All language subtitles for NSPS-650

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,056 --> 00:01:55,200 私は銀座のクラブで働いていた その時会社 お金 2 00:01:55,456 --> 00:02:01,600 している今の夫に会った幼い頃貧乏だった私は 3 00:02:01,856 --> 00:02:03,904 お金以外に興味が持てなかった 4 00:02:04,160 --> 00:02:10,304 夫に対しても愛などはない お金が私たちの接着剤 5 00:02:10,560 --> 00:02:16,704 それで繋ぎとめている 6 00:02:35,392 --> 00:02:41,536 この家は全部 7 00:02:41,792 --> 00:02:47,936 私のもの このために私は頑張ってきた 8 00:04:50,047 --> 00:04:51,327 すごい気持ちよかった 9 00:05:42,015 --> 00:05:43,295 この人のセックスで 10 00:05:43,551 --> 00:05:45,855 満足など一度もしたことがない 11 00:05:47,135 --> 00:05:47,647 けど 12 00:05:48,159 --> 00:05:49,183 お金があるから 13 00:05:49,439 --> 00:05:50,207 幸せ 14 00:06:36,031 --> 00:06:42,175 どっちがいい 15 00:06:42,431 --> 00:06:48,575 それ全部 部屋まで持ってきて 16 00:08:26,623 --> 00:08:32,767 小学校 17 00:08:39,423 --> 00:08:45,567 あなたの車がいるでしょ 18 00:08:45,823 --> 00:08:51,967 ジュネス 元は営業だったんですけど 使い物にならなくて 19 00:08:52,223 --> 00:08:57,343 運転手させてもらってます 20 00:09:01,183 --> 00:09:07,327 終わりましたので 21 00:09:07,583 --> 00:09:13,727 ゴミ 持ってって 22 00:09:45,983 --> 00:09:52,127 どうもまた工事ですか はい 空調の調子が 23 00:09:52,383 --> 00:09:56,735 悪いみたいで大変ですね 奥さんいますか 24 00:10:27,967 --> 00:10:29,503 くうちゃん 調子悪いのか 25 00:10:34,623 --> 00:10:36,927 業者が来てるって聞いたから 26 00:10:39,999 --> 00:10:41,535 ちょっと調子が悪いみたい 27 00:10:43,071 --> 00:10:44,351 誰から聞いたの 28 00:10:45,887 --> 00:10:46,655 源ごろう 29 00:10:51,263 --> 00:10:52,287 あれだったら 30 00:10:52,799 --> 00:10:54,591 会社の天気予報 31 00:10:55,359 --> 00:10:56,639 大丈夫 32 00:10:56,895 --> 00:10:57,919 直りそうだか 33 00:10:58,943 --> 00:10:59,455 そこ 34 00:11:02,783 --> 00:11:03,295 おやすみ 35 00:11:03,551 --> 00:11:04,575 休みなさい 36 00:11:39,647 --> 00:11:45,023 あなた 別の内部事情の人にペラペラ喋らないでくれる 37 00:11:46,303 --> 00:11:49,631 何のことでしょうか 38 00:11:52,191 --> 00:11:53,727 なんだあの人に喋るの 39 00:11:53,983 --> 00:11:58,079 すいません私はあなたに心配かけたくないの 40 00:12:00,383 --> 00:12:01,663 すいませんでした 41 00:12:37,759 --> 00:12:38,783 今日来れる 42 00:12:43,391 --> 00:12:44,159 よろしくね 43 00:13:11,295 --> 00:13:17,439 運転者は休めなかった 44 00:13:54,047 --> 00:13:54,815 舐めて 45 00:14:45,247 --> 00:14:51,391 セックスしか能がないのね 46 00:14:51,647 --> 00:14:57,791 もっと気持ちよくさせてもっと気持ちよく 47 00:16:08,959 --> 00:16:09,727 服部 48 00:16:49,407 --> 00:16:50,431 元菊店 49 00:23:23,904 --> 00:23:30,048 実は違いますよ 50 00:23:42,080 --> 00:23:43,872 すいません 51 00:23:48,224 --> 00:23:49,760 お届け物です 52 00:24:00,512 --> 00:24:01,536 2万円 53 00:24:06,144 --> 00:24:08,192 お届け物です 54 00:24:45,312 --> 00:24:51,456 どうしましたか知らないみたいなんすよね 55 