All language subtitles for My.Strange.Hero.E19-E20.190114.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,920 --> 00:00:41,680 (Counseling Room) 2 00:01:26,370 --> 00:01:28,840 Gosh, how bold of them. 3 00:01:31,430 --> 00:01:32,480 Wait. 4 00:01:37,040 --> 00:01:39,250 This can't be happening. We're finally dating in nine years. 5 00:01:39,390 --> 00:01:41,340 No, this can't happen. 6 00:01:41,540 --> 00:01:44,010 Things still need to stay nice and sweet between us. 7 00:01:44,680 --> 00:01:47,890 I need to stop him. I must stop Seung Woo no matter what. 8 00:01:47,890 --> 00:01:49,230 Hey, Seung Woo! 9 00:01:56,560 --> 00:01:57,790 We need to talk. 10 00:01:58,400 --> 00:02:00,170 (Episode 19) 11 00:02:04,840 --> 00:02:06,310 Well... 12 00:02:06,980 --> 00:02:11,170 What were you doing here at such a late hour? 13 00:02:12,070 --> 00:02:13,990 I left my cell phone at school. 14 00:02:15,620 --> 00:02:18,620 Oh, really? You should've been more careful. 15 00:02:19,460 --> 00:02:23,060 By the way, Seung Woo, do you tend to have... 16 00:02:23,060 --> 00:02:24,460 a big mouth? 17 00:02:24,720 --> 00:02:26,190 - What? - You're not someone... 18 00:02:26,190 --> 00:02:28,500 who's disloyal, ungrateful, and rude enough... 19 00:02:28,500 --> 00:02:31,340 to reveal your classmate's privacy... 20 00:02:31,500 --> 00:02:35,100 just so you could ruin his life and humiliate him, right? 21 00:02:35,470 --> 00:02:38,000 What are you trying to do right now? 22 00:02:42,080 --> 00:02:43,840 Are you trying to keep my mouth shut? 23 00:02:44,220 --> 00:02:46,150 I guess I wasn't mistaken about what I saw after all. 24 00:02:47,810 --> 00:02:49,020 I'll think about it... 25 00:02:50,120 --> 00:02:51,250 depending on how you behave. 26 00:02:55,680 --> 00:02:56,830 This little punk. 27 00:03:02,770 --> 00:03:04,630 What should we do? What am I going to do? 28 00:03:04,630 --> 00:03:06,430 I'm a teacher. What am I going to do? 29 00:03:06,430 --> 00:03:09,100 You need to calm down first. Calm down and... 30 00:03:09,100 --> 00:03:12,180 Why did you have to hug me right then? 31 00:03:12,970 --> 00:03:15,340 I mean, you were feeling all upset. 32 00:03:15,340 --> 00:03:17,620 So I felt upset as well, and I wanted to console you. 33 00:03:17,620 --> 00:03:20,380 Then you should've just consoled me. Why did you hug me? 34 00:03:20,380 --> 00:03:21,750 You should've thought about the kids. 35 00:03:22,090 --> 00:03:25,460 You shouldn't have hugged me so tenderly and warmly. 36 00:03:27,590 --> 00:03:28,750 Gosh, whatever. 37 00:03:29,830 --> 00:03:31,300 What if the kids spread rumors? 38 00:03:31,300 --> 00:03:33,400 Don't worry too much. 39 00:03:33,430 --> 00:03:34,590 I'll take care of this. 40 00:03:35,220 --> 00:03:36,340 How? 41 00:03:39,970 --> 00:03:41,000 Seung Woo. 42 00:03:43,740 --> 00:03:44,810 Seung Woo. 43 00:03:48,550 --> 00:03:49,650 Follow me outside. 44 00:03:51,580 --> 00:03:52,620 - Let's go. - Okay. 45 00:03:52,650 --> 00:03:54,750 Hey, I don't want any one of you following us outside. 46 00:03:54,750 --> 00:03:58,250 What? But we're a set. 47 00:03:58,250 --> 00:03:59,620 A thread and needle are inseparable. 48 00:03:59,620 --> 00:04:01,530 Just like how bulgogi burgers are with milk. 49 00:04:02,250 --> 00:04:05,120 I made myself clear that I need to talk to Seung Woo in private. 50 00:04:05,830 --> 00:04:07,030 I said, follow me outside! 51 00:04:32,480 --> 00:04:33,550 Bul... 52 00:04:35,090 --> 00:04:37,630 - Bulgogi... - What? 53 00:04:39,900 --> 00:04:42,360 Hey, order three bulgogi burgers and whatever else you want. 54 00:04:42,790 --> 00:04:45,270 I won't ask why you're doing this. 55 00:04:45,730 --> 00:04:47,300 Thank you, sir. 56 00:04:47,470 --> 00:04:48,470 Go on. 57 00:04:48,570 --> 00:04:50,380 I suddenly have a huge appetite. 58 00:04:50,970 --> 00:04:52,900 I'd like a nanocone, comiball, fish cake, 59 00:04:52,970 --> 00:04:55,010 milk, and chocolate ice cream. 60 00:04:55,010 --> 00:04:56,670 - All right. - Wait. 61 00:04:57,170 --> 00:04:58,580 Three of each, please. 62 00:04:58,580 --> 00:04:59,590 You got it. 63 00:05:02,150 --> 00:05:04,260 You're so determined about coming to the snack bar. 64 00:05:04,260 --> 00:05:06,150 You memorized all the English terms for placing orders here. 65 00:05:08,090 --> 00:05:09,550 It's just basic English. 66 00:05:12,290 --> 00:05:15,290 Hey, I know what you're imagining right now. 67 00:05:15,290 --> 00:05:16,940 But you're completely wrong... 68 00:05:18,290 --> 00:05:20,230 - Actually, you're right. - My gosh. 69 00:05:23,940 --> 00:05:25,010 I... 70 00:05:25,640 --> 00:05:28,470 like Soo Jeong. 71 00:05:30,950 --> 00:05:31,970 It's been nine years. 72 00:05:33,020 --> 00:05:34,390 You're a romanticist. 73 00:05:34,610 --> 00:05:36,280 So let me tell you something. 74 00:05:36,280 --> 00:05:38,980 Every Korean man needs to know how to keep a secret. 75 00:05:38,980 --> 00:05:41,690 And you see, you might now know this, 76 00:05:41,690 --> 00:05:44,200 but you need to give a chance and let the adults... 77 00:05:44,200 --> 00:05:46,660 take care of their matters on their own. 78 00:05:46,660 --> 00:05:48,420 So this is... 79 00:05:48,570 --> 00:05:51,440 I don't know what I'm saying, but can you just keep it a secret? 80 00:05:51,440 --> 00:05:53,530 That depends on how you behave. 81 00:05:53,530 --> 00:05:54,900 You're unbelievable. Hey. 82 00:05:55,140 --> 00:05:57,340 When an adult asks you for a favor, you should say "Okay, sir." 83 00:05:57,340 --> 00:05:59,100 But what? It depends on how I behave? 84 00:05:59,400 --> 00:06:00,450 - You little... - Gosh. 85 00:06:00,650 --> 00:06:02,840 I really feel the urge to tell everyone about what I saw. 86 00:06:02,840 --> 00:06:03,880 Here. 87 00:06:04,880 --> 00:06:06,280 Look at you eat. 88 00:06:06,280 --> 00:06:07,720 - What do you want? - I want a drink. 89 00:06:07,720 --> 00:06:09,780 A drink? What do you want? Milk? 90 00:06:09,780 --> 00:06:11,720 - I don't like milk. - Oh, okay. 91 00:06:11,820 --> 00:06:12,890 Hey, guys. 92 00:06:21,130 --> 00:06:23,290 Did you guys not like the lunch menu today? 93 00:06:23,290 --> 00:06:25,730 What's with the negative atmosphere? 94 00:06:26,970 --> 00:06:30,970 Today, we're going to study Yeom Sang Seop's "Mansejeon"... 95 00:06:33,880 --> 00:06:36,580 What's wrong with you guys? Open your books. 96 00:06:40,320 --> 00:06:42,390 What's going on right now? 97 00:06:42,890 --> 00:06:44,690 Why don't you try asking yourself... 98 00:06:45,090 --> 00:06:47,480 what it is that we're trying to protest against. 99 00:06:56,130 --> 00:06:57,490 That's enough. 100 00:07:00,970 --> 00:07:02,030 Young Min. 101 00:07:02,770 --> 00:07:04,640 How much did you pay Mr. Park? 102 00:07:04,880 --> 00:07:07,670 How much did you pay for him to give you more points... 103 00:07:07,670 --> 00:07:09,780 You're the one who bribed the teachers. 104 00:07:10,580 --> 00:07:12,410 Gosh, are you crazy? 105 00:07:12,410 --> 00:07:14,020 I have one more question. 106 00:07:14,910 --> 00:07:16,610 Did you actually study for your grades? 107 00:07:17,110 --> 00:07:18,220 Or did you pay someone... 108 00:07:22,220 --> 00:07:23,260 You little... 