All language subtitles for My.Fellow.Americans.1996.720p.WebRip.H264.AC3.english-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,060 --> 00:00:36,680 It has been described as one of the most vicious 2 00:00:36,690 --> 00:00:39,650 presidential races in the history of American politics. 3 00:00:39,650 --> 00:00:41,270 And one of the closest. 4 00:00:41,270 --> 00:00:43,020 The Republican nominee, 5 00:00:43,020 --> 00:00:45,520 Senator Russell P. Kramer of Ohio, 6 00:00:45,520 --> 00:00:49,190 is practically dead even in the polls with his bitter rival, 7 00:00:49,190 --> 00:00:52,020 Democratic Governor Matt Douglas of Indiana. 8 00:00:52,020 --> 00:00:55,400 To say there is no love lost between these two candidates 9 00:00:55,400 --> 00:00:57,480 is a gross understatement. 10 00:00:57,480 --> 00:01:00,650 And yet, tonight, in spite of their almost overwhelming 11 00:01:00,650 --> 00:01:02,190 distaste for each other, 12 00:01:02,190 --> 00:01:04,860 one of these men will have to salute the other 13 00:01:04,850 --> 00:01:07,220 as the next President of the United States. 14 00:01:32,650 --> 00:01:34,320 Thank you! 15 00:01:34,310 --> 00:01:36,100 Thank you! God bless you! 16 00:01:36,100 --> 00:01:40,850 What was once a dream is now a reality. 17 00:01:40,850 --> 00:01:42,260 We love you! 18 00:01:42,270 --> 00:01:43,770 You know, I've always said 19 00:01:43,770 --> 00:01:45,400 that our dreams are like our children. 20 00:01:45,400 --> 00:01:49,230 They need encouragement and support to grow. 21 00:01:49,230 --> 00:01:51,900 They must be nurtured and sheltered 22 00:01:51,900 --> 00:01:55,400 but allowed to run free. 23 00:01:55,400 --> 00:01:59,570 We are here to help your dream become real, America. 24 00:01:59,560 --> 00:02:02,220 And I'm confident that we'll be here 25 00:02:02,230 --> 00:02:05,360 for a long, long time to come! 26 00:02:14,440 --> 00:02:18,320 And so it appears the American people have spoken. 27 00:02:19,730 --> 00:02:21,980 A few minutes ago, 28 00:02:21,980 --> 00:02:24,820 I congratulated Governor Douglas on his victory. 29 00:02:27,100 --> 00:02:29,640 We fought bravely, but the time has come for us 30 00:02:29,650 --> 00:02:32,020 to stand behind our new president 31 00:02:32,020 --> 00:02:35,320 and put aside any feelings of ill will, 32 00:02:35,310 --> 00:02:37,100 rancor, 33 00:02:37,100 --> 00:02:38,930 hostility, 34 00:02:38,940 --> 00:02:40,940 and serious doubts about this man's ability to lead a nation... 35 00:02:42,600 --> 00:02:45,060 That I hope none of us feels. 36 00:03:13,520 --> 00:03:17,320 A funny thing happened on the way to the office tonight. 37 00:03:17,310 --> 00:03:20,470 I got elected president of the United States! 38 00:03:30,690 --> 00:03:33,570 A funny thing happened on the way to the hotel tonight. 39 00:03:34,850 --> 00:03:36,600 No, the people have spoken. 40 00:03:36,600 --> 00:03:39,010 Maybe we don't agree with their decision... 41 00:03:39,020 --> 00:03:40,730 How are you? Congratulations. 42 00:03:40,730 --> 00:03:42,940 What a night! 43 00:03:42,940 --> 00:03:44,650 I think it's time, sir. 44 00:03:44,650 --> 00:03:47,110 Well, all right, then. How about it? 45 00:03:47,100 --> 00:03:49,560 Shall we greet the nation, Mr. Vice president elect? 46 00:03:49,560 --> 00:03:52,100 I guess so. But are we sure it's official, sir? 47 00:03:52,100 --> 00:03:54,850 Ted, President Douglas just conceded. 48 00:03:54,850 --> 00:03:56,470 I'd say that's a pretty damn good sign. 49 00:03:58,650 --> 00:04:00,610 Oh. Yeah. 50 00:04:00,600 --> 00:04:02,850 Let's go. Yep. 51 00:04:10,520 --> 00:04:13,020 HANEY! 52 00:04:37,020 --> 00:04:40,520 I have always believed that dreams are like children. 53 00:04:40,520 --> 00:04:43,940 They need encouragement and support to grow. 54 00:04:43,940 --> 00:04:46,270 But ultimately, it is perseverance 55 00:04:46,270 --> 00:04:49,940 that will turn a dream into a reality, 56 00:04:49,940 --> 00:04:52,110 countries into world powers, 57 00:04:52,100 --> 00:04:55,220 and your own Hiroshi Ashino 58 00:04:55,230 --> 00:04:58,400 into Matsamuda's insurance underwriter of the year. 59 00:05:10,310 --> 00:05:12,930 Congrats. 60 00:05:23,270 --> 00:05:25,270 What the hell? 61 00:05:27,560 --> 00:05:30,640 Jesus Christ. 62 00:05:30,650 --> 00:05:32,610 The damn thing just grabbed me. 63 00:05:32,600 --> 00:05:34,640 What the hell am I supposed to do, knock it down? 64 00:05:34,650 --> 00:05:37,650 You handled it very well, sir. Oh, you think so, Caldwell? 65 00:05:37,650 --> 00:05:40,480 Well, tomorrow morning there's going to be a picture of me dancing with a giant dog 66 00:05:40,480 --> 00:05:42,650 in every newspaper on this planet. 67 00:05:42,650 --> 00:05:45,270 I believe it was a panda, sir. The dark fur around the eyes. 68 00:05:45,270 --> 00:05:47,320 Why a Japanese company would choose-- 69 00:05:47,310 --> 00:05:48,430 I don't care. 70 00:05:48,440 --> 00:05:50,900 Did Jefferson dance with a bear? Did Lincoln? 71 00:05:50,900 --> 00:05:53,980 Did Reagan fox trot with a friggin' panda? I could check, sir. 72 00:05:53,980 --> 00:05:57,110 The point is I was President of the United States. 73 00:05:57,100 --> 00:05:58,850 I don't dance with animals. 74 00:05:58,850 --> 00:06:00,640 Yes, sir. No dancing with animals, sir. 75 00:06:00,650 --> 00:06:02,570 Sir, message from the President. 76 00:06:02,560 --> 00:06:04,680 Oh, thanks, Jim. Jim's off today, sir. I'm Bruce. 77 00:06:04,690 --> 00:06:06,110 Oh, sorry. 78 00:06:06,100 --> 00:06:08,470 You and Jim look very much alike. 79 00:06:08,480 --> 00:06:10,320 Jim's black, sir. 80 00:06:10,310 --> 00:06:11,680 Yeah. 81 00:06:11,690 --> 00:06:12,650 I know. 82 00:06:12,650 --> 00:06:13,980 But you're both... 83 00:06:13,980 --> 00:06:16,360 Uh, tall. 84 00:06:16,350 --> 00:06:19,180 Aw, damn it, he's sending me to another funeral. 85 00:06:29,020 --> 00:06:31,190 I can't believe I just did it with Matt Douglas. 86 00:06:31,190 --> 00:06:32,860 You were the leader of the free world. 87 00:06:32,850 --> 00:06:36,390 My mother has a commemorative plate with your face on it. 88 00:06:36,400 --> 00:06:38,730 Joanna, you haven't said anything about my book, 89 00:06:38,730 --> 00:06:40,480 the new draft. Better? 90 00:06:40,480 --> 00:06:42,360 Well, um... 91 00:06:42,350 --> 00:06:44,390 I'm your editor. 92 00:06:44,400 --> 00:06:46,690 Keep in mind I'm supposed to be critical. 93 00:06:46,690 --> 00:06:48,190 It, um-- It stinks, right? 94 00:06:48,190 --> 00:06:51,190 No, it doesn't stink. I would never-- 95 00:06:51,190 --> 00:06:53,520 Yeah, it is pretty stinky. I'm sorry. 96 00:06:53,520 --> 00:06:55,360 It's just you spend too much of the book 97 00:06:55,350 --> 00:06:57,640 talking about what you wanted to do and didn't do 98 00:06:57,650 --> 00:07:00,070 instead of what you did. That's because I didn't do much. 99 00:07:00,060 --> 00:07:02,260 How's that for honesty? 