Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,043 --> 00:00:07,454
Witnesses said the Mercedes
2
00:00:07,478 --> 00:00:09,356
was driving on the wrong side
of the road.
3
00:00:09,380 --> 00:00:10,624
Vic swerved to avoid him.
4
00:00:10,648 --> 00:00:11,892
Where's the driver?
5
00:00:11,916 --> 00:00:13,059
At the ER.
6
00:00:13,083 --> 00:00:14,227
I just got a page
7
00:00:14,251 --> 00:00:15,562
from the hospital.
8
00:00:15,586 --> 00:00:17,464
The other driver's
injuries were minimal.
9
00:00:17,488 --> 00:00:19,766
No-no sign of intoxication.
10
00:00:19,790 --> 00:00:22,169
The deceased was
a civilian accountant at DoD.
11
00:00:22,193 --> 00:00:23,670
Handles Navy payroll.
12
00:00:23,694 --> 00:00:26,029
And it looks like he made
an unauthorized withdrawal.
13
00:00:29,133 --> 00:00:30,977
What's a Navy accountant doing
14
00:00:31,001 --> 00:00:32,813
with a bag full of cash and a .45?
15
00:00:32,837 --> 00:00:34,781
I can tell you he appears to be
16
00:00:34,805 --> 00:00:37,317
suffering from something
called LEOPARD syndrome.
17
00:00:37,341 --> 00:00:39,619
- Oh, here it comes.
- It's an acronym
18
00:00:39,643 --> 00:00:41,288
for a rare genetic disease.
19
00:00:41,312 --> 00:00:44,458
Note the unusually large
freckling around the face...
20
00:00:44,482 --> 00:00:45,759
Lentigines,
21
00:00:45,783 --> 00:00:48,094
as they're called. Very, very rare.
22
00:00:48,118 --> 00:00:49,830
We're gonna need a statement
from the other driver.
23
00:00:49,854 --> 00:00:50,931
I'll bring him in.
24
00:00:50,955 --> 00:00:53,467
- Are we charging him?
- Maybe manslaughter?
25
00:00:53,491 --> 00:00:54,668
He wasn't drunk, but...
26
00:00:54,692 --> 00:00:55,802
he still killed someone.
27
00:00:55,826 --> 00:00:57,304
Or not.
28
00:00:57,328 --> 00:00:58,839
Doc?
29
00:00:58,863 --> 00:01:01,341
I got multiple stab wounds.
30
00:01:01,365 --> 00:01:04,802
Looks like a switchblade,
maybe a small hunting knife.
31
00:01:04,826 --> 00:01:08,407
He was probably bleeding
for hours before the crash.
32
00:01:08,436 --> 00:01:10,817
This man didn't die from the accident.
33
00:01:10,841 --> 00:01:12,652
He was murdered.
34
00:01:15,379 --> 00:01:17,413
Someone's in the trunk.
35
00:01:19,550 --> 00:01:21,127
Hello?
36
00:01:21,151 --> 00:01:23,353
Someone let me out of here! Hello?
37
00:01:27,558 --> 00:01:28,702
It's okay.
38
00:01:28,726 --> 00:01:30,303
Everything's fine.
39
00:01:31,049 --> 00:01:33,039
What's your name, Marine?
40
00:01:33,635 --> 00:01:35,308
Gibbs, sir.
41
00:01:35,721 --> 00:01:38,368
Sergeant Leroy Jethro Gibbs.
42
00:01:39,803 --> 00:01:47,805
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
43
00:02:13,677 --> 00:02:15,982
Hope no one has any plans this weekend.
44
00:02:16,006 --> 00:02:17,250
We are going out.
45
00:02:17,274 --> 00:02:18,645
I have plans every weekend.
46
00:02:18,669 --> 00:02:21,551
Yeah, and I'm just finishing up the case
for that kidnapping.
47
00:02:21,575 --> 00:02:23,857
Sorry. Attendance is mandatory.
48
00:02:23,881 --> 00:02:26,026
Oh, what's up, man?
I haven't seen you this excited
49
00:02:26,050 --> 00:02:27,127
since, uh...
50
00:02:27,589 --> 00:02:29,575
um... nerd things.
51
00:02:29,599 --> 00:02:30,730
Dude,
52
00:02:30,754 --> 00:02:32,899
it is the 20th anniversary
of the day I decided
53
00:02:32,923 --> 00:02:34,901
to become an NCIS agent.
54
00:02:34,925 --> 00:02:36,937
Oh, okay. That is a big deal.
55
00:02:36,961 --> 00:02:38,438
I'm in, brah.
56
00:02:38,462 --> 00:02:40,006
Wow. Me, too.
57
00:02:40,030 --> 00:02:42,342
Me, three, assuming I'm invited.
58
00:02:42,366 --> 00:02:44,544
Course. No, but the question is,
59
00:02:44,568 --> 00:02:45,912
do I invite Gibbs?
60
00:02:45,936 --> 00:02:48,048
Ooh, man, is that a trick question?
61
00:02:48,072 --> 00:02:49,149
No. See, here's the thing.
62
00:02:49,173 --> 00:02:50,650
Obviously, I want him to come, right?
63
00:02:50,674 --> 00:02:54,054
But every time we ask him
to go anywhere, he says no.
64
00:02:54,078 --> 00:02:56,556
So I've been thinking
maybe if I don't invite Gibbs,
65
00:02:56,580 --> 00:02:57,691
you know...
66
00:02:57,715 --> 00:02:59,125
How long have you
been overthinking this?
67
00:02:59,149 --> 00:03:00,660
Counting yesterday?
68
00:03:00,684 --> 00:03:04,064
If you really want
Gibbs to come, just ask him.
69
00:03:04,088 --> 00:03:05,254
Ask me what?
70
00:03:09,011 --> 00:03:11,723
Um, well, boss,
I'm taking out some of the team
71
00:03:11,748 --> 00:03:13,359
this weekend, for drinks,
72
00:03:13,430 --> 00:03:14,541
and I was wondering...
73
00:03:14,565 --> 00:03:15,575
Have fun.
74
00:03:17,901 --> 00:03:19,279
Grab your gear.
75
00:03:19,303 --> 00:03:20,480
We got a body.
76
00:03:20,504 --> 00:03:22,315
Boss, you sure you don't want to come?
77
00:03:22,339 --> 00:03:24,021
I'd love to have you.
78
00:03:24,708 --> 00:03:27,020
Uh, maybe next time. _
79
00:03:27,044 --> 00:03:29,155
Just so you know,
it's-it's my anniversary.
80
00:03:29,179 --> 00:03:33,326
McGee, I'm about done
with anniversaries for the year.
81
00:03:33,739 --> 00:03:36,094
Hey, uh, so where's the body?
82
00:03:36,118 --> 00:03:38,021
In our basement.
83
00:03:41,158 --> 00:03:43,236
If the body's still warm, it means
84
00:03:43,260 --> 00:03:44,838
he's been here 12 hours or less.
85
00:03:45,456 --> 00:03:47,498
But once Lenny the Liver Probe
86
00:03:47,522 --> 00:03:50,243
does his magic, I'll be able
to be more specific.
87
00:03:50,267 --> 00:03:52,846
- Who is he?
- Uh, no idea. We were...
88
00:03:52,870 --> 00:03:54,848
waiting for you
before we looked for a wallet.
89
00:03:54,872 --> 00:03:57,573
Well, an A-plus to you
for following protocol.
90
00:04:00,978 --> 00:04:02,956
- Palmer.
- Yeah?
91
00:04:02,980 --> 00:04:05,114
- Wallet.
- Oh, right, yeah.
92
00:04:07,818 --> 00:04:11,197
All right, our mystery guest is...
93
00:04:11,221 --> 00:04:14,034
NCIS Special Agent Ronald Calloway
94
00:04:14,058 --> 00:04:15,535
of the Carolina office.
95
00:04:15,559 --> 00:04:17,203
Must have been part
96
00:04:17,227 --> 00:04:18,772
of that interoffice exchange last week.
97
00:04:18,796 --> 00:04:21,093
- Call Carolina. Let 'em know.
- Okay.
98
00:04:21,117 --> 00:04:23,543
- What do you think happened?
- Well, based
99
00:04:23,567 --> 00:04:25,078
on petechial hemorrhaging, I'd say he
100
00:04:25,102 --> 00:04:26,680
asphyxiated about...
101
00:04:26,704 --> 00:04:28,014
nine hours ago.
102
00:04:28,038 --> 00:04:29,349
How?
103
00:04:29,373 --> 00:04:30,850
I'm not sure.
104
00:04:30,874 --> 00:04:33,520
No signs of strangulation.
Clearly didn't drown.
105
00:04:33,544 --> 00:04:35,021
Looks like he burned
that notebook over there.
106
00:04:35,045 --> 00:04:37,824
Maybe that had something to do
with his death.
107
00:04:37,848 --> 00:04:39,192
It's not likely.
108
00:04:39,216 --> 00:04:40,627
I-I really shouldn't speculate
any further
109
00:04:40,651 --> 00:04:42,062
until we get Agent Calloway here
110
00:04:42,086 --> 00:04:43,329
- into autopsy.
- Thanks.
111
00:04:43,353 --> 00:04:45,165
Whoever he really is,
112
00:04:45,189 --> 00:04:47,069
that was SAC at Carolina...
113
00:04:47,104 --> 00:04:49,335
There is no Special Agent Calloway
at their office
114
00:04:49,359 --> 00:04:51,237
or at any NCIS office.
115
00:04:51,261 --> 00:04:53,039
The credentials are fake.
116
00:04:53,063 --> 00:04:54,507
Run his prints.
117
00:04:54,531 --> 00:04:56,321
That's gonna be tough.