109 00:07:36,530 --> 00:07:37,580 Hey, hey. 110 00:07:40,010 --> 00:07:41,340 Why are you getting involved? Move. 111 00:07:41,340 --> 00:07:42,380 Young Min. 112 00:07:42,970 --> 00:07:44,320 Things will become difficult for you if you use violence. 113 00:07:45,220 --> 00:07:46,220 Don't do it. 114 00:07:46,220 --> 00:07:47,720 What do you think you're doing? 115 00:07:47,840 --> 00:07:49,020 Get out of the way! 116 00:07:49,020 --> 00:07:51,390 What do you think you're doing in school? 117 00:07:51,910 --> 00:07:53,220 You little punk. 118 00:07:53,480 --> 00:07:55,650 - Chae Min. - Young Min, are you okay? 119 00:08:01,400 --> 00:08:04,270 Chae Min, are you okay? 120 00:08:09,300 --> 00:08:10,440 What's going on? 121 00:08:12,280 --> 00:08:14,780 Did Bok Su cause trouble again? 122 00:08:14,780 --> 00:08:16,520 It wasn't Bok Su. Chae Min's the one... 123 00:08:17,150 --> 00:08:18,150 I want you to write up a report. 124 00:08:18,150 --> 00:08:19,340 I'll call the School Violence Prevention Committee. 125 00:08:28,030 --> 00:08:29,190 My goodness. 126 00:08:40,070 --> 00:08:42,940 Sir, we heard there was a fight. 127 00:08:43,540 --> 00:08:44,770 You just heard of it? 128 00:08:44,770 --> 00:08:46,040 Call the School Violence Prevention Committee. 129 00:08:55,950 --> 00:08:58,750 Gosh, he practically lives in school. 130 00:08:58,750 --> 00:09:00,850 He's a young man. He should be going on dates. 131 00:09:00,850 --> 00:09:02,960 Why does he keep taking over my job? 132 00:09:04,560 --> 00:09:05,590 Do you think... 133 00:09:05,990 --> 00:09:07,470 he's trying to fire me? 134 00:09:07,470 --> 00:09:09,300 Gosh, no way. 135 00:09:11,570 --> 00:09:12,890 But then again, 136 00:09:12,890 --> 00:09:15,540 he might be pressuring you to leave on your own. 137 00:09:16,170 --> 00:09:18,270 Mr. Song, please excuse me. 138 00:09:24,370 --> 00:09:27,640 I could become the principal if you're not around. 139 00:09:29,380 --> 00:09:31,220 - That hurts. - Stop being a crybaby. 140 00:09:31,220 --> 00:09:32,980 Chae Min had to go to the hospital. 141 00:09:33,160 --> 00:09:34,880 You didn't even get hurt that much. 142 00:09:35,060 --> 00:09:36,660 Do you think Chae Min's just pretending to be hurt? 143 00:09:36,660 --> 00:09:39,460 I'm not sure. Chae Min's mother came the moment she heard... 144 00:09:39,460 --> 00:09:41,020 and threw a huge fit. 145 00:09:42,970 --> 00:09:45,360 You don't seem like it, but do you fight well? 146 00:09:45,360 --> 00:09:47,100 I know, right? It was like a scene in a movie. 147 00:09:47,100 --> 00:09:48,810 Why did you let them bully you like that until now? 148 00:09:49,070 --> 00:09:51,130 My mom told me not to fight people. 149 00:09:52,100 --> 00:09:54,310 Hey, you really shouldn't talk. 150 00:09:54,310 --> 00:09:56,050 You sound like a loser every time you talk. 151 00:09:58,140 --> 00:09:59,180 Look at me. 152 00:10:00,050 --> 00:10:02,420 Are you sure that Chae Min hit you first? 153 00:10:02,420 --> 00:10:03,480 Yes. 154 00:10:03,660 --> 00:10:05,090 Everyone saw him. 155 00:10:05,160 --> 00:10:06,220 Okay. 156 00:10:06,430 --> 00:10:07,590 I'm relieved. 157 00:10:07,880 --> 00:10:10,800 When you write the report, you need to be accurate and precise. 158 00:10:10,930 --> 00:10:12,120 That's the most important part. 159 00:10:25,970 --> 00:10:27,210 Bok Su, you're so nosy. 160 00:10:27,210 --> 00:10:28,710 Why did you have to get involved? 161 00:10:29,100 --> 00:10:30,180 You really are trouble. 162 00:10:30,370 --> 00:10:32,420 I heard Chae Min mentioned something about Mr. Park. 163 00:10:32,420 --> 00:10:33,450 Is he okay? 164 00:10:34,240 --> 00:10:35,790 He needs to write up a explanatory statement... 165 00:10:35,790 --> 00:10:37,560 regarding how he graded the debating contest. 166 00:10:37,690 --> 00:10:39,090 So I'm sure he's a little upset about that. 167 00:10:40,660 --> 00:10:43,590 The kids from Ivy Class aren't going to be happy. 168 00:10:43,830 --> 00:10:46,250 (Letter of Apology) 169 00:10:54,860 --> 00:10:56,130 (Statement) 170 00:10:59,410 --> 00:11:00,710 (Anyway, Lee Chae Min hit Oh Young Min first.) 171 00:11:01,340 --> 00:11:03,240 (It was Oh Young Min who started the fight.) 172 00:11:06,340 --> 00:11:08,920 Mr. Kim and Ms. Son, come over here. 173 00:11:13,430 --> 00:11:16,850 They're saying the opposite things. 174 00:11:16,850 --> 00:11:19,700 Ivy Class says Young Min is the one who started it, 175 00:11:19,700 --> 00:11:22,070 while Wildflower Class is saying Chae Min started it. 176 00:11:22,070 --> 00:11:23,490 Was this planned? 177 00:11:23,490 --> 00:11:25,040 What are you talking about? 178 00:11:25,040 --> 00:11:26,810 - The kids said Chae Min... - Come on. 179 00:11:26,810 --> 00:11:29,500 Chae Min was hit a lot more. 180 00:11:29,500 --> 00:11:33,910 Also, he's not the type to start a fight. 181 00:11:34,210 --> 00:11:35,950 It's Wildflower Class that's the problem. 182 00:11:35,950 --> 00:11:39,580 Mr. Kim, Young Min wouldn't hit Chae Min out of nowhere. 183 00:11:39,580 --> 00:11:41,740 - He would've beat him up if... - Enough! 184 00:11:42,010 --> 00:11:44,190 I'll decide on my own, so go back to your desks. 185 00:11:48,560 --> 00:11:50,060 Gosh. 186 00:11:58,860 --> 00:11:59,970 Hello. 187 00:12:07,680 --> 00:12:10,220 Yes, Chae Min's Mom. 188 00:12:10,220 --> 00:12:12,640 Yes. Don't worry. 189 00:12:12,640 --> 00:12:16,450 Yes, yes. The school will take care of it. 190 00:12:16,790 --> 00:12:18,720 Can you take this to Ivy Class? 191 00:12:18,720 --> 00:12:20,430 - I have to go to the station. - Okay. 192 00:12:20,430 --> 00:12:21,660 Yes, Ma'am! 193 00:12:23,060 --> 00:12:24,700 Yes. 194 00:12:25,830 --> 00:12:27,670 (March) 195 00:12:34,230 --> 00:12:35,360 (Volunteer Award) 196 00:12:35,360 --> 00:12:36,500 (Award for Excellence, to expect) 197 00:12:41,270 --> 00:12:42,680 (Award for Excellence) 198 00:12:42,680 --> 00:12:44,140 (Volunteer Award) 199 00:12:51,480 --> 00:12:54,690 How does this make sense? It was him who started it. 200 00:12:54,690 --> 00:12:56,460 Lee Chae Min, that jerk. 201 00:12:56,460 --> 00:12:58,060 This is unfair. 202 00:12:58,060 --> 00:12:59,800 I'm going to report a complaint. 203 00:12:59,800 --> 00:13:02,760 I'll write a bill of indictment one can't read without tears. 204 00:13:03,490 --> 00:13:05,040 Our poor Young Min. 205 00:13:05,040 --> 00:13:07,260 - What's wrong with you? - What? 206 00:13:14,270 --> 00:13:16,140 Why is Young Min the subject of school violence? 207 00:13:16,140 --> 00:13:19,010 All the kids testified that Chae Min hit him first. 208 00:13:19,010 --> 00:13:21,220 Yoon Seung Woo, Kim Jae Yoon, and Yoo Si On... 209 00:13:21,220 --> 00:13:24,160 are dumbheads who reached the maximum mileage. 210 00:13:25,610 --> 00:13:29,560 The testimonies from kids of Ivy Class are more dependable. 211 00:13:30,350 --> 00:13:33,020 This is why your day to day conduct is important. 212 00:13:33,020 --> 00:13:36,390 Mr. Kim, how can you doubt kids depending on their marks? 213 00:13:36,390 --> 00:13:39,700 I trust in my kids too. 214 00:13:39,940 --> 00:13:41,070 Ms. Son. 215 00:13:41,070 --> 00:13:44,540 The students in Ivy Class are still our kids. 216 00:13:44,540 --> 00:13:47,340 On what grounds are you doubting their testimonies? 