100 00:07:04,100 --> 00:07:05,680 I believe that's yours. 101 00:07:05,690 --> 00:07:08,070 Look, Joanna, if the book goes, 102 00:07:08,060 --> 00:07:10,510 if it doesn't go, I don't really care. 103 00:07:10,520 --> 00:07:12,150 I'm only writing it 'cause, frankly, 104 00:07:12,150 --> 00:07:13,400 I don't know what else to do. 105 00:07:13,400 --> 00:07:17,570 I'm sure you've got plenty of options. Not really. 106 00:07:17,560 --> 00:07:21,180 But I'll tell you one thing, I'll never be like Kramer. Running around the country 107 00:07:21,190 --> 00:07:23,070 sucking up every dime that isn't nailed down. 108 00:07:23,060 --> 00:07:24,970 Now, Jimmy Carter, there's a class act. 109 00:07:24,980 --> 00:07:27,440 He goes around building homes for poor people 110 00:07:27,440 --> 00:07:29,360 with his own hands. That's classy. 111 00:07:29,350 --> 00:07:30,890 Well, you could do that. 112 00:07:30,900 --> 00:07:33,520 Yeah, yeah, maybe. In a couple of years. 113 00:07:33,520 --> 00:07:35,070 But right now, my attitude is 114 00:07:35,060 --> 00:07:37,100 they didn't vote for me, let 'em freeze. 115 00:07:42,190 --> 00:07:44,820 That was a little too easy. You guys are getting soft. 116 00:07:44,810 --> 00:07:46,640 Mr. President, once again, we really wish you wouldn't do that. 117 00:07:46,650 --> 00:07:48,400 You put yourself at great risk, sir. 118 00:07:48,400 --> 00:07:50,110 Oh, yeah, right. Let me ask you something. 119 00:07:50,100 --> 00:07:52,100 In all the years ex-presidents 120 00:07:52,100 --> 00:07:54,430 have had secret-service protection, has there ever been 121 00:07:54,440 --> 00:07:56,820 even one assassination attempt on any of them? 122 00:07:56,810 --> 00:07:58,600 Uh, no, sir. 123 00:07:58,600 --> 00:08:00,390 I find that sad. 124 00:08:00,400 --> 00:08:02,020 The minute you're out of office, 125 00:08:02,020 --> 00:08:03,770 they don't care enough about you to kill you anymore. 126 00:08:03,770 --> 00:08:05,770 People are fickle. 127 00:08:05,770 --> 00:08:08,440 Uh, sir, before we go in, Chet and I would really like to know 128 00:08:08,440 --> 00:08:09,570 how you got out of that bathroom stall 129 00:08:09,560 --> 00:08:10,760 without us seeing. 130 00:08:10,770 --> 00:08:12,570 Why don't you guys just relax? 131 00:08:12,560 --> 00:08:16,100 Take a night off. Go rent In the Line of Fire again. 132 00:08:27,100 --> 00:08:28,810 We'll be at Air Force One shortly, President Douglas. 133 00:08:28,810 --> 00:08:30,510 I hate these funerals. 134 00:08:30,520 --> 00:08:33,150 It's just awful when another good Democrat passes on. 135 00:08:33,150 --> 00:08:35,230 I believe the deceased was a Republican, sir. 136 00:08:35,230 --> 00:08:37,770 Oh. Well, then, it might not be so bad. 137 00:08:45,190 --> 00:08:46,770 Hello, baby. 138 00:08:46,770 --> 00:08:48,360 Daddy's home. 139 00:08:51,100 --> 00:08:52,260 Mr. President. 140 00:08:59,810 --> 00:09:01,140 And there's the old seat. 141 00:09:05,350 --> 00:09:06,640 President Douglas. 142 00:09:08,730 --> 00:09:09,900 President Kramer. 143 00:09:10,560 --> 00:09:12,720 Uh-huh. 144 00:09:12,730 --> 00:09:14,860 Well, that covers that. 145 00:09:25,690 --> 00:09:28,570 Russell, I just have to ask. 146 00:09:28,560 --> 00:09:29,680 Hmm? 147 00:09:29,690 --> 00:09:30,980 When you dance with a panda... 148 00:09:32,020 --> 00:09:33,570 Who leads? 149 00:09:43,520 --> 00:09:45,190 What, are you working on your book? 150 00:09:45,190 --> 00:09:47,570 Mmm-hmm. Yeah. 151 00:09:47,560 --> 00:09:50,850 I find writing very gratifying. I must. 152 00:09:50,850 --> 00:09:53,470 I've written seven books on my years at the helm. 153 00:09:53,480 --> 00:09:56,360 You've obviously got a great knack for fiction. 154 00:09:59,440 --> 00:10:01,360 And how is Mrs. Douglas? 155 00:10:03,100 --> 00:10:04,390 We're in the middle of a divorce. 156 00:10:04,400 --> 00:10:06,730 Oh, yeah. I knew that, didn't I? 157 00:10:06,730 --> 00:10:08,610 I guess life in the White House 158 00:10:08,600 --> 00:10:10,720 put too much of a strain on your marriage. 159 00:10:10,730 --> 00:10:12,900 No, it was being out of the White House 160 00:10:12,900 --> 00:10:15,360 that Katherine couldn't stand. Well, gee, that's funny. 161 00:10:15,350 --> 00:10:18,060 Your being out of the White House went over so well with the rest of the country. 162 00:10:18,060 --> 00:10:20,600 Oh, yeah, you want to compare popularity polls? 163 00:10:20,600 --> 00:10:22,310 Yeah, let's talk about popularity. 164 00:10:22,310 --> 00:10:24,390 There was only one assassination attempt on me. 165 00:10:24,400 --> 00:10:25,770 You had three. 166 00:10:25,770 --> 00:10:27,610 Two! The woman in Phoenix doesn't count! 167 00:10:27,600 --> 00:10:29,100 She only had a starter pistol! 168 00:10:29,100 --> 00:10:30,720 Stop. Just stop. 169 00:10:30,730 --> 00:10:32,820 We're only together because a man has died. 170 00:10:32,810 --> 00:10:35,930 I think that we can attempt some semblance of civility, can't we? 171 00:10:35,940 --> 00:10:37,400 Well, I know I can. 172 00:10:41,230 --> 00:10:43,770 You're a whore. Admit it. Admit you're a big whore. Go ahead. 173 00:10:43,770 --> 00:10:45,900 Name three women from the District of Columbia 174 00:10:45,900 --> 00:10:47,690 that you didn't bang when you were in office. 175 00:10:47,690 --> 00:10:49,360 What am I talking about? Name one. 176 00:10:49,350 --> 00:10:50,640 Screw you. Blow me. 177 00:10:55,150 --> 00:10:57,270 When I appointed general Charles Sherman 178 00:10:57,270 --> 00:10:58,820 to the Joint Chiefs, 179 00:10:58,810 --> 00:11:01,930 I knew that he was a man with a dream. 180 00:11:01,940 --> 00:11:05,730 And I have always believed that dreams are like our children. 181 00:11:07,100 --> 00:11:09,970 Buy a new speech, Russell. 182 00:11:09,980 --> 00:11:11,360 That dead general's the lucky one. 183 00:11:11,350 --> 00:11:13,600 He won't ever have to hear it again. 184 00:11:13,600 --> 00:11:15,810 Grab me a towel, would you, Carl? 185 00:11:15,810 --> 00:11:17,680 You know, I don't like to be interrupted when I'm on the bike. 186 00:11:18,480 --> 00:11:20,020 What's going on? 187 00:11:20,020 --> 00:11:21,820 Mr. President, I'm afraid a situation's come up. 188 00:11:21,810 --> 00:11:25,060 The Democrats may have some damaging information 189 00:11:25,060 --> 00:11:27,310 about Olympia. 190 00:11:27,310 --> 00:11:29,930 Sir... Olympia? 191 00:11:29,940 --> 00:11:31,980 We've had that buried for years. Yes, sir. 192 00:11:31,980 --> 00:11:34,320 But I was thinking, when all this took place, 193 00:11:34,310 --> 00:11:35,930 Kramer was president. 