Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,920 --> 00:00:41,680
(Counseling Room)
2
00:01:26,370 --> 00:01:28,840
Gosh, how bold of them.
3
00:01:31,430 --> 00:01:32,480
Wait.
4
00:01:37,040 --> 00:01:39,250
This can't be happening.
We're finally dating in nine years.
5
00:01:39,390 --> 00:01:41,340
No, this can't happen.
6
00:01:41,540 --> 00:01:44,010
Things still need to stay
nice and sweet between us.
7
00:01:44,680 --> 00:01:47,890
I need to stop him. I must stop
Seung Woo no matter what.
8
00:01:47,890 --> 00:01:49,230
Hey, Seung Woo!
9
00:01:56,560 --> 00:01:57,790
We need to talk.
10
00:01:58,400 --> 00:02:00,170
(Episode 19)
11
00:02:04,840 --> 00:02:06,310
Well...
12
00:02:06,980 --> 00:02:11,170
What were you doing here
at such a late hour?
13
00:02:12,070 --> 00:02:13,990
I left my cell phone at school.
14
00:02:15,620 --> 00:02:18,620
Oh, really? You should've
been more careful.
15
00:02:19,460 --> 00:02:23,060
By the way, Seung Woo,
do you tend to have...
16
00:02:23,060 --> 00:02:24,460
a big mouth?
17
00:02:24,720 --> 00:02:26,190
- What?
- You're not someone...
18
00:02:26,190 --> 00:02:28,500
who's disloyal, ungrateful,
and rude enough...
19
00:02:28,500 --> 00:02:31,340
to reveal
your classmate's privacy...
20
00:02:31,500 --> 00:02:35,100
just so you could ruin his life
and humiliate him, right?
21
00:02:35,470 --> 00:02:38,000
What are you trying to do right now?
22
00:02:42,080 --> 00:02:43,840
Are you trying to keep
my mouth shut?
23
00:02:44,220 --> 00:02:46,150
I guess I wasn't mistaken
about what I saw after all.
24
00:02:47,810 --> 00:02:49,020
I'll think about it...
25
00:02:50,120 --> 00:02:51,250
depending on how you behave.
26
00:02:55,680 --> 00:02:56,830
This little punk.
27
00:03:02,770 --> 00:03:04,630
What should we do?
What am I going to do?
28
00:03:04,630 --> 00:03:06,430
I'm a teacher.
What am I going to do?
29
00:03:06,430 --> 00:03:09,100
You need to calm down first.
Calm down and...
30
00:03:09,100 --> 00:03:12,180
Why did you have to hug me
right then?
31
00:03:12,970 --> 00:03:15,340
I mean, you were feeling all upset.
32
00:03:15,340 --> 00:03:17,620
So I felt upset as well,
and I wanted to console you.
33
00:03:17,620 --> 00:03:20,380
Then you should've just consoled me.
Why did you hug me?
34
00:03:20,380 --> 00:03:21,750
You should've thought
about the kids.
35
00:03:22,090 --> 00:03:25,460
You shouldn't have hugged me
so tenderly and warmly.
36
00:03:27,590 --> 00:03:28,750
Gosh, whatever.
37
00:03:29,830 --> 00:03:31,300
What if the kids spread rumors?
38
00:03:31,300 --> 00:03:33,400
Don't worry too much.
39
00:03:33,430 --> 00:03:34,590
I'll take care of this.
40
00:03:35,220 --> 00:03:36,340
How?
41
00:03:39,970 --> 00:03:41,000
Seung Woo.
42
00:03:43,740 --> 00:03:44,810
Seung Woo.
43
00:03:48,550 --> 00:03:49,650
Follow me outside.
44
00:03:51,580 --> 00:03:52,620
- Let's go.
- Okay.
45
00:03:52,650 --> 00:03:54,750
Hey, I don't want any one of you
following us outside.
46
00:03:54,750 --> 00:03:58,250
What? But we're a set.
47
00:03:58,250 --> 00:03:59,620
A thread and needle are inseparable.
48
00:03:59,620 --> 00:04:01,530
Just like how bulgogi burgers
are with milk.
49
00:04:02,250 --> 00:04:05,120
I made myself clear that I need to
talk to Seung Woo in private.
50
00:04:05,830 --> 00:04:07,030
I said, follow me outside!
51
00:04:32,480 --> 00:04:33,550
Bul...
52
00:04:35,090 --> 00:04:37,630
- Bulgogi...
- What?
53
00:04:39,900 --> 00:04:42,360
Hey, order three bulgogi burgers
and whatever else you want.
54
00:04:42,790 --> 00:04:45,270
I won't ask why you're doing this.
55
00:04:45,730 --> 00:04:47,300
Thank you, sir.
56
00:04:47,470 --> 00:04:48,470
Go on.
57
00:04:48,570 --> 00:04:50,380
I suddenly have a huge appetite.
58
00:04:50,970 --> 00:04:52,900
I'd like a nanocone, comiball,
fish cake,
59
00:04:52,970 --> 00:04:55,010
milk, and chocolate ice cream.
60
00:04:55,010 --> 00:04:56,670
- All right.
- Wait.
61
00:04:57,170 --> 00:04:58,580
Three of each, please.
62
00:04:58,580 --> 00:04:59,590
You got it.
63
00:05:02,150 --> 00:05:04,260
You're so determined
about coming to the snack bar.
64
00:05:04,260 --> 00:05:06,150
You memorized all the English terms
for placing orders here.
65
00:05:08,090 --> 00:05:09,550
It's just basic English.
66
00:05:12,290 --> 00:05:15,290
Hey, I know what you're
imagining right now.
67
00:05:15,290 --> 00:05:16,940
But you're completely wrong...
68
00:05:18,290 --> 00:05:20,230
- Actually, you're right.
- My gosh.
69
00:05:23,940 --> 00:05:25,010
I...
70
00:05:25,640 --> 00:05:28,470
like Soo Jeong.
71
00:05:30,950 --> 00:05:31,970
It's been nine years.
72
00:05:33,020 --> 00:05:34,390
You're a romanticist.
73
00:05:34,610 --> 00:05:36,280
So let me tell you something.
74
00:05:36,280 --> 00:05:38,980
Every Korean man needs
to know how to keep a secret.
75
00:05:38,980 --> 00:05:41,690
And you see,
you might now know this,
76
00:05:41,690 --> 00:05:44,200
but you need to give a chance
and let the adults...
77
00:05:44,200 --> 00:05:46,660
take care of their matters
on their own.
78
00:05:46,660 --> 00:05:48,420
So this is...
79
00:05:48,570 --> 00:05:51,440
I don't know what I'm saying,
but can you just keep it a secret?
80
00:05:51,440 --> 00:05:53,530
That depends on how you behave.
81
00:05:53,530 --> 00:05:54,900
You're unbelievable. Hey.
82
00:05:55,140 --> 00:05:57,340
When an adult asks you for a favor,
you should say "Okay, sir."
83
00:05:57,340 --> 00:05:59,100
But what? It depends
on how I behave?
84
00:05:59,400 --> 00:06:00,450
- You little...
- Gosh.
85
00:06:00,650 --> 00:06:02,840
I really feel the urge
to tell everyone about what I saw.
86
00:06:02,840 --> 00:06:03,880
Here.
87
00:06:04,880 --> 00:06:06,280
Look at you eat.
88
00:06:06,280 --> 00:06:07,720
- What do you want?
- I want a drink.
89
00:06:07,720 --> 00:06:09,780
A drink? What do you want? Milk?
90
00:06:09,780 --> 00:06:11,720
- I don't like milk.
- Oh, okay.
91
00:06:11,820 --> 00:06:12,890
Hey, guys.
92
00:06:21,130 --> 00:06:23,290
Did you guys not like
the lunch menu today?
93
00:06:23,290 --> 00:06:25,730
What's with the negative atmosphere?
94
00:06:26,970 --> 00:06:30,970
Today, we're going to study
Yeom Sang Seop's "Mansejeon"...
95
00:06:33,880 --> 00:06:36,580
What's wrong with you guys?
Open your books.
96
00:06:40,320 --> 00:06:42,390
What's going on right now?
97
00:06:42,890 --> 00:06:44,690
Why don't you try asking yourself...
98
00:06:45,090 --> 00:06:47,480
what it is that we're trying
to protest against.
99
00:06:56,130 --> 00:06:57,490
That's enough.
100
00:07:00,970 --> 00:07:02,030
Young Min.
101
00:07:02,770 --> 00:07:04,640
How much did you pay Mr. Park?
102
00:07:04,880 --> 00:07:07,670
How much did you pay
for him to give you more points...
103
00:07:07,670 --> 00:07:09,780
You're the one
who bribed the teachers.
104
00:07:10,580 --> 00:07:12,410
Gosh, are you crazy?
105
00:07:12,410 --> 00:07:14,020
I have one more question.
106
00:07:14,910 --> 00:07:16,610
Did you actually study
for your grades?
107
00:07:17,110 --> 00:07:18,220
Or did you pay someone...
108
00:07:22,220 --> 00:07:23,260
You little...