118
00:04:57,434 --> 00:04:59,335
His fingerprints have been burned off.
119
00:05:03,307 --> 00:05:05,241
What was this guy doing down here?
120
00:05:12,640 --> 00:05:14,384
So, Torres said the security sweeps
121
00:05:14,408 --> 00:05:16,386
are almost done... No sign of any bombs.
122
00:05:16,410 --> 00:05:17,821
You check the roof?
123
00:05:17,845 --> 00:05:20,223
Yeah, and everyone in the
building's been accounted for.
124
00:05:20,247 --> 00:05:21,758
We're pretty sure he was alone.
125
00:05:21,782 --> 00:05:23,426
All right, I think we need to put a pin
126
00:05:23,450 --> 00:05:24,794
in this evacuation for now.
127
00:05:24,818 --> 00:05:27,135
But as soon as you find
out who that man was,
128
00:05:27,159 --> 00:05:29,833
- I want to know.
- You heard him.
129
00:05:29,857 --> 00:05:32,102
All right. Well,
we don't have any I.D., but...
130
00:05:32,126 --> 00:05:33,303
According to the sign-in log,
131
00:05:33,327 --> 00:05:35,038
the intruder entered
the building last night.
132
00:05:35,062 --> 00:05:37,674
Wandered around for a little bit...
133
00:05:37,698 --> 00:05:39,776
Then he went into the subbasement.
134
00:05:39,800 --> 00:05:42,141
- Why'd he do that?
- Well, I have a theory.
135
00:05:42,165 --> 00:05:44,514
I think he might have been
trying to hack into our network.
136
00:05:44,538 --> 00:05:45,916
See, his body was found
137
00:05:45,940 --> 00:05:47,684
next to the main interconnect hub.
138
00:05:47,708 --> 00:05:50,253
That's what connects up
every NCIS office in the world.
139
00:05:50,277 --> 00:05:51,655
What was he after?
140
00:05:51,679 --> 00:05:53,690
No clue. I mean,
the only thing we found on him
141
00:05:53,714 --> 00:05:55,321
besides his I.D. was that notebook.
142
00:05:55,345 --> 00:05:56,526
And he burned it.
143
00:05:56,550 --> 00:05:58,716
I guess he didn't want us
to see what was inside.
144
00:05:58,741 --> 00:06:01,164
But obviously, somebody's targeting us.
145
00:06:01,188 --> 00:06:02,637
Find out who.
146
00:06:03,257 --> 00:06:05,035
- Hey.
- Hmm?
147
00:06:05,059 --> 00:06:07,170
So, I did find something out.
148
00:06:07,872 --> 00:06:09,005
Why didn't you tell Gibbs?
149
00:06:09,029 --> 00:06:10,597
Because it's about Gibbs.
150
00:06:11,832 --> 00:06:13,677
I think I know what he was talking about
151
00:06:13,701 --> 00:06:15,378
when he said he was done
with anniversaries.
152
00:06:15,402 --> 00:06:17,331
Yeah, that was weird, huh?
153
00:06:17,355 --> 00:06:20,216
I didn't realize, last week
it was his and Shannon's
154
00:06:20,240 --> 00:06:21,651
wedding anniversary.
155
00:06:22,032 --> 00:06:24,321
Oh. Yeah.
156
00:06:24,345 --> 00:06:26,356
- That's tough.
- I know.
157
00:06:26,380 --> 00:06:28,024
For him to even mention it...
158
00:06:28,048 --> 00:06:29,228
I know.
159
00:06:29,261 --> 00:06:31,528
Well, then we really should try
to get him to come out
160
00:06:31,552 --> 00:06:33,363
- for drinks with us.
- I agree.
161
00:06:33,387 --> 00:06:35,332
What we need is a ringer.
162
00:06:35,356 --> 00:06:36,733
Someone with sweet little doe eyes
163
00:06:36,757 --> 00:06:38,735
that Gibbs can't say no to.
164
00:06:38,759 --> 00:06:40,537
You want me to do what?
165
00:06:40,561 --> 00:06:42,973
Oh, come on, McGee.
The guy never comes out
166
00:06:42,997 --> 00:06:45,298
for drinks with us. And...
167
00:06:46,834 --> 00:06:48,511
Oh, that is so sad.
168
00:06:48,535 --> 00:06:50,413
Yeah, of course. No, I mean, I'll try.
169
00:06:50,437 --> 00:06:52,816
It's just, getting Gibbs to
commit to a social engagement's
170
00:06:52,840 --> 00:06:55,652
like trying to find Waldo blindfolded.
171
00:06:55,982 --> 00:06:58,128
How could you not know who Waldo is?
172
00:06:58,152 --> 00:06:59,723
Who's Waldo?
173
00:06:59,747 --> 00:07:01,998
Uh, actually, it's Where's Waldo?
174
00:07:02,034 --> 00:07:04,561
Okay. Where is Waldo?
175
00:07:06,120 --> 00:07:08,198
Maybe I should just tell you
how our victim died.
176
00:07:08,222 --> 00:07:10,300
It was a severe asthma attack.
177
00:07:10,324 --> 00:07:13,536
I extracted these mucus plugs
from his airways.
178
00:07:13,560 --> 00:07:16,373
It's a hallmark sign of
an asthmatic asphyxiation.
179
00:07:16,397 --> 00:07:20,543
Also, based on the tox screen
that Kasie sent down,
180
00:07:20,567 --> 00:07:23,246
I'm fairly confident the attack
was triggered by mold spores
181
00:07:23,270 --> 00:07:24,986
from his basement, so,
182
00:07:25,010 --> 00:07:26,750
Gibbs, his death was a fluke.
183
00:07:26,774 --> 00:07:28,350
And you should totally come out
for drinks with us
184
00:07:28,388 --> 00:07:29,558
on Sunday.
185
00:07:30,177 --> 00:07:31,788
My, that was smooth.
186
00:07:31,812 --> 00:07:34,124
Segues aren't my strong suit.
187
00:07:34,148 --> 00:07:35,497
But I really think that
you would like...
188
00:07:35,556 --> 00:07:37,394
Hearing more about how this guy died.
189
00:07:37,418 --> 00:07:39,229
Yeah, that makes sense. Uh, Gibbs,
190
00:07:39,253 --> 00:07:41,464
the thing is,
this man shouldn't have died.
191
00:07:41,488 --> 00:07:44,868
With asthma this bad, I'm sure
he was prescribed an inhaler
192
00:07:44,892 --> 00:07:48,038
at some point; I'm just not sure
why he wasn't carrying it.
193
00:07:48,062 --> 00:07:50,774
Because it could help I.D. him
if he was caught.
194
00:07:50,798 --> 00:07:52,909
Guess anyone who burns off
their fingerprints
195
00:07:52,933 --> 00:07:54,544
doesn't want to be identified.
196
00:07:54,568 --> 00:07:58,415
But... Kasie got a hit
on his DNA anyway.
197
00:07:58,439 --> 00:08:01,918
So, our bad guy's name is...
198
00:08:01,942 --> 00:08:03,286
Zucado.
199
00:08:03,675 --> 00:08:06,156
Maurice Zucado.
200
00:08:06,180 --> 00:08:08,591
I can see why he didn't want
to be identified.
201
00:08:08,615 --> 00:08:10,293
Gibbs, he's not just a bad guy.
202
00:08:10,317 --> 00:08:11,993
He is a really bad guy.
203
00:08:12,017 --> 00:08:13,797
In fact, he comes from...
204
00:08:13,821 --> 00:08:16,166
A whole family of bad guys.
205
00:08:16,730 --> 00:08:18,468
Wait. You know him?
206
00:08:18,492 --> 00:08:20,734
I had a run-in with his cousin.
207
00:08:21,829 --> 00:08:23,570
Years ago.
208
00:08:25,365 --> 00:08:27,343
Gibbs?
209
00:08:27,367 --> 00:08:29,713
- That's with two B's, right?
- Yes, sir.
210
00:08:30,076 --> 00:08:33,183
Well, you're lucky to be alive,
Gibbs With Two B's.
211
00:08:33,207 --> 00:08:34,884
Any idea who threw you in that trunk?
212
00:08:35,248 --> 00:08:37,687
He didn't exactly introduce himself.
213
00:08:38,293 --> 00:08:41,858
His real name was Rinaldi Zucado.
214
00:08:41,882 --> 00:08:44,861
Goes by Ringo. Sound familiar?
215
00:08:44,885 --> 00:08:47,630
- No.
- The Zucados are a class act.
216
00:08:47,654 --> 00:08:50,233
Four cousins who never met a law
they wouldn't break.
217
00:08:50,257 --> 00:08:52,736
B&E, assault, murder.
218
00:08:52,760 --> 00:08:56,372
Used to be five.
We think the other four ate him.
219
00:08:56,853 --> 00:08:58,464
Uh-huh.
220
00:08:59,399 --> 00:09:01,377
Looks like Ringo used an alias
221
00:09:01,401 --> 00:09:04,347
to get an accounting job at DoD.
222
00:09:04,371 --> 00:09:06,683
Then gave himself a bonus.
223
00:09:06,707 --> 00:09:08,451
You sure you don't know
anything about it?
224
00:09:08,475 --> 00:09:09,842
I'm sure.
225
00:09:10,978 --> 00:09:12,078
How about this?
226
00:09:13,046 --> 00:09:14,824
Maybe a... a key?
227
00:09:14,848 --> 00:09:16,292
Thinking hotel.
228
00:09:16,316 --> 00:09:18,027
Yeah, but we can't find the hotel.
229
00:09:18,051 --> 00:09:20,130
Hoping you can give us a lead.
230
00:09:20,418 --> 00:09:21,998
Maybe start with how you ended up
231
00:09:22,022 --> 00:09:23,077
in a trunk in D.C.