00:24:51,712 --> 00:24:57,856 そんなことないと思いますけど入ってこないんですよね そうですか 56 00:24:58,112 --> 00:25:04,256 これにサインしましょうか 57 00:30:14,528 --> 00:30:17,344 猫の服に弱いよ 58 00:30:19,648 --> 00:30:25,792 ここでしか来ないから選択 なんてしないよ 59 00:30:28,096 --> 00:30:30,144 悪い人だよね 60 00:30:30,656 --> 00:30:31,424 僕を 61 00:30:31,680 --> 00:30:33,472 電気屋さんないか 62 00:30:36,544 --> 00:30:38,848 そうしないとここに入れないでしょ 63 00:30:40,384 --> 00:30:42,176 それしか能がないんだから 64 00:31:31,072 --> 00:31:31,840 あなた 65 00:31:32,608 --> 00:31:33,888 すいません 66 00:31:34,144 --> 00:31:35,936 郵便物が届いた 67 00:31:38,240 --> 00:31:42,336 のぞきじゃないの 来た 犯罪よ 68 00:31:49,504 --> 00:31:50,784 何も見てないわよね 69 00:31:58,208 --> 00:31:59,744 あなたは何も見てない 70 00:32:00,256 --> 00:32:01,280 そうよね 71 00:32:08,192 --> 00:32:09,472 早く出てって 72 00:32:19,968 --> 00:32:20,992 大丈夫 73 00:32:23,552 --> 00:32:29,440 お金は後で来ない 74 00:32:37,632 --> 00:32:39,680 やっと手に入れた 幸せ 75 00:32:40,448 --> 00:32:41,216 それを 76 00:32:41,728 --> 00:32:42,496 それは 77 00:32:43,520 --> 00:32:45,824 あんな奴に弱みを握られるなんて 78 00:32:52,480 --> 00:32:58,624 ただいまこれ お土産 79 00:33:28,576 --> 00:33:29,088 どうした 80 00:33:30,880 --> 00:33:31,904 あの人 81 00:33:32,928 --> 00:33:34,208 首にしてくれない 82 00:33:35,488 --> 00:33:36,256 あの人 83 00:33:38,304 --> 00:33:39,584 運転手 84 00:33:41,888 --> 00:33:43,168 として 85 00:33:48,288 --> 00:33:49,568 目つきが 86 00:33:50,080 --> 00:33:50,592 怖くて 87 00:33:53,152 --> 00:33:55,712 ガラは悪いがいいやつだぞ 88 00:33:57,504 --> 00:34:00,320 それに そんなことじゃ くるん できないよ 89 00:34:01,856 --> 00:34:02,624 何か 90 00:34:03,136 --> 00:34:03,904 あったのか 91 00:34:08,768 --> 00:34:10,560 ちょっとイライラしちゃって 92 00:34:11,072 --> 00:34:12,864 宮本さんに当たっちゃった 93 00:34:15,936 --> 00:34:16,960 珍しいな 94 00:34:17,984 --> 00:34:20,288 宮本に気にするなって言っとくよ 95 00:34:20,800 --> 00:34:26,944 パジャマ 96 00:35:44,000 --> 00:35:50,144 大塚おかん 97 00:35:50,400 --> 00:35:56,544 痩せますか 98 00:36:03,200 --> 00:36:09,344 社長に聞いて チーズケーキが 99 00:36:09,600 --> 00:36:15,744 好きだとは 社長から聞いたのですから それ こないだはの 100 00:36:16,000 --> 00:36:22,144 すいませんでした あのことは社長には行ってませんか 101 00:36:22,400 --> 00:36:28,544 社長が気にして聞いてきたんで何かあったのかと 102 00:36:35,200 --> 00:36:36,736 私は何も見てませんし 103 00:36:36,992 --> 00:36:37,760 聞いてません 104 00:36:38,528 --> 00:36:39,552 ですから これは 105 00:36:40,576 --> 00:36:44,416 安いも 食べられるわけないでしょ 106 00:36:45,440 --> 00:36:47,744 早く出てってよ 顔も見たくない 107 00:38:32,448 --> 00:38:33,216 何ですかこれ 108 00:38:35,008 --> 00:38:35,776 500マイルは 109 00:38:36,800 --> 00:38:38,336 私が出せる 満額のお金 110 00:38:42,944 --> 00:38:44,224 口止め料ですか 111 00:38:49,088 --> 00:38:49,856 止めてくれる 112 00:38:52,416 --> 00:38:55,232 それと 退職金で満足に暮らせるでしょ 113 00:38:57,792 --> 00:38:59,584 私は甘く見ないでください 114 00:39:01,632 --> 00:39:03,424 500万じゃ満足しないってこと 115 00:39:05,984 --> 00:39:07,776 営業 もできなかったけれども 116 00:39:08,544 --> 00:39:10,592 私は今の仕事に誇りを持ってます 117 00:39:11,104 --> 00:39:12,128 何が誇りを 118 00:39:13,152 --> 00:39:14,432 ただの運転手でしょ 119 00:39:18,528 --> 00:39:19,552 何よその女 120 00:39:23,904 --> 00:39:25,440 あなたにはわからないんでしょ 121 00:39:25,952 --> 00:39:27,744 金があるから幸せじゃないんだ 122 00:39:29,792 --> 00:39:31,840 ただの運転手が何言ってんのよ 123 00:39:33,120 --> 00:39:34,400 あとどれくらい出せばいいの 124 00:39:37,216 --> 00:39:38,240 可哀想な人だ 125 00:39:38,496 --> 00:39:39,776 何を可哀想なのよ 126 00:39:41,824 --> 00:39:43,104 安心してください 127 00:39:43,616 --> 00:39:48,736 社長にはいませんから 待ちなさいよね ちょっと 128 00:39:48,992 --> 00:39:52,832 寝なさいってばしてください 129 00:40:11,264 --> 00:40:12,032 すいません 130 00:40:13,568 --> 00:40:16,384 特選 多聞天とやることしかなんないんでしょ 131 00:41:37,792 --> 00:41:38,304 何 132 00:41:38,816 --> 00:41:39,840 やめる気になった 133 00:41:45,216 --> 00:41:47,008 所詮金でしょ 134 00:41:47,520 --> 00:41:48,032 あんた 135 00:41:52,128 --> 00:41:53,919 金より大事なものがあるんだよ 136 00:41:55,711 --> 00:41:58,271 何が運転 とやることしか能がないで 137 00:42:01,855 --> 00:42:03,135 だったら起こしてやろうじゃねえか 138 00:42:05,951 --> 00:42:07,231 FB すんだろう 139 00:42:07,487 --> 00:42:08,767 社長にできたのができて 140 00:42:09,535 --> 00:42:11,071 やめなさい 141 00:42:11,839 --> 00:42:13,631 やめなさいってば 142 00:42:15,679 --> 00:42:21,823 何してんの 143 00:51:51,935 --> 00:51:53,471 後は好きにしてくれ 144 00:52:52,095 --> 00:52:58,239 私のプライドは ズタズタにされた 145 00:52:58,495 --> 00:53:04,639 あんな小市民 146 00:53:04,895 --> 00:53:11,039 ただいま 147 00:53:33,567 --> 00:53:39,711 夫婦と仲直りしたか 148 00:53:39,967 --> 00:53:46,111 私の好きなチーズケーキをくれたわ 149 00:53:46,367 --> 00:53:48,671 あいつ俺の話をしたんだ 150 00:53:48,927 --> 00:53:55,071 お前が好きだって 教えてあったんだ 可愛いやつだろ 151 00:53:55,327 --> 00:54:01,471 風呂入る 152 00:54:01,727 --> 00:54:07,871 はい 153 00:55:15,199 --> 00:55:16,479 何ですか 154 00:55:19,295 --> 00:55:20,575 片付け手伝って 155 00:55:27,487 --> 00:55:28,767 いいから早く来て 156 00:56:05,631 --> 00:56:06,911 ここ 片付けて 157 00:56:23,807 --> 00:56:25,087 なんで社長に言わなかった 158 00:56:27,135 --> 00:56:27,903 何のこと 159 00:56:29,183 --> 00:56:30,207 さっさと片付けて 160 00:59:19,679 --> 00:59:20,447 何がしたいんだ 161 00:59:37,343 --> 00:59:38,367 そういうことか 162 01:07:49,375 --> 01:07:55,519 ヒラヤマン 163 01:14:17,471 --> 01:14:23,615 すごいね そんなに 164 01:18:21,951 --> 01:18:23,231 結局 165 01:18:23,743 --> 01:18:25,279 やりたいだけの靴屋 166 01:18:27,327 --> 01:18:28,351 あんただってそうだろ 167 01:19:58,207 --> 01:20:04,351 お金があるから 168 01:20:04,607 --> 01:20:07,679 幸せだとは限らないと母が言っていた 169 01:20:08,703 --> 01:20:11,519 そんなこと とっくの昔に気づいていた 170 01:20:19,200 --> 01:20:23,040 いってらっしゃい 171 01:21:34,208 --> 01:21:40,352 会社 172 01:23:29,152 --> 01:23:35,296 そうなのよ 107 チケット取れてないってどういうことなのよ 173 01:23:35,552 --> 01:23:39,648 いるとことで 私は 責任取らないわよ 174 01:23:40,160 --> 01:23:42,464 第10にあげなさいよ 175 01:23:42,720 --> 01:23:45,792 首相 エロ なのは社長だけ 176 01:23:48,864 --> 01:23:55,008 まだ書いてないじゃないでしょうね 177 01:24:10,624 --> 01:24:11,648 スポンサーが 178 01:24:11,904 --> 01:24:18,048 をした人たちが言いたいのはもっと 179 01:24:18,304 --> 01:24:20,864 って言ってんの 180 01:24:21,376 --> 01:24:22,656 7 181 01:24:23,168 --> 01:24:26,752 すいません すいませんってんじゃないの 182 01:24:29,056 --> 01:24:31,104 マスコミを使って宣伝させると 183 01:24:31,360 --> 01:24:33,408 誰がその狩り 184 01:24:36,736 --> 01:24:40,320 提案するのがお前の仕事だろうが 185 01:24:40,576 --> 01:24:43,392 何でも教えてやってるのにさ 186 01:24:44,928 --> 01:24:46,208 私に向かって 187 01:24:46,464 --> 01:24:48,768 薬はありますでしょうか 188 01:24:52,864 --> 01:24:56,192 若い OL に 189 01:24:56,704 --> 01:25:00,288 このフォーラムディスカッションに参加しないと時代に乗り遅れるって言いなさい 190 01:25:05,920 --> 01:25:08,736 次の方が始まるまでホテルで寝てるから 191 01:25:09,248 --> 01:25:10,784 30分前に起こして 192 01:25:12,320 --> 01:25:13,344 メールを読む 193 01:25:17,696 --> 01:25:19,488 わかってくださいよ 194 01:25:39,200 --> 01:25:45,344 かつて神ソフト時代の旗手として 彼女の意見にマスコミは 195 01:25:45,600 --> 01:25:51,744 売上不思議な悩んでいた 流通業界もこぞって 彼女の周りに集まってきていた 196 01:25:52,000 --> 01:25:58,144 求心力は昔ほどではないが今でも 絶大な力を持っていた 197 01:25:58,400 --> 01:26:04,544 しかし本当の彼女の顔は自己顕示欲の塊で人の意見を潰し 198 01:26:04,800 --> 01:26:10,944 そのくせその意見を平気で自分の言葉にかえて 自分の手柄に帰る人間だ 199 01:26:11,200 --> 01:26:17,344 彼女の一番下についている私は 罵られ トラブル処理型 200 01:26:17,600 --> 01:26:23,744 それなのにそれなのに 201 01:26:30,400 --> 01:26:36,544 私は我慢の 202 01:26:43,200 --> 01:26:49,344 起きろよ 203 01:26:49,600 --> 01:26:55,744 2時間なの 204 01:28:42,240 --> 01:28:48,384 二人とも疲れないでしょ 205 01:29:23,200 --> 01:29:29,344 本当に来ていいよ 206 01:31:06,368 --> 01:31:09,696 社長 207 01:31:10,208 --> 01:31:14,816 簡単な 208 01:31:15,072 --> 01:31:21,216 口の中で感じるわけない 209 01:32:07,552 --> 01:32:13,696 白内障 210 01:33:20,256 --> 01:33:23,584 それで満足するの 211 01:33:24,096 --> 01:33:26,144 あんた 徳利 212 01:33:26,656 --> 01:33:28,192 瀬戸弘司マイクラ 213 01:36:10,496 --> 01:36:16,640 新しい税額 214 01:36:16,896 --> 01:36:23,040 アリオ 215 01:40:22,400 --> 01:40:25,472 AV セックス 216 01:40:29,312 --> 01:40:35,456 答える 応える 14202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.