194 00:11:35,940 --> 00:11:39,190 There's a possibility we could lay the scandal on him. 195 00:11:39,190 --> 00:11:41,690 Yeah, but he didn't know anything about that little deal. 196 00:11:41,690 --> 00:11:43,690 Could always make it appear that he did. 197 00:11:43,690 --> 00:11:45,480 A little fiddling with the records, 198 00:11:45,480 --> 00:11:48,020 some judicious rewriting of history. 199 00:11:48,020 --> 00:11:50,690 Oh, I don't know, Carl. That's tricky stuff. 200 00:11:50,690 --> 00:11:52,070 You know, you get into that kind of thing, 201 00:11:52,060 --> 00:11:53,890 you open up a whole new bag of cats. 202 00:11:53,900 --> 00:11:56,520 My honest opinion, if this matter isn't taken care of immediately, 203 00:11:56,520 --> 00:12:00,520 no less than the presidency is at stake, sir. 204 00:12:00,520 --> 00:12:02,360 Don't worry, sir. 205 00:12:02,350 --> 00:12:04,010 I think I can promise you this is the last you'll hear about it. 206 00:12:04,900 --> 00:12:05,860 Hear about what? 207 00:12:10,350 --> 00:12:14,220 Mrs. Sherman has told me that Charlie had a favorite song. 208 00:12:14,230 --> 00:12:16,570 One that always cheered him when he was down. 209 00:12:16,560 --> 00:12:18,640 Please, God, don't let him quote lyrics. 210 00:12:18,650 --> 00:12:20,690 And I can't think of anything more fitting 211 00:12:20,690 --> 00:12:24,020 than to share with you the words from that song now. 212 00:12:24,020 --> 00:12:25,190 Oh, Christ. 213 00:12:26,980 --> 00:12:29,070 Muskrat Susie... 214 00:12:29,060 --> 00:12:30,680 Muskrat Sam... 215 00:12:30,690 --> 00:12:33,110 Do the jitterbug out in muskrat land. 216 00:12:33,900 --> 00:12:35,730 And they shimmy. 217 00:12:38,270 --> 00:12:40,070 And Sammy's so skinny. 218 00:12:40,060 --> 00:12:41,430 Oy. 219 00:13:00,690 --> 00:13:01,980 Mr. President, hello. 220 00:13:01,980 --> 00:13:03,440 Kaye! 221 00:13:03,440 --> 00:13:05,900 What a lovely surprise. 222 00:13:05,900 --> 00:13:08,730 And how is my favorite television news person? 223 00:13:08,730 --> 00:13:10,230 Oh, I'm your favorite? 224 00:13:10,230 --> 00:13:11,900 I thought Diane Sawyer was your favorite. 225 00:13:11,900 --> 00:13:13,230 She is. How is she? 226 00:13:15,060 --> 00:13:17,470 Rumor has it a major scandal is about to blow. 227 00:13:18,440 --> 00:13:20,270 And it may involve you. 228 00:13:20,270 --> 00:13:21,980 Oh, not me, Kaye. 229 00:13:21,980 --> 00:13:24,230 My nose is clean. 230 00:13:24,230 --> 00:13:26,360 What I'm hearing is that your last year in office 231 00:13:26,350 --> 00:13:29,260 you took a very generous, let's call it a fee, 232 00:13:29,270 --> 00:13:31,110 for delivering a big defense contract. 233 00:13:31,100 --> 00:13:34,100 I'm just looking for a confirmation on that. 234 00:13:34,100 --> 00:13:36,930 Are you saying that I took a k-- A kickback? 235 00:13:39,850 --> 00:13:42,310 Excuse me, Matt. You got a minute? Sure, Joe. 236 00:13:42,310 --> 00:13:45,260 Looks like Haney's involved in this Kramer kickback story, 237 00:13:45,270 --> 00:13:48,070 but there's a defense contractor who's prepared to say 238 00:13:48,060 --> 00:13:49,760 that Kramer's the guy he paid off. 239 00:13:49,770 --> 00:13:52,150 Kramer? Then that's that. Cased closed. 240 00:13:52,150 --> 00:13:55,320 No, it's not. Our sources tell us that Haney's shifting the blame. 241 00:13:55,310 --> 00:13:58,180 Word is it was done over lunch in the Oval Office. 242 00:13:58,190 --> 00:14:00,820 Oh, really? Just you and the contractor. Very cozy. 243 00:14:00,810 --> 00:14:02,720 Who is this contractor? 244 00:14:02,730 --> 00:14:04,650 The contractor's Charlie Reynolds. 245 00:14:04,650 --> 00:14:07,440 Oh, you're kidding. Charlie? Charlie. 246 00:14:07,440 --> 00:14:10,150 Now, Mr. President, you know I would tell you the name of the contractor 247 00:14:10,150 --> 00:14:12,360 if I was your favorite television news person, 248 00:14:12,350 --> 00:14:14,010 but since I'm not... 249 00:14:14,020 --> 00:14:15,650 Take care. 250 00:14:18,480 --> 00:14:19,980 Margaret, did you hear that? 251 00:14:19,980 --> 00:14:22,650 Yeah, I did. It's a crock, and we both know it. 252 00:14:22,650 --> 00:14:25,980 It's a kick in the balls. Sorry, sweetheart. 253 00:14:25,980 --> 00:14:29,020 Please, I'm a politician's wife. I have a set of my own. 254 00:14:29,020 --> 00:14:31,020 Look, I know you and Charlie were friends, 255 00:14:31,020 --> 00:14:32,360 but the poor bastard's in over his head. 256 00:14:32,350 --> 00:14:35,470 Now, you're going to Washington for that book convention, right? 257 00:14:35,480 --> 00:14:37,520 I think it would be a great time for you to stop 258 00:14:37,520 --> 00:14:39,020 and see your old friend and talk to him. 259 00:14:39,020 --> 00:14:40,730 Yeah, well, I'd like to help you, Joe, 260 00:14:40,730 --> 00:14:42,520 but I'm not getting involved. 261 00:14:42,520 --> 00:14:44,520 Matt, if you do this for us, 262 00:14:44,520 --> 00:14:46,360 the party'd be extremely grateful. 263 00:14:46,350 --> 00:14:49,390 We both know you want another crack at that Oval Office. 264 00:14:49,400 --> 00:14:52,020 Hold on. I told you I was thinking about running again. 265 00:14:52,020 --> 00:14:53,360 Just thinking. 266 00:14:53,350 --> 00:14:56,260 Besides, the party wouldn't back me again. They wouldn't. 267 00:14:56,270 --> 00:14:58,020 Would they? 268 00:14:58,020 --> 00:15:00,270 Of course they would. I'm the Democratic chairman. 269 00:15:00,270 --> 00:15:01,820 We need your help. 270 00:15:01,810 --> 00:15:04,510 And if you're seriously considering running again, 271 00:15:04,520 --> 00:15:06,440 you're gonna need ours. 272 00:15:06,440 --> 00:15:08,230 When was this supposed to have taken place? 273 00:15:08,230 --> 00:15:10,150 It was seven years ago. 274 00:15:10,150 --> 00:15:12,570 I don't understand it. I mean, why me and why now? 275 00:15:12,560 --> 00:15:14,680 Who stands to benefit from framing me? 276 00:15:14,690 --> 00:15:15,690 Ladies and gentlemen, 277 00:15:15,690 --> 00:15:17,400 the President of the United States. 278 00:15:34,940 --> 00:15:37,230 I've been thinking about your offer, Joe. 279 00:15:37,230 --> 00:15:39,770 Not that I'd ever run again, but do you really think 280 00:15:39,770 --> 00:15:43,070 the party would back me if I helped out? 281 00:15:43,060 --> 00:15:46,850 It's already been discussed, Mr. President. 282 00:15:46,850 --> 00:15:48,060 Really? 283 00:15:48,060 --> 00:15:52,220 Now that I think of it, there is an extra bonus to this. 284 00:15:54,560 --> 00:15:57,640 Maybe to get the son of a bitch I hate 285 00:15:57,650 --> 00:16:00,440 and the son of a bitch I really hate... 286 00:16:03,980 --> 00:16:04,770 I'll do it. 287 00:16:10,150 --> 00:16:12,820 Just get me the name of that contractor. 288 00:16:12,810 --> 00:16:14,560 You got to dig that up for me, Caldwell. 289 00:16:14,560 --> 00:16:17,350 I'll get right on it, sir. 290 00:16:17,350 --> 00:16:20,930 Sir, we agreed the zipper would be in the up position. 