217 00:13:47,340 --> 00:13:48,810 That's enough. 218 00:13:48,810 --> 00:13:50,740 If you have more to say, 219 00:13:50,740 --> 00:13:52,320 do it at the School Violence Prevention Committee. 220 00:13:57,590 --> 00:13:59,930 I have a good idea. Just trust me. 221 00:14:07,470 --> 00:14:09,120 Young Jun, thank you so much. 222 00:14:09,120 --> 00:14:11,040 If something happens to you... 223 00:14:11,040 --> 00:14:12,230 Don't worry about me, Bok Su. 224 00:14:12,390 --> 00:14:15,710 I can put up with anything if it's for you. 225 00:14:17,370 --> 00:14:19,040 What? 226 00:14:22,500 --> 00:14:24,870 - Thank you. I'll get going. - Go, go. 227 00:14:27,220 --> 00:14:28,450 Bye, Bok Su. 228 00:14:28,450 --> 00:14:30,420 I won't tell anyone. 229 00:14:31,590 --> 00:14:33,620 You surprised me! What are you doing there? 230 00:14:34,880 --> 00:14:36,350 Tell me the truth. 231 00:14:36,350 --> 00:14:38,300 Is it true what I just saw? 232 00:14:38,300 --> 00:14:40,990 What's going on between you and Bok Su? 233 00:14:40,990 --> 00:14:42,360 Should I be honest with you? 234 00:14:46,630 --> 00:14:49,170 He's someone I really like... 235 00:14:49,170 --> 00:14:50,230 Stop! 236 00:14:51,540 --> 00:14:52,540 That's enough. 237 00:14:53,270 --> 00:14:55,500 When you wouldn't accept my feelings, 238 00:14:55,500 --> 00:14:57,920 I wondered if this was the case. 239 00:14:58,270 --> 00:15:01,190 You're a bad man. Why did you win over my heart? 240 00:15:01,190 --> 00:15:03,050 Why? Why? 241 00:15:09,290 --> 00:15:10,330 A friend. 242 00:15:11,060 --> 00:15:13,300 He's a friend I really like. 243 00:15:14,970 --> 00:15:15,990 Ms. Jang, 244 00:15:16,390 --> 00:15:19,070 what are you imagining? 245 00:15:22,670 --> 00:15:25,730 Go in. Hurry. Hurry. 246 00:15:26,740 --> 00:15:27,740 Go. 247 00:15:27,740 --> 00:15:29,050 (Broadcasting Booth) 248 00:15:34,240 --> 00:15:35,790 (Broadcasting Booth) 249 00:15:52,340 --> 00:15:55,570 I'm bad with machines. I'm scared. I can't do this. 250 00:15:55,810 --> 00:15:58,770 Shoot, where do we start? 251 00:15:58,770 --> 00:16:01,550 I only know how to shoot. I don't know how to use this. 252 00:16:02,210 --> 00:16:03,370 Move out of my way. 253 00:16:04,610 --> 00:16:06,340 Hey, do you know how to use that? 254 00:16:06,340 --> 00:16:08,240 Yes. I was in the broadcasting club when I was in middle school. 255 00:16:08,240 --> 00:16:11,010 - That's cool. - Amazing. 256 00:16:14,690 --> 00:16:16,160 (All, Turn On) 257 00:16:31,940 --> 00:16:33,270 What's that? 258 00:16:34,600 --> 00:16:35,640 Look. 259 00:16:35,840 --> 00:16:37,050 What's wrong with him? 260 00:16:37,050 --> 00:16:38,970 Isn't that Jae Yoon? 261 00:16:40,740 --> 00:16:41,790 How cute. 262 00:16:42,110 --> 00:16:43,920 It's Jae Yoon. This is ridiculous. 263 00:16:44,750 --> 00:16:46,010 Hey. 264 00:16:46,010 --> 00:16:48,430 Why did you turn this on? It'll make people lose their appetite. 265 00:16:48,430 --> 00:16:50,120 It must be the next video. 266 00:16:50,200 --> 00:16:52,620 Why would you say that? Why would they lose their appetite? 267 00:16:54,260 --> 00:16:55,430 Here it is. 268 00:16:58,760 --> 00:17:01,470 Force Oh Young Min to transfer to another school. 269 00:17:01,470 --> 00:17:04,230 He caused so much trouble, so it wouldn't be too hard. 270 00:17:04,500 --> 00:17:08,000 What about Lee Chae Min who also resorted to violence? 271 00:17:08,000 --> 00:17:09,600 Isn't he the most brilliant student we have? 272 00:17:09,600 --> 00:17:11,010 That's true. 273 00:17:11,450 --> 00:17:14,350 Board Chairman, do you really intend on proceeding... 274 00:17:14,350 --> 00:17:16,580 to get Wildflower Class students to transfer out? 275 00:17:17,050 --> 00:17:19,080 Does your mother know? 276 00:17:20,360 --> 00:17:21,430 Mother... 277 00:17:22,960 --> 00:17:24,430 will compliment me. 278 00:17:24,700 --> 00:17:27,600 How much will the average rise once Wildflower Class is gone? 279 00:17:28,220 --> 00:17:30,990 It's just that you originally wanted to support them... 280 00:17:30,990 --> 00:17:33,060 by bringing in guest speakers for Wildflower Class. 281 00:17:33,060 --> 00:17:34,940 But you changed all of a sudden. 282 00:17:34,940 --> 00:17:36,210 I was rejected. 283 00:17:38,210 --> 00:17:39,210 Pardon? 284 00:17:40,380 --> 00:17:41,740 I mean, the idea to get speakers was rejected. 285 00:17:42,570 --> 00:17:44,180 My good will was rejected, 286 00:17:44,180 --> 00:17:46,810 so I have no other choice but to be coercive. 287 00:17:48,510 --> 00:17:50,750 (Kang Bok Su) 288 00:17:56,130 --> 00:17:57,630 I'm sorry, Board Chairman. 289 00:17:57,750 --> 00:18:01,790 I have something urgent to tell Mr. Kim and Mr. Song. 290 00:18:01,790 --> 00:18:02,790 What is it? 291 00:18:02,790 --> 00:18:05,870 Television... Please watch the video. 292 00:18:05,870 --> 00:18:06,910 What is it? 293 00:18:09,210 --> 00:18:10,770 I have one more question. 294 00:18:11,210 --> 00:18:12,970 Did you actually study for your grades? 295 00:18:12,970 --> 00:18:14,150 Or did you pay someone... 296 00:18:17,350 --> 00:18:18,350 Wait... 297 00:18:21,450 --> 00:18:23,010 I'll run over and stop this right now. 298 00:18:23,010 --> 00:18:25,310 - Mr. Kim, lead the way. - Okay. 299 00:18:25,310 --> 00:18:26,860 Hurry. 300 00:18:28,750 --> 00:18:30,360 Move out of the way. 301 00:18:35,130 --> 00:18:36,200 (Broadcasting Booth) 302 00:18:38,530 --> 00:18:40,970 - You little... - Hold on. I'll open it. 303 00:18:40,970 --> 00:18:45,030 Bok Su, move! I said, move out of my way! 304 00:18:45,030 --> 00:18:46,950 - Do you love me this much? - Bok Su. 305 00:18:46,950 --> 00:18:47,970 I'll give you a hug. 306 00:18:47,970 --> 00:18:50,510 - Bok Su. - I have the spare key! 307 00:18:50,510 --> 00:18:54,240 - Move, Bok Su. - Spare key! Spare key! 308 00:19:16,880 --> 00:19:19,570 - What do you think you're doing? - I'm cleaning. 309 00:19:19,940 --> 00:19:20,970 What? 310 00:19:20,970 --> 00:19:23,850 That spare key is ours. 311 00:19:25,120 --> 00:19:27,780 Ms. Son. If you had such a video, 312 00:19:27,780 --> 00:19:30,040 why didn't you check as the homeroom teacher... 313 00:19:30,040 --> 00:19:31,860 and bring it over to us? 314 00:19:31,860 --> 00:19:33,960 Why did you make things bigger than it had to be? 315 00:19:33,960 --> 00:19:35,460 Exactly. 316 00:19:35,460 --> 00:19:38,600 If I was there, I would have reported it to you right away. 317 00:19:38,600 --> 00:19:41,600 The kids didn't tell me, so I feel betrayed. 318 00:19:41,600 --> 00:19:44,290 I'll give them a strict penalty. 319 00:19:47,060 --> 00:19:48,670 I have one more question. 320 00:19:50,060 --> 00:19:51,070 You did it, Do Hyun. 321 00:19:51,070 --> 00:19:52,970 Stop. That's wrong. 322 00:19:56,240 --> 00:19:57,620 Send the video to my phone. 323 00:19:57,620 --> 00:19:59,040 - Do you have it backed up? - Yes. 324 00:19:59,040 --> 00:20:00,580 I backed it up on the web and on a USB. 325 00:20:00,580 --> 00:20:02,080 I also spread it to the kids. 326 00:20:02,190 --> 00:20:03,540 No one can delete the original. 