109
00:07:36,530 --> 00:07:37,580
Hey, hey.
110
00:07:40,010 --> 00:07:41,340
Why are you getting involved? Move.
111
00:07:41,340 --> 00:07:42,380
Young Min.
112
00:07:42,970 --> 00:07:44,320
Things will become difficult for you
if you use violence.
113
00:07:45,220 --> 00:07:46,220
Don't do it.
114
00:07:46,220 --> 00:07:47,720
What do you think you're doing?
115
00:07:47,840 --> 00:07:49,020
Get out of the way!
116
00:07:49,020 --> 00:07:51,390
What do you think you're doing
in school?
117
00:07:51,910 --> 00:07:53,220
You little punk.
118
00:07:53,480 --> 00:07:55,650
- Chae Min.
- Young Min, are you okay?
119
00:08:01,400 --> 00:08:04,270
Chae Min, are you okay?
120
00:08:09,300 --> 00:08:10,440
What's going on?
121
00:08:12,280 --> 00:08:14,780
Did Bok Su cause trouble again?
122
00:08:14,780 --> 00:08:16,520
It wasn't Bok Su.
Chae Min's the one...
123
00:08:17,150 --> 00:08:18,150
I want you to write up a report.
124
00:08:18,150 --> 00:08:19,340
I'll call the School Violence
Prevention Committee.
125
00:08:28,030 --> 00:08:29,190
My goodness.
126
00:08:40,070 --> 00:08:42,940
Sir, we heard there was a fight.
127
00:08:43,540 --> 00:08:44,770
You just heard of it?
128
00:08:44,770 --> 00:08:46,040
Call the School Violence
Prevention Committee.
129
00:08:55,950 --> 00:08:58,750
Gosh, he practically lives
in school.
130
00:08:58,750 --> 00:09:00,850
He's a young man.
He should be going on dates.
131
00:09:00,850 --> 00:09:02,960
Why does he keep taking over my job?
132
00:09:04,560 --> 00:09:05,590
Do you think...
133
00:09:05,990 --> 00:09:07,470
he's trying to fire me?
134
00:09:07,470 --> 00:09:09,300
Gosh, no way.
135
00:09:11,570 --> 00:09:12,890
But then again,
136
00:09:12,890 --> 00:09:15,540
he might be pressuring you
to leave on your own.
137
00:09:16,170 --> 00:09:18,270
Mr. Song, please excuse me.
138
00:09:24,370 --> 00:09:27,640
I could become the principal
if you're not around.
139
00:09:29,380 --> 00:09:31,220
- That hurts.
- Stop being a crybaby.
140
00:09:31,220 --> 00:09:32,980
Chae Min had to go to the hospital.
141
00:09:33,160 --> 00:09:34,880
You didn't even get hurt that much.
142
00:09:35,060 --> 00:09:36,660
Do you think Chae Min's
just pretending to be hurt?
143
00:09:36,660 --> 00:09:39,460
I'm not sure. Chae Min's mother
came the moment she heard...
144
00:09:39,460 --> 00:09:41,020
and threw a huge fit.
145
00:09:42,970 --> 00:09:45,360
You don't seem like it,
but do you fight well?
146
00:09:45,360 --> 00:09:47,100
I know, right?
It was like a scene in a movie.
147
00:09:47,100 --> 00:09:48,810
Why did you let them
bully you like that until now?
148
00:09:49,070 --> 00:09:51,130
My mom told me not to fight people.
149
00:09:52,100 --> 00:09:54,310
Hey, you really shouldn't talk.
150
00:09:54,310 --> 00:09:56,050
You sound like a loser
every time you talk.
151
00:09:58,140 --> 00:09:59,180
Look at me.
152
00:10:00,050 --> 00:10:02,420
Are you sure that Chae Min
hit you first?
153
00:10:02,420 --> 00:10:03,480
Yes.
154
00:10:03,660 --> 00:10:05,090
Everyone saw him.
155
00:10:05,160 --> 00:10:06,220
Okay.
156
00:10:06,430 --> 00:10:07,590
I'm relieved.
157
00:10:07,880 --> 00:10:10,800
When you write the report,
you need to be accurate and precise.
158
00:10:10,930 --> 00:10:12,120
That's the most important part.
159
00:10:25,970 --> 00:10:27,210
Bok Su, you're so nosy.
160
00:10:27,210 --> 00:10:28,710
Why did you have to get involved?
161
00:10:29,100 --> 00:10:30,180
You really are trouble.
162
00:10:30,370 --> 00:10:32,420
I heard Chae Min mentioned
something about Mr. Park.
163
00:10:32,420 --> 00:10:33,450
Is he okay?
164
00:10:34,240 --> 00:10:35,790
He needs to write up
a explanatory statement...
165
00:10:35,790 --> 00:10:37,560
regarding how he graded
the debating contest.
166
00:10:37,690 --> 00:10:39,090
So I'm sure he's a little upset
about that.
167
00:10:40,660 --> 00:10:43,590
The kids from Ivy Class
aren't going to be happy.
168
00:10:43,830 --> 00:10:46,250
(Letter of Apology)
169
00:10:54,860 --> 00:10:56,130
(Statement)
170
00:10:59,410 --> 00:11:00,710
(Anyway, Lee Chae Min hit
Oh Young Min first.)
171
00:11:01,340 --> 00:11:03,240
(It was Oh Young Min
who started the fight.)
172
00:11:06,340 --> 00:11:08,920
Mr. Kim and Ms. Son, come over here.
173
00:11:13,430 --> 00:11:16,850
They're saying the opposite things.
174
00:11:16,850 --> 00:11:19,700
Ivy Class says Young Min
is the one who started it,
175
00:11:19,700 --> 00:11:22,070
while Wildflower Class is saying
Chae Min started it.
176
00:11:22,070 --> 00:11:23,490
Was this planned?
177
00:11:23,490 --> 00:11:25,040
What are you talking about?
178
00:11:25,040 --> 00:11:26,810
- The kids said Chae Min...
- Come on.
179
00:11:26,810 --> 00:11:29,500
Chae Min was hit a lot more.
180
00:11:29,500 --> 00:11:33,910
Also, he's not the type
to start a fight.
181
00:11:34,210 --> 00:11:35,950
It's Wildflower Class
that's the problem.
182
00:11:35,950 --> 00:11:39,580
Mr. Kim, Young Min wouldn't
hit Chae Min out of nowhere.
183
00:11:39,580 --> 00:11:41,740
- He would've beat him up if...
- Enough!
184
00:11:42,010 --> 00:11:44,190
I'll decide on my own,
so go back to your desks.
185
00:11:48,560 --> 00:11:50,060
Gosh.
186
00:11:58,860 --> 00:11:59,970
Hello.
187
00:12:07,680 --> 00:12:10,220
Yes, Chae Min's Mom.
188
00:12:10,220 --> 00:12:12,640
Yes. Don't worry.
189
00:12:12,640 --> 00:12:16,450
Yes, yes. The school
will take care of it.
190
00:12:16,790 --> 00:12:18,720
Can you take this to Ivy Class?
191
00:12:18,720 --> 00:12:20,430
- I have to go to the station.
- Okay.
192
00:12:20,430 --> 00:12:21,660
Yes, Ma'am!
193
00:12:23,060 --> 00:12:24,700
Yes.
194
00:12:25,830 --> 00:12:27,670
(March)
195
00:12:34,230 --> 00:12:35,360
(Volunteer Award)
196
00:12:35,360 --> 00:12:36,500
(Award for Excellence, to expect)
197
00:12:41,270 --> 00:12:42,680
(Award for Excellence)
198
00:12:42,680 --> 00:12:44,140
(Volunteer Award)
199
00:12:51,480 --> 00:12:54,690
How does this make sense?
It was him who started it.
200
00:12:54,690 --> 00:12:56,460
Lee Chae Min, that jerk.
201
00:12:56,460 --> 00:12:58,060
This is unfair.
202
00:12:58,060 --> 00:12:59,800
I'm going to report a complaint.
203
00:12:59,800 --> 00:13:02,760
I'll write a bill of indictment
one can't read without tears.
204
00:13:03,490 --> 00:13:05,040
Our poor Young Min.
205
00:13:05,040 --> 00:13:07,260
- What's wrong with you?
- What?
206
00:13:14,270 --> 00:13:16,140
Why is Young Min the subject
of school violence?
207
00:13:16,140 --> 00:13:19,010
All the kids testified
that Chae Min hit him first.
208
00:13:19,010 --> 00:13:21,220
Yoon Seung Woo,
Kim Jae Yoon, and Yoo Si On...
209
00:13:21,220 --> 00:13:24,160
are dumbheads who reached
the maximum mileage.
210
00:13:25,610 --> 00:13:29,560
The testimonies from kids
of Ivy Class are more dependable.
211
00:13:30,350 --> 00:13:33,020
This is why your day to day conduct
is important.
212
00:13:33,020 --> 00:13:36,390
Mr. Kim, how can you doubt kids
depending on their marks?
213
00:13:36,390 --> 00:13:39,700
I trust in my kids too.
