Take some fresh air. 322 00:15:55,329 --> 00:15:56,705 It'll make you feel better. 323 00:15:57,289 --> 00:15:58,707 I don't want to feel better. 324 00:15:59,458 --> 00:16:00,292 Trust me. 325 00:16:08,968 --> 00:16:10,636 Oh, oh, oh. 326 00:16:12,054 --> 00:16:14,181 There is nothing to worry about, my love! 327 00:16:14,264 --> 00:16:16,141 I had the bike blessed at the temple. 328 00:16:47,089 --> 00:16:48,757 Devi had prepared all she could, 329 00:16:48,841 --> 00:16:52,761 just like I did for the US Open Final in '84 when I won in straight sets. 330 00:16:55,806 --> 00:16:59,435 But if she was gonna win her first major, she had to put her game face on. 331 00:17:04,356 --> 00:17:06,775 Okay, Devi. You can do this. 332 00:17:07,276 --> 00:17:08,318 You can do sex. 333 00:17:08,777 --> 00:17:10,279 It's like riding a bike... 334 00:17:10,362 --> 00:17:11,822 except the bike is a man. 335 00:17:12,322 --> 00:17:13,157 'Sup? 336 00:17:14,533 --> 00:17:15,951 I'm just finishing up a run. 337 00:17:16,243 --> 00:17:17,077 Okay, cool. 338 00:17:17,369 --> 00:17:19,121 So do you need to stretch or something, 339 00:17:19,204 --> 00:17:21,749 or are you good to just go into your garage and have sex with me? 340 00:17:21,832 --> 00:17:22,666 Um... 341 00:17:23,000 --> 00:17:24,168 I'm good to go to the garage. 342 00:17:35,846 --> 00:17:38,140 So, here we are... 343 00:17:39,308 --> 00:17:41,435 about to pleasure each other. 344 00:17:41,935 --> 00:17:46,231 But before I can rock your world, I need to freshen up. 345 00:17:46,315 --> 00:17:48,525 Can you point me in the direction of the ladies' room? 346 00:17:48,609 --> 00:17:51,070 I wouldn't wanna pee in the middle of doing it. 347 00:17:51,570 --> 00:17:53,113 Yeah, that'd be bad. 348 00:17:53,739 --> 00:17:55,866 -First door on the right. -Thanks. 349 00:18:33,987 --> 00:18:36,240 Jesus Christ! 350 00:18:37,324 --> 00:18:38,867 Are you okay? 351 00:18:42,246 --> 00:18:43,413 I heard you yell. 352 00:18:43,497 --> 00:18:44,665 I'm Paxton's sister. 353 00:18:44,748 --> 00:18:46,166 I dropped my phone in the toilet. 354 00:18:46,250 --> 00:18:47,751 It's clean now. It dried fast. 355 00:18:48,085 --> 00:18:49,002 Oh, okay. 356 00:18:49,545 --> 00:18:51,421 Hey, can you help me with something? 357 00:18:52,172 --> 00:18:53,173 Uh, sure. 358 00:18:54,591 --> 00:18:56,593 I'm going to the movies with my friends. 359 00:18:57,302 --> 00:18:59,179 Which pair of jeans is the fiercest? 360 00:18:59,263 --> 00:19:00,097 Oh. 361 00:19:00,180 --> 00:19:02,432 For sure the distressed ones. They look hot. 362 00:19:02,516 --> 00:19:04,685 Yeah, I got them at Old Navy. I work there. 363 00:19:05,310 --> 00:19:07,271 Cool. I got fired from retail. 364 00:19:07,354 --> 00:19:09,314 They said my hands were too sweaty to fold clothes. 365 00:19:09,857 --> 00:19:12,401 So are you Paxton's new girlfriend? 366 00:19:12,484 --> 00:19:14,444 You think I look like one of Paxton's girlfriends? 367 00:19:14,528 --> 00:19:15,487 No. 368 00:19:15,988 --> 00:19:17,823 Because you don't look like a skank. 369 00:19:18,574 --> 00:19:20,993 -Damn, girl. Savage burn. -Thanks. 370 00:19:21,076 --> 00:19:22,035 I'm Rebecca. 371 00:19:22,119 --> 00:19:23,745 I'm Devi. It's nice to meet you. 372 00:19:24,705 --> 00:19:25,664 What are you doing? 373 00:19:26,206 --> 00:19:27,666 Becca, I thought you were at work. 374 00:19:27,749 --> 00:19:28,667 I switched with Lisa. 375 00:19:28,750 --> 00:19:30,377 She gets her braces off tomorrow. 