327 00:20:03,960 --> 00:20:05,980 We'll teach them a lesson with this. 328 00:20:06,080 --> 00:20:08,320 You're not going to go protest to Mr. Kim and Mr. Song, are you? 329 00:20:08,320 --> 00:20:10,360 I'm not stupid. I won't take this to them so they can delete it. 330 00:20:10,360 --> 00:20:11,360 - It should be broadcast. - It should be broadcast. 331 00:20:14,720 --> 00:20:16,930 Bok Su, why are you talking casually to Ms. Son? 332 00:20:23,330 --> 00:20:25,770 I must be crazy. That was rude of me. 333 00:20:26,570 --> 00:20:27,880 - I'm sorry, Ms. Son. - It's okay. 334 00:20:27,880 --> 00:20:30,970 It's because you're old. 335 00:20:38,010 --> 00:20:40,660 Giving penalty points won't solve the problem! 336 00:20:41,080 --> 00:20:42,130 You're right. 337 00:20:42,430 --> 00:20:45,130 Then Chae Min should get more than penalty points too. 338 00:20:45,820 --> 00:20:47,290 Right, Mr. Song? 339 00:20:53,940 --> 00:20:56,470 Well, it looks like... 340 00:20:56,560 --> 00:20:58,970 they just had a small argument. 341 00:20:58,970 --> 00:21:03,300 Don't give them penalty points. Don't be so heartless. 342 00:21:14,890 --> 00:21:16,250 He pretended to be a victim. 343 00:21:16,250 --> 00:21:17,700 - He's so mean. - He's crazy. 344 00:21:17,700 --> 00:21:19,130 - Gosh. - That's creepy. 345 00:21:20,370 --> 00:21:22,700 We might lose the prize because of him. 346 00:21:26,170 --> 00:21:27,210 Hey, Chae Min. 347 00:21:27,300 --> 00:21:29,440 I wrote what you told me to write down on the statement. 348 00:21:29,470 --> 00:21:31,330 I won't get a penalty, will I? 349 00:21:31,330 --> 00:21:32,800 You jerk, how can you say that? 350 00:21:35,180 --> 00:21:37,220 - What? - Young Min. 351 00:21:41,650 --> 00:21:43,780 Chae Min. You choose. 352 00:21:43,780 --> 00:21:44,960 Choose what, jerk? 353 00:21:45,080 --> 00:21:46,660 We have video evidence. 354 00:21:46,810 --> 00:21:49,390 It won't be a problem to degrade your student records. 355 00:21:49,390 --> 00:21:52,400 Isn't that what you and your mom are most afraid of? 356 00:21:53,720 --> 00:21:55,930 Don't harass my classmates anymore. 357 00:21:56,100 --> 00:21:58,290 Also return the award you bought with your dirty money. 358 00:21:59,530 --> 00:22:01,970 Isn't this a pretty sweet deal for you? 359 00:22:06,300 --> 00:22:07,950 I'll assume that we have a deal. 360 00:22:19,010 --> 00:22:21,820 Hey, aren't we a bit useful? 361 00:22:22,820 --> 00:22:24,900 Not just a bit. A lot. 362 00:22:26,630 --> 00:22:28,630 You were pretty good. 363 00:22:29,290 --> 00:22:31,470 It was nothing. 364 00:22:32,100 --> 00:22:34,730 He was the most useful, wasn't he? 365 00:22:34,730 --> 00:22:36,610 That's the power of media. 366 00:22:36,610 --> 00:22:39,830 My face being on air was the highlight. 367 00:22:39,830 --> 00:22:41,180 I won't forget it. 368 00:22:44,220 --> 00:22:45,510 Young Min. 369 00:23:12,500 --> 00:23:13,610 Ms. Son. 370 00:23:19,540 --> 00:23:21,480 Are you really returning it to us? 371 00:23:22,190 --> 00:23:25,080 Well, Chae Min confessed... 372 00:23:25,080 --> 00:23:28,860 that he didn't write the debate paper. 373 00:23:29,780 --> 00:23:31,050 By the way, Ms. Son. 374 00:23:31,820 --> 00:23:34,560 I'm getting so stressed out because of Wildflower Class. 375 00:23:34,870 --> 00:23:36,720 Please keep them out of trouble. 376 00:24:03,580 --> 00:24:06,160 (First Prize, Kang Bok Su) 377 00:24:06,200 --> 00:24:07,820 (Wildflower Class) 378 00:24:07,820 --> 00:24:09,470 There's something I need to give you. 379 00:24:09,600 --> 00:24:11,830 Oh Young Min, Kang Bok Su, Yoon Seung Woo. 380 00:24:11,970 --> 00:24:12,990 Please come up here. 381 00:24:15,060 --> 00:24:16,500 What are you doing? Come here. 382 00:24:31,690 --> 00:24:32,750 Certificate of award. 383 00:24:32,780 --> 00:24:35,220 This person is awarded this certificate for achieving... 384 00:24:35,220 --> 00:24:38,050 excellent grades with logical thinking... 385 00:24:38,050 --> 00:24:41,560 and fluent presentation at the in-school... 386 00:24:41,560 --> 00:24:42,990 debating contest. 387 00:24:59,650 --> 00:25:01,010 (First Prize, Kang Bok Su) 388 00:25:35,510 --> 00:25:37,810 It all worked out. Thank you. 389 00:25:38,120 --> 00:25:41,630 I want to be a teacher like you. 390 00:25:45,490 --> 00:25:47,290 (Mr. Park, thank you and I love you.) 391 00:25:47,290 --> 00:25:48,930 (Mr. Park, be healthy.) 392 00:25:54,500 --> 00:25:56,000 (Oh Se Ho) 393 00:25:56,000 --> 00:25:57,060 (Studied abroad for a long time.) 394 00:25:57,060 --> 00:25:58,440 (Seems extremely nervous these days.) 395 00:25:58,440 --> 00:25:59,500 (Because Soo Jeong takes over the first place of the school?) 396 00:25:59,500 --> 00:26:01,270 (Bok Su, Soo Jeong, and Se Ho incident) 397 00:26:24,790 --> 00:26:26,700 Ms. Lim. 398 00:26:26,700 --> 00:26:28,560 Bok Su would never do something like that. 399 00:26:28,560 --> 00:26:31,300 He would never hurt Se Ho. 400 00:26:31,380 --> 00:26:32,440 Can you please talk to Se Ho... 401 00:26:32,440 --> 00:26:33,970 Are you saying that... 402 00:26:35,380 --> 00:26:38,150 my son is lying? 403 00:27:02,950 --> 00:27:05,260 (Episode 20 will air shortly.) 404 00:27:07,510 --> 00:27:09,240 (Episode 20) 405 00:27:09,300 --> 00:27:10,900 Hey, who's the person in charge of cleaning today? 406 00:27:10,900 --> 00:27:14,040 I need to get it checked after you're done cleaning. 407 00:27:14,640 --> 00:27:15,640 Me. 408 00:27:25,820 --> 00:27:29,160 I'll clean and get it checked. 409 00:27:29,160 --> 00:27:32,050 You can go home now. Go on. 410 00:27:35,270 --> 00:27:36,460 Bye. See you. 411 00:27:36,570 --> 00:27:38,060 I'm guessing it'll be just you and Ms. Son... 412 00:27:38,060 --> 00:27:39,600 when you get the classroom checked. 413 00:27:42,630 --> 00:27:45,630 Gosh, Seung Woo. You're really funny. 414 00:27:45,800 --> 00:27:47,950 - You should go. Go home. - Wait. 415 00:27:48,200 --> 00:27:49,740 I don't care much about you, 416 00:27:50,310 --> 00:27:52,740 but I won't ever do anything to make Ms. Son cry. 417 00:27:52,740 --> 00:27:55,290 Gosh, of course. I also don't want Soo Jeong to cry... 418 00:27:56,260 --> 00:27:57,310 Wait a minute. 419 00:27:58,520 --> 00:28:01,850 Why? Why do you care whether Soo Jeong cries or not? 420 00:28:01,850 --> 00:28:02,850 Why do you think? 421 00:28:04,830 --> 00:28:06,920 I'm not really sure. 422 00:28:06,920 --> 00:28:08,620 I'm saying you have another competitor. 423 00:28:09,370 --> 00:28:10,960 You should put in more effort, sir. 424 00:28:20,380 --> 00:28:22,070 Are you guys done cleaning? 425 00:28:25,910 --> 00:28:28,510 What? Why are you cleaning all by yourself? 426 00:28:28,510 --> 00:28:30,350 Seung Woo's the other person in charge of cleaning today. 427 00:28:36,930 --> 00:28:38,350 Did you clean well? 428 00:28:41,100 --> 00:28:42,370 Of course. 429 00:28:44,740 --> 00:28:47,710 Because I'm really diligent... 430 00:28:48,460 --> 00:28:49,480 and... 431 00:28:52,040 --> 00:28:54,540 really smart, 432 00:28:56,820 --> 00:28:58,480 I even got an award for the debating contest. 433 00:29:03,620 --> 00:29:05,180 Aren't you going to give me an additional reward for that? 434 00:29:13,320 --> 00:29:14,630 Do I really get nothing? 