214
00:13:39,940 --> 00:13:41,070
Ms. Son.
215
00:13:41,070 --> 00:13:44,540
The students in Ivy Class
are still our kids.
216
00:13:44,540 --> 00:13:47,340
On what grounds are you doubting
their testimonies?
217
00:13:47,340 --> 00:13:48,810
That's enough.
218
00:13:48,810 --> 00:13:50,740
If you have more to say,
219
00:13:50,740 --> 00:13:52,320
do it at the School Violence
Prevention Committee.
220
00:13:57,590 --> 00:13:59,930
I have a good idea. Just trust me.
221
00:14:07,470 --> 00:14:09,120
Young Jun, thank you so much.
222
00:14:09,120 --> 00:14:11,040
If something happens to you...
223
00:14:11,040 --> 00:14:12,230
Don't worry about me, Bok Su.
224
00:14:12,390 --> 00:14:15,710
I can put up with anything
if it's for you.
225
00:14:17,370 --> 00:14:19,040
What?
226
00:14:22,500 --> 00:14:24,870
- Thank you. I'll get going.
- Go, go.
227
00:14:27,220 --> 00:14:28,450
Bye, Bok Su.
228
00:14:28,450 --> 00:14:30,420
I won't tell anyone.
229
00:14:31,590 --> 00:14:33,620
You surprised me!
What are you doing there?
230
00:14:34,880 --> 00:14:36,350
Tell me the truth.
231
00:14:36,350 --> 00:14:38,300
Is it true what I just saw?
232
00:14:38,300 --> 00:14:40,990
What's going on between you
and Bok Su?
233
00:14:40,990 --> 00:14:42,360
Should I be honest with you?
234
00:14:46,630 --> 00:14:49,170
He's someone I really like...
235
00:14:49,170 --> 00:14:50,230
Stop!
236
00:14:51,540 --> 00:14:52,540
That's enough.
237
00:14:53,270 --> 00:14:55,500
When you wouldn't accept
my feelings,
238
00:14:55,500 --> 00:14:57,920
I wondered if this was the case.
239
00:14:58,270 --> 00:15:01,190
You're a bad man.
Why did you win over my heart?
240
00:15:01,190 --> 00:15:03,050
Why? Why?
241
00:15:09,290 --> 00:15:10,330
A friend.
242
00:15:11,060 --> 00:15:13,300
He's a friend I really like.
243
00:15:14,970 --> 00:15:15,990
Ms. Jang,
244
00:15:16,390 --> 00:15:19,070
what are you imagining?
245
00:15:22,670 --> 00:15:25,730
Go in. Hurry. Hurry.
246
00:15:26,740 --> 00:15:27,740
Go.
247
00:15:27,740 --> 00:15:29,050
(Broadcasting Booth)
248
00:15:34,240 --> 00:15:35,790
(Broadcasting Booth)
249
00:15:52,340 --> 00:15:55,570
I'm bad with machines.
I'm scared. I can't do this.
250
00:15:55,810 --> 00:15:58,770
Shoot, where do we start?
251
00:15:58,770 --> 00:16:01,550
I only know how to shoot.
I don't know how to use this.
252
00:16:02,210 --> 00:16:03,370
Move out of my way.
253
00:16:04,610 --> 00:16:06,340
Hey, do you know how to use that?
254
00:16:06,340 --> 00:16:08,240
Yes. I was in the broadcasting club
when I was in middle school.
255
00:16:08,240 --> 00:16:11,010
- That's cool.
- Amazing.
256
00:16:14,690 --> 00:16:16,160
(All, Turn On)
257
00:16:31,940 --> 00:16:33,270
What's that?
258
00:16:34,600 --> 00:16:35,640
Look.
259
00:16:35,840 --> 00:16:37,050
What's wrong with him?
260
00:16:37,050 --> 00:16:38,970
Isn't that Jae Yoon?
261
00:16:40,740 --> 00:16:41,790
How cute.
262
00:16:42,110 --> 00:16:43,920
It's Jae Yoon. This is ridiculous.
263
00:16:44,750 --> 00:16:46,010
Hey.
264
00:16:46,010 --> 00:16:48,430
Why did you turn this on? It'll
make people lose their appetite.
265
00:16:48,430 --> 00:16:50,120
It must be the next video.
266
00:16:50,200 --> 00:16:52,620
Why would you say that?
Why would they lose their appetite?
267
00:16:54,260 --> 00:16:55,430
Here it is.
268
00:16:58,760 --> 00:17:01,470
Force Oh Young Min
to transfer to another school.
269
00:17:01,470 --> 00:17:04,230
He caused so much trouble,
so it wouldn't be too hard.
270
00:17:04,500 --> 00:17:08,000
What about Lee Chae Min
who also resorted to violence?
271
00:17:08,000 --> 00:17:09,600
Isn't he the most brilliant student
we have?
272
00:17:09,600 --> 00:17:11,010
That's true.
273
00:17:11,450 --> 00:17:14,350
Board Chairman, do you really
intend on proceeding...
274
00:17:14,350 --> 00:17:16,580
to get Wildflower Class students
to transfer out?
275
00:17:17,050 --> 00:17:19,080
Does your mother know?
276
00:17:20,360 --> 00:17:21,430
Mother...
277
00:17:22,960 --> 00:17:24,430
will compliment me.
278
00:17:24,700 --> 00:17:27,600
How much will the average rise
once Wildflower Class is gone?
279
00:17:28,220 --> 00:17:30,990
It's just that you originally
wanted to support them...
280
00:17:30,990 --> 00:17:33,060
by bringing in guest speakers
for Wildflower Class.
281
00:17:33,060 --> 00:17:34,940
But you changed all of a sudden.
282
00:17:34,940 --> 00:17:36,210
I was rejected.
283
00:17:38,210 --> 00:17:39,210
Pardon?
284
00:17:40,380 --> 00:17:41,740
I mean, the idea to get speakers
was rejected.
285
00:17:42,570 --> 00:17:44,180
My good will was rejected,
286
00:17:44,180 --> 00:17:46,810
so I have no other choice
but to be coercive.
287
00:17:48,510 --> 00:17:50,750
(Kang Bok Su)
288
00:17:56,130 --> 00:17:57,630
I'm sorry, Board Chairman.
289
00:17:57,750 --> 00:18:01,790
I have something urgent to tell
Mr. Kim and Mr. Song.
290
00:18:01,790 --> 00:18:02,790
What is it?
291
00:18:02,790 --> 00:18:05,870
Television...
Please watch the video.
292
00:18:05,870 --> 00:18:06,910
What is it?
293
00:18:09,210 --> 00:18:10,770
I have one more question.
294
00:18:11,210 --> 00:18:12,970
Did you actually study
for your grades?
295
00:18:12,970 --> 00:18:14,150
Or did you pay someone...
296
00:18:17,350 --> 00:18:18,350
Wait...
297
00:18:21,450 --> 00:18:23,010
I'll run over and stop this
right now.
298
00:18:23,010 --> 00:18:25,310
- Mr. Kim, lead the way.
- Okay.
299
00:18:25,310 --> 00:18:26,860
Hurry.
300
00:18:28,750 --> 00:18:30,360
Move out of the way.
301
00:18:35,130 --> 00:18:36,200
(Broadcasting Booth)
302
00:18:38,530 --> 00:18:40,970
- You little...
- Hold on. I'll open it.
303
00:18:40,970 --> 00:18:45,030
Bok Su, move!
I said, move out of my way!
304
00:18:45,030 --> 00:18:46,950
- Do you love me this much?
- Bok Su.
305
00:18:46,950 --> 00:18:47,970
I'll give you a hug.
306
00:18:47,970 --> 00:18:50,510
- Bok Su.
- I have the spare key!
307
00:18:50,510 --> 00:18:54,240
- Move, Bok Su.
- Spare key! Spare key!
308
00:19:16,880 --> 00:19:19,570
- What do you think you're doing?
- I'm cleaning.
309
00:19:19,940 --> 00:19:20,970
What?
310
00:19:20,970 --> 00:19:23,850
That spare key is ours.
311
00:19:25,120 --> 00:19:27,780
Ms. Son. If you had such a video,
312
00:19:27,780 --> 00:19:30,040
why didn't you check
as the homeroom teacher...
313
00:19:30,040 --> 00:19:31,860
and bring it over to us?
314
00:19:31,860 --> 00:19:33,960
Why did you make things
bigger than it had to be?
315
00:19:33,960 --> 00:19:35,460
Exactly.
316
00:19:35,460 --> 00:19:38,600
If I was there, I would have
reported it to you right away.
317
00:19:38,600 --> 00:19:41,600
The kids didn't tell me,
so I feel betrayed.
318
00:19:41,600 --> 00:19:44,290
I'll give them a strict penalty.
319
00:19:47,060 --> 00:19:48,670
I have one more question.
320
00:19:50,060 --> 00:19:51,070
You did it, Do Hyun.
321
00:19:51,070 --> 00:19:52,970
Stop. That's wrong.
322
00:19:56,240 --> 00:19:57,620
Send the video to my phone.