232
00:09:23,101 --> 00:09:25,568
when your file says
you're stationed at Lejeune.
233
00:09:25,592 --> 00:09:27,971
No, sir, not anymore.
234
00:09:27,995 --> 00:09:30,373
I was just accepted to
scout sniper school.
235
00:09:30,397 --> 00:09:32,375
Then you took a wrong turn.
236
00:09:32,399 --> 00:09:34,844
This year's scouts report to Pendleton.
237
00:09:34,868 --> 00:09:36,212
So why are you in D.C.?
238
00:09:36,236 --> 00:09:37,413
Pit stop.
239
00:09:37,437 --> 00:09:38,948
We're here for a buddy's wedding.
240
00:09:38,972 --> 00:09:40,250
"We"?
241
00:09:40,274 --> 00:09:42,719
My girlfriend, Shannon.
242
00:09:42,743 --> 00:09:44,521
She gets here in a few days.
243
00:09:44,545 --> 00:09:46,689
I'm here early because
I'm in the wedding.
244
00:09:46,713 --> 00:09:49,092
I was out looking for a suit
245
00:09:49,116 --> 00:09:52,729
when this guy runs up behind me
and sticks a gun in my ear.
246
00:09:52,753 --> 00:09:54,864
Forced me into the trunk,
took off driving.
247
00:09:54,888 --> 00:09:56,800
He forced you, Marine?
248
00:09:57,038 --> 00:09:58,915
There were civilians around.
249
00:09:59,793 --> 00:10:01,271
Didn't want to risk it.
250
00:10:01,295 --> 00:10:02,906
Noble.
251
00:10:02,930 --> 00:10:04,274
But a gamble.
252
00:10:04,298 --> 00:10:05,742
If it wasn't for that idiot driving
253
00:10:05,766 --> 00:10:07,243
on the wrong side of the road,
254
00:10:07,267 --> 00:10:08,845
you might be the one in our morgue.
255
00:10:09,970 --> 00:10:11,915
And now you got a chance
to say thank you.
256
00:10:11,939 --> 00:10:14,450
Looks like he's back from the
hospital to give his statement.
257
00:10:14,474 --> 00:10:16,219
I'm just saying,
if Americans want to drive
258
00:10:16,243 --> 00:10:18,121
on the wrong side of the road,
they should put up bloody signs
259
00:10:18,145 --> 00:10:19,889
at every intersection
260
00:10:19,913 --> 00:10:21,958
to remind the rest
of the civilized world.
261
00:10:21,982 --> 00:10:23,193
Mr. Mallard.
262
00:10:23,217 --> 00:10:25,128
Actually, Dr. Mallard.
263
00:10:25,152 --> 00:10:27,063
Well, former doctor.
264
00:10:27,087 --> 00:10:28,898
Sergeant Gibbs.
265
00:10:28,922 --> 00:10:30,300
Former trunk.
266
00:10:30,324 --> 00:10:31,568
Ah.
267
00:10:31,592 --> 00:10:33,536
I owe you a drink.
268
00:10:33,908 --> 00:10:35,605
Well, that depends.
269
00:10:35,629 --> 00:10:37,607
How do you feel about scotch?
270
00:10:38,204 --> 00:10:40,243
I'd feel better about bourbon.
271
00:10:40,267 --> 00:10:41,634
Sold.
272
00:10:46,139 --> 00:10:49,319
Yes, well, that would be fantastic.
273
00:10:49,343 --> 00:10:52,789
Ah, just the man I wanted to see.
274
00:10:52,813 --> 00:10:55,191
Yes, I had a wonderfully
productive lunch yesterday
275
00:10:55,215 --> 00:10:58,862
with the historians
from the DEA and CIA.
276
00:10:58,886 --> 00:11:00,930
- And we had this...
- Zucados are back.
277
00:11:00,954 --> 00:11:02,532
I beg your pardon?
278
00:11:02,556 --> 00:11:04,300
You heard me, Duck.
279
00:11:04,898 --> 00:11:06,612
Well, how do you know?
280
00:11:06,647 --> 00:11:10,730
Because one of them is laying downstairs
in our morgue.
281
00:11:12,165 --> 00:11:14,844
I believe the apropos phrase is
282
00:11:14,868 --> 00:11:17,202
"just when we thought we were out..."
283
00:11:23,794 --> 00:11:26,139
So, is Gibbs a yes or a
no for drinks on Sunday?
284
00:11:26,163 --> 00:11:28,057
No, unfortunately, it was a bust.
285
00:11:28,112 --> 00:11:29,667
Jimmy had a good idea, though.
286
00:11:29,692 --> 00:11:32,167
He thinks that we should
fake a crime scene, right?
287
00:11:32,191 --> 00:11:33,947
- Trick Gibbs...
- McGee.
288
00:11:33,971 --> 00:11:36,374
- Come on, let's go.
- Oh. Okay.
289
00:11:36,398 --> 00:11:38,376
Well, as you know, our intruder's
290
00:11:38,400 --> 00:11:40,979
- real name was Maurice Zucado.
- He's been in and out
291
00:11:41,003 --> 00:11:42,347
of jail his whole life.
292
00:11:42,371 --> 00:11:45,484
But one of his crimes
seems particularly relevant now,
293
00:11:45,508 --> 00:11:47,219
especially if we're
going with a hacker theory.
294
00:11:47,243 --> 00:11:48,854
About four years ago, Maurice
295
00:11:48,878 --> 00:11:51,022
got a job at a phone
company and was arrested
296
00:11:51,046 --> 00:11:53,391
six months later
for breaking into their system.
297
00:11:53,415 --> 00:11:55,060
So he definitely has hacker skills.
298
00:11:55,084 --> 00:11:56,428
What was he looking for?
299
00:11:56,452 --> 00:11:58,930
I'm sure Zucado knows.
300
00:11:59,636 --> 00:12:00,999
What's that?
301
00:12:01,023 --> 00:12:02,734
Jonny Zucado.
302
00:12:03,123 --> 00:12:05,450
Who's Jonny Zucado?
303
00:12:05,488 --> 00:12:06,838
His cousin.
304
00:12:06,862 --> 00:12:08,673
Jonny was in charge of the crew.
305
00:12:08,697 --> 00:12:11,209
If there's a Zucado breaking the law,
306
00:12:11,923 --> 00:12:13,545
Jonny's involved.
307
00:12:13,569 --> 00:12:14,801
Find him.
308
00:12:15,641 --> 00:12:18,383
- Okay.
- Hey, Gibbs, so, there's this new bar
309
00:12:18,407 --> 00:12:20,185
down by Lakewood,
and, uh, they have bourbon
310
00:12:20,209 --> 00:12:22,187
- that's smooth...
- Jonny Zucado.
311
00:12:22,211 --> 00:12:24,723
- Get me something.
- Sir.
312
00:12:24,747 --> 00:12:26,591
Boss, I got something.
313
00:12:26,615 --> 00:12:28,994
It's a construction company
that's under investigation
314
00:12:29,018 --> 00:12:31,062
by the Carolinas Field Office on bribery
315
00:12:31,086 --> 00:12:32,597
and obstruction of justice charges.
316
00:12:32,621 --> 00:12:34,833
Well, this Zucado guy
317
00:12:34,857 --> 00:12:36,665
easily could have sent
his cousin to hack
318
00:12:36,699 --> 00:12:38,904
into our system, see how much we know.
319
00:12:38,928 --> 00:12:40,138
Bring him in.
320
00:12:40,162 --> 00:12:41,606
Jonny went into hiding
321
00:12:41,630 --> 00:12:43,408
the day Carolina
filed charges against him.
322
00:12:43,432 --> 00:12:44,873
He's gonna be tough to find.
323
00:12:45,768 --> 00:12:47,612
You got a problem with tough?
324
00:12:47,636 --> 00:12:49,981
Well, no, boss, but...
325
00:12:50,005 --> 00:12:51,506
But I do have a question.
326
00:12:52,808 --> 00:12:54,257
How'd you know...
327
00:12:55,110 --> 00:12:57,111
to even look for this guy?
328
00:13:03,085 --> 00:13:05,263
Sorry I'm late.
329
00:13:05,287 --> 00:13:08,033
I finally found a rental home
for Mother and me.
330
00:13:08,057 --> 00:13:10,268
This one's furnished.
I just signed the lease.
331
00:13:10,690 --> 00:13:13,799
So, the boat's stuck in the bottle,
332
00:13:13,823 --> 00:13:16,285
and you can never get it out.
What's the point?
333
00:13:16,309 --> 00:13:18,810
It's a beastly little Victorian
Mother will hate
334
00:13:18,834 --> 00:13:20,779
but you would probably love.
There's a basement perfect...
335
00:13:20,803 --> 00:13:23,582
- Oh, walk and talk. I'm thirsty.
- Oh.
336
00:13:23,606 --> 00:13:25,750
Yeah. When you said
you wanted to buy me a drink,
337
00:13:25,774 --> 00:13:27,385
I didn't realize
we'd spend the next three days
338
00:13:27,409 --> 00:13:28,887
hitting every pub in the city.
339
00:13:28,911 --> 00:13:30,388
Well, I have to say, getting to know you
340
00:13:30,412 --> 00:13:33,391
has been a fascinating
case study in fortitude
341
00:13:33,415 --> 00:13:34,726
and mettle.
342
00:13:34,750 --> 00:13:37,462
U.S. Marine Corps
must be proud to have you.
343
00:13:37,486 --> 00:13:39,552
Feeling's mutual.
344
00:13:40,055 --> 00:13:42,534
Succinctly put. You're a man
of few words, aren't you?
345
00:13:42,558 --> 00:13:45,370
- Well, you do all the talking.