291 00:16:20,940 --> 00:16:22,940 It's part of the deal, sir. 292 00:16:24,770 --> 00:16:25,860 I wonder what they'd pay me 293 00:16:25,850 --> 00:16:28,310 if I tattooed their damn logo across my ass. 294 00:16:28,310 --> 00:16:29,760 I could ask. 295 00:16:29,770 --> 00:16:30,820 Just drive the cart! Yes. 296 00:16:41,150 --> 00:16:42,190 Yes! 297 00:16:45,150 --> 00:16:47,520 You know, I've actually thought about playing professionally. 298 00:16:47,520 --> 00:16:49,980 Ah, well, gee, I don't know about that, Bill. 299 00:16:49,980 --> 00:16:51,480 I think that the ladies tour 300 00:16:51,480 --> 00:16:52,980 likes their players to be a little more masculine. 301 00:16:58,060 --> 00:16:59,510 Ah! 302 00:17:11,600 --> 00:17:12,970 Hold this, Russ. 303 00:17:19,770 --> 00:17:22,270 Thank you, Russ. That's for you. 304 00:17:22,270 --> 00:17:24,360 You son of a... 305 00:17:39,440 --> 00:17:40,650 Ohh! 306 00:17:43,020 --> 00:17:45,230 I'm so sorry, and I'm so embarrassed, 307 00:17:45,230 --> 00:17:48,730 and I hope that this doesn't scare you away from golf 308 00:17:48,730 --> 00:17:50,940 because it's such a great sport. 309 00:17:50,940 --> 00:17:53,610 I know your people, the black people, 310 00:17:53,600 --> 00:17:55,220 don't really enjoy the game. 311 00:17:55,230 --> 00:17:57,690 But I think that's because you can't get into the nice clubs. 312 00:17:57,690 --> 00:17:59,520 The restricted ones. 313 00:17:59,520 --> 00:18:02,070 And on the other hand, your people are so good at so many sports 314 00:18:02,060 --> 00:18:03,810 that maybe it's good that we white folk 315 00:18:03,810 --> 00:18:06,260 have a sport you guys are not so good at. 316 00:18:06,270 --> 00:18:08,610 Mr. Vice President, this way. Is there a problem? 317 00:18:08,600 --> 00:18:11,560 There'll be less of one if you step this way. Okay. So long. 318 00:18:11,560 --> 00:18:13,060 Oh, man, I'm getting a cramp. 319 00:18:17,480 --> 00:18:19,400 Interesting game we got here. 320 00:18:19,400 --> 00:18:21,480 You're playing pretty tough, Bill. 321 00:18:21,480 --> 00:18:23,230 Tough enough to win, I hope. 322 00:18:23,230 --> 00:18:25,070 Yeah. Maybe. 323 00:18:25,060 --> 00:18:27,560 But you never know when you're gonna get stuck with a bad lie. 324 00:18:37,440 --> 00:18:40,980 Watch out. Here comes Douglas fighting back from behind. 325 00:18:40,980 --> 00:18:43,610 Too little too late. You're never gonna catch us. 326 00:18:43,600 --> 00:18:45,850 No, but I'm pretty sure I'll catch one of you. 327 00:18:51,440 --> 00:18:52,400 Yes. 328 00:18:52,400 --> 00:18:54,270 Yes. 329 00:18:54,270 --> 00:18:57,320 Yes, excellent work, Caldwell. I'll be in touch. Bye-bye. 330 00:18:57,310 --> 00:18:59,560 So what did he find? It's Charlie Reynolds. 331 00:18:59,560 --> 00:19:02,810 He's the friggin' contractor who says I took that kickback. 332 00:19:02,810 --> 00:19:04,430 Don't say "frigging," Russ. 333 00:19:04,440 --> 00:19:06,440 If you have to use the "f" word, go for the gold. 334 00:19:06,440 --> 00:19:07,940 Now why would he say such a thing? 335 00:19:07,940 --> 00:19:09,940 I think he's covering for Haney. 336 00:19:09,940 --> 00:19:12,440 It's Haney's mess, but now he's shifting the stink to me. 337 00:19:12,440 --> 00:19:14,610 I didn't think he was that smart. 338 00:19:14,600 --> 00:19:16,560 He learned from the master. 339 00:19:16,560 --> 00:19:18,510 I met Reynolds once. 340 00:19:18,520 --> 00:19:20,570 Haney brought him in to the office for lunch, but nothing much happened. 341 00:19:20,560 --> 00:19:22,390 As I remember, 342 00:19:22,400 --> 00:19:24,820 we sat around talking about golf most of the time. 343 00:19:24,810 --> 00:19:27,510 Now Reynolds is getting ready to release an affidavit 344 00:19:27,520 --> 00:19:29,820 saying that at that meeting he was alone with me. 345 00:19:31,310 --> 00:19:33,260 Don't do that with the liquor, Russ. 346 00:19:33,270 --> 00:19:34,860 It's so George Bush. 347 00:19:38,270 --> 00:19:40,770 Hey, wait a minute. Yeah, wait a minute. 348 00:19:40,770 --> 00:19:43,360 If the meeting took place in the Oval Office, 349 00:19:43,350 --> 00:19:46,680 then there has to be a record of it in the appointment log 350 00:19:46,690 --> 00:19:48,150 naming everybody present. 351 00:19:48,150 --> 00:19:49,610 Well, this is easy. 352 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 I send Caldwell down to the national archives 353 00:19:51,600 --> 00:19:54,850 and get some hard evidence that I can shove right in Reynolds' face. 354 00:19:54,850 --> 00:19:56,470 Well done, dear. 355 00:19:56,480 --> 00:19:58,820 Now, before we check out, do you want me to steal 356 00:19:58,810 --> 00:20:00,760 all the little shampoos and conditioners? 357 00:20:00,770 --> 00:20:04,480 Oh, God, Margaret. Come on, now, please. 358 00:20:04,480 --> 00:20:05,980 I already got them. 359 00:20:15,850 --> 00:20:17,510 What do you mean it's not there? 360 00:20:17,520 --> 00:20:20,270 Sir, I have the appointment log right in front of me. 361 00:20:20,270 --> 00:20:23,190 I see your name, Charles Reynolds' name, 362 00:20:23,190 --> 00:20:27,360 and at the bottom, the word "Olympia" circled in red. 363 00:20:27,350 --> 00:20:28,680 Sir? 364 00:20:28,690 --> 00:20:29,690 Sir? 365 00:20:35,020 --> 00:20:36,150 Don't be a moron, Charlie! 366 00:20:36,150 --> 00:20:38,270 You're saying you offered me a kickback 367 00:20:38,270 --> 00:20:39,360 right there in the Oval Office, 368 00:20:39,350 --> 00:20:42,220 and I took it? That's how I remember it, sir. 369 00:20:42,230 --> 00:20:45,360 As I recall, just the two of us were there. 370 00:20:45,350 --> 00:20:47,470 And you were very pleased about the deal. 371 00:20:47,480 --> 00:20:50,230 Wait a minute. Just the two of us? Are you sure about that? 372 00:20:50,230 --> 00:20:52,440 Mr president, I don't believe we have anything further to discuss. 373 00:20:52,440 --> 00:20:54,730 Oh, yes. We have lots to discuss, Chuckie. 374 00:20:54,730 --> 00:20:57,110 How's this for openers, you and your buddies 375 00:20:57,100 --> 00:21:00,560 tampering with official documents in the national archives? 376 00:21:00,560 --> 00:21:03,640 That's gonna be kind of hard to explain when you get subpoenaed, isn't it? 377 00:21:03,650 --> 00:21:05,110 I'm sorry, sir. 378 00:21:05,100 --> 00:21:07,510 I have no idea what you're talking about. 379 00:21:07,520 --> 00:21:11,570 I'm going to have to stand by my original statement. 380 00:21:11,560 --> 00:21:13,350 Well, you're gonna stand alone, buster. 381 00:21:20,560 --> 00:21:22,390 Let's go, Bruce. It's Jim, sir. 382 00:21:22,400 --> 00:21:24,690 Yeah, yeah. You're black, you're tall. 383 00:21:24,690 --> 00:21:26,110 Whoop-dee-friggin'-doo. Let's go. 384 00:21:33,400 --> 00:21:36,070 Mr. Reynolds, the president is here. 385 00:21:36,060 --> 00:21:37,680 He just left. 386 00:21:37,690 --> 00:21:38,940 No, another one. 387 00:21:39,690 --> 00:21:41,480 Charlie, old buddy. 