323
00:19:57,620 --> 00:19:59,040
- Do you have it backed up?
- Yes.
324
00:19:59,040 --> 00:20:00,580
I backed it up on the web
and on a USB.
325
00:20:00,580 --> 00:20:02,080
I also spread it to the kids.
326
00:20:02,190 --> 00:20:03,540
No one can delete the original.
327
00:20:03,960 --> 00:20:05,980
We'll teach them a lesson with this.
328
00:20:06,080 --> 00:20:08,320
You're not going to go protest
to Mr. Kim and Mr. Song, are you?
329
00:20:08,320 --> 00:20:10,360
I'm not stupid. I won't take this
to them so they can delete it.
330
00:20:10,360 --> 00:20:11,360
- It should be broadcast.
- It should be broadcast.
331
00:20:14,720 --> 00:20:16,930
Bok Su, why are you talking casually
to Ms. Son?
332
00:20:23,330 --> 00:20:25,770
I must be crazy.
That was rude of me.
333
00:20:26,570 --> 00:20:27,880
- I'm sorry, Ms. Son.
- It's okay.
334
00:20:27,880 --> 00:20:30,970
It's because you're old.
335
00:20:38,010 --> 00:20:40,660
Giving penalty points won't
solve the problem!
336
00:20:41,080 --> 00:20:42,130
You're right.
337
00:20:42,430 --> 00:20:45,130
Then Chae Min should get
more than penalty points too.
338
00:20:45,820 --> 00:20:47,290
Right, Mr. Song?
339
00:20:53,940 --> 00:20:56,470
Well, it looks like...
340
00:20:56,560 --> 00:20:58,970
they just had a small argument.
341
00:20:58,970 --> 00:21:03,300
Don't give them penalty points.
Don't be so heartless.
342
00:21:14,890 --> 00:21:16,250
He pretended to be a victim.
343
00:21:16,250 --> 00:21:17,700
- He's so mean.
- He's crazy.
344
00:21:17,700 --> 00:21:19,130
- Gosh.
- That's creepy.
345
00:21:20,370 --> 00:21:22,700
We might lose the prize
because of him.
346
00:21:26,170 --> 00:21:27,210
Hey, Chae Min.
347
00:21:27,300 --> 00:21:29,440
I wrote what you told me
to write down on the statement.
348
00:21:29,470 --> 00:21:31,330
I won't get a penalty, will I?
349
00:21:31,330 --> 00:21:32,800
You jerk, how can you say that?
350
00:21:35,180 --> 00:21:37,220
- What?
- Young Min.
351
00:21:41,650 --> 00:21:43,780
Chae Min. You choose.
352
00:21:43,780 --> 00:21:44,960
Choose what, jerk?
353
00:21:45,080 --> 00:21:46,660
We have video evidence.
354
00:21:46,810 --> 00:21:49,390
It won't be a problem
to degrade your student records.
355
00:21:49,390 --> 00:21:52,400
Isn't that what you and your mom are
most afraid of?
356
00:21:53,720 --> 00:21:55,930
Don't harass my classmates anymore.
357
00:21:56,100 --> 00:21:58,290
Also return the award you bought
with your dirty money.
358
00:21:59,530 --> 00:22:01,970
Isn't this a pretty sweet deal
for you?
359
00:22:06,300 --> 00:22:07,950
I'll assume that we have a deal.
360
00:22:19,010 --> 00:22:21,820
Hey, aren't we a bit useful?
361
00:22:22,820 --> 00:22:24,900
Not just a bit. A lot.
362
00:22:26,630 --> 00:22:28,630
You were pretty good.
363
00:22:29,290 --> 00:22:31,470
It was nothing.
364
00:22:32,100 --> 00:22:34,730
He was the most useful, wasn't he?
365
00:22:34,730 --> 00:22:36,610
That's the power of media.
366
00:22:36,610 --> 00:22:39,830
My face being on air was
the highlight.
367
00:22:39,830 --> 00:22:41,180
I won't forget it.
368
00:22:44,220 --> 00:22:45,510
Young Min.
369
00:23:12,500 --> 00:23:13,610
Ms. Son.
370
00:23:19,540 --> 00:23:21,480
Are you really returning it to us?
371
00:23:22,190 --> 00:23:25,080
Well, Chae Min confessed...
372
00:23:25,080 --> 00:23:28,860
that he didn't write
the debate paper.
373
00:23:29,780 --> 00:23:31,050
By the way, Ms. Son.
374
00:23:31,820 --> 00:23:34,560
I'm getting so stressed out
because of Wildflower Class.
375
00:23:34,870 --> 00:23:36,720
Please keep them out of trouble.
376
00:24:03,580 --> 00:24:06,160
(First Prize, Kang Bok Su)
377
00:24:06,200 --> 00:24:07,820
(Wildflower Class)
378
00:24:07,820 --> 00:24:09,470
There's something
I need to give you.
379
00:24:09,600 --> 00:24:11,830
Oh Young Min, Kang Bok Su,
Yoon Seung Woo.
380
00:24:11,970 --> 00:24:12,990
Please come up here.
381
00:24:15,060 --> 00:24:16,500
What are you doing? Come here.
382
00:24:31,690 --> 00:24:32,750
Certificate of award.
383
00:24:32,780 --> 00:24:35,220
This person is awarded
this certificate for achieving...
384
00:24:35,220 --> 00:24:38,050
excellent grades
with logical thinking...
385
00:24:38,050 --> 00:24:41,560
and fluent presentation
at the in-school...
386
00:24:41,560 --> 00:24:42,990
debating contest.
387
00:24:59,650 --> 00:25:01,010
(First Prize, Kang Bok Su)
388
00:25:35,510 --> 00:25:37,810
It all worked out. Thank you.
389
00:25:38,120 --> 00:25:41,630
I want to be a teacher like you.
390
00:25:45,490 --> 00:25:47,290
(Mr. Park,
thank you and I love you.)
391
00:25:47,290 --> 00:25:48,930
(Mr. Park, be healthy.)
392
00:25:54,500 --> 00:25:56,000
(Oh Se Ho)
393
00:25:56,000 --> 00:25:57,060
(Studied abroad for a long time.)
394
00:25:57,060 --> 00:25:58,440
(Seems extremely nervous
these days.)
395
00:25:58,440 --> 00:25:59,500
(Because Soo Jeong takes over
the first place of the school?)
396
00:25:59,500 --> 00:26:01,270
(Bok Su, Soo Jeong,
and Se Ho incident)
397
00:26:24,790 --> 00:26:26,700
Ms. Lim.
398
00:26:26,700 --> 00:26:28,560
Bok Su would never
do something like that.
399
00:26:28,560 --> 00:26:31,300
He would never hurt Se Ho.
400
00:26:31,380 --> 00:26:32,440
Can you please talk to Se Ho...
401
00:26:32,440 --> 00:26:33,970
Are you saying that...
402
00:26:35,380 --> 00:26:38,150
my son is lying?
403
00:27:02,950 --> 00:27:05,260
(Episode 20 will air shortly.)
404
00:27:07,510 --> 00:27:09,240
(Episode 20)
405
00:27:09,300 --> 00:27:10,900
Hey, who's the person in charge
of cleaning today?
406
00:27:10,900 --> 00:27:14,040
I need to get it checked
after you're done cleaning.
407
00:27:14,640 --> 00:27:15,640
Me.
408
00:27:25,820 --> 00:27:29,160
I'll clean and get it checked.
409
00:27:29,160 --> 00:27:32,050
You can go home now. Go on.
410
00:27:35,270 --> 00:27:36,460
Bye. See you.
411
00:27:36,570 --> 00:27:38,060
I'm guessing it'll be
just you and Ms. Son...
412
00:27:38,060 --> 00:27:39,600
when you get the classroom checked.
413
00:27:42,630 --> 00:27:45,630
Gosh, Seung Woo.
You're really funny.
414
00:27:45,800 --> 00:27:47,950
- You should go. Go home.
- Wait.
415
00:27:48,200 --> 00:27:49,740
I don't care much about you,
416
00:27:50,310 --> 00:27:52,740
but I won't ever do anything
to make Ms. Son cry.
417
00:27:52,740 --> 00:27:55,290
Gosh, of course. I also don't want
Soo Jeong to cry...
418
00:27:56,260 --> 00:27:57,310
Wait a minute.
419
00:27:58,520 --> 00:28:01,850
Why? Why do you care
whether Soo Jeong cries or not?
420
00:28:01,850 --> 00:28:02,850
Why do you think?
421
00:28:04,830 --> 00:28:06,920
I'm not really sure.
422
00:28:06,920 --> 00:28:08,620
I'm saying you have
another competitor.
423
00:28:09,370 --> 00:28:10,960
You should put in more effort, sir.
424
00:28:20,380 --> 00:28:22,070
Are you guys done cleaning?
425
00:28:25,910 --> 00:28:28,510
What? Why are you cleaning
all by yourself?
426
00:28:28,510 --> 00:28:30,350
Seung Woo's the other person
in charge of cleaning today.