376 00:19:30,460 --> 00:19:33,046 You said you were just going to the bathroom. What the hell? 377 00:19:33,505 --> 00:19:35,382 Wait. Are you mad at me or something? 378 00:19:38,177 --> 00:19:39,386 Have fun at the movies. 379 00:19:39,720 --> 00:19:40,762 Nice to meet you. 380 00:19:43,807 --> 00:19:46,185 Why are you sneaking around my house and talking to my sister? 381 00:19:46,268 --> 00:19:48,979 Was I not supposed to? I didn't even know you had a sister. 382 00:19:49,062 --> 00:19:50,689 Oh, you think I'm hiding her now, 383 00:19:50,772 --> 00:19:52,482 because I'm embarrassed of her, or something? 384 00:19:52,566 --> 00:19:54,067 -No, I didn't say that. -Okay. 385 00:19:55,068 --> 00:19:57,863 I don't think this is gonna work. All right, you should probably just go. 386 00:20:17,841 --> 00:20:20,761 Devi, let's go! Traffic is heavier than usual! 387 00:20:20,844 --> 00:20:23,013 There was a dead body found on the 101. 388 00:20:28,185 --> 00:20:30,187 Paxton, can I talk to you? 389 00:20:40,280 --> 00:20:41,615 Oh, my God! 390 00:20:42,115 --> 00:20:44,451 Were you just at the Hot Pocket with Paxton? 391 00:20:44,534 --> 00:20:48,288 Because you-- Oh, my double God. You don't even have to say another word. 392 00:20:48,372 --> 00:20:50,457 I can already tell you're not a virgin anymore. 393 00:20:50,999 --> 00:20:52,501 -You're glowing. -No, um... 394 00:20:52,584 --> 00:20:54,920 Devi, this is amazing. 395 00:20:55,003 --> 00:20:57,839 You just went from the person in school that everyone felt sad for 396 00:20:57,923 --> 00:21:01,093 to the person in school that everyone is gonna be jealous of. 397 00:21:01,176 --> 00:21:03,011 And there it was, the truth. 398 00:21:03,095 --> 00:21:04,388 Everyone pitied her. 399 00:21:04,471 --> 00:21:06,348 And if Devi came clean now, 400 00:21:06,431 --> 00:21:09,309 she'd be back to being nothing more than the school's sob story. 401 00:21:09,393 --> 00:21:10,811 Yeah. No, it's crazy. 402 00:21:10,894 --> 00:21:12,271 I can't believe I'm a woman now. 403 00:21:12,354 --> 00:21:13,939 It feels totally different. 404 00:21:14,022 --> 00:21:15,023 Hey, Fabiola. 405 00:21:15,107 --> 00:21:17,317 Can't wait to hit up Wetzel's P's with you this weekend. 406 00:21:18,026 --> 00:21:18,860 Same. 407 00:21:20,529 --> 00:21:23,031 Oh, my God. 408 00:21:23,115 --> 00:21:27,703 We basically all have boyfriends now. Can you believe our lives? 409 00:21:29,746 --> 00:21:30,789 Devi was rattled. 410 00:21:30,872 --> 00:21:32,958 For a girl who always knew all the answers, 411 00:21:33,041 --> 00:21:34,293 she didn't know what to do. 412 00:21:34,376 --> 00:21:37,504 How could she make things right with Paxton if he wouldn't talk to her? 413 00:21:37,587 --> 00:21:39,965 - He was less than two feet away, but-- - Devi. 414 00:21:40,549 --> 00:21:41,883 I asked you a question. 415 00:21:41,967 --> 00:21:44,720 Oh, shit. Apparently, Mr. Shapiro asked Devi a question. 416 00:21:44,803 --> 00:21:46,930 I missed it too. I was talking to you guys. 417 00:21:47,014 --> 00:21:50,017 Name seven groups the Nazis wanted to exterminate. 418 00:21:50,517 --> 00:21:51,727 Oh, um... 419 00:21:51,810 --> 00:21:53,603 the Jews, the disabled, 420 00:21:53,687 --> 00:21:55,647 Freemasons, bench republicans, 421 00:21:55,731 --> 00:22:00,193 the queer community, Jehovah's Witnesses, and, um... 422 00:22:01,445 --> 00:22:02,279 Uh... 423 00:22:02,362 --> 00:22:03,989 May I, Mr. Shapiro? 424 00:22:04,323 --> 00:22:05,157 Yeah. 425 00:22:05,615 --> 00:22:08,035 It's the Romani people, Mr. Shapiro. 