- Well,
346
00:13:45,394 --> 00:13:48,560
let's talk about this wedding
suit you've been lugging around.
347
00:13:48,597 --> 00:13:50,398
Can I take a peek?
348
00:13:55,911 --> 00:13:57,177
What do you think?
349
00:13:58,300 --> 00:14:00,378
I think you are about to find out
350
00:14:00,415 --> 00:14:03,227
just how much this girlfriend
of yours actually loves you.
351
00:14:03,910 --> 00:14:06,224
Speaking of, when do you pick her up?
352
00:14:06,248 --> 00:14:08,627
Her bus gets in from
Stillwater today, does it not?
353
00:14:08,651 --> 00:14:10,083
Her bus does.
354
00:14:10,653 --> 00:14:12,377
She doesn't.
355
00:14:12,688 --> 00:14:14,822
Why? What happened?
356
00:14:16,525 --> 00:14:19,259
Oh, my. Ah.
357
00:14:20,093 --> 00:14:22,273
That explains the day drinking.
358
00:14:22,297 --> 00:14:24,055
What's my excuse?
359
00:14:24,533 --> 00:14:27,679
Jethro, I'm so very sorry.
Did she give you a reason?
360
00:14:27,703 --> 00:14:29,514
She didn't end it. I did.
361
00:14:29,538 --> 00:14:32,817
W-Wait, wait, wait, wait.
I don't understand.
362
00:14:32,841 --> 00:14:34,853
This is the girl
you called your soul mate,
363
00:14:34,877 --> 00:14:36,377
and suddenly, you decide you...
364
00:14:37,746 --> 00:14:40,358
You didn't break up with her
over the phone, did you?
365
00:14:40,382 --> 00:14:43,028
Would you prefer I let her get on a bus
366
00:14:43,052 --> 00:14:44,329
and come all the way down here?
367
00:14:44,353 --> 00:14:47,121
A proper gentleman
would have gone to her.
368
00:14:50,859 --> 00:14:52,583
I'm buying the drinks today.
369
00:14:53,876 --> 00:14:56,341
Nobody's drinking today.
370
00:14:56,921 --> 00:14:59,544
Jonny Zucado wants to talk to you.
371
00:14:59,568 --> 00:15:02,437
He's not related to a Ringo
by any chance?
372
00:15:03,439 --> 00:15:04,916
Now.
373
00:15:04,940 --> 00:15:06,618
Maurice, get the car.
374
00:15:11,980 --> 00:15:14,325
After talking with Ducky,
I think we figured out
375
00:15:14,349 --> 00:15:16,561
a way we can track this
Jonny Zucado guy.
376
00:15:16,585 --> 00:15:18,196
Now, Jonny may have gone into hiding
377
00:15:18,220 --> 00:15:19,864
to avoid the charges against him,
378
00:15:19,888 --> 00:15:21,733
but his pacemaker did not.
379
00:15:21,757 --> 00:15:25,447
Zucado was implanted
with one exactly like this
380
00:15:25,501 --> 00:15:28,673
when he was treated for
atrial fibrillation last year.
381
00:15:28,697 --> 00:15:30,108
Can you track it, Kasie?
382
00:15:30,132 --> 00:15:33,242
Well, sort of. Every day, it phones home
383
00:15:33,266 --> 00:15:35,880
to Zucado's doctor
on a cellular frequency.
384
00:15:35,904 --> 00:15:38,550
Now, the next time the pacemaker
connects, I should be able
385
00:15:38,574 --> 00:15:41,142
to triangulate his location
off the cell tower.
386
00:15:42,144 --> 00:15:44,656
Now, Jonny Zucado,
387
00:15:44,680 --> 00:15:46,958
he can run from the long arm
of the law, but he cannot hide
388
00:15:46,982 --> 00:15:50,384
from the medium-sized arms
of Kasie Hines.
389
00:15:51,687 --> 00:15:52,964
Oh, Jethro.
390
00:15:53,561 --> 00:15:57,135
Did you ever think
you'd see that face again?
391
00:15:57,159 --> 00:16:00,004
- Well, I was hoping not.
- After I heard
392
00:16:00,028 --> 00:16:01,940
about the run-in
you two had back in the day
393
00:16:01,964 --> 00:16:03,641
with this Zucado guy,
394
00:16:03,665 --> 00:16:06,634
I looked up your old NIS case file.
395
00:16:10,339 --> 00:16:11,816
What did I do?
396
00:16:11,840 --> 00:16:13,518
It's not you.
397
00:16:13,542 --> 00:16:15,220
It's him.
398
00:16:15,244 --> 00:16:18,456
Jonny Zucado was the one that got away.
399
00:16:18,480 --> 00:16:20,992
And it seems that his reappearance
400
00:16:21,016 --> 00:16:24,429
is dredging up old memories that are...
401
00:16:24,453 --> 00:16:27,261
better left unremembered.
402
00:16:30,492 --> 00:16:32,570
Let's try this again.
403
00:16:32,594 --> 00:16:36,107
What did my cousin Ringo say
before he died?
404
00:16:37,666 --> 00:16:40,912
The only Ringo I know is the one
who wrote "Octopus's Garden."
405
00:16:52,594 --> 00:16:54,461
Give me the thing from Freckles.
406
00:16:59,877 --> 00:17:01,232
"I was out
407
00:17:01,256 --> 00:17:04,135
"looking for a suit when a guy ran up
408
00:17:04,159 --> 00:17:06,571
behind me and stuck a gun
in my ear." That sound familiar?
409
00:17:06,595 --> 00:17:09,197
Because that's what you told that cop.
410
00:17:10,165 --> 00:17:13,801
Is there anything else
not in the report?
411
00:17:16,118 --> 00:17:18,363
My cousin Ringo
412
00:17:18,507 --> 00:17:20,718
stole something from me.
413
00:17:20,742 --> 00:17:23,955
Something very, very valuable.
414
00:17:23,979 --> 00:17:28,015
And I need to know if he
told those NIS cops about it.
415
00:17:28,916 --> 00:17:30,408
You have the report.
416
00:17:31,451 --> 00:17:33,521
You need me to read it to you?
417
00:17:41,196 --> 00:17:43,847
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
418
00:17:43,871 --> 00:17:46,044
Your cousin died
shortly after the car crash
419
00:17:46,068 --> 00:17:47,545
from multiple stab wounds.
420
00:17:47,569 --> 00:17:49,180
I attempted to save his life,
421
00:17:49,204 --> 00:17:50,849
but he'd lost too much blood
from those stab wounds.
422
00:17:50,873 --> 00:17:53,007
Yeah. That was kind of the point.
423
00:17:54,042 --> 00:17:55,854
The thing is he didn't have a chance
424
00:17:55,878 --> 00:17:57,555
to tell those NIS agents anything.
425
00:17:57,579 --> 00:17:59,780
He was dead long before they arrived.
426
00:18:01,316 --> 00:18:03,351
I'm telling the truth.
427
00:18:05,980 --> 00:18:07,447
Okay.
428
00:18:07,890 --> 00:18:09,234
I believe you.
429
00:18:09,258 --> 00:18:12,070
And thank you so much
for that information.
430
00:18:12,408 --> 00:18:13,805
We're done here.
431
00:18:17,788 --> 00:18:19,577
You kill us,
432
00:18:19,601 --> 00:18:22,126
they will never stop looking for you.
433
00:18:22,537 --> 00:18:24,545
Won't be the cops that find you.
434
00:18:25,755 --> 00:18:27,632
It will be the Marines.
435
00:18:33,815 --> 00:18:35,627
Damn.
436
00:18:35,651 --> 00:18:37,099
Semper Fi.
437
00:18:37,786 --> 00:18:39,540
Baby Gibbs played that one right.
438
00:18:39,564 --> 00:18:42,867
Zucado let us live, but with a warning.
439
00:18:42,891 --> 00:18:46,404
He said if we told anyone
about what had happened,
440
00:18:46,734 --> 00:18:49,374
well, we'd regret it.
441
00:18:49,398 --> 00:18:52,343
But you told NIS anyway. Right?
442
00:18:52,367 --> 00:18:53,925
Wrong.
443
00:18:53,960 --> 00:18:57,815
Gibbs wanted to, but I tried
to persuade him otherwise.
444
00:18:59,041 --> 00:19:01,290
Oh, I got something.
445
00:19:01,777 --> 00:19:03,621
We just got a ping on his location,
446
00:19:03,645 --> 00:19:05,797
but not from his pacemaker.
447
00:19:05,821 --> 00:19:07,921
From his regular cell phone.
448
00:19:07,945 --> 00:19:09,823
He just turned it on.
449
00:19:09,847 --> 00:19:11,348
We found him.
450
00:19:15,453 --> 00:19:17,554
- Hey.
- Hey.
451
00:19:20,892 --> 00:19:23,640
So this is the guy that
broke both of Gibbs's arms.
452
00:19:23,664 --> 00:19:24,805
Hmm?
453
00:19:24,829 --> 00:19:27,474
I heard from the motor pool
it was both his legs.
454
00:19:27,498 --> 00:19:30,144
Well, apparently even adults
can play telephone.
455
00:19:30,820 --> 00:19:34,348
Either way, I would not
miss this for the world.
456
00:19:34,372 --> 00:19:38,208
Mm-mm. Payback is a bitch.
457
00:19:45,449 --> 00:19:46,850
You got old.
458
00:19:48,886 --> 00:19:51,688
Try wiser. Sit down.
459
00:19:56,194 --> 00:19:59,673
I have to say, this, uh,
police harassment thing
460
00:19:59,697 --> 00:20:01,642
surprised me.
461
00:20:01,666 --> 00:20:05,187
I didn't take you for the kind
of guy who held grudges.