427
00:28:36,930 --> 00:28:38,350
Did you clean well?
428
00:28:41,100 --> 00:28:42,370
Of course.
429
00:28:44,740 --> 00:28:47,710
Because I'm really diligent...
430
00:28:48,460 --> 00:28:49,480
and...
431
00:28:52,040 --> 00:28:54,540
really smart,
432
00:28:56,820 --> 00:28:58,480
I even got an award
for the debating contest.
433
00:29:03,620 --> 00:29:05,180
Aren't you going to give me
an additional reward for that?
434
00:29:13,320 --> 00:29:14,630
Do I really get nothing?
435
00:29:23,280 --> 00:29:26,310
Hey, have you gone mad?
What if someone catches us again?
436
00:29:26,310 --> 00:29:27,640
We're in school right now.
You're wearing a uniform.
437
00:29:27,640 --> 00:29:28,700
Does that matter?
438
00:31:10,630 --> 00:31:15,660
♫ Whenever I think about you,
you suddenly appear ♫
439
00:31:16,560 --> 00:31:18,790
They aren't as steamy as us, right?
440
00:31:18,790 --> 00:31:21,030
♫ You make my heart flutter and tremble ♫
441
00:31:21,030 --> 00:31:26,790
♫ From now on, it's our love story ♫
442
00:31:26,790 --> 00:31:28,670
♫ I want to draw out our future
that I dreamed of ♫
443
00:31:28,670 --> 00:31:30,940
Where should we go now?
Is there somewhere you want to go?
444
00:31:32,870 --> 00:31:34,740
There's a place
I really want to go with you.
445
00:31:35,170 --> 00:31:37,180
Where? Let's go there now.
446
00:31:38,440 --> 00:31:39,550
Will you be okay with it?
447
00:31:40,950 --> 00:31:42,010
Where's the place?
448
00:31:43,450 --> 00:31:44,950
You're the gate, right?
449
00:31:45,270 --> 00:31:46,920
The gate?
450
00:31:47,340 --> 00:31:51,060
- Well...
- Yes, I'm the pink gate.
451
00:31:51,710 --> 00:31:54,520
You son of a gun.
452
00:31:54,520 --> 00:31:56,020
Because of that flashy pink color,
453
00:31:56,020 --> 00:31:58,560
I had a terrible headache
every time I passed by it.
454
00:31:58,560 --> 00:32:00,520
I should just...
455
00:32:00,670 --> 00:32:03,960
How could you paint it pink?
You're so insensible.
456
00:32:05,460 --> 00:32:08,330
My grandma usually talks
very sweetly.
457
00:32:08,510 --> 00:32:09,830
Do you take after your grandma?
458
00:32:10,400 --> 00:32:13,570
So do you make good money?
459
00:32:13,880 --> 00:32:17,070
A husband shouldn't
let his wife starve.
460
00:32:19,120 --> 00:32:20,550
Even if she eats a lot,
461
00:32:20,550 --> 00:32:22,080
I'm confident that I won't
let her starve.
462
00:32:23,710 --> 00:32:26,820
What about gambling
or running after women?
463
00:32:26,820 --> 00:32:27,880
I don't do those.
464
00:32:27,880 --> 00:32:30,930
Did you ever guarantee
someone's debt?
465
00:32:30,930 --> 00:32:32,760
I don't lend people money,
not even to my family.
466
00:32:34,090 --> 00:32:37,030
Can you promise me that...
467
00:32:37,500 --> 00:32:39,170
you won't disappear...
468
00:32:40,240 --> 00:32:43,440
like her dad and hurt her?
469
00:32:49,550 --> 00:32:51,970
Why can't you answer me?
470
00:32:55,420 --> 00:32:58,280
I will never...
471
00:32:59,060 --> 00:33:00,260
leave her alone.
472
00:33:01,080 --> 00:33:03,500
Good. That's good.
473
00:33:03,720 --> 00:33:07,020
He's a perfect husband-to-be.
474
00:33:11,940 --> 00:33:12,960
Soo Jeong.
475
00:33:13,740 --> 00:33:17,070
Let me get married.
476
00:33:27,340 --> 00:33:29,080
Hey, sit down.
477
00:33:31,010 --> 00:33:32,320
Hello.
478
00:33:33,190 --> 00:33:34,720
Ms. Son is our Korean teacher.
479
00:33:34,720 --> 00:33:36,450
And this is geography class.
480
00:33:37,390 --> 00:33:39,870
How nice that you know
what this class is.
481
00:33:40,200 --> 00:33:43,000
Geography teacher couldn't
come to school because she's sick.
482
00:33:43,000 --> 00:33:44,630
So I'm supervising you today.
483
00:33:44,630 --> 00:33:46,260
Be quiet and study.
484
00:33:49,530 --> 00:33:51,470
Gosh, you guys.
485
00:33:51,470 --> 00:33:52,510
Mr. Park.
486
00:33:53,070 --> 00:33:54,250
Thank you.
487
00:33:54,510 --> 00:33:55,510
For what?
488
00:33:55,510 --> 00:33:56,510
The debating contest.
489
00:33:56,710 --> 00:33:59,750
You made an official complaint,
so we got our awards back.
490
00:33:59,840 --> 00:34:01,550
Right. Good.
491
00:34:01,550 --> 00:34:04,150
I wasn't going to say this,
but I will.
492
00:34:04,260 --> 00:34:05,920
You punks.
493
00:34:06,260 --> 00:34:07,650
You should be studying.
494
00:34:07,650 --> 00:34:10,560
Not fighting with Ivy Class!
495
00:34:10,560 --> 00:34:12,630
Some punk records videos all day.
496
00:34:12,630 --> 00:34:14,390
Some broke in
to the broadcast studio...
497
00:34:14,390 --> 00:34:16,960
and aired videos without permission.
498
00:34:17,130 --> 00:34:18,940
You've gone too far.
499
00:34:19,130 --> 00:34:21,030
There are rules to follow in school.
500
00:34:21,030 --> 00:34:23,200
You should be respectful
of teachers.
501
00:34:23,570 --> 00:34:26,570
Who taught you to be so rude?
502
00:34:32,380 --> 00:34:36,260
That's my official opinion.
503
00:34:37,150 --> 00:34:38,260
What about unofficial opinion?
504
00:34:39,630 --> 00:34:40,650
Good job.
505
00:34:41,280 --> 00:34:43,320
You did great.
506
00:34:46,000 --> 00:34:48,320
Gosh, that old geezer startled us.
507
00:34:48,320 --> 00:34:50,300
He has a knack for that.
508
00:34:50,760 --> 00:34:52,170
You guys are all grown up.
509
00:34:52,630 --> 00:34:56,130
Yes. That's what becoming
an adult is like.
510
00:34:56,130 --> 00:34:58,970
Not turning a blind eye.
Not letting things slide.
511
00:34:58,970 --> 00:35:00,550
Seeing what's right.
512
00:35:00,550 --> 00:35:02,810
Noticing what's wrong and fixing it.
513
00:35:03,710 --> 00:35:05,140
That's an adult.
514
00:35:06,340 --> 00:35:08,780
In that regard, you are...
515
00:35:09,010 --> 00:35:11,120
50,000 times better...
516
00:35:11,120 --> 00:35:13,260
than the class next door.
517
00:35:13,360 --> 00:35:15,860
You guys are awesome. Great job.
518
00:35:20,200 --> 00:35:22,260
But you should study a little.
519
00:35:22,700 --> 00:35:23,940
I don't want to study.
520
00:35:27,170 --> 00:35:28,400
Gosh.
521
00:35:32,240 --> 00:35:33,700
Goodness.
522
00:35:33,700 --> 00:35:35,380
(Future Science Research Award)
523
00:35:35,380 --> 00:35:36,920
(Honor Roll, English, Third Grade,
Ivy Class)
524
00:35:38,180 --> 00:35:39,180
I mean...
525
00:35:39,550 --> 00:35:41,550
They picked the winners
for the contests...
526
00:35:41,550 --> 00:35:43,450
that haven't even been held yet.
527
00:35:43,450 --> 00:35:44,710
And they prepared
the certificates already.
528
00:35:44,710 --> 00:35:46,350
Didn't I do a good job
of finding it?
529
00:35:46,720 --> 00:35:49,290
They're all given
to Ivy Class students.
530
00:35:49,290 --> 00:35:52,430
By the way, I'm really curious.
531
00:35:52,530 --> 00:35:53,960
Who is Lee Chae Min?
532
00:35:53,960 --> 00:35:56,090
The debating contest winners were
changed because of what he said.
533
00:35:56,090 --> 00:35:58,570
He hit Young Min first,
but Young Min became the attacker.
534
00:35:58,570 --> 00:36:00,960
A school like that isn't normal.
535
00:36:00,960 --> 00:36:03,830
There must be transactions
between the school and the parents.
536
00:36:03,910 --> 00:36:06,070
It's not a school,
but a corporation.
537
00:36:06,070 --> 00:36:08,870
It's ripping people off.
538
00:36:09,840 --> 00:36:12,110
We should overturn the whole thing.