388 00:21:41,480 --> 00:21:42,820 Matt? 389 00:21:42,810 --> 00:21:44,010 What do you say we take a walk, 390 00:21:44,020 --> 00:21:45,440 talk about old times. 391 00:21:49,100 --> 00:21:50,810 I assure you, Matt, 392 00:21:50,810 --> 00:21:52,930 the arrangement was made with President Kramer 393 00:21:52,940 --> 00:21:54,610 and President Kramer alone. 394 00:21:54,600 --> 00:21:56,810 Charlie, we're friends. I want to believe you. 395 00:21:56,810 --> 00:21:59,260 But there are people who say it wasn't that way. 396 00:21:59,270 --> 00:22:02,320 Now, this is turning into a huge political bomb. 397 00:22:02,310 --> 00:22:04,930 Not that I mind, 'cause when it blows, 398 00:22:04,940 --> 00:22:06,570 my party's going to begin. 399 00:22:06,560 --> 00:22:11,140 Look, Haney, Kramer, one of them is going down. 400 00:22:11,150 --> 00:22:14,730 Now, the Democrats can offer you immunity if you give us a name. 401 00:22:14,730 --> 00:22:17,190 Now, come on, Charlie, who took the kickback? 402 00:22:17,190 --> 00:22:18,650 Now, please, tell me it's Kramer. 403 00:22:18,650 --> 00:22:20,690 If it is, I'll give you a big kiss on the lips. 404 00:22:20,690 --> 00:22:21,610 Tongue, no tongue, your choice. 405 00:22:25,480 --> 00:22:29,150 Carl, I'm in a very tough spot here. 406 00:22:29,150 --> 00:22:31,610 I know, Charlie, but there's nothing to worry about. 407 00:22:31,600 --> 00:22:32,930 Just hang tight. 408 00:22:32,940 --> 00:22:35,070 They came to my office yesterday, Carl. 409 00:22:35,060 --> 00:22:37,010 They came to my place of business. 410 00:22:37,020 --> 00:22:39,980 Now, look, I know we have a deal, 411 00:22:39,980 --> 00:22:41,980 but if I knew this was going to be happening, 412 00:22:41,980 --> 00:22:43,150 I wouldn't have signed on. 413 00:22:43,150 --> 00:22:44,940 Just be calm and know that you have 414 00:22:44,940 --> 00:22:47,150 the full power of the White House behind you. 415 00:22:47,150 --> 00:22:48,690 Okay? I'll be in touch. 416 00:22:51,270 --> 00:22:52,520 Reynolds sounds shaky. 417 00:22:54,810 --> 00:22:57,390 I better get over there and give our friend a little moral support. 418 00:23:07,770 --> 00:23:10,270 Okay, folks. Please step back. Form a line. 419 00:23:10,270 --> 00:23:12,820 Thank you. Everyone will get an autograph. 420 00:23:12,810 --> 00:23:15,430 A cookbook. He wrote a cookbook! How dare he? 421 00:23:15,440 --> 00:23:16,860 Well, you know, when he was president, 422 00:23:16,850 --> 00:23:18,470 he did cook for his guests all the time. That's not the point. 423 00:23:18,480 --> 00:23:21,730 Did George Washington write a book called Your Wooden Teeth and You? 424 00:23:21,730 --> 00:23:24,570 Did William Howard Taft write 30 Days to a Slimmer Ass? 425 00:23:24,560 --> 00:23:26,140 It's shameful, just shameful! 426 00:23:26,150 --> 00:23:27,360 Mr. President! 427 00:23:27,350 --> 00:23:29,470 Oh, yeah. It's okay, Chet. 428 00:23:31,310 --> 00:23:33,350 Sir, Mr. Reynolds would appreciate 429 00:23:33,350 --> 00:23:34,350 you signing this for his daughter. 430 00:23:35,060 --> 00:23:36,180 Charlie? 431 00:23:36,190 --> 00:23:37,190 Yes, sir. 432 00:23:44,730 --> 00:23:46,070 Be glad to. 433 00:23:47,690 --> 00:23:49,110 There you go. 434 00:23:49,100 --> 00:23:50,390 This will make him very happy. 435 00:23:54,270 --> 00:23:58,270 President Douglas, here's that turkey and Swiss you ordered. 436 00:23:58,270 --> 00:24:00,230 Uh, just one moment. 437 00:24:02,480 --> 00:24:04,320 Uh, Chet. 438 00:24:04,310 --> 00:24:05,760 Chet, could you... 439 00:24:07,400 --> 00:24:09,230 I didn't order a sandwich. 440 00:24:10,270 --> 00:24:11,690 Yes, sir. 441 00:24:11,690 --> 00:24:12,900 Sandwich boy. 442 00:24:12,900 --> 00:24:14,440 Come with us, sir. 443 00:24:14,440 --> 00:24:15,980 Drop the bag, please. 444 00:24:15,980 --> 00:24:17,770 Hands behind your back. What did I do? 445 00:24:17,770 --> 00:24:19,270 Do not move. He said turkey and swiss! 446 00:24:19,270 --> 00:24:20,980 What's in the bag, son? A sandwich! 447 00:25:04,270 --> 00:25:05,820 You made the right choice, Charlie. 448 00:25:05,810 --> 00:25:07,470 I hope so, Matt. Get in. 449 00:25:08,350 --> 00:25:09,640 President Douglas! 450 00:25:14,100 --> 00:25:16,350 It's my duty to officially serve you with this subpoena. 451 00:25:16,350 --> 00:25:18,180 Oh, God! Did you have to do that? 452 00:25:19,650 --> 00:25:20,820 I've always admired you, sir. 453 00:25:23,150 --> 00:25:24,190 What the hell? 454 00:25:25,270 --> 00:25:27,770 Aw, my ex-wife. 455 00:25:27,770 --> 00:25:29,480 Damn. 456 00:25:29,480 --> 00:25:31,690 Don't ever get a divorce, Charlie. 457 00:25:31,690 --> 00:25:34,480 I swear, half the time, 458 00:25:34,480 --> 00:25:37,320 I wish somebody'd just walk up and shoot me. 459 00:25:38,850 --> 00:25:40,510 Oh, my God! 460 00:25:40,520 --> 00:25:42,190 Hey, what the hell are you doing here? 461 00:25:44,520 --> 00:25:45,730 Hey, what's going on, Douglas? 462 00:25:45,730 --> 00:25:47,520 What are you-- Oh, my God. 463 00:25:47,520 --> 00:25:48,690 He's dead. 464 00:25:48,690 --> 00:25:50,860 Oh, my God! Hey, what the hell-- 465 00:25:50,850 --> 00:25:52,560 Shut up, Kramer. Don't make a scene. 466 00:25:52,560 --> 00:25:54,850 What did you do? Oh, what did I do? 467 00:25:54,850 --> 00:25:56,850 Right, you caught me. We got into a huge argument 468 00:25:56,850 --> 00:25:58,430 about your cookbook, so I plugged him. 469 00:25:58,440 --> 00:26:01,360 You got a problem with my cookbook? Kramer! 470 00:26:01,350 --> 00:26:04,220 We are two ex-presidents of the United States inches away from a dead man. 471 00:26:04,230 --> 00:26:05,770 This is not a good place for us to be. 472 00:26:05,770 --> 00:26:07,360 What were you doing with Reynolds? 473 00:26:07,350 --> 00:26:08,600 You know about Olympia, don't you? 474 00:26:08,600 --> 00:26:09,850 I know about the kickback you took. 475 00:26:09,850 --> 00:26:11,430 I didn't take any damn kickback. 476 00:26:11,440 --> 00:26:13,360 And what business is it of yours, anyway? 477 00:26:13,350 --> 00:26:14,850 Let's not discuss it here. Where can we go and talk? 478 00:26:14,850 --> 00:26:17,060 I know. Follow me. 479 00:26:31,730 --> 00:26:33,570 Douglas, for the last time, 480 00:26:33,560 --> 00:26:35,260 I'm telling you everything I know, 481 00:26:35,270 --> 00:26:38,860 and I don't have the slightest clue what the hell Olympia is. 482 00:26:38,850 --> 00:26:40,890 Excuse me, Dad, did you guys want something to drink? 483 00:26:40,900 --> 00:26:42,730 Fruit juice for me, honey. 484 00:26:42,730 --> 00:26:45,650 I'd kill for a vodka tonic. I'm sure we can swing that. 485 00:26:45,650 --> 00:26:48,360 I never touch alcohol. Dulls the senses. 486 00:26:48,350 --> 00:26:49,430 You're so full of shit. 487 00:26:51,940 --> 00:26:53,400 Hi, there. 