462
00:20:13,945 --> 00:20:15,856
So, why am I here?
463
00:20:15,880 --> 00:20:20,194
We caught your cousin trying
to hack our computer system.
464
00:20:20,218 --> 00:20:22,696
So what's that got to do with me?
465
00:20:22,720 --> 00:20:27,534
You bribed a government official
to land a construction contract.
466
00:20:27,558 --> 00:20:29,369
Allegedly.
467
00:20:29,393 --> 00:20:31,088
You're not gonna win in court.
468
00:20:32,263 --> 00:20:34,842
You are going away for a long time.
469
00:20:34,866 --> 00:20:37,428
Oh, I see.
470
00:20:38,336 --> 00:20:41,248
You think I sent my cousin in
to steal your files,
471
00:20:41,272 --> 00:20:43,083
hoping I'd have an advantage at trial.
472
00:20:43,107 --> 00:20:45,752
Yeah, that's right.
473
00:20:45,776 --> 00:20:47,821
Well, I wish I'd thought of that.
474
00:20:47,845 --> 00:20:51,567
Would have been a lot less risky
than what I did instead.
475
00:20:54,362 --> 00:20:56,697
You got no right to hold me.
476
00:20:56,721 --> 00:20:58,232
I've got an arrest warrant.
477
00:20:58,256 --> 00:21:00,634
Right. For the bribery charges.
478
00:21:00,658 --> 00:21:04,805
Well... except I'd, uh, update
my files if I were you.
479
00:21:06,097 --> 00:21:08,164
Uh-oh, that can't be good.
480
00:21:09,433 --> 00:21:12,412
Boss, I know about Rule 22.
I'm sorry, but...
481
00:21:12,436 --> 00:21:13,614
Oh, just tell him.
482
00:21:13,638 --> 00:21:15,315
What, McGee?
483
00:21:15,339 --> 00:21:18,008
The bribery charges
against me have been dropped.
484
00:21:19,477 --> 00:21:22,289
An hour ago. Carolina just confirmed it.
485
00:21:22,313 --> 00:21:24,881
You couldn't get me 40 years ago...
486
00:21:27,061 --> 00:21:29,786
...and you ain't gonna get me now.
487
00:21:33,624 --> 00:21:35,959
Reunions are fun, aren't they?
488
00:21:45,032 --> 00:21:47,411
Yeah, well, we were caught
off guard as well
489
00:21:47,435 --> 00:21:50,180
when we heard that
Zucado's case was dismissed.
490
00:21:50,204 --> 00:21:51,815
All right, Lynne, thank you.
491
00:21:51,839 --> 00:21:53,650
Give my regards to Makenna.
492
00:21:53,674 --> 00:21:55,486
Zucado buying judges now?
493
00:21:55,510 --> 00:21:57,488
Judge had no choice.
494
00:21:57,512 --> 00:21:59,356
The star witness in the trial
just turned up dead.
495
00:21:59,380 --> 00:22:02,059
There's no case without him.
I want that body.
496
00:22:02,471 --> 00:22:03,660
Why?
497
00:22:03,684 --> 00:22:06,630
Because you know as well as I do
498
00:22:06,654 --> 00:22:09,066
- Zucado killed him.
- Well, that may be, but...
499
00:22:09,090 --> 00:22:10,567
It's why he came out of hiding, Leon.
500
00:22:10,591 --> 00:22:12,703
He knew that witness was dead.
501
00:22:12,727 --> 00:22:14,905
There's only one way
he could know about that.
502
00:22:14,929 --> 00:22:16,673
It's not our case.
503
00:22:16,697 --> 00:22:18,242
The bribery occurred on Carolina's turf.
504
00:22:18,266 --> 00:22:19,810
Bribery?
505
00:22:19,834 --> 00:22:22,079
Hell, we get him on murder.
He admitted it.
506
00:22:22,103 --> 00:22:24,414
- It's not our case.
- It is,
507
00:22:24,438 --> 00:22:25,849
Leon.
508
00:22:25,873 --> 00:22:28,051
Zucado's cousin broke into our office,
509
00:22:28,075 --> 00:22:31,221
trying to hack their way
into the Carolina NCIS network.
510
00:22:31,245 --> 00:22:33,210
That makes it our case.
511
00:22:35,643 --> 00:22:37,220
All right.
512
00:22:37,245 --> 00:22:39,613
I will call Carolina back and
see if they'll send us the body.
513
00:22:41,402 --> 00:22:43,503
But I want something, too, Gibbs.
514
00:22:47,361 --> 00:22:49,306
I want you to chill out.
515
00:22:49,810 --> 00:22:52,209
Ever since
the name Zucado popped back up,
516
00:22:52,233 --> 00:22:53,377
you've been off your game.
517
00:22:53,898 --> 00:22:56,013
I tried to talk to Dr. Mallard,
518
00:22:56,037 --> 00:22:58,015
but for the first time since D-Day,
519
00:22:58,039 --> 00:22:59,773
he hasn't had anything to say.
520
00:23:01,195 --> 00:23:03,729
Something going on between you two?
521
00:23:05,132 --> 00:23:06,957
Why are we going through your back door?
522
00:23:06,981 --> 00:23:08,915
Because they might be watching us.
523
00:23:09,884 --> 00:23:11,028
Where's your phone?
524
00:23:11,052 --> 00:23:12,541
Through there.
525
00:23:16,057 --> 00:23:17,234
Nice wainscoting.
526
00:23:17,258 --> 00:23:18,602
"Wainscoting"?
527
00:23:18,626 --> 00:23:20,070
What kind of Marine are you?
528
00:23:20,094 --> 00:23:21,371
And who are you phoning?
529
00:23:21,395 --> 00:23:22,606
Agent Scott at NIS.
530
00:23:22,630 --> 00:23:23,974
Not a good idea.
531
00:23:23,998 --> 00:23:25,166
Why not?
532
00:23:25,213 --> 00:23:26,777
Because that psychopath has copies
533
00:23:26,801 --> 00:23:28,168
of the statements we gave them.
534
00:23:29,570 --> 00:23:31,081
Zucado has a mole in the building.
535
00:23:31,105 --> 00:23:33,450
And if you call Agent Scott
and tell him what happened,
536
00:23:33,474 --> 00:23:34,851
Zucado could find out.
537
00:23:35,876 --> 00:23:38,255
Hell, for all we know,
Scott could be the mole.
538
00:23:38,279 --> 00:23:39,523
If we're smart...
539
00:23:39,547 --> 00:23:41,959
We find out who the mole
is before we go to NIS.
540
00:23:41,983 --> 00:23:43,694
Not what I was going to say.
541
00:23:43,718 --> 00:23:45,395
- We could do it.
- No, we can't, Jethro.
542
00:23:45,419 --> 00:23:46,730
We're not agents.
543
00:23:46,754 --> 00:23:48,432
Then we go after Zucado ourselves.
544
00:23:48,456 --> 00:23:50,257
Are you trying to get us killed, man?
545
00:23:51,792 --> 00:23:53,737
Oh. I know what it is.
546
00:23:53,761 --> 00:23:55,272
What?
547
00:23:55,296 --> 00:23:56,961
You haven't been yourself
548
00:23:57,011 --> 00:23:58,875
since you ended things
with your girlfriend.
549
00:23:59,435 --> 00:24:00,896
Haven't been myself?
550
00:24:00,920 --> 00:24:02,779
Any twonk off the street can see
551
00:24:02,803 --> 00:24:05,282
that you've been moping
around like a lovesick teen.
552
00:24:05,306 --> 00:24:07,985
Not to mention oozing with guilt.
553
00:24:08,009 --> 00:24:10,120
- For what?
- Don't you think
554
00:24:10,144 --> 00:24:12,322
your girl deserves a proper explanation
555
00:24:12,346 --> 00:24:14,258
for why you ended things so abruptly?
556
00:24:14,282 --> 00:24:15,525
I gave her an explanation.
557
00:24:15,549 --> 00:24:17,294
No, you gave her an excuse.
558
00:24:17,318 --> 00:24:19,930
Sniper school is
on the other side of the country
559
00:24:19,954 --> 00:24:22,633
and a long-distance relationship
would be too tough.
560
00:24:22,657 --> 00:24:23,867
It would.
561
00:24:23,891 --> 00:24:26,493
You got a problem with tough, Sergeant?
562
00:24:28,562 --> 00:24:30,774
'Cause it seems to me
that you're running.
563
00:24:30,798 --> 00:24:34,411
Says the guy who moved across
an ocean to become an ex-doctor.
564
00:24:34,832 --> 00:24:37,001
This isn't about me.
565
00:24:37,338 --> 00:24:40,083
It's about why the guy
who was so afraid of a girl
566
00:24:40,107 --> 00:24:43,620
is so willing to risk his life
chasing a killer.
567
00:24:43,644 --> 00:24:46,256
Trying to find some stupid NIS mole
568
00:24:46,280 --> 00:24:47,714
when it could be any...
569
00:24:51,052 --> 00:24:52,296
What?
570
00:24:52,320 --> 00:24:54,476
I know who the mole is.
571
00:24:58,993 --> 00:25:02,105
Hope you don't mind
that I let myself in,
572
00:25:02,129 --> 00:25:06,076
but there's only so many times
a man will knock
573
00:25:06,100 --> 00:25:08,378
before he tries the door.
574
00:25:09,450 --> 00:25:11,014
That's actually
575
00:25:11,038 --> 00:25:13,917
an old Mallard family proverb.
576
00:25:16,874 --> 00:25:18,255
Fine.
577
00:25:18,667 --> 00:25:21,211
Let's cut the small talk.
578
00:25:22,838 --> 00:25:24,951
I'm worried about you, Jethro.
579
00:25:26,854 --> 00:25:28,165
I'm fine.