426 00:22:08,118 --> 00:22:09,911 That's right, Ben. Good work. 427 00:22:09,995 --> 00:22:11,288 It's okay, Devi. 428 00:22:11,371 --> 00:22:13,749 I know how hard it is to memorize seven facts. 429 00:22:13,832 --> 00:22:15,834 Yeah, well, I wish the Nazis would kill you, so... 430 00:22:15,917 --> 00:22:17,377 Devi, what was that? 431 00:22:17,461 --> 00:22:20,881 Yeah, Devi, please share your mumble with the rest of the class. 432 00:22:21,506 --> 00:22:23,925 I said I wished the Nazis would kill Ben. 433 00:22:25,093 --> 00:22:26,345 - Man... - Oh, shoot. 434 00:22:26,428 --> 00:22:27,596 What the hell, Devi? 435 00:22:28,055 --> 00:22:30,932 You can't just go around wishing Nazis would kill classmates. 436 00:22:31,558 --> 00:22:32,893 Especially ones who are... 437 00:22:37,314 --> 00:22:39,649 -Jews? -Yes, exactly. Your words. 438 00:22:40,233 --> 00:22:42,277 Devi, apologize to Ben right now! 439 00:22:43,070 --> 00:22:45,739 -I'm sorry. -You're gonna have to do better than that. 440 00:22:45,822 --> 00:22:47,657 I'm sorry. I'm just messed-up. 441 00:22:48,200 --> 00:22:50,619 I'm just a messed-up person who ruins everything 442 00:22:50,827 --> 00:22:52,704 and will never find happiness. 443 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 And why should I? I don't deserve love. 444 00:22:55,123 --> 00:22:57,501 I'm a rude teenager, who disrespects her mother. 445 00:22:57,709 --> 00:22:59,628 I wish I was the dead body on the 101. 446 00:23:00,712 --> 00:23:01,922 Okay, that was dark. 447 00:23:04,841 --> 00:23:08,178 Principal Grubbs, if it's okay with you, I'd like not to press charges. 448 00:23:08,261 --> 00:23:10,305 Okay, we really weren't discussing that, Ben. 449 00:23:10,931 --> 00:23:11,807 Um... 450 00:23:12,307 --> 00:23:14,810 So why don't you two work it out... 451 00:23:15,519 --> 00:23:17,354 and don't tell your parents. Okay? 452 00:23:23,276 --> 00:23:26,863 Ben, I'm really sorry. I don't want Nazis to kill you. 453 00:23:27,531 --> 00:23:28,490 It's okay. 454 00:23:28,573 --> 00:23:30,492 I could tell something bigger was bothering you. 455 00:23:30,575 --> 00:23:33,370 Besides being pwned by your intellectual superior. 456 00:23:35,789 --> 00:23:37,249 I'm assuming the date didn't go well? 457 00:23:38,708 --> 00:23:41,336 Everyone thinks Shira and I are this perfect power couple 458 00:23:41,420 --> 00:23:43,839 going to fundraisers at restaurants owned by Lisa Vanderpump. 459 00:23:44,172 --> 00:23:45,382 She's one of my dad's clients. 460 00:23:45,465 --> 00:23:47,092 Yeah, that comes up a weird amount. 461 00:23:47,175 --> 00:23:49,886 Yeah, but my point is, even Shira and I have our ups and downs, 462 00:23:49,970 --> 00:23:51,012 but we make it work. 463 00:23:51,096 --> 00:23:54,808 'Cause I push her intellectually, and her hotness elevates me socially. 464 00:23:54,891 --> 00:23:56,143 You're gross, Gross. 465 00:23:56,977 --> 00:23:57,811 But thanks. 466 00:24:11,575 --> 00:24:14,870 Steve, wait. We can no longer date. 467 00:24:15,370 --> 00:24:16,246 What? 468 00:24:16,329 --> 00:24:17,539 It's complicated, 469 00:24:17,622 --> 00:24:20,542 but my parents want me to be with someone else. 470 00:24:25,005 --> 00:24:27,215 Is it because I coach a really bad track team? 471 00:24:27,299 --> 00:24:29,050 CalTech's not known for having great athletes. 472 00:24:29,134 --> 00:24:29,968 Most of my team 473 00:24:30,051 --> 00:24:32,220 -are too embarrassed to wear shorts. -No, that's not it. 474 00:24:32,345 --> 00:24:34,723 My parents don't know about you... at all. 475 00:24:35,640 --> 00:24:37,184 But we've been dating for three months. 