539
00:36:12,240 --> 00:36:15,240
- Wait.
- What are you talking about?
540
00:36:22,430 --> 00:36:23,530
What's all this?
541
00:36:28,400 --> 00:36:30,900
Award of Excellence, to expect?
542
00:36:30,900 --> 00:36:32,360
(In-School English Contest,
Ivy Class, Lee Chae Min)
543
00:36:46,920 --> 00:36:49,080
Your radar is slow
at an important time like this.
544
00:36:49,080 --> 00:36:50,390
I don't know.
545
00:36:53,450 --> 00:36:56,560
What should we do?
He looks really shocked.
546
00:36:59,820 --> 00:37:01,860
(Deposit Statement)
547
00:37:02,430 --> 00:37:05,800
Guys, is this all true?
548
00:37:06,700 --> 00:37:09,230
Mr. Park.
You're shocked, aren't you?
549
00:37:09,330 --> 00:37:11,570
We keep looking for evidence.
550
00:37:11,570 --> 00:37:12,870
We'll get to the bottom of this,
551
00:37:13,740 --> 00:37:15,370
and make them pay.
552
00:37:16,820 --> 00:37:17,950
(College Entrance
Consulting Academies)
553
00:37:20,920 --> 00:37:22,650
It's not something
you should be doing.
554
00:37:24,190 --> 00:37:26,320
I'm so ashamed.
555
00:37:28,450 --> 00:37:29,560
Mr. Park.
556
00:37:51,680 --> 00:37:54,190
(Seoul Education Office)
557
00:38:01,430 --> 00:38:04,450
(Indictment)
558
00:38:06,930 --> 00:38:11,990
(Corruption in Sulsong High School)
559
00:38:18,370 --> 00:38:20,950
(Sulsong High School)
560
00:38:21,340 --> 00:38:22,740
You didn't say you were visiting.
561
00:38:22,740 --> 00:38:23,950
We're surprised.
562
00:38:24,740 --> 00:38:26,820
Administrative audit should be done
unexpectedly.
563
00:38:26,820 --> 00:38:29,080
It'd be a problem
if you knew about it.
564
00:38:29,080 --> 00:38:30,420
That's right.
565
00:38:37,200 --> 00:38:38,720
Who is it? Who did it?
566
00:38:38,850 --> 00:38:41,360
Who sent an anonymous letter
to the education office?
567
00:38:44,270 --> 00:38:45,300
It was me.
568
00:38:53,150 --> 00:38:54,240
Mr. Park.
569
00:38:54,550 --> 00:38:56,240
If you had time to make a complaint,
570
00:38:56,240 --> 00:38:58,340
you should've prepared
for your class instead.
571
00:38:58,340 --> 00:39:00,710
Your average teacher review score
is one.
572
00:39:00,710 --> 00:39:03,210
It's not just students that review
your performance.
573
00:39:03,520 --> 00:39:04,850
Take a look at this.
574
00:39:05,250 --> 00:39:08,060
And take some time to reflect
on yourself.
575
00:39:10,220 --> 00:39:11,490
Gosh.
576
00:39:15,860 --> 00:39:16,860
(Teacher Review)
577
00:39:16,860 --> 00:39:19,200
His teaching style is too outdated.
578
00:39:19,200 --> 00:39:20,730
It's difficult to focus in class.
579
00:39:20,730 --> 00:39:23,410
So I can study something else
in Korean class.
580
00:39:23,410 --> 00:39:25,600
Please reduce the retirement age.
581
00:39:30,520 --> 00:39:34,020
Mr. Park wrote an anonymous letter
to the education office?
582
00:39:34,820 --> 00:39:35,920
Yes.
583
00:39:36,320 --> 00:39:38,060
Gosh, he's so hot tempered.
584
00:39:38,060 --> 00:39:39,160
He can't stand injustice.
585
00:39:39,160 --> 00:39:40,560
It concerns the students,
586
00:39:40,690 --> 00:39:42,320
so he thought...
587
00:39:42,320 --> 00:39:43,660
the school shouldn't be this way.
588
00:39:43,820 --> 00:39:46,030
So is Mr. Park being outed?
589
00:39:47,490 --> 00:39:49,070
His teacher review score is one.
590
00:39:49,070 --> 00:39:52,070
I think Ivy Class students
did that on purpose.
591
00:39:52,400 --> 00:39:53,700
As a revenge for the debate contest.
592
00:39:53,700 --> 00:39:57,410
Gosh, Mr. Park has enemies
all around.
593
00:40:01,810 --> 00:40:04,210
What are you going to do, Mr. Park?
594
00:40:07,110 --> 00:40:09,020
Wildflower Class mentioned
in the indictment received...
595
00:40:09,020 --> 00:40:10,390
the award already?
596
00:40:10,390 --> 00:40:12,980
Yes. The school found
the error first,
597
00:40:12,980 --> 00:40:14,450
and corrected the wrong.
598
00:40:14,660 --> 00:40:15,890
I'm sorry that you had to
come here for nothing.
599
00:40:15,890 --> 00:40:18,300
The indictment wasn't just about...
600
00:40:18,300 --> 00:40:20,900
the debating contest
and violating teacher's authority.
601
00:40:21,030 --> 00:40:23,360
The indictment has been received.
We'll have to do an investigation.
602
00:40:23,360 --> 00:40:25,570
Come on, don't be like this.
603
00:40:25,570 --> 00:40:28,700
Why don't we resolve the problem
through a discussion?
604
00:40:29,410 --> 00:40:31,940
- Hello.
- Ms. Lim.
605
00:40:35,410 --> 00:40:37,650
I'm the board chairman of
Sulsong High School, Lim Se Gyeong.
606
00:40:38,610 --> 00:40:40,790
There seems to have been
a communication problem...
607
00:40:40,790 --> 00:40:42,920
while I was temporarily away.
608
00:40:42,920 --> 00:40:44,080
Would you like to take this?
609
00:40:49,620 --> 00:40:51,820
Hello. Yes.
610
00:40:53,060 --> 00:40:54,120
Yes.
611
00:40:55,220 --> 00:40:56,220
Pardon?
612
00:41:00,500 --> 00:41:03,870
I'll proceed with it that way.
I understand.
613
00:41:10,240 --> 00:41:12,150
I'm sorry to have caused trouble.
614
00:41:12,150 --> 00:41:15,050
I should've done a thorough check.
I apologize.
615
00:41:15,050 --> 00:41:19,160
It's okay. I'm sorry
we made you come all the way here.
616
00:41:20,950 --> 00:41:21,950
Let's go.
617
00:41:31,700 --> 00:41:34,140
Wait. Just a second.
618
00:41:34,860 --> 00:41:36,330
Are you just leaving?
619
00:41:36,330 --> 00:41:37,970
The evidence is too weak.
620
00:41:37,970 --> 00:41:40,280
Didn't you come here
to find that evidence?
621
00:41:40,280 --> 00:41:43,470
Mr. Park Dong Jun, what do you
want us to do?
622
00:41:44,950 --> 00:41:46,340
What do you mean?
623
00:41:46,740 --> 00:41:48,550
There's nothing we can do.
624
00:41:48,980 --> 00:41:52,890
I'm sorry, but our answer
will be the same even in the future.
625
00:41:56,350 --> 00:41:58,930
But... Excuse me.
626
00:42:00,030 --> 00:42:01,030
Wait.
627
00:42:10,640 --> 00:42:13,680
You should leave.
I already prepared everything.
628
00:42:17,520 --> 00:42:21,240
You're always trying to kick me out.
629
00:42:21,240 --> 00:42:23,790
I should've never let you
take over the role.
630
00:42:25,690 --> 00:42:26,950
A whistleblower?
631
00:42:27,480 --> 00:42:30,300
Don't make a flaw at my school
and get out right now!
632
00:42:36,120 --> 00:42:37,960
I think you're mistaken.
633
00:42:39,490 --> 00:42:41,460
It's my school now.
634
00:42:41,640 --> 00:42:42,770
Are you crazy?
635
00:42:42,770 --> 00:42:44,570
Yes, I've been crazy
for a long time.
636
00:42:45,500 --> 00:42:47,780
How could anyone stay sane
under you?
637
00:42:47,780 --> 00:42:48,780
Se Ho.
638
00:42:51,710 --> 00:42:53,710
I still have things to do
at this school.
639
00:42:53,950 --> 00:42:55,790
If you want to kick me out,
you have to wait...
640
00:42:57,660 --> 00:42:58,660
or take it away from me.
641
00:43:02,080 --> 00:43:03,560
You're really acting like
my baby now.
642
00:43:03,560 --> 00:43:05,320
Don't call me that.
643
00:43:08,720 --> 00:43:10,670
You don't deserve to.
644
00:43:13,460 --> 00:43:16,100
Was there anything
you ever accomplished without me?
645
00:43:19,500 --> 00:43:21,340
What can you do?
646
00:43:25,470 --> 00:43:26,550
(Board Chairman Oh Se Ho)
647
00:43:43,490 --> 00:43:46,200
(Board Chairman Oh Se Ho)
648
00:43:58,780 --> 00:44:01,790
(Application to Become a Candidate
for the Student Vice President)
649
00:44:03,520 --> 00:44:04,560
What's this?