580
00:25:28,189 --> 00:25:29,866
No, you are not fine.
581
00:25:29,890 --> 00:25:33,236
You should go, and talk to Agent Sloane.
582
00:25:33,641 --> 00:25:35,739
Oh, yeah? 'Bout what?
583
00:25:35,763 --> 00:25:38,542
You're letting a 40-year-old grudge
584
00:25:38,566 --> 00:25:40,010
get under your skin.
585
00:25:40,034 --> 00:25:41,559
That what I'm doing?
586
00:25:41,597 --> 00:25:43,980
Well, have you considered letting McGee
587
00:25:44,004 --> 00:25:46,764
take point on the Zucado case?
588
00:25:46,804 --> 00:25:48,518
I'm not walking away from this.
589
00:25:48,542 --> 00:25:50,187
- Jethro...
- Doc,
590
00:25:50,211 --> 00:25:51,988
I took your advice before.
591
00:25:52,012 --> 00:25:53,824
I didn't go after Zucado.
592
00:25:53,848 --> 00:25:55,726
I'm not backing down again.
593
00:25:55,750 --> 00:25:58,595
Well, if you had gone after Zucado
594
00:25:58,619 --> 00:26:01,488
40 years ago, you'd be dead.
595
00:26:03,357 --> 00:26:04,534
Yeah.
596
00:26:04,558 --> 00:26:06,103
I would be.
597
00:26:06,127 --> 00:26:09,206
Is that the way
you want history to unfold?
598
00:26:09,230 --> 00:26:10,907
You'd never have married Shannon,
599
00:26:10,931 --> 00:26:12,999
never had Kelly, you'd never...
600
00:26:16,437 --> 00:26:18,371
You'd never have lost them.
601
00:26:19,974 --> 00:26:22,252
I see.
602
00:26:22,728 --> 00:26:25,964
Your grudge isn't with Zucado.
603
00:26:28,168 --> 00:26:30,369
It's with me.
604
00:26:31,118 --> 00:26:32,152
No.
605
00:26:33,621 --> 00:26:37,134
They're the best thing that
ever happened to me, you know?
606
00:26:37,158 --> 00:26:39,302
Shannon and Kelly.
607
00:26:39,746 --> 00:26:41,447
I don't blame you.
608
00:26:43,296 --> 00:26:44,963
I owe you.
609
00:26:45,793 --> 00:26:47,860
You gave me time with them.
610
00:26:50,438 --> 00:26:52,582
Time's all we have.
611
00:26:52,928 --> 00:26:54,718
Indeed it is.
612
00:26:55,347 --> 00:26:59,389
But Shannon and Kelly aren't
your only family.
613
00:27:03,150 --> 00:27:05,729
Carolina has sent over the dead witness
614
00:27:05,753 --> 00:27:08,532
from the Zucado bribery case.
615
00:27:08,944 --> 00:27:10,801
I think I'll go
616
00:27:10,825 --> 00:27:13,860
and see if Dr. Palmer needs any help.
617
00:27:16,897 --> 00:27:18,942
The deceased is a 50-year-old male,
618
00:27:18,966 --> 00:27:20,110
whose cause of death
619
00:27:20,134 --> 00:27:21,645
has previously been determined to be...
620
00:27:21,669 --> 00:27:24,181
Blunt force trauma to the cranium.
621
00:27:24,205 --> 00:27:26,183
Not bad from 12 feet away.
622
00:27:26,207 --> 00:27:28,218
I've had practice.
623
00:27:28,242 --> 00:27:31,855
And I read the Carolina M.E.'s report.
624
00:27:31,879 --> 00:27:35,225
I thought perhaps
you might need some assistance.
625
00:27:35,249 --> 00:27:37,561
Mi autopsia es su autopsia.
626
00:27:37,585 --> 00:27:41,031
Have you found anything
to tie this witness's murder
627
00:27:41,055 --> 00:27:42,999
- to Jonny Zucado?
- Not yet.
628
00:27:43,023 --> 00:27:44,935
I am curious about one thing, though.
629
00:27:44,959 --> 00:27:46,136
What's that?
630
00:27:46,160 --> 00:27:47,437
How long we're gonna pretend
631
00:27:47,461 --> 00:27:49,039
that you're down here to assist
in an autopsy
632
00:27:49,063 --> 00:27:51,070
when you have yet
to take off your jacket,
633
00:27:51,094 --> 00:27:52,609
much less scrub in.
634
00:27:52,633 --> 00:27:54,644
That's embarrassing.
635
00:27:54,668 --> 00:27:57,280
I won't tell anyone. He's dead.
636
00:27:57,304 --> 00:27:58,615
Pretty sure you're safe.
637
00:27:59,036 --> 00:28:01,541
My patients were not always dead.
638
00:28:02,376 --> 00:28:04,087
I used to save lives.
639
00:28:04,792 --> 00:28:07,478
But after all the death I witnessed
640
00:28:07,502 --> 00:28:08,899
in the Jalozai
641
00:28:08,942 --> 00:28:11,561
refugee camp in Afghanistan, well...
642
00:28:12,091 --> 00:28:14,197
I found I didn't trust myself
643
00:28:14,221 --> 00:28:16,266
to work on a living patient.
644
00:28:16,290 --> 00:28:18,368
You know, I almost gave up the medical
645
00:28:18,392 --> 00:28:21,037
profession altogether, after that.
646
00:28:21,061 --> 00:28:22,205
Really?
647
00:28:22,229 --> 00:28:24,741
What made you decide to stay?
648
00:28:24,765 --> 00:28:26,576
Oddly enough,
649
00:28:26,600 --> 00:28:30,080
it had a lot to do with the Zucados.
650
00:28:30,104 --> 00:28:31,715
Hey, Doc.
651
00:28:31,739 --> 00:28:32,716
Hi, Mike.
652
00:28:32,740 --> 00:28:34,551
Well, I must admit
653
00:28:34,575 --> 00:28:37,420
that I don't get a lot
of requests for, uh,
654
00:28:37,444 --> 00:28:40,390
tours down in Autopsy very often.
655
00:28:40,414 --> 00:28:42,359
But I'm more than happy to extend
656
00:28:42,383 --> 00:28:44,561
the professional courtesy, Doctor.
657
00:28:44,585 --> 00:28:47,898
You must see some fascinating
causes of death down here.
658
00:28:47,922 --> 00:28:49,332
Uh, true.
659
00:28:49,356 --> 00:28:51,668
Though, uh, pro tip?
660
00:28:51,692 --> 00:28:53,370
I consider my real job
661
00:28:53,394 --> 00:28:56,072
to bring closure
to the families of the victims.
662
00:28:56,343 --> 00:28:59,376
Might I be able to see
the victim from mine?
663
00:28:59,400 --> 00:29:01,177
Well, that depends.
664
00:29:01,201 --> 00:29:02,445
On?
665
00:29:02,975 --> 00:29:04,681
How long we're going to pretend
666
00:29:04,705 --> 00:29:07,173
that you came down here
for a simple tour.
667
00:29:08,442 --> 00:29:09,920
Yes, you're right.
668
00:29:09,944 --> 00:29:12,088
I haven't been entirely honest
about why I'm here.
669
00:29:12,401 --> 00:29:15,759
So you and Gibbs
think that there's a mole
670
00:29:15,783 --> 00:29:17,327
inside the building
671
00:29:17,351 --> 00:29:19,729
feeding Jonny Zucado information?
672
00:29:19,753 --> 00:29:21,898
Yes, but first I need
to confirm something
673
00:29:21,922 --> 00:29:23,633
on the body of Zucado's cousin...
674
00:29:23,657 --> 00:29:25,001
The one I ran off the road.
675
00:29:25,025 --> 00:29:27,237
One Ringo Zucado coming up.
676
00:29:27,261 --> 00:29:28,328
Thank you.
677
00:29:35,382 --> 00:29:36,479
Yes.
678
00:29:36,503 --> 00:29:38,582
After our accident, when I was
679
00:29:38,606 --> 00:29:40,250
attempting to save his life, I noticed
680
00:29:40,274 --> 00:29:42,819
that he appeared to be suffering
from LEOPARD syndrome.
681
00:29:42,843 --> 00:29:44,888
You notice the large freckling.
682
00:29:44,912 --> 00:29:47,123
Yeah. Caught that, too.
683
00:29:47,147 --> 00:29:50,160
Uh, he also had stenosis,
confirming the diagnosis.
684
00:29:50,184 --> 00:29:51,962
Wh-Where's this going?
685
00:29:51,986 --> 00:29:53,563
Last time I was in the building,
686
00:29:53,587 --> 00:29:55,131
I passed a construction worker
687
00:29:55,155 --> 00:29:57,100
who also had the same freckling
688
00:29:57,124 --> 00:29:58,568
typical of LEOPARD syndrome.
689
00:29:58,592 --> 00:29:59,970
I didn't think much at the time, but...
690
00:29:59,994 --> 00:30:01,605
That's a hell of a coincidence.
691
00:30:01,629 --> 00:30:04,174
It's an extremely rare
genetic condition.
692
00:30:04,198 --> 00:30:06,443
Given the odds, that
construction worker has to be
693
00:30:06,467 --> 00:30:08,278
related to the Zucados.
694
00:30:08,302 --> 00:30:09,779
That's got to be the mole.
695
00:30:09,803 --> 00:30:12,582
You think you can
still identify that worker?
696
00:30:12,961 --> 00:30:14,618
I never forget a face.
697
00:30:15,005 --> 00:30:16,720
Not a problem.
698
00:30:16,744 --> 00:30:17,954
We've got a problem.
699
00:30:17,978 --> 00:30:19,789
And it is a big one.
700
00:30:19,813 --> 00:30:22,025
What sort of a problem?