435 00:29:23,280 --> 00:29:26,310 Hey, have you gone mad? What if someone catches us again? 436 00:29:26,310 --> 00:29:27,640 We're in school right now. You're wearing a uniform. 437 00:29:27,640 --> 00:29:28,700 Does that matter? 438 00:31:10,630 --> 00:31:15,660 ♫ Whenever I think about you, you suddenly appear ♫ 439 00:31:16,560 --> 00:31:18,790 They aren't as steamy as us, right? 440 00:31:18,790 --> 00:31:21,030 ♫ You make my heart flutter and tremble ♫ 441 00:31:21,030 --> 00:31:26,790 ♫ From now on, it's our love story ♫ 442 00:31:26,790 --> 00:31:28,670 ♫ I want to draw out our future that I dreamed of ♫ 443 00:31:28,670 --> 00:31:30,940 Where should we go now? Is there somewhere you want to go? 444 00:31:32,870 --> 00:31:34,740 There's a place I really want to go with you. 445 00:31:35,170 --> 00:31:37,180 Where? Let's go there now. 446 00:31:38,440 --> 00:31:39,550 Will you be okay with it? 447 00:31:40,950 --> 00:31:42,010 Where's the place? 448 00:31:43,450 --> 00:31:44,950 You're the gate, right? 449 00:31:45,270 --> 00:31:46,920 The gate? 450 00:31:47,340 --> 00:31:51,060 - Well... - Yes, I'm the pink gate. 451 00:31:51,710 --> 00:31:54,520 You son of a gun. 452 00:31:54,520 --> 00:31:56,020 Because of that flashy pink color, 453 00:31:56,020 --> 00:31:58,560 I had a terrible headache every time I passed by it. 454 00:31:58,560 --> 00:32:00,520 I should just... 455 00:32:00,670 --> 00:32:03,960 How could you paint it pink? You're so insensible. 456 00:32:05,460 --> 00:32:08,330 My grandma usually talks very sweetly. 457 00:32:08,510 --> 00:32:09,830 Do you take after your grandma? 458 00:32:10,400 --> 00:32:13,570 So do you make good money? 459 00:32:13,880 --> 00:32:17,070 A husband shouldn't let his wife starve. 460 00:32:19,120 --> 00:32:20,550 Even if she eats a lot, 461 00:32:20,550 --> 00:32:22,080 I'm confident that I won't let her starve. 462 00:32:23,710 --> 00:32:26,820 What about gambling or running after women? 463 00:32:26,820 --> 00:32:27,880 I don't do those. 464 00:32:27,880 --> 00:32:30,930 Did you ever guarantee someone's debt? 465 00:32:30,930 --> 00:32:32,760 I don't lend people money, not even to my family. 466 00:32:34,090 --> 00:32:37,030 Can you promise me that... 467 00:32:37,500 --> 00:32:39,170 you won't disappear... 468 00:32:40,240 --> 00:32:43,440 like her dad and hurt her? 469 00:32:49,550 --> 00:32:51,970 Why can't you answer me? 470 00:32:55,420 --> 00:32:58,280 I will never... 471 00:32:59,060 --> 00:33:00,260 leave her alone. 472 00:33:01,080 --> 00:33:03,500 Good. That's good. 473 00:33:03,720 --> 00:33:07,020 He's a perfect husband-to-be. 474 00:33:11,940 --> 00:33:12,960 Soo Jeong. 475 00:33:13,740 --> 00:33:17,070 Let me get married. 476 00:33:27,340 --> 00:33:29,080 Hey, sit down. 477 00:33:31,010 --> 00:33:32,320 Hello. 478 00:33:33,190 --> 00:33:34,720 Ms. Son is our Korean teacher. 479 00:33:34,720 --> 00:33:36,450 And this is geography class. 480 00:33:37,390 --> 00:33:39,870 How nice that you know what this class is. 481 00:33:40,200 --> 00:33:43,000 Geography teacher couldn't come to school because she's sick. 482 00:33:43,000 --> 00:33:44,630 So I'm supervising you today. 483 00:33:44,630 --> 00:33:46,260 Be quiet and study. 484 00:33:49,530 --> 00:33:51,470 Gosh, you guys. 485 00:33:51,470 --> 00:33:52,510 Mr. Park. 486 00:33:53,070 --> 00:33:54,250 Thank you. 487 00:33:54,510 --> 00:33:55,510 For what? 488 00:33:55,510 --> 00:33:56,510 The debating contest. 489 00:33:56,710 --> 00:33:59,750 You made an official complaint, so we got our awards back. 490 00:33:59,840 --> 00:34:01,550 Right. Good. 491 00:34:01,550 --> 00:34:04,150 I wasn't going to say this, but I will. 492 00:34:04,260 --> 00:34:05,920 You punks. 493 00:34:06,260 --> 00:34:07,650 You should be studying. 494 00:34:07,650 --> 00:34:10,560 Not fighting with Ivy Class! 495 00:34:10,560 --> 00:34:12,630 Some punk records videos all day. 496 00:34:12,630 --> 00:34:14,390 Some broke in to the broadcast studio... 497 00:34:14,390 --> 00:34:16,960 and aired videos without permission. 498 00:34:17,130 --> 00:34:18,940 You've gone too far. 499 00:34:19,130 --> 00:34:21,030 There are rules to follow in school. 500 00:34:21,030 --> 00:34:23,200 You should be respectful of teachers. 501 00:34:23,570 --> 00:34:26,570 Who taught you to be so rude? 502 00:34:32,380 --> 00:34:36,260 That's my official opinion. 503 00:34:37,150 --> 00:34:38,260 What about unofficial opinion? 504 00:34:39,630 --> 00:34:40,650 Good job. 505 00:34:41,280 --> 00:34:43,320 You did great. 506 00:34:46,000 --> 00:34:48,320 Gosh, that old geezer startled us. 507 00:34:48,320 --> 00:34:50,300 He has a knack for that. 508 00:34:50,760 --> 00:34:52,170 You guys are all grown up. 509 00:34:52,630 --> 00:34:56,130 Yes. That's what becoming an adult is like. 510 00:34:56,130 --> 00:34:58,970 Not turning a blind eye. Not letting things slide. 511 00:34:58,970 --> 00:35:00,550 Seeing what's right. 512 00:35:00,550 --> 00:35:02,810 Noticing what's wrong and fixing it. 513 00:35:03,710 --> 00:35:05,140 That's an adult. 514 00:35:06,340 --> 00:35:08,780 In that regard, you are... 515 00:35:09,010 --> 00:35:11,120 50,000 times better... 516 00:35:11,120 --> 00:35:13,260 than the class next door. 517 00:35:13,360 --> 00:35:15,860 You guys are awesome. Great job. 518 00:35:20,200 --> 00:35:22,260 But you should study a little. 519 00:35:22,700 --> 00:35:23,940 I don't want to study. 520 00:35:27,170 --> 00:35:28,400 Gosh. 521 00:35:32,240 --> 00:35:33,700 Goodness. 522 00:35:33,700 --> 00:35:35,380 (Future Science Research Award) 523 00:35:35,380 --> 00:35:36,920 (Honor Roll, English, Third Grade, Ivy Class) 524 00:35:38,180 --> 00:35:39,180 I mean... 525 00:35:39,550 --> 00:35:41,550 They picked the winners for the contests... 526 00:35:41,550 --> 00:35:43,450 that haven't even been held yet. 527 00:35:43,450 --> 00:35:44,710 And they prepared the certificates already. 528 00:35:44,710 --> 00:35:46,350 Didn't I do a good job of finding it? 529 00:35:46,720 --> 00:35:49,290 They're all given to Ivy Class students. 530 00:35:49,290 --> 00:35:52,430 By the way, I'm really curious. 531 00:35:52,530 --> 00:35:53,960 Who is Lee Chae Min? 532 00:35:53,960 --> 00:35:56,090 The debating contest winners were changed because of what he said. 533 00:35:56,090 --> 00:35:58,570 He hit Young Min first, but Young Min became the attacker. 534 00:35:58,570 --> 00:36:00,960 A school like that isn't normal. 535 00:36:00,960 --> 00:36:03,830 There must be transactions between the school and the parents. 536 00:36:03,910 --> 00:36:06,070 It's not a school, but a corporation. 537 00:36:06,070 --> 00:36:08,870 It's ripping people off. 538 00:36:09,840 --> 00:36:12,110 We should overturn the whole thing. 539 00:36:12,240 --> 00:36:15,240 - Wait. - What are you talking about? 540 00:36:22,430 --> 00:36:23,530 What's all this? 541 00:36:28,400 --> 00:36:30,900 Award of Excellence, to expect? 542 00:36:30,900 --> 00:36:32,360 (In-School English Contest, Ivy Class, Lee Chae Min) 543 00:36:46,920 --> 00:36:49,080 Your radar is slow at an important time like this. 544 00:36:49,080 --> 00:36:50,390 I don't know. 545 00:36:53,450 --> 00:36:56,560 What should we do? He looks really shocked. 