650
00:44:05,820 --> 00:44:07,450
You should apply for this with me.
651
00:44:07,450 --> 00:44:09,250
It'd be good to have
for your university entry.
652
00:44:11,130 --> 00:44:12,750
Things like this
give me too much pressure.
653
00:44:13,700 --> 00:44:16,700
The vice president isn't so bad.
I'll do all that's necessary.
654
00:44:16,900 --> 00:44:17,940
Will you?
655
00:44:19,460 --> 00:44:22,030
This is great.
I'll be a good assistant to you.
656
00:44:23,200 --> 00:44:24,700
Am I the president already?
657
00:44:24,840 --> 00:44:28,040
What is this? What are you doing
with Se Ho? I want to do it too.
658
00:44:28,040 --> 00:44:30,270
You can't become
the school president.
659
00:44:30,270 --> 00:44:32,210
Have you ever seen a president
with bad marks?
660
00:44:34,650 --> 00:44:36,890
Is this how you're going to be?
661
00:44:36,890 --> 00:44:41,250
I'm usually a modest guy
who doesn't boast about himself,
662
00:44:41,520 --> 00:44:44,790
but since today's special,
I'll boast about myself.
663
00:44:44,790 --> 00:44:45,930
(Sulsong High School's
Student Council)
664
00:44:45,930 --> 00:44:49,760
That's right.
My marks are really bad.
665
00:44:49,760 --> 00:44:50,840
However,
666
00:44:53,290 --> 00:44:54,340
I'm handsome.
667
00:44:54,460 --> 00:44:56,560
- That's true!
- I knew he'd say that.
668
00:44:56,560 --> 00:44:58,640
He's really clueless.
669
00:44:58,910 --> 00:45:00,580
I might not be the smartest,
670
00:45:00,580 --> 00:45:03,270
but wouldn't a handsome president
be nice too?
671
00:45:03,740 --> 00:45:08,040
I might not be the smartest,
but I don't ignore a friend in need.
672
00:45:08,850 --> 00:45:11,480
I might not be the smartest,
but I won't ignore injustice.
673
00:45:11,860 --> 00:45:15,450
I might not be the smartest,
but I have a warm heart.
674
00:45:15,690 --> 00:45:18,450
I'm someone who can prove
that not being smart...
675
00:45:18,450 --> 00:45:20,100
doesn't mean you lost in life.
676
00:45:20,100 --> 00:45:21,130
That's why I'm someone...
677
00:45:21,700 --> 00:45:23,760
who can cheer up the others.
678
00:45:27,340 --> 00:45:29,730
I'll become
such a student president.
679
00:45:29,760 --> 00:45:32,000
(Sulsong High School's
Student Council Election)
680
00:45:55,830 --> 00:45:57,200
Quiet, quiet.
681
00:46:02,170 --> 00:46:07,270
Today, I felt so much self-respect
for all my years...
682
00:46:07,700 --> 00:46:09,540
as a teacher.
683
00:46:09,950 --> 00:46:12,310
Why?
Because the school president...
684
00:46:13,080 --> 00:46:14,780
is from our class.
685
00:46:19,120 --> 00:46:21,720
Thank you, everyone.
It's all thanks to you.
686
00:46:21,720 --> 00:46:24,330
Hey, Bok Su. It's not you.
Please just sit down.
687
00:46:24,330 --> 00:46:27,330
It's not you.
You're not the one, punk.
688
00:46:27,960 --> 00:46:30,460
Oh Se Ho. It's Se Ho.
689
00:46:30,760 --> 00:46:33,730
Get up. Also, Soo Jeong. Get up.
690
00:46:35,700 --> 00:46:37,530
Both of you, please do your best.
691
00:46:37,530 --> 00:46:39,410
Give it your all. Let's applaud.
692
00:47:05,140 --> 00:47:07,760
I still won.
693
00:47:10,030 --> 00:47:11,300
I'm home.
694
00:47:15,700 --> 00:47:17,450
Mother,
I became the school president today.
695
00:47:22,510 --> 00:47:24,420
Can't you do anything right?
696
00:47:26,160 --> 00:47:28,020
What's wrong, Mother?
697
00:47:29,330 --> 00:47:31,250
I became the school president today.
698
00:47:32,200 --> 00:47:34,630
You? You lost to him.
699
00:47:34,900 --> 00:47:38,900
You lost to Kang Bok Su,
the guy with the worst mark.
700
00:47:39,260 --> 00:47:40,530
What do you mean?
701
00:47:43,060 --> 00:47:46,110
Did you manipulate the result?
702
00:47:46,110 --> 00:47:49,470
Must I watch my son
lose to such a guy?
703
00:47:50,470 --> 00:47:54,620
You let a girl receiving food stamps
get the best marks at school,
704
00:47:54,690 --> 00:47:58,360
then you let a stupid boy
take the school president title.
705
00:47:59,710 --> 00:48:03,090
How? How can someone like you
be my son?
706
00:48:03,720 --> 00:48:05,490
You're a disgrace!
707
00:48:06,160 --> 00:48:07,560
What about you?
708
00:48:08,370 --> 00:48:09,430
How could you?
709
00:48:11,170 --> 00:48:13,760
How can someone like you
be my mother?
710
00:48:13,960 --> 00:48:16,230
- What?
- If I'm really your son...
711
00:48:18,300 --> 00:48:20,030
Even if I look foolish
and lack in many ways,
712
00:48:20,030 --> 00:48:22,270
at least my mother should love me!
713
00:48:25,470 --> 00:48:29,450
If you treat me like garbage,
who'd like me?
714
00:48:29,450 --> 00:48:33,010
Even I hate myself!
715
00:48:38,720 --> 00:48:41,670
(Sojeonggak)
716
00:48:45,600 --> 00:48:47,260
This is for my son.
717
00:48:47,260 --> 00:48:48,460
- Come on.
- Why...
718
00:48:50,110 --> 00:48:51,140
only me?
719
00:48:52,640 --> 00:48:55,580
Sorry, this is mine.
This one's mine.
720
00:48:58,580 --> 00:49:00,010
All right, all right.
721
00:49:09,980 --> 00:49:13,100
There must be something wrong
with me, Bok Su.
722
00:49:14,960 --> 00:49:16,400
I hate you.
723
00:49:21,870 --> 00:49:22,910
I don't like you.
724
00:49:32,540 --> 00:49:33,950
If it wasn't for you,
725
00:49:35,710 --> 00:49:36,780
I would've lived...
726
00:49:40,860 --> 00:49:42,780
without feeling this way.
727
00:49:56,030 --> 00:49:57,030
Mother.
728
00:49:58,910 --> 00:50:00,030
What about Bok Su?
729
00:50:02,110 --> 00:50:03,970
- What about Bok Su?
- Bok Su...
730
00:50:05,950 --> 00:50:07,450
pushed you, right?
731
00:50:15,480 --> 00:50:17,020
Bok Su is the one...
732
00:50:17,720 --> 00:50:19,630
who pushed you, right?
733
00:50:25,490 --> 00:50:26,560
Yes.
734
00:50:36,350 --> 00:50:37,420
Ms. Lim.
735
00:50:38,010 --> 00:50:40,120
Bok Su would never
do something like that.
736
00:50:40,120 --> 00:50:42,810
He would never hurt Se Ho.
737
00:50:43,350 --> 00:50:44,890
Can you please talk to Se Ho...
738
00:50:44,890 --> 00:50:46,210
Are you saying...
739
00:50:47,830 --> 00:50:50,450
that my son is lying?
740
00:51:03,200 --> 00:51:05,110
Tell the kids in Wildflower Class
that they'll be getting transferred.
741
00:51:05,300 --> 00:51:06,440
Board chairman.
742
00:51:06,440 --> 00:51:08,350
You're being too extreme.
743
00:51:08,350 --> 00:51:09,470
Do it right now.
744
00:51:09,610 --> 00:51:11,210
I gave you enough time.
745
00:51:11,210 --> 00:51:12,420
But...
746
00:51:13,920 --> 00:51:14,920
Okay, sir.
747
00:51:17,040 --> 00:51:18,360
Let's go. Hurry.
748
00:51:24,830 --> 00:51:27,600
Mr. Park was the one
who wrote the indictment, right?
749
00:51:27,600 --> 00:51:28,670
Yes, sir.
750
00:51:28,670 --> 00:51:31,400
He apparently admitted
that it was him.
751
00:51:46,040 --> 00:51:47,890
Let's go see him.
752
00:51:51,160 --> 00:51:53,620
If he had a lot to say,
he could've just said it himself.
753
00:51:54,190 --> 00:51:55,630
Why did he have to upset
his former student?
754
00:52:06,940 --> 00:52:09,460
Everybody, attention.
755
00:52:20,120 --> 00:52:21,650
I'm here to relay...
756
00:52:22,620 --> 00:52:24,010
a message from the chairman.
757
00:52:26,390 --> 00:52:29,360
The chairman has decided to start
a special program for you guys...