701
00:30:22,049 --> 00:30:24,027
I just found ice crystal artifacts
702
00:30:24,051 --> 00:30:26,296
throughout the derma cells
of our dead witness there.
703
00:30:26,320 --> 00:30:28,021
Look at the back of his arms.
704
00:30:31,091 --> 00:30:32,168
Freezer burn.
705
00:30:32,192 --> 00:30:34,537
Yeah. Based on this tissue damage,
706
00:30:34,561 --> 00:30:35,905
I'd say that the star witness
707
00:30:35,929 --> 00:30:38,341
against Jonny Zucado
spent some time in a freezer
708
00:30:38,365 --> 00:30:39,876
before they finally dumped his body.
709
00:30:40,739 --> 00:30:43,046
I'd put his death
at about eight days ago.
710
00:30:43,450 --> 00:30:45,949
And that is a problem because...
711
00:30:46,245 --> 00:30:49,285
Well, Zucado had this
witness killed a week ago.
712
00:30:49,309 --> 00:30:51,788
There'd be absolutely no reason
for his cousin
713
00:30:51,812 --> 00:30:55,548
to risk breaking into NCIS
just to hack some case files.
714
00:30:56,817 --> 00:31:00,730
So... what was his cousin Maurice
715
00:31:00,754 --> 00:31:03,122
really doing in this building?
716
00:31:09,187 --> 00:31:12,100
Bomb squad's doing another sweep
of the entire Navy Yard.
717
00:31:12,124 --> 00:31:13,668
He wasn't planting a bomb.
718
00:31:13,692 --> 00:31:16,004
We know the cousin was here
doing something in the building.
719
00:31:16,028 --> 00:31:17,338
We just don't know what.
720
00:31:17,362 --> 00:31:19,007
Which is why I asked you down here.
721
00:31:19,031 --> 00:31:20,662
I have been working on the notebook
722
00:31:20,686 --> 00:31:22,810
our intruder tried to
burn in the basement.
723
00:31:22,834 --> 00:31:26,114
As it turns out, ink burns at
a different rate than paper.
724
00:31:26,138 --> 00:31:28,395
- So I scanned the crispy critter.
- Bottom line?
725
00:31:28,419 --> 00:31:30,018
Well, I was able to partially
726
00:31:30,042 --> 00:31:31,886
reconstruct one of the pages.
727
00:31:31,910 --> 00:31:33,187
It's a map of the building.
728
00:31:33,211 --> 00:31:34,822
Cuz wasn't trying to hack us.
729
00:31:34,846 --> 00:31:37,125
I think he was looking
for something in the building.
730
00:31:37,149 --> 00:31:38,359
What?
731
00:31:38,383 --> 00:31:41,362
No idea, but I got a lead
on who drew this for him.
732
00:31:41,386 --> 00:31:43,531
I pulled a handwriting sample
733
00:31:43,555 --> 00:31:47,435
and compared it to every
single Zucado I could find.
734
00:31:47,459 --> 00:31:49,537
- You got a match.
- I did indeed.
735
00:31:49,561 --> 00:31:52,206
Your mapmaker is another Zucado cousin,
736
00:31:52,230 --> 00:31:53,708
Emilio.
737
00:31:53,732 --> 00:31:55,143
But apparently, everybody calls him...
738
00:31:55,167 --> 00:31:56,534
Freckles.
739
00:31:58,984 --> 00:32:01,349
I've heard that name before.
740
00:32:01,373 --> 00:32:03,030
Give me the thing from Freckles.
741
00:32:04,406 --> 00:32:06,187
Pick him up.
742
00:32:06,533 --> 00:32:09,057
How many cousins does Jonny Zucado have?
743
00:32:09,081 --> 00:32:10,525
Four.
744
00:32:10,549 --> 00:32:11,826
Used to be five.
745
00:32:11,850 --> 00:32:13,951
Supposedly, the other four ate him.
746
00:32:15,053 --> 00:32:18,032
To be honest, I'm having
trouble keeping them all straight.
747
00:32:18,056 --> 00:32:19,914
Okay, Freckles.
748
00:32:19,938 --> 00:32:22,537
We know you made
this map for Jonny Zucado.
749
00:32:23,050 --> 00:32:24,839
And we know your cousins used it
750
00:32:24,863 --> 00:32:26,174
to get inside our building.
751
00:32:26,198 --> 00:32:27,608
What we don't know is why.
752
00:32:28,648 --> 00:32:29,616
Okay, I'll talk.
753
00:32:29,640 --> 00:32:30,678
If you want to spend
the rest of your life...
754
00:32:30,702 --> 00:32:31,802
I'm sorry, what?
755
00:32:33,972 --> 00:32:35,263
Well, that was easy.
756
00:32:35,306 --> 00:32:37,018
Yeah, I-I didn't want to do it.
757
00:32:37,042 --> 00:32:38,352
J-Jonny made me.
758
00:32:38,376 --> 00:32:40,521
S-Said if I didn't, he'd kill me.
759
00:32:40,545 --> 00:32:42,523
But if you give me protection,
760
00:32:42,547 --> 00:32:43,848
I'll tell you everything.
761
00:32:46,051 --> 00:32:48,229
Okay. Let's hear it.
762
00:32:48,617 --> 00:32:51,999
It all started 40 years ago,
763
00:32:52,023 --> 00:32:54,368
when Jonny dragged me into his office
764
00:32:54,392 --> 00:32:56,170
and told me our cousin Ringo
765
00:32:56,194 --> 00:32:57,905
stole something from him.
766
00:32:57,929 --> 00:33:00,174
Something worth a lot of money.
767
00:33:00,198 --> 00:33:02,376
Apparently, your guys at NIS
768
00:33:02,400 --> 00:33:04,178
got a hold of it after some car crash
769
00:33:04,202 --> 00:33:06,051
and Jonny wanted me to get it back.
770
00:33:06,911 --> 00:33:09,750
So they slipped me
into this painting crew
771
00:33:09,774 --> 00:33:11,686
working in the building.
772
00:33:11,710 --> 00:33:12,954
Took me a few days to figure out
773
00:33:12,978 --> 00:33:15,289
how to get into the evidence locker,
774
00:33:15,313 --> 00:33:17,248
but I finally got in.
775
00:33:18,250 --> 00:33:19,694
The problem was
776
00:33:19,718 --> 00:33:21,762
getting back out with it.
777
00:33:22,234 --> 00:33:23,898
So I went back to work.
778
00:33:23,922 --> 00:33:27,268
Then I noticed this blond guy
779
00:33:27,292 --> 00:33:29,470
pointing me out to some agent.
780
00:33:29,494 --> 00:33:32,428
Somehow, Blondie made me.
781
00:33:32,452 --> 00:33:34,775
So, I stashed the keycard
782
00:33:34,799 --> 00:33:36,611
and I got the hell out of there. I mean,
783
00:33:36,635 --> 00:33:38,346
I moved away, cut ties,
784
00:33:38,370 --> 00:33:40,448
and never looked back.
785
00:33:40,472 --> 00:33:42,683
Well, we have a map that says otherwise.
786
00:33:42,707 --> 00:33:44,118
I had no choice.
787
00:33:44,142 --> 00:33:47,688
I ran into one of Jonny's goons
in Cancun last month.
788
00:33:47,712 --> 00:33:50,495
Jonny said if I told him
how to find the keycard,
789
00:33:50,519 --> 00:33:53,394
he might, might let me live.
790
00:33:53,418 --> 00:33:55,329
That's why I drew the map.
791
00:33:55,809 --> 00:33:58,933
Wait, so are you saying that the keycard
792
00:33:58,957 --> 00:34:00,391
is still in this building?
793
00:34:01,426 --> 00:34:02,737
How should I know?
794
00:34:02,761 --> 00:34:05,139
I just know where I stashed it.
795
00:34:05,163 --> 00:34:06,574
And where is that?
796
00:34:07,846 --> 00:34:09,644
Yeah!
797
00:34:09,668 --> 00:34:11,468
Come on, baby!
798
00:34:12,223 --> 00:34:13,690
Oh, yeah!
799
00:34:15,807 --> 00:34:17,141
There it is.
800
00:34:18,443 --> 00:34:19,453
Yeah.
801
00:34:19,477 --> 00:34:21,756
I just left Agent Torres.
802
00:34:21,780 --> 00:34:23,157
Ah, there we go. Freckles had, uh,
803
00:34:23,181 --> 00:34:25,526
- quite a story to tell.
- Flashlight?
804
00:34:25,550 --> 00:34:27,361
Yeah, well, after you I.D.'d him
805
00:34:27,385 --> 00:34:28,963
- to Agent Scott back in 1980...
- Thanks.
806
00:34:28,987 --> 00:34:32,333
Freckles hid the keycard behind
807
00:34:32,357 --> 00:34:34,035
a piece of drywall
that was being patched
808
00:34:34,059 --> 00:34:35,069
so he wouldn't be caught with it.
809
00:34:35,093 --> 00:34:36,337
Wasn't a hotel key.
810
00:34:36,361 --> 00:34:40,208
Was a key to a Swiss safety deposit box.
811
00:34:40,232 --> 00:34:42,210
Apparently, Cousin Ringo
812
00:34:42,234 --> 00:34:44,379
embezzled millions from the Navy.
813
00:34:44,403 --> 00:34:46,360
Zucado didn't like being cut out,
814
00:34:46,402 --> 00:34:48,349
so he tried to kill Ringo.
815
00:34:48,373 --> 00:34:50,685
Yeah, they fought. Ringo got away.
816
00:34:50,709 --> 00:34:53,221
Well, that must be
when he carjacked you.
817
00:34:53,245 --> 00:34:55,489
He was running away from Zucado.