546 00:36:59,820 --> 00:37:01,860 (Deposit Statement) 547 00:37:02,430 --> 00:37:05,800 Guys, is this all true? 548 00:37:06,700 --> 00:37:09,230 Mr. Park. You're shocked, aren't you? 549 00:37:09,330 --> 00:37:11,570 We keep looking for evidence. 550 00:37:11,570 --> 00:37:12,870 We'll get to the bottom of this, 551 00:37:13,740 --> 00:37:15,370 and make them pay. 552 00:37:16,820 --> 00:37:17,950 (College Entrance Consulting Academies) 553 00:37:20,920 --> 00:37:22,650 It's not something you should be doing. 554 00:37:24,190 --> 00:37:26,320 I'm so ashamed. 555 00:37:28,450 --> 00:37:29,560 Mr. Park. 556 00:37:51,680 --> 00:37:54,190 (Seoul Education Office) 557 00:38:01,430 --> 00:38:04,450 (Indictment) 558 00:38:06,930 --> 00:38:11,990 (Corruption in Sulsong High School) 559 00:38:18,370 --> 00:38:20,950 (Sulsong High School) 560 00:38:21,340 --> 00:38:22,740 You didn't say you were visiting. 561 00:38:22,740 --> 00:38:23,950 We're surprised. 562 00:38:24,740 --> 00:38:26,820 Administrative audit should be done unexpectedly. 563 00:38:26,820 --> 00:38:29,080 It'd be a problem if you knew about it. 564 00:38:29,080 --> 00:38:30,420 That's right. 565 00:38:37,200 --> 00:38:38,720 Who is it? Who did it? 566 00:38:38,850 --> 00:38:41,360 Who sent an anonymous letter to the education office? 567 00:38:44,270 --> 00:38:45,300 It was me. 568 00:38:53,150 --> 00:38:54,240 Mr. Park. 569 00:38:54,550 --> 00:38:56,240 If you had time to make a complaint, 570 00:38:56,240 --> 00:38:58,340 you should've prepared for your class instead. 571 00:38:58,340 --> 00:39:00,710 Your average teacher review score is one. 572 00:39:00,710 --> 00:39:03,210 It's not just students that review your performance. 573 00:39:03,520 --> 00:39:04,850 Take a look at this. 574 00:39:05,250 --> 00:39:08,060 And take some time to reflect on yourself. 575 00:39:10,220 --> 00:39:11,490 Gosh. 576 00:39:15,860 --> 00:39:16,860 (Teacher Review) 577 00:39:16,860 --> 00:39:19,200 His teaching style is too outdated. 578 00:39:19,200 --> 00:39:20,730 It's difficult to focus in class. 579 00:39:20,730 --> 00:39:23,410 So I can study something else in Korean class. 580 00:39:23,410 --> 00:39:25,600 Please reduce the retirement age. 581 00:39:30,520 --> 00:39:34,020 Mr. Park wrote an anonymous letter to the education office? 582 00:39:34,820 --> 00:39:35,920 Yes. 583 00:39:36,320 --> 00:39:38,060 Gosh, he's so hot tempered. 584 00:39:38,060 --> 00:39:39,160 He can't stand injustice. 585 00:39:39,160 --> 00:39:40,560 It concerns the students, 586 00:39:40,690 --> 00:39:42,320 so he thought... 587 00:39:42,320 --> 00:39:43,660 the school shouldn't be this way. 588 00:39:43,820 --> 00:39:46,030 So is Mr. Park being outed? 589 00:39:47,490 --> 00:39:49,070 His teacher review score is one. 590 00:39:49,070 --> 00:39:52,070 I think Ivy Class students did that on purpose. 591 00:39:52,400 --> 00:39:53,700 As a revenge for the debate contest. 592 00:39:53,700 --> 00:39:57,410 Gosh, Mr. Park has enemies all around. 593 00:40:01,810 --> 00:40:04,210 What are you going to do, Mr. Park? 594 00:40:07,110 --> 00:40:09,020 Wildflower Class mentioned in the indictment received... 595 00:40:09,020 --> 00:40:10,390 the award already? 596 00:40:10,390 --> 00:40:12,980 Yes. The school found the error first, 597 00:40:12,980 --> 00:40:14,450 and corrected the wrong. 598 00:40:14,660 --> 00:40:15,890 I'm sorry that you had to come here for nothing. 599 00:40:15,890 --> 00:40:18,300 The indictment wasn't just about... 600 00:40:18,300 --> 00:40:20,900 the debating contest and violating teacher's authority. 601 00:40:21,030 --> 00:40:23,360 The indictment has been received. We'll have to do an investigation. 602 00:40:23,360 --> 00:40:25,570 Come on, don't be like this. 603 00:40:25,570 --> 00:40:28,700 Why don't we resolve the problem through a discussion? 604 00:40:29,410 --> 00:40:31,940 - Hello. - Ms. Lim. 605 00:40:35,410 --> 00:40:37,650 I'm the board chairman of Sulsong High School, Lim Se Gyeong. 606 00:40:38,610 --> 00:40:40,790 There seems to have been a communication problem... 607 00:40:40,790 --> 00:40:42,920 while I was temporarily away. 608 00:40:42,920 --> 00:40:44,080 Would you like to take this? 609 00:40:49,620 --> 00:40:51,820 Hello. Yes. 610 00:40:53,060 --> 00:40:54,120 Yes. 611 00:40:55,220 --> 00:40:56,220 Pardon? 612 00:41:00,500 --> 00:41:03,870 I'll proceed with it that way. I understand. 613 00:41:10,240 --> 00:41:12,150 I'm sorry to have caused trouble. 614 00:41:12,150 --> 00:41:15,050 I should've done a thorough check. I apologize. 615 00:41:15,050 --> 00:41:19,160 It's okay. I'm sorry we made you come all the way here. 616 00:41:20,950 --> 00:41:21,950 Let's go. 617 00:41:31,700 --> 00:41:34,140 Wait. Just a second. 618 00:41:34,860 --> 00:41:36,330 Are you just leaving? 619 00:41:36,330 --> 00:41:37,970 The evidence is too weak. 620 00:41:37,970 --> 00:41:40,280 Didn't you come here to find that evidence? 621 00:41:40,280 --> 00:41:43,470 Mr. Park Dong Jun, what do you want us to do? 622 00:41:44,950 --> 00:41:46,340 What do you mean? 623 00:41:46,740 --> 00:41:48,550 There's nothing we can do. 624 00:41:48,980 --> 00:41:52,890 I'm sorry, but our answer will be the same even in the future. 625 00:41:56,350 --> 00:41:58,930 But... Excuse me. 626 00:42:00,030 --> 00:42:01,030 Wait. 627 00:42:10,640 --> 00:42:13,680 You should leave. I already prepared everything. 628 00:42:17,520 --> 00:42:21,240 You're always trying to kick me out. 629 00:42:21,240 --> 00:42:23,790 I should've never let you take over the role. 630 00:42:25,690 --> 00:42:26,950 A whistleblower? 631 00:42:27,480 --> 00:42:30,300 Don't make a flaw at my school and get out right now! 632 00:42:36,120 --> 00:42:37,960 I think you're mistaken. 633 00:42:39,490 --> 00:42:41,460 It's my school now. 634 00:42:41,640 --> 00:42:42,770 Are you crazy? 635 00:42:42,770 --> 00:42:44,570 Yes, I've been crazy for a long time. 636 00:42:45,500 --> 00:42:47,780 How could anyone stay sane under you? 637 00:42:47,780 --> 00:42:48,780 Se Ho. 638 00:42:51,710 --> 00:42:53,710 I still have things to do at this school. 639 00:42:53,950 --> 00:42:55,790 If you want to kick me out, you have to wait... 640 00:42:57,660 --> 00:42:58,660 or take it away from me. 641 00:43:02,080 --> 00:43:03,560 You're really acting like my baby now. 642 00:43:03,560 --> 00:43:05,320 Don't call me that. 643 00:43:08,720 --> 00:43:10,670 You don't deserve to. 644 00:43:13,460 --> 00:43:16,100 Was there anything you ever accomplished without me? 645 00:43:19,500 --> 00:43:21,340 What can you do? 646 00:43:25,470 --> 00:43:26,550 (Board Chairman Oh Se Ho) 647 00:43:43,490 --> 00:43:46,200 (Board Chairman Oh Se Ho) 648 00:43:58,780 --> 00:44:01,790 (Application to Become a Candidate for the Student Vice President) 649 00:44:03,520 --> 00:44:04,560 What's this? 650 00:44:05,820 --> 00:44:07,450 You should apply for this with me. 651 00:44:07,450 --> 00:44:09,250 It'd be good to have for your university entry. 652 00:44:11,130 --> 00:44:12,750 Things like this give me too much pressure. 653 00:44:13,700 --> 00:44:16,700 The vice president isn't so bad. I'll do all that's necessary. 