476 00:24:37,267 --> 00:24:39,352 And they have been three terrific months. 477 00:24:39,519 --> 00:24:42,272 You have shown me so many fantastic places in the city. 478 00:24:42,606 --> 00:24:45,692 The Hollywood sign, Venice Beach, Olive Garden. 479 00:24:47,027 --> 00:24:50,697 But I have a duty to my family. I'm sorry. 480 00:24:52,032 --> 00:24:53,074 Goodbye, Steve. 481 00:25:10,675 --> 00:25:12,761 Proud of you for boning Paxton! 482 00:25:20,727 --> 00:25:22,145 Mom, I'm hungry! 483 00:25:22,729 --> 00:25:24,439 There's no food in here, except for popcorn, 484 00:25:24,523 --> 00:25:27,275 chips, hummus, and leftovers, and stuff. 485 00:25:30,779 --> 00:25:32,030 Mom, where are you? 486 00:25:32,280 --> 00:25:34,282 I know you're here. Your car is outside. 487 00:25:36,618 --> 00:25:37,452 Mom! 488 00:25:59,891 --> 00:26:01,643 Kamala, this lemonade is too sour. 489 00:26:01,726 --> 00:26:02,894 Then don't drink it! 490 00:26:03,687 --> 00:26:05,355 Jeez. Sorry. 491 00:26:08,441 --> 00:26:10,902 I've decided, we're keeping the moped. 492 00:26:10,986 --> 00:26:13,697 Not for Devi. For my personal use. 493 00:26:14,030 --> 00:26:16,491 The keys will be hidden. End of discussion. 494 00:26:17,993 --> 00:26:19,035 And furthermore, 495 00:26:19,119 --> 00:26:21,454 if you ever use the B-word with me again, 496 00:26:21,538 --> 00:26:23,665 not only will you never drive the moped, 497 00:26:23,748 --> 00:26:25,000 you will never drive, period. 498 00:26:25,417 --> 00:26:26,501 Because you will be dead. 499 00:26:27,460 --> 00:26:29,504 I understand. I'm so sorry. 500 00:26:31,256 --> 00:26:33,258 I'm very excited for taco night. 501 00:26:34,384 --> 00:26:35,218 Mm. 502 00:26:36,261 --> 00:26:37,846 Kamala, the lemonade is a bit too sour. 503 00:26:38,597 --> 00:26:41,349 Excuse me for caring about this family's sugar intake! 504 00:26:50,609 --> 00:26:53,320 Devi, there's a boy here to see you. 505 00:26:58,533 --> 00:26:59,534 -Hey. -Hi. 506 00:27:01,453 --> 00:27:03,163 Let's talk over here. 507 00:27:08,793 --> 00:27:11,379 I wanted to say I'm sorry for yesterday. 508 00:27:12,339 --> 00:27:14,341 I'm just kind of protective of my sister. 509 00:27:14,758 --> 00:27:16,593 She used to get bullied pretty bad... 510 00:27:16,676 --> 00:27:19,304 even by people I thought were my friends. 511 00:27:19,804 --> 00:27:22,474 I guess I've always been a little too protective. 512 00:27:23,141 --> 00:27:25,268 Like, when my parents first adopted her, 513 00:27:25,352 --> 00:27:28,271 I used to sit by her bed every night with a Nerf gun. 514 00:27:28,772 --> 00:27:31,358 That's why our cat only has one eye now. 515 00:27:31,858 --> 00:27:34,194 Paxton, I would never make fun of your sister. 516 00:27:34,277 --> 00:27:36,696 She's super fashionable and way cooler than me. 517 00:27:37,989 --> 00:27:39,240 -No laughing. -Mom! 518 00:27:40,075 --> 00:27:42,994 I'm so sorry about your polio, Doctor Vishwakumar. 519 00:27:43,078 --> 00:27:43,912 What? 520 00:27:44,329 --> 00:27:46,039 Well, thanks for the apology. 521 00:27:46,373 --> 00:27:50,085 If we're cool, should we meet in your garage tomorrow? 522 00:27:51,086 --> 00:27:53,046 Actually, I don't think that's a good idea anymore. 523 00:27:53,672 --> 00:27:56,049 It just got weird, you know? 524 00:27:56,508 --> 00:27:59,469 Yeah, sure. I was gonna say the same thing too. 525 00:28:00,512 --> 00:28:01,346 Okay. 526 00:28:02,389 --> 00:28:04,516 Well, uh... I'll see you at school. 40166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.