488 00:26:53,400 --> 00:26:54,400 We're talking big-people talk. 489 00:26:54,400 --> 00:26:56,110 You didn't hear that, did you? 490 00:26:56,100 --> 00:26:58,600 Here, here. Money. That's for you. 491 00:26:58,600 --> 00:26:59,890 Thanks. 492 00:26:59,900 --> 00:27:01,730 Please don't do that! Why not? 493 00:27:01,730 --> 00:27:03,520 I'm just showing your grandson how you got elected. 494 00:27:04,940 --> 00:27:06,480 Grandpa, play with me. 495 00:27:06,480 --> 00:27:09,320 I can't right now, Davey, but here. 496 00:27:09,310 --> 00:27:11,140 See, you take this and run along. Grandpa. 497 00:27:11,150 --> 00:27:12,650 Okay. 498 00:27:12,650 --> 00:27:15,110 Give me the gun. Now, you go hide. 499 00:27:15,100 --> 00:27:18,140 I'll count down from 100 and then come find you, okay? 500 00:27:18,150 --> 00:27:19,110 Okay! Skedaddle. 501 00:27:19,100 --> 00:27:20,350 100! 502 00:27:20,350 --> 00:27:22,260 99! 503 00:27:22,270 --> 00:27:24,320 Nine... Okay, where were we? 504 00:27:27,810 --> 00:27:29,010 Well, I don't think you had anything to do 505 00:27:29,020 --> 00:27:30,110 with Charlie's death, but I'm pretty sure 506 00:27:30,100 --> 00:27:31,310 you're involved in this mess somehow. 507 00:27:31,310 --> 00:27:34,060 I'm involved? Well, what about you? 508 00:27:34,060 --> 00:27:36,100 You were the one sitting in the car next to a dead man. 509 00:27:36,100 --> 00:27:38,430 Well, now you know. I enjoy spending time with dead men. 510 00:27:38,440 --> 00:27:40,110 You don't believe me? Go ahead and die. 511 00:27:40,100 --> 00:27:42,140 It will perk me right up. You... 512 00:27:42,150 --> 00:27:44,650 Daddy, there's someone here to see you. Huh? 513 00:27:46,400 --> 00:27:49,570 Good afternoon, sirs. Colonel Paul Tanner, N.S.A. 514 00:27:49,560 --> 00:27:52,350 President Haney needs to meet with the both of you as quickly as possible. 515 00:27:52,350 --> 00:27:54,560 We have transportation to Camp David on the way. 516 00:27:54,560 --> 00:27:57,430 Yeah, but, Colonel, how did you find us here? 517 00:27:57,440 --> 00:28:00,360 We know where you are at all times, sir. 518 00:28:00,350 --> 00:28:01,810 That's our business. 519 00:28:37,230 --> 00:28:39,320 Major, is there a problem? 520 00:28:39,310 --> 00:28:41,970 I don't remember the flight to Camp David taking this long. 521 00:28:41,980 --> 00:28:44,520 Mr. President, I'm sorry. My orders didn't mention Camp David. 522 00:28:44,520 --> 00:28:47,520 We were told we were going to Camp David to meet with President Haney. 523 00:28:47,520 --> 00:28:50,020 Sir, as far as I know, President Haney's back at the White House. 524 00:28:52,060 --> 00:28:53,100 Something's wrong. 525 00:28:53,100 --> 00:28:54,470 Oh, swell. Now what? 526 00:28:54,480 --> 00:28:55,980 Haney's back in Washington. 527 00:28:55,980 --> 00:28:58,400 They're taking us out to the middle of nowhere. 528 00:28:58,400 --> 00:29:01,070 Oh, that duplicitous little turd. 529 00:29:01,060 --> 00:29:03,060 Major, I want to speak to the White House immediately. 530 00:29:03,060 --> 00:29:06,180 I'm sorry, sir. I've been instructed to maintain radio silence. 531 00:29:06,190 --> 00:29:08,270 Then put this bird on the ground right now 532 00:29:08,270 --> 00:29:10,270 and that's an order! 533 00:29:10,270 --> 00:29:12,610 Respectfully, sir, I can't do that. My orders are classified. 534 00:29:14,230 --> 00:29:16,570 All right, major, you land this contraption 535 00:29:16,560 --> 00:29:18,720 or I'll blow your friggin' head off! 536 00:29:28,730 --> 00:29:32,570 You gentlemen said you wanted to maintain radio silence. 537 00:29:32,560 --> 00:29:34,560 Douglas! What the hell? 538 00:29:34,560 --> 00:29:37,350 You don't shoot a gun off in a confined area! 539 00:29:37,350 --> 00:29:39,430 Are you trying to deafen us all? Just get out of the chopper. 540 00:29:39,440 --> 00:29:41,570 What? Get out of the chopper! 541 00:29:41,560 --> 00:29:42,850 The crops? 542 00:29:42,850 --> 00:29:43,890 Get out! 543 00:29:52,730 --> 00:29:54,570 What do we do now? 544 00:29:54,560 --> 00:29:58,310 I don't know. It's our butts if we let them out of our sight. 545 00:29:58,310 --> 00:30:00,600 If I have to get a hearing aid after this, 546 00:30:00,600 --> 00:30:02,510 don't be surprised when I send you the bill. 547 00:30:02,520 --> 00:30:04,440 If I have to listen to you bitch, 548 00:30:04,440 --> 00:30:06,940 don't be surprised when I beat you to death with my shoe! 549 00:30:06,940 --> 00:30:09,150 Oh, yeah? Now what the hell are they doing? 550 00:30:09,150 --> 00:30:10,610 Get out of here! Get out! 551 00:30:10,600 --> 00:30:13,220 Go on! Get going! Shoo! Shoo! 552 00:30:13,230 --> 00:30:14,860 Gee, they're not leaving, Russell. 553 00:30:14,850 --> 00:30:16,600 Maybe if you make a scary face. 554 00:30:16,600 --> 00:30:18,310 Wait a minute, Einstein. 555 00:30:18,310 --> 00:30:20,930 Do you know we never had to leave the chopper? 556 00:30:20,940 --> 00:30:22,570 You've got their gun. 557 00:30:22,560 --> 00:30:24,470 We could've made them take us back to Washington. 558 00:30:24,480 --> 00:30:25,900 Now you figure that out! 559 00:30:25,900 --> 00:30:28,230 Well, as usual, the Republican comes up with a plan 560 00:30:28,230 --> 00:30:31,070 while the Democrat just aimlessly wanders in the woods. 561 00:30:31,060 --> 00:30:32,720 Just shut up and flag them down. 562 00:30:32,730 --> 00:30:34,480 All right. Come on down. 563 00:30:34,480 --> 00:30:36,070 Bring it down. 564 00:30:36,060 --> 00:30:37,470 Bring it down! 565 00:30:58,440 --> 00:30:59,610 They're down. 566 00:31:15,100 --> 00:31:17,180 I don't believe this. It's madness! 567 00:31:17,190 --> 00:31:19,400 And you know what really gives me the red ass? 568 00:31:19,400 --> 00:31:20,480 The red ass? 569 00:31:20,480 --> 00:31:22,360 Haney's behind the whole thing. 570 00:31:22,350 --> 00:31:24,180 Well, damn it, he's not gonna get away with it. 571 00:31:24,190 --> 00:31:25,730 We'll go public. 572 00:31:25,730 --> 00:31:28,690 I'm gonna call Kaye Griffin, we'll go on TV, 573 00:31:28,690 --> 00:31:30,360 and we'll tell them about Reynolds' murder 574 00:31:30,350 --> 00:31:31,850 and the helicopter explosion. 575 00:31:31,850 --> 00:31:33,220 Are you crazy? 576 00:31:33,230 --> 00:31:35,110 We can't go public without evidence! 577 00:31:35,100 --> 00:31:36,680 We'll look like a couple of morons! 578 00:31:36,690 --> 00:31:38,770 The people will believe us! Why? 579 00:31:38,770 --> 00:31:40,070 Because we're presidents. 580 00:31:42,810 --> 00:31:44,510 Okay, they won't believe us. 581 00:31:44,520 --> 00:31:47,070 What the hell are we supposed to do now? I don't know. 582 00:31:50,690 --> 00:31:53,150 Wilkerson, call Douglas and Kramer's families, 583 00:31:53,150 --> 00:31:55,570 tell them the presidents were called away to an emergency summit. 