654 00:44:16,900 --> 00:44:17,940 Will you? 655 00:44:19,460 --> 00:44:22,030 This is great. I'll be a good assistant to you. 656 00:44:23,200 --> 00:44:24,700 Am I the president already? 657 00:44:24,840 --> 00:44:28,040 What is this? What are you doing with Se Ho? I want to do it too. 658 00:44:28,040 --> 00:44:30,270 You can't become the school president. 659 00:44:30,270 --> 00:44:32,210 Have you ever seen a president with bad marks? 660 00:44:34,650 --> 00:44:36,890 Is this how you're going to be? 661 00:44:36,890 --> 00:44:41,250 I'm usually a modest guy who doesn't boast about himself, 662 00:44:41,520 --> 00:44:44,790 but since today's special, I'll boast about myself. 663 00:44:44,790 --> 00:44:45,930 (Sulsong High School's Student Council) 664 00:44:45,930 --> 00:44:49,760 That's right. My marks are really bad. 665 00:44:49,760 --> 00:44:50,840 However, 666 00:44:53,290 --> 00:44:54,340 I'm handsome. 667 00:44:54,460 --> 00:44:56,560 - That's true! - I knew he'd say that. 668 00:44:56,560 --> 00:44:58,640 He's really clueless. 669 00:44:58,910 --> 00:45:00,580 I might not be the smartest, 670 00:45:00,580 --> 00:45:03,270 but wouldn't a handsome president be nice too? 671 00:45:03,740 --> 00:45:08,040 I might not be the smartest, but I don't ignore a friend in need. 672 00:45:08,850 --> 00:45:11,480 I might not be the smartest, but I won't ignore injustice. 673 00:45:11,860 --> 00:45:15,450 I might not be the smartest, but I have a warm heart. 674 00:45:15,690 --> 00:45:18,450 I'm someone who can prove that not being smart... 675 00:45:18,450 --> 00:45:20,100 doesn't mean you lost in life. 676 00:45:20,100 --> 00:45:21,130 That's why I'm someone... 677 00:45:21,700 --> 00:45:23,760 who can cheer up the others. 678 00:45:27,340 --> 00:45:29,730 I'll become such a student president. 679 00:45:29,760 --> 00:45:32,000 (Sulsong High School's Student Council Election) 680 00:45:55,830 --> 00:45:57,200 Quiet, quiet. 681 00:46:02,170 --> 00:46:07,270 Today, I felt so much self-respect for all my years... 682 00:46:07,700 --> 00:46:09,540 as a teacher. 683 00:46:09,950 --> 00:46:12,310 Why? Because the school president... 684 00:46:13,080 --> 00:46:14,780 is from our class. 685 00:46:19,120 --> 00:46:21,720 Thank you, everyone. It's all thanks to you. 686 00:46:21,720 --> 00:46:24,330 Hey, Bok Su. It's not you. Please just sit down. 687 00:46:24,330 --> 00:46:27,330 It's not you. You're not the one, punk. 688 00:46:27,960 --> 00:46:30,460 Oh Se Ho. It's Se Ho. 689 00:46:30,760 --> 00:46:33,730 Get up. Also, Soo Jeong. Get up. 690 00:46:35,700 --> 00:46:37,530 Both of you, please do your best. 691 00:46:37,530 --> 00:46:39,410 Give it your all. Let's applaud. 692 00:47:05,140 --> 00:47:07,760 I still won. 693 00:47:10,030 --> 00:47:11,300 I'm home. 694 00:47:15,700 --> 00:47:17,450 Mother, I became the school president today. 695 00:47:22,510 --> 00:47:24,420 Can't you do anything right? 696 00:47:26,160 --> 00:47:28,020 What's wrong, Mother? 697 00:47:29,330 --> 00:47:31,250 I became the school president today. 698 00:47:32,200 --> 00:47:34,630 You? You lost to him. 699 00:47:34,900 --> 00:47:38,900 You lost to Kang Bok Su, the guy with the worst mark. 700 00:47:39,260 --> 00:47:40,530 What do you mean? 701 00:47:43,060 --> 00:47:46,110 Did you manipulate the result? 702 00:47:46,110 --> 00:47:49,470 Must I watch my son lose to such a guy? 703 00:47:50,470 --> 00:47:54,620 You let a girl receiving food stamps get the best marks at school, 704 00:47:54,690 --> 00:47:58,360 then you let a stupid boy take the school president title. 705 00:47:59,710 --> 00:48:03,090 How? How can someone like you be my son? 706 00:48:03,720 --> 00:48:05,490 You're a disgrace! 707 00:48:06,160 --> 00:48:07,560 What about you? 708 00:48:08,370 --> 00:48:09,430 How could you? 709 00:48:11,170 --> 00:48:13,760 How can someone like you be my mother? 710 00:48:13,960 --> 00:48:16,230 - What? - If I'm really your son... 711 00:48:18,300 --> 00:48:20,030 Even if I look foolish and lack in many ways, 712 00:48:20,030 --> 00:48:22,270 at least my mother should love me! 713 00:48:25,470 --> 00:48:29,450 If you treat me like garbage, who'd like me? 714 00:48:29,450 --> 00:48:33,010 Even I hate myself! 715 00:48:38,720 --> 00:48:41,670 (Sojeonggak) 716 00:48:45,600 --> 00:48:47,260 This is for my son. 717 00:48:47,260 --> 00:48:48,460 - Come on. - Why... 718 00:48:50,110 --> 00:48:51,140 only me? 719 00:48:52,640 --> 00:48:55,580 Sorry, this is mine. This one's mine. 720 00:48:58,580 --> 00:49:00,010 All right, all right. 721 00:49:09,980 --> 00:49:13,100 There must be something wrong with me, Bok Su. 722 00:49:14,960 --> 00:49:16,400 I hate you. 723 00:49:21,870 --> 00:49:22,910 I don't like you. 724 00:49:32,540 --> 00:49:33,950 If it wasn't for you, 725 00:49:35,710 --> 00:49:36,780 I would've lived... 726 00:49:40,860 --> 00:49:42,780 without feeling this way. 727 00:49:56,030 --> 00:49:57,030 Mother. 728 00:49:58,910 --> 00:50:00,030 What about Bok Su? 729 00:50:02,110 --> 00:50:03,970 - What about Bok Su? - Bok Su... 730 00:50:05,950 --> 00:50:07,450 pushed you, right? 731 00:50:15,480 --> 00:50:17,020 Bok Su is the one... 732 00:50:17,720 --> 00:50:19,630 who pushed you, right? 733 00:50:25,490 --> 00:50:26,560 Yes. 734 00:50:36,350 --> 00:50:37,420 Ms. Lim. 735 00:50:38,010 --> 00:50:40,120 Bok Su would never do something like that. 736 00:50:40,120 --> 00:50:42,810 He would never hurt Se Ho. 737 00:50:43,350 --> 00:50:44,890 Can you please talk to Se Ho... 738 00:50:44,890 --> 00:50:46,210 Are you saying... 739 00:50:47,830 --> 00:50:50,450 that my son is lying? 740 00:51:03,200 --> 00:51:05,110 Tell the kids in Wildflower Class that they'll be getting transferred. 741 00:51:05,300 --> 00:51:06,440 Board chairman. 742 00:51:06,440 --> 00:51:08,350 You're being too extreme. 743 00:51:08,350 --> 00:51:09,470 Do it right now. 744 00:51:09,610 --> 00:51:11,210 I gave you enough time. 745 00:51:11,210 --> 00:51:12,420 But... 746 00:51:13,920 --> 00:51:14,920 Okay, sir. 747 00:51:17,040 --> 00:51:18,360 Let's go. Hurry. 748 00:51:24,830 --> 00:51:27,600 Mr. Park was the one who wrote the indictment, right? 749 00:51:27,600 --> 00:51:28,670 Yes, sir. 750 00:51:28,670 --> 00:51:31,400 He apparently admitted that it was him. 751 00:51:46,040 --> 00:51:47,890 Let's go see him. 752 00:51:51,160 --> 00:51:53,620 If he had a lot to say, he could've just said it himself. 753 00:51:54,190 --> 00:51:55,630 Why did he have to upset his former student? 754 00:52:06,940 --> 00:52:09,460 Everybody, attention. 755 00:52:20,120 --> 00:52:21,650 I'm here to relay... 756 00:52:22,620 --> 00:52:24,010 a message from the chairman. 757 00:52:26,390 --> 00:52:29,360 The chairman has decided to start a special program for you guys... 758 00:52:30,390 --> 00:52:32,660 by letting you transfer schools with the recommendation... 759 00:52:35,760 --> 00:52:37,290 of the school principal. 760 00:52:38,530 --> 00:52:39,760 A transfer program? 761 00:52:42,500 --> 00:52:45,610 For us? Are you telling us to go to another school? 762 00:52:47,680 --> 00:52:49,800 Well, in a way, yes. 763 00:52:50,770 --> 00:52:52,010 But let me give you an example. 