818
00:34:55,513 --> 00:34:58,859
Until you ran him off the road.
819
00:34:58,883 --> 00:35:02,463
And that is how the keycard
ended up back at NIS.
820
00:35:02,487 --> 00:35:03,898
Yep. Found something!
821
00:35:11,663 --> 00:35:13,007
Yes, Mother.
822
00:35:13,031 --> 00:35:16,210
I will pick you up
from the airport tomorrow.
823
00:35:16,473 --> 00:35:18,212
No, not in a limo.
824
00:35:19,404 --> 00:35:20,514
Yes. Right.
825
00:35:20,538 --> 00:35:21,816
Bye, Mother!
826
00:35:21,840 --> 00:35:23,967
Goodness' sake.
827
00:35:27,979 --> 00:35:29,123
What are you doing?
828
00:35:29,147 --> 00:35:31,726
Uh, cooking you a bon voyage meal
829
00:35:31,750 --> 00:35:33,361
before you leave for California.
830
00:35:34,449 --> 00:35:35,617
Steaks in the oven?
831
00:35:36,588 --> 00:35:37,898
You mad at me?
832
00:35:37,922 --> 00:35:39,200
I don't have a grill.
833
00:35:39,224 --> 00:35:42,159
No, but you got one hell of a fireplace.
834
00:35:46,503 --> 00:35:48,109
Is this, like, some American thing?
835
00:35:48,133 --> 00:35:49,744
'Cause it sounds fairly gross.
836
00:35:49,768 --> 00:35:51,212
No.
837
00:35:51,758 --> 00:35:54,548
It's a... Jackson Gibbs thing.
838
00:35:54,572 --> 00:35:56,596
My dad. Don't knock it...
839
00:35:57,309 --> 00:35:58,786
...till you try it.
840
00:35:58,810 --> 00:36:00,421
Oh, well, thank you
for using your fingers.
841
00:36:00,445 --> 00:36:02,056
Oh, for goodness' sake.
842
00:36:02,080 --> 00:36:03,853
- There we go.
- Mm.
843
00:36:07,148 --> 00:36:11,299
I still can't believe
Zucado walked away a free man.
844
00:36:11,323 --> 00:36:13,290
Not enough proof to convict him.
845
00:36:14,292 --> 00:36:16,694
Dr. Magnus must have missed something.
846
00:36:18,330 --> 00:36:21,409
As M.E., surely he
should've been able to find
847
00:36:21,433 --> 00:36:25,202
some physical evidence
tying Zucado to the stabbing.
848
00:36:26,798 --> 00:36:28,232
Yeah?
849
00:36:29,963 --> 00:36:31,485
Why don't you give it a try?
850
00:36:31,509 --> 00:36:33,921
I'm not a doctor anymore.
851
00:36:33,945 --> 00:36:36,357
Mm, no, this is different.
852
00:36:36,381 --> 00:36:38,793
M.E.s don't save the living.
853
00:36:38,817 --> 00:36:40,661
They help the dead find peace.
854
00:36:40,932 --> 00:36:42,196
Besides,
855
00:36:42,220 --> 00:36:44,198
you'd have a captive audience
for all of your stories.
856
00:36:46,291 --> 00:36:48,398
You join NIS,
857
00:36:49,427 --> 00:36:51,828
you might get another shot at Zucado.
858
00:36:53,164 --> 00:36:55,476
Second chances are important.
859
00:36:55,500 --> 00:36:57,968
But not guaranteed, Jethro.
860
00:36:58,970 --> 00:37:01,703
Especially involving
matters of the heart.
861
00:37:04,122 --> 00:37:05,486
Really?
862
00:37:05,510 --> 00:37:06,754
We're doing this again?
863
00:37:06,778 --> 00:37:09,044
Why did you really end it
with your girlfriend?
864
00:37:09,781 --> 00:37:11,592
Sniper school only lasts 11 weeks.
865
00:37:11,616 --> 00:37:13,298
Then you could come home to her.
866
00:37:13,952 --> 00:37:15,930
Then I'll leave again.
867
00:37:16,217 --> 00:37:17,927
Stationed who knows where.
868
00:37:18,928 --> 00:37:21,268
And what if one day I don't come home?
869
00:37:21,292 --> 00:37:24,004
She gets a folded-up flag instead?
870
00:37:24,028 --> 00:37:27,641
Seems like you're basing life
decisions on a whole lot of ifs.
871
00:37:28,355 --> 00:37:29,577
What do you want from me?
872
00:37:29,601 --> 00:37:31,191
The truth.
873
00:37:31,536 --> 00:37:32,913
You're scared.
874
00:37:32,937 --> 00:37:34,348
Of what?
875
00:37:34,372 --> 00:37:35,483
Love?
876
00:37:35,507 --> 00:37:37,485
No. Losing love.
877
00:37:37,822 --> 00:37:40,244
I think you're walking away
before you get hurt.
878
00:37:44,496 --> 00:37:46,861
I think you're more affected
by my breakup than I am.
879
00:37:46,885 --> 00:37:49,052
Because I know what you don't.
880
00:37:50,021 --> 00:37:51,878
Love is never gonna come easy.
881
00:37:52,757 --> 00:37:55,035
Yes, it is scary
882
00:37:55,059 --> 00:37:58,773
and it's messy as hell,
but it cannot be optional.
883
00:37:58,797 --> 00:38:00,207
So when true love does come along,
884
00:38:00,231 --> 00:38:02,476
you need to fight to hold on to it.
885
00:38:02,500 --> 00:38:06,480
You need to... climb
into that bottle with that ship
886
00:38:06,768 --> 00:38:08,436
and put a cork in it.
887
00:38:09,521 --> 00:38:11,608
Because it may never come round again.
888
00:38:18,616 --> 00:38:20,818
What was her name?
889
00:38:24,088 --> 00:38:25,889
Maggie.
890
00:38:28,326 --> 00:38:29,960
What happened?
891
00:38:31,114 --> 00:38:32,258
Believe it or not,
892
00:38:32,283 --> 00:38:34,517
there are some stories
even I won't tell.
893
00:38:36,501 --> 00:38:39,503
Do not make the same mistakes
I made, Jethro.
894
00:38:40,472 --> 00:38:41,970
You're a good man.
895
00:38:43,121 --> 00:38:45,990
And I do hope we cross paths again.
896
00:38:48,171 --> 00:38:50,272
I got a feeling we might.
897
00:38:58,189 --> 00:39:01,068
Oh, I can't wait to hear this.
898
00:39:01,092 --> 00:39:03,304
What new crime
am I being accused of now?
899
00:39:03,328 --> 00:39:04,972
Oh, uh, not a new one.
900
00:39:04,996 --> 00:39:06,619
You're under arrest.
901
00:39:07,599 --> 00:39:09,600
For the murder of Rinaldi Zucado.
902
00:39:10,602 --> 00:39:12,112
Ringo?
903
00:39:13,638 --> 00:39:16,083
That was 40 years ago.
904
00:39:16,107 --> 00:39:17,718
We exhumed his body.
905
00:39:17,742 --> 00:39:19,720
And, as it turns out,
906
00:39:19,744 --> 00:39:24,625
DNA has a half-life of over 500 years.
907
00:39:24,649 --> 00:39:28,301
And guess whose DNA we found
under Ringo's fingernails
908
00:39:28,330 --> 00:39:30,264
the day he was murdered.
909
00:39:30,288 --> 00:39:33,801
Reunions are fun, aren't they?
910
00:39:35,012 --> 00:39:37,137
Call my lawyer.
911
00:39:37,161 --> 00:39:38,595
Call him!
912
00:40:07,559 --> 00:40:09,136
Hello?
913
00:40:09,808 --> 00:40:11,672
Hey, it's me.
914
00:40:11,696 --> 00:40:13,186
Don't hang up.
915
00:40:14,825 --> 00:40:17,060
Shannon? Are you there?
916
00:40:18,469 --> 00:40:20,281
What do you want?
917
00:40:20,305 --> 00:40:24,741
I, uh, I only have a few days
before I ship out.
918
00:40:26,574 --> 00:40:28,489
And your point?
919
00:40:28,827 --> 00:40:30,858
Uh, I've been doing some thinking.
920
00:40:31,287 --> 00:40:33,894
Uh, a lot of thinking.
921
00:40:34,249 --> 00:40:37,865
And I'd like to ask you a question
922
00:40:37,889 --> 00:40:39,462
before I leave.
923
00:40:41,047 --> 00:40:43,437
What kind of question?
924
00:40:43,461 --> 00:40:46,607
The kind that a gentleman
doesn't ask over the phone.
925
00:40:47,095 --> 00:40:48,932
I'll see you in five hours.
926
00:41:36,648 --> 00:41:38,092
McGee!
927
00:41:38,313 --> 00:41:40,661
Hey, boss. Everything okay?
928
00:41:40,685 --> 00:41:43,234
Yeah. Everything's fine.
929
00:41:44,288 --> 00:41:47,901
Uh, you guys still out for drinks?
930
00:41:47,925 --> 00:41:49,269
Oh, yeah.
931
00:41:49,293 --> 00:41:50,604
And then some.
932
00:41:50,628 --> 00:41:52,272
Why? You need us to come back?
933
00:41:52,296 --> 00:41:54,274
No. No, no.
934
00:41:54,298 --> 00:41:56,310
So...?
935
00:41:56,334 --> 00:42:00,514
So... I was just, uh,
936
00:42:00,538 --> 00:42:02,249
wondering how long
you were gonna be there.
937
00:42:02,273 --> 00:42:04,341
Thought I'd stop by.
938
00:42:06,844 --> 00:42:08,789
McGee?
939
00:42:09,218 --> 00:42:11,291
Gibbs is coming, baby!
66201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.