584 00:31:55,560 --> 00:31:58,220 They will not be reachable, and we have no further information. 585 00:31:58,230 --> 00:32:00,070 Unless you find them in that wreckage, 586 00:32:00,060 --> 00:32:02,810 they're still out there with about a three-hour head start. 587 00:32:02,810 --> 00:32:05,310 Put up checkpoints for 10 square miles around that crash site. 588 00:32:05,310 --> 00:32:06,890 I want this resolved tonight. 589 00:32:15,270 --> 00:32:16,400 I'm hungry. 590 00:32:16,400 --> 00:32:18,570 Give me one of those tootsie rolls you've got. 591 00:32:20,480 --> 00:32:21,730 Wait a minute. 592 00:32:23,520 --> 00:32:25,070 There's a half. You owe me. 593 00:32:25,060 --> 00:32:26,430 I owe you? 594 00:32:26,440 --> 00:32:28,070 What, a penny? 595 00:32:28,060 --> 00:32:29,970 Man, you are one cheap son of a bitch. 596 00:32:29,980 --> 00:32:31,570 Yeah, yeah, yeah, yeah. 597 00:32:34,060 --> 00:32:36,060 Yeah. 598 00:32:36,060 --> 00:32:38,390 Yeah, I am one cheap son of a bitch, 599 00:32:38,400 --> 00:32:40,730 and that's exactly what's gonna save our backsides. 600 00:32:40,730 --> 00:32:42,940 I had the White House kitchen staff 601 00:32:42,940 --> 00:32:45,440 track every meal so I wouldn't go over budget. 602 00:32:45,440 --> 00:32:48,820 They have a complete record of everything served and to whom. 603 00:32:48,810 --> 00:32:50,350 You're even cheaper than I thought. 604 00:32:50,350 --> 00:32:51,600 Aw, stow it, sailor. 605 00:32:51,600 --> 00:32:53,260 That log is gonna prove 606 00:32:53,270 --> 00:32:55,320 that Haney was at that lunch with Reynolds, 607 00:32:55,310 --> 00:32:57,390 and it's not in the national archives. 608 00:32:57,400 --> 00:33:00,320 It's at my presidential library in Ohio. 609 00:33:00,310 --> 00:33:02,930 So I'll just call the library and have them fax the records 610 00:33:02,940 --> 00:33:04,440 to a few key people. 611 00:33:04,440 --> 00:33:06,650 No, you can't call. Somebody wants us dead. 612 00:33:06,650 --> 00:33:09,150 When they find out we're not, they're going to come looking for us. 613 00:33:09,150 --> 00:33:11,230 That means they're gonna be tapping some phones. 614 00:33:11,230 --> 00:33:13,110 Our home phones, our office phones. 615 00:33:13,100 --> 00:33:14,510 Yeah, that's right. Yeah. I don't know. 616 00:33:14,520 --> 00:33:16,940 Well, how are we gonna contact the library? 617 00:33:16,940 --> 00:33:18,980 It's a nice night to walk to Ohio. 618 00:33:18,980 --> 00:33:21,440 Walk to Ohio? We don't even know what state we're in! 619 00:33:21,440 --> 00:33:23,650 Come on, Grandpa. What'd you say? 620 00:33:23,650 --> 00:33:24,820 You heard me. 621 00:33:25,980 --> 00:33:27,940 Try to keep up with me, buster. 622 00:33:36,150 --> 00:33:37,320 Joe Hollis. 623 00:33:38,400 --> 00:33:39,650 Thank you. 624 00:33:44,310 --> 00:33:46,430 Hello, Joe. 625 00:33:46,440 --> 00:33:51,360 Well, Kaye, what an unexpected and bloodcurdling surprise. 626 00:33:51,350 --> 00:33:54,560 You just know how to make a girl get all gooey inside, don't you? 627 00:33:54,560 --> 00:33:56,140 What have you heard about the Kramer scandal? 628 00:33:56,150 --> 00:33:57,320 Not a word. 629 00:33:57,310 --> 00:33:59,850 Now, if you'll excuse me, my salad's getting cold. 630 00:33:59,850 --> 00:34:02,560 Kramer's office cancelled all of his appointments this week. 631 00:34:02,560 --> 00:34:04,680 Seems he's disappeared. 632 00:34:04,690 --> 00:34:07,190 Honey, I have a tough enough time keeping track of the Democrats, let alone-- 633 00:34:07,190 --> 00:34:08,440 Douglas has dropped off the planet, too. 634 00:34:08,440 --> 00:34:11,110 What a coincidence. 635 00:34:11,100 --> 00:34:13,220 I tell you what, If I hear so much as one word, 636 00:34:13,230 --> 00:34:15,190 you'll be the very first to know, okay? 637 00:34:15,190 --> 00:34:16,860 Come on, Joe. What's going on here? 638 00:34:16,850 --> 00:34:19,010 Is it possible that Kramer and Douglas 639 00:34:19,020 --> 00:34:20,400 are in on this together? 640 00:34:22,400 --> 00:34:23,690 Over their dead bodies. 641 00:34:49,480 --> 00:34:50,570 How's it going? 642 00:34:54,730 --> 00:34:55,730 Oh. 643 00:35:05,350 --> 00:35:07,010 Are you them? 644 00:35:07,020 --> 00:35:08,690 I mean, are you the real guys? 645 00:35:08,690 --> 00:35:10,270 Oh, yeah. We are. 646 00:35:10,270 --> 00:35:11,190 Oh, man! 647 00:35:12,730 --> 00:35:13,900 I think you're awesome. 648 00:35:13,900 --> 00:35:15,520 No fair peaking. 649 00:35:15,520 --> 00:35:17,730 Oh, uh, sorry about that. 650 00:35:17,730 --> 00:35:19,690 I'm just kidding. 651 00:35:19,690 --> 00:35:21,520 I think you're doing a great job, too. 652 00:35:21,520 --> 00:35:22,730 Nice stance. That's important. 653 00:35:26,650 --> 00:35:27,520 It's an honor, sir. 654 00:35:30,770 --> 00:35:32,230 I can't shake right now. 655 00:35:32,230 --> 00:35:33,770 I have to keep my hands on the first penis. 656 00:35:35,350 --> 00:35:38,390 Oh, uh, uh, no problem. 657 00:35:38,400 --> 00:35:39,440 Uh... 658 00:35:40,560 --> 00:35:42,060 It's a pleasure to meet ya! 659 00:35:49,150 --> 00:35:50,940 Ooh, boy! 660 00:35:52,100 --> 00:35:55,060 The first penis? 661 00:35:55,060 --> 00:35:57,140 Actually, I think that's what I'm gonna call it from now on. 662 00:35:59,310 --> 00:36:00,600 What do you think, blinky? 663 00:36:07,100 --> 00:36:08,310 So what's the deal, fellas? 664 00:36:08,310 --> 00:36:10,260 Bobby didn't say nothin' about no presidents. 665 00:36:10,270 --> 00:36:11,770 Figured I was working this gig alone. 666 00:36:11,770 --> 00:36:13,440 It don't matter none. 667 00:36:13,440 --> 00:36:16,480 What's your name? Matt Douglas. 668 00:36:16,480 --> 00:36:18,150 No, sir, but I know who you're supposed to look like. 669 00:36:18,150 --> 00:36:20,320 What are your real names? 670 00:36:20,310 --> 00:36:23,260 Tom...and, uh, this is Blinky. 671 00:36:25,150 --> 00:36:27,820 Tom and Blinky. I'm Francis. 672 00:36:27,810 --> 00:36:30,430 Let's get one thing straight. No sharing tips. 673 00:36:30,440 --> 00:36:33,320 Once we get on that train, it's every man for himself until we pull into Cleveland. 674 00:36:34,560 --> 00:36:35,640 Now, let's rock and roll. 675 00:36:37,230 --> 00:36:39,770 We'll be right there. Cleveland! 676 00:36:39,770 --> 00:36:42,150 I think we're out of the woods... Blinky. 677 00:36:42,150 --> 00:36:43,520 You dirty, son of a... 678 00:36:53,440 --> 00:36:54,440 Hey, everybody. 679 00:36:56,560 --> 00:36:58,220 Thank you very much. 680 00:36:58,230 --> 00:36:59,230 Thank you. 681 00:37:04,810 --> 00:37:06,140 Oh, this is going to be fun. 682 00:37:15,270 --> 00:37:17,070 It's spooky. He really looks like him. 683 00:37:17,060 --> 00:37:18,560 Nah, his nose is bigger. 684 00:37:18,560 --> 00:37:19,680 Mister, 685 00:37:19,690 --> 00:37:22,070 have you ever met the real President Kramer? 686 00:37:22,060 --> 00:37:24,890 Actually, I have. A great American. 