764 00:52:52,470 --> 00:52:55,090 When it comes to your school grades, it might be more beneficial... 765 00:52:55,090 --> 00:52:58,690 to go to a lower-grade school rather than staying in Sulsong. 766 00:52:59,690 --> 00:53:01,830 And as for the students who don't wish to go to college, 767 00:53:02,390 --> 00:53:04,930 you can go to a school that provides vocational education... 768 00:53:04,930 --> 00:53:06,700 regarding the kind of job you want to have... 769 00:53:06,990 --> 00:53:08,100 after you graduate. 770 00:53:09,760 --> 00:53:11,700 Do you all understand? 771 00:53:13,460 --> 00:53:16,640 We'll send a notification to your address regarding the details. 772 00:53:18,340 --> 00:53:19,530 What if I don't want to go? 773 00:53:22,650 --> 00:53:25,180 Well, that's... 774 00:53:25,180 --> 00:53:26,210 Mr. Kim. 775 00:53:27,080 --> 00:53:29,090 I want to stay. 776 00:53:29,810 --> 00:53:31,980 You can go back to Sky Class. 777 00:53:31,980 --> 00:53:35,220 No, I want to stay here in Wildflower Class. 778 00:53:39,550 --> 00:53:40,550 They're right. 779 00:53:41,200 --> 00:53:44,100 I also want to graduate Sulsong as a Wildflower Class student. 780 00:53:44,700 --> 00:53:46,200 Does that mean I don't need to go? 781 00:54:04,710 --> 00:54:07,930 The school has already decided to proceed with the transfer program. 782 00:54:08,250 --> 00:54:10,190 After we talk to each of your parents, 783 00:54:10,190 --> 00:54:12,830 you'll get to go see the schools that have signed a treaty with us. 784 00:54:12,830 --> 00:54:14,720 So refer to the notification letter, and choose a school... 785 00:54:14,720 --> 00:54:16,400 among the list of schools. 786 00:54:16,830 --> 00:54:19,260 Let me tell you one more time that this is an open opportunity... 787 00:54:19,260 --> 00:54:20,440 for you guys. 788 00:54:22,530 --> 00:54:23,530 That will be all. 789 00:54:29,450 --> 00:54:30,850 What was that? 790 00:54:30,920 --> 00:54:34,120 He made it sound all fancy, but it just means they want us gone. 791 00:54:34,710 --> 00:54:36,350 I'm pretty sure my mom will be happy... 792 00:54:36,350 --> 00:54:37,750 if she hears that I'll be getting transferred. 793 00:54:41,160 --> 00:54:42,590 Se Ho, you jerk. 794 00:54:43,780 --> 00:54:45,860 You're going to kick us out of the school? 795 00:55:03,770 --> 00:55:04,970 Mr. Park. 796 00:55:06,510 --> 00:55:08,040 Yes, sir. 797 00:55:09,390 --> 00:55:10,510 You must have... 798 00:55:11,620 --> 00:55:13,480 a lot of complaints regarding our school. 799 00:55:18,050 --> 00:55:20,450 A teacher is someone who was born before the students. 800 00:55:23,520 --> 00:55:26,990 That means we're teachers because we were born first. 801 00:55:27,560 --> 00:55:30,700 As someone who's living my life ahead of my students, 802 00:55:30,700 --> 00:55:32,380 I feel like it's important to lead them... 803 00:55:32,610 --> 00:55:34,180 toward the right path. 804 00:55:34,240 --> 00:55:37,200 That's because kids tend to follow the path... 805 00:55:37,200 --> 00:55:39,080 that was walked by the ones before them. 806 00:55:39,210 --> 00:55:41,010 Can you guarantee... 807 00:55:41,010 --> 00:55:43,310 that the path you're walking can benefit... 808 00:55:43,890 --> 00:55:44,980 the kids? 809 00:55:46,310 --> 00:55:48,690 I don't know if it'll benefit them or not. 810 00:55:49,280 --> 00:55:52,860 But I at least know that I won't be embarrassed. 811 00:55:52,950 --> 00:55:54,830 I'm sure the kids are aware of that as well. 812 00:55:56,020 --> 00:55:58,640 Yes, I understand your educational philosophy. 813 00:56:00,340 --> 00:56:01,960 But do you think this school belongs to you? 814 00:56:08,000 --> 00:56:09,270 If you don't like Sulsong... 815 00:56:11,380 --> 00:56:13,270 No. If you don't like my Sulsong, 816 00:56:14,590 --> 00:56:15,920 you can just leave. 817 00:56:17,350 --> 00:56:19,590 I hope you'll be able to find a school in Korea... 818 00:56:19,590 --> 00:56:22,550 that perfectly coincides with your educational philosophy. 819 00:56:23,980 --> 00:56:26,290 I figured it'd be a hassle for you, so I wrote it for you myself. 820 00:56:26,290 --> 00:56:27,490 You just need to sign it. 821 00:56:27,700 --> 00:56:29,790 (Letter of resignation, Park Dong Jun) 822 00:56:31,900 --> 00:56:33,870 Please think of it as my last gesture of courtesy... 823 00:56:35,170 --> 00:56:36,230 as your former student. 824 00:56:38,880 --> 00:56:41,410 I'm now going to fire you, Mr. Park Dong Jun, 825 00:56:43,000 --> 00:56:44,310 as the chairman of the school. 826 00:56:54,360 --> 00:56:57,250 Sir, this is not the right kind of education for the kids... 827 00:56:57,250 --> 00:56:59,660 The kind of education you pursue no longer exists. 828 00:57:01,560 --> 00:57:02,670 Mr. Park. 829 00:57:04,130 --> 00:57:06,370 You always try to pursue the right kind of education, 830 00:57:06,640 --> 00:57:08,460 but I know more than anybody... 831 00:57:10,970 --> 00:57:13,110 that it's just an empty promise. You know that, right? 832 00:57:13,800 --> 00:57:15,350 You were never... 833 00:57:17,350 --> 00:57:19,850 Maybe you were a good teacher to Bok Su, 834 00:57:20,980 --> 00:57:22,190 but not for me. 835 00:57:25,090 --> 00:57:26,920 - Se Ho. - I'm living proof... 836 00:57:26,920 --> 00:57:28,520 that your way of education is a complete failure. 837 00:57:30,090 --> 00:57:31,930 Because back when I used to be your student, 838 00:57:34,160 --> 00:57:35,430 I died. 839 00:58:01,750 --> 00:58:03,690 - No, Mr. Park. - Don't get involved, Soo Jeong. 840 00:58:28,710 --> 00:58:30,950 Chairman Oh Se Ho. 841 00:58:44,640 --> 00:58:46,170 You're not... 842 00:58:47,600 --> 00:58:49,300 the owner of this school. 843 00:58:58,180 --> 00:59:03,010 (My Strange Hero) 844 00:59:03,850 --> 00:59:04,980 What if we get better grades? 845 00:59:04,980 --> 00:59:05,980 I'll accept the offer. 846 00:59:05,980 --> 00:59:07,190 I'll look forward to it, but it'll be impossible. 847 00:59:07,190 --> 00:59:08,220 Let's study. 848 00:59:08,220 --> 00:59:10,360 I'll be your dad, your brother, 849 00:59:10,360 --> 00:59:11,430 and your husband. 850 00:59:11,430 --> 00:59:13,100 So many bad things are happening, 851 00:59:13,100 --> 00:59:14,460 but I'm not scared like I used to be. 852 00:59:14,460 --> 00:59:16,930 I'm sorry I couldn't embrace you a lot more back then. 853 00:59:16,930 --> 00:59:18,060 How is that going to change anything? 854 00:59:18,060 --> 00:59:19,200 There's no turning back. 855 00:59:19,200 --> 00:59:20,600 Are you regretting what you did? 856 00:59:20,600 --> 00:59:22,530 You can sleep over. Are you really going to just sleep? 857 00:59:22,530 --> 00:59:25,140 I was really going to hold it in, but you're making it really hard. 858 00:59:25,140 --> 00:59:26,410 You can't do this to Bok Su. 859 00:59:26,410 --> 00:59:27,740 He did nothing wrong. 860 00:59:27,740 --> 00:59:29,970 You're upsetting me by taking his side until the very end. 861 00:59:29,970 --> 00:59:31,380 What a tearful sacrifice. 862 00:59:31,380 --> 00:59:33,770 Bok Su will be expelled since he was involved in this case. 58378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.