758
00:52:30,390 --> 00:52:32,660
by letting you transfer schools
with the recommendation...
759
00:52:35,760 --> 00:52:37,290
of the school principal.
760
00:52:38,530 --> 00:52:39,760
A transfer program?
761
00:52:42,500 --> 00:52:45,610
For us? Are you telling us
to go to another school?
762
00:52:47,680 --> 00:52:49,800
Well, in a way, yes.
763
00:52:50,770 --> 00:52:52,010
But let me give you an example.
764
00:52:52,470 --> 00:52:55,090
When it comes to your school grades,
it might be more beneficial...
765
00:52:55,090 --> 00:52:58,690
to go to a lower-grade school
rather than staying in Sulsong.
766
00:52:59,690 --> 00:53:01,830
And as for the students
who don't wish to go to college,
767
00:53:02,390 --> 00:53:04,930
you can go to a school that provides
vocational education...
768
00:53:04,930 --> 00:53:06,700
regarding the kind of job
you want to have...
769
00:53:06,990 --> 00:53:08,100
after you graduate.
770
00:53:09,760 --> 00:53:11,700
Do you all understand?
771
00:53:13,460 --> 00:53:16,640
We'll send a notification to your
address regarding the details.
772
00:53:18,340 --> 00:53:19,530
What if I don't want to go?
773
00:53:22,650 --> 00:53:25,180
Well, that's...
774
00:53:25,180 --> 00:53:26,210
Mr. Kim.
775
00:53:27,080 --> 00:53:29,090
I want to stay.
776
00:53:29,810 --> 00:53:31,980
You can go back to Sky Class.
777
00:53:31,980 --> 00:53:35,220
No, I want to stay here
in Wildflower Class.
778
00:53:39,550 --> 00:53:40,550
They're right.
779
00:53:41,200 --> 00:53:44,100
I also want to graduate Sulsong
as a Wildflower Class student.
780
00:53:44,700 --> 00:53:46,200
Does that mean I don't need to go?
781
00:54:04,710 --> 00:54:07,930
The school has already decided to
proceed with the transfer program.
782
00:54:08,250 --> 00:54:10,190
After we talk to
each of your parents,
783
00:54:10,190 --> 00:54:12,830
you'll get to go see the schools
that have signed a treaty with us.
784
00:54:12,830 --> 00:54:14,720
So refer to the notification letter,
and choose a school...
785
00:54:14,720 --> 00:54:16,400
among the list of schools.
786
00:54:16,830 --> 00:54:19,260
Let me tell you one more time
that this is an open opportunity...
787
00:54:19,260 --> 00:54:20,440
for you guys.
788
00:54:22,530 --> 00:54:23,530
That will be all.
789
00:54:29,450 --> 00:54:30,850
What was that?
790
00:54:30,920 --> 00:54:34,120
He made it sound all fancy,
but it just means they want us gone.
791
00:54:34,710 --> 00:54:36,350
I'm pretty sure my mom
will be happy...
792
00:54:36,350 --> 00:54:37,750
if she hears that
I'll be getting transferred.
793
00:54:41,160 --> 00:54:42,590
Se Ho, you jerk.
794
00:54:43,780 --> 00:54:45,860
You're going to kick us out
of the school?
795
00:55:03,770 --> 00:55:04,970
Mr. Park.
796
00:55:06,510 --> 00:55:08,040
Yes, sir.
797
00:55:09,390 --> 00:55:10,510
You must have...
798
00:55:11,620 --> 00:55:13,480
a lot of complaints
regarding our school.
799
00:55:18,050 --> 00:55:20,450
A teacher is someone
who was born before the students.
800
00:55:23,520 --> 00:55:26,990
That means we're teachers
because we were born first.
801
00:55:27,560 --> 00:55:30,700
As someone who's living my life
ahead of my students,
802
00:55:30,700 --> 00:55:32,380
I feel like it's important
to lead them...
803
00:55:32,610 --> 00:55:34,180
toward the right path.
804
00:55:34,240 --> 00:55:37,200
That's because kids tend to
follow the path...
805
00:55:37,200 --> 00:55:39,080
that was walked
by the ones before them.
806
00:55:39,210 --> 00:55:41,010
Can you guarantee...
807
00:55:41,010 --> 00:55:43,310
that the path you're walking
can benefit...
808
00:55:43,890 --> 00:55:44,980
the kids?
809
00:55:46,310 --> 00:55:48,690
I don't know
if it'll benefit them or not.
810
00:55:49,280 --> 00:55:52,860
But I at least know
that I won't be embarrassed.
811
00:55:52,950 --> 00:55:54,830
I'm sure the kids
are aware of that as well.
812
00:55:56,020 --> 00:55:58,640
Yes, I understand
your educational philosophy.
813
00:56:00,340 --> 00:56:01,960
But do you think
this school belongs to you?
814
00:56:08,000 --> 00:56:09,270
If you don't like Sulsong...
815
00:56:11,380 --> 00:56:13,270
No. If you don't like my Sulsong,
816
00:56:14,590 --> 00:56:15,920
you can just leave.
817
00:56:17,350 --> 00:56:19,590
I hope you'll be able to find
a school in Korea...
818
00:56:19,590 --> 00:56:22,550
that perfectly coincides
with your educational philosophy.
819
00:56:23,980 --> 00:56:26,290
I figured it'd be a hassle for you,
so I wrote it for you myself.
820
00:56:26,290 --> 00:56:27,490
You just need to sign it.
821
00:56:27,700 --> 00:56:29,790
(Letter of resignation,
Park Dong Jun)
822
00:56:31,900 --> 00:56:33,870
Please think of it
as my last gesture of courtesy...
823
00:56:35,170 --> 00:56:36,230
as your former student.
824
00:56:38,880 --> 00:56:41,410
I'm now going to fire you,
Mr. Park Dong Jun,
825
00:56:43,000 --> 00:56:44,310
as the chairman of the school.
826
00:56:54,360 --> 00:56:57,250
Sir, this is not the right
kind of education for the kids...
827
00:56:57,250 --> 00:56:59,660
The kind of education you pursue
no longer exists.
828
00:57:01,560 --> 00:57:02,670
Mr. Park.
829
00:57:04,130 --> 00:57:06,370
You always try to pursue
the right kind of education,
830
00:57:06,640 --> 00:57:08,460
but I know more than anybody...
831
00:57:10,970 --> 00:57:13,110
that it's just an empty promise.
You know that, right?
832
00:57:13,800 --> 00:57:15,350
You were never...
833
00:57:17,350 --> 00:57:19,850
Maybe you were a good teacher
to Bok Su,
834
00:57:20,980 --> 00:57:22,190
but not for me.
835
00:57:25,090 --> 00:57:26,920
- Se Ho.
- I'm living proof...
836
00:57:26,920 --> 00:57:28,520
that your way of education
is a complete failure.
837
00:57:30,090 --> 00:57:31,930
Because back when
I used to be your student,
838
00:57:34,160 --> 00:57:35,430
I died.
839
00:58:01,750 --> 00:58:03,690
- No, Mr. Park.
- Don't get involved, Soo Jeong.
840
00:58:28,710 --> 00:58:30,950
Chairman Oh Se Ho.
841
00:58:44,640 --> 00:58:46,170
You're not...
842
00:58:47,600 --> 00:58:49,300
the owner of this school.
843
00:58:58,180 --> 00:59:03,010
(My Strange Hero)
844
00:59:03,850 --> 00:59:04,980
What if we get better grades?
845
00:59:04,980 --> 00:59:05,980
I'll accept the offer.
846
00:59:05,980 --> 00:59:07,190
I'll look forward to it,
but it'll be impossible.
847
00:59:07,190 --> 00:59:08,220
Let's study.
848
00:59:08,220 --> 00:59:10,360
I'll be your dad, your brother,
849
00:59:10,360 --> 00:59:11,430
and your husband.
850
00:59:11,430 --> 00:59:13,100
So many bad things are happening,
851
00:59:13,100 --> 00:59:14,460
but I'm not scared
like I used to be.
852
00:59:14,460 --> 00:59:16,930
I'm sorry I couldn't embrace you
a lot more back then.
853
00:59:16,930 --> 00:59:18,060
How is that
going to change anything?
854
00:59:18,060 --> 00:59:19,200
There's no turning back.
855
00:59:19,200 --> 00:59:20,600
Are you regretting what you did?
856
00:59:20,600 --> 00:59:22,530
You can sleep over.
Are you really going to just sleep?
857
00:59:22,530 --> 00:59:25,140
I was really going to hold it in,
but you're making it really hard.
858
00:59:25,140 --> 00:59:26,410
You can't do this to Bok Su.
859
00:59:26,410 --> 00:59:27,740
He did nothing wrong.
860
00:59:27,740 --> 00:59:29,970
You're upsetting me by
taking his side until the very end.
861
00:59:29,970 --> 00:59:31,380
What a tearful sacrifice.
862
00:59:31,380 --> 00:59:33,770
Bok Su will be expelled
since he was involved in this case.
58378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.