687 00:37:24,900 --> 00:37:26,150 Give me a break! 688 00:37:26,150 --> 00:37:29,360 Our dreams are like children? They need to be nurtured. 689 00:37:29,350 --> 00:37:31,310 They need to be supported. They need to eat their vegetables. 690 00:37:32,520 --> 00:37:33,270 Prick. 691 00:37:34,730 --> 00:37:35,940 This is so weird. 692 00:37:35,940 --> 00:37:38,230 I shouldn't tell you this, but a couple of years ago, 693 00:37:38,230 --> 00:37:40,860 I had a thing with the real President Douglas 694 00:37:40,850 --> 00:37:43,890 at a fourth of July do. And we did. 695 00:37:43,900 --> 00:37:45,770 How about that. 696 00:37:45,770 --> 00:37:47,770 Stick a fork in the guy. He's done. 697 00:37:47,770 --> 00:37:49,940 He was president. He had his four years. 698 00:37:49,940 --> 00:37:52,020 We don't need another piece-of-crap book from him. 699 00:37:52,020 --> 00:37:54,110 I thought he was a good president. 700 00:37:54,100 --> 00:37:56,760 All these old guys, they want to stay in the game, but they don't have it anymore. 701 00:37:56,770 --> 00:37:58,730 Lie down, old fella, you're dead, and you don't know it! 702 00:38:00,810 --> 00:38:02,430 Hey! Did you see that? 703 00:38:02,440 --> 00:38:04,440 A muscle spasm. I've been getting them lately. 704 00:38:04,440 --> 00:38:06,020 I'm terribly sorry. I don't know what-- 705 00:38:06,020 --> 00:38:07,730 They just-- There it goes again. 706 00:38:07,730 --> 00:38:10,070 It just seems to-- It's very embarrassing. 707 00:38:10,060 --> 00:38:12,430 I'd better go and take my medication. 708 00:38:12,440 --> 00:38:15,190 I hope you don't mind my asking, but how was he? Any good? 709 00:38:15,190 --> 00:38:17,520 Well, to tell you the truth, it was a lot like his presidency. 710 00:38:17,520 --> 00:38:19,650 There was a lot of talk leading up to it, 711 00:38:19,650 --> 00:38:21,480 but then he didn't do much. 712 00:38:22,980 --> 00:38:25,400 Excuse me. 713 00:38:25,400 --> 00:38:27,770 Douglas, this thing stops in Akron, 714 00:38:27,770 --> 00:38:30,570 which isn't far from Cuyahoga Falls where my library is. 715 00:38:30,560 --> 00:38:32,600 What's it doing there? Weren't you born in Cleveland? 716 00:38:32,600 --> 00:38:34,930 Well, yeah, I was, but Cleveland wouldn't cut me a decent deal 717 00:38:34,940 --> 00:38:36,440 on the property taxes. 718 00:38:36,440 --> 00:38:38,110 I mean, moving that house was a bitch, 719 00:38:38,100 --> 00:38:41,810 but the financial benefits have been fantastic. 720 00:38:50,440 --> 00:38:51,940 I don't think we're gonna make it to Akron. 721 00:38:53,940 --> 00:38:55,860 Let's start at the front of the train and move back. 722 00:38:55,850 --> 00:38:57,720 We'll do it quickly, we'll do it quietly. 723 00:38:57,730 --> 00:38:59,400 Meet us at the next station. 724 00:38:59,400 --> 00:39:01,110 That's where we'll pull them off. Let's move. 725 00:39:46,020 --> 00:39:47,320 Oh, great! 726 00:39:48,810 --> 00:39:49,810 We're at the end of the line. 727 00:40:01,650 --> 00:40:04,070 Oh, my God! How are we gonna do this? 728 00:40:04,060 --> 00:40:06,350 It's simple. You just jump, tuck, and roll. 729 00:40:06,350 --> 00:40:08,220 It's all hay and grass out there. 730 00:40:08,230 --> 00:40:10,070 It's the amber waves of grain. 731 00:40:10,060 --> 00:40:11,890 I can't do that. Of course you can. 732 00:40:11,900 --> 00:40:14,570 You can do it! Come on! I can't! 733 00:40:14,560 --> 00:40:16,560 Close your eyes, count to three. We'll jump together. 734 00:40:16,560 --> 00:40:18,600 Now, come on. Close them, Russell! Close them! 735 00:40:18,600 --> 00:40:19,930 All right. 736 00:40:19,940 --> 00:40:21,900 Count one...two... 737 00:40:24,940 --> 00:40:25,940 God that felt good. 738 00:40:28,190 --> 00:40:29,110 One, two, three! 739 00:40:52,900 --> 00:40:54,070 Jesus. 740 00:40:56,770 --> 00:40:57,900 Douglas! 741 00:40:58,810 --> 00:40:59,930 Where are you? 742 00:41:01,270 --> 00:41:02,360 Oh, damn it. 743 00:41:02,350 --> 00:41:04,600 Douglas! 744 00:41:04,600 --> 00:41:07,100 Stop yelling, you dick. 745 00:41:07,100 --> 00:41:08,390 Okay. Where are you? 746 00:41:08,400 --> 00:41:09,440 I'm over here. 747 00:41:18,440 --> 00:41:20,230 Nice amber waves. 748 00:41:20,230 --> 00:41:23,480 I think I got a chunk of purple mountain's majesty up my ass. 749 00:41:23,480 --> 00:41:24,690 Here. 750 00:41:24,690 --> 00:41:26,980 Just don't. Just don't help me. 751 00:41:26,980 --> 00:41:29,110 The last thing I need is you helping me. 752 00:41:29,100 --> 00:41:30,510 That's fine by me. 753 00:41:30,520 --> 00:41:32,110 Let's go. 754 00:41:33,980 --> 00:41:35,610 Do you smell food? 755 00:41:36,600 --> 00:41:37,760 Ohh! 756 00:41:50,150 --> 00:41:53,020 I'm out of money. Lend me five bucks for a burger. 757 00:41:53,020 --> 00:41:55,190 What kind of burger? Uh, one with bacon. 758 00:41:55,190 --> 00:41:56,320 That's $1.99. 759 00:41:57,690 --> 00:41:59,020 Yeah... 760 00:41:59,020 --> 00:42:02,150 You want $5 to buy a $1.99 hamburger, 761 00:42:02,150 --> 00:42:03,650 and you're wondering why the Democrats are in trouble. 762 00:42:10,770 --> 00:42:12,610 Oh, we got company. 763 00:42:21,060 --> 00:42:23,470 Do you know who those two guys are? They're presidents. 764 00:42:24,650 --> 00:42:26,070 Cool. 765 00:42:26,900 --> 00:42:28,360 Presidents of what? 766 00:42:31,690 --> 00:42:33,020 Great. Cleveland, Ohio. 767 00:42:33,020 --> 00:42:34,520 Oh, God, I hope this works. 768 00:42:34,520 --> 00:42:36,110 We don't have any other choice. 769 00:42:36,100 --> 00:42:38,890 Hi, I'm Matt Douglas. This is President Kramer. 770 00:42:38,900 --> 00:42:40,610 How do you do? 771 00:42:40,600 --> 00:42:43,060 I'm sure it's a bit overwhelming for you to meet us like this, 772 00:42:43,060 --> 00:42:44,680 but we're on a fact-finding mission 773 00:42:44,690 --> 00:42:47,230 for the interstate commerce commission. Headed for Ohio? 774 00:42:47,230 --> 00:42:48,480 Yep. 775 00:42:50,020 --> 00:42:51,690 Yeah, well, we have to ride with you 776 00:42:51,690 --> 00:42:54,360 so we can gain a personal perspective 777 00:42:54,350 --> 00:42:57,010 on the transportation capabilities of our interstate system. 778 00:42:57,020 --> 00:42:59,650 Well, nobody rides for free. Cost you 50 bucks. 779 00:42:59,650 --> 00:43:01,190 Well, we don't have any cash. 780 00:43:02,520 --> 00:43:03,690 I'll take your watch. 781 00:43:03,690 --> 00:43:07,320 Well, you must be joking. That's a constellation. 782 00:43:07,310 --> 00:43:08,720 It was given to me by Gorbachev. 783 00:43:19,230 --> 00:43:22,070 This really steams my clams. 784 00:43:22,060 --> 00:43:25,390 There are only two watches like that in the entire world. 785 00:43:25,400 --> 00:43:28,770 Reagan has one, and now Shamu the killer hick has the other. 786 00:43:28,770 --> 00:43:31,520 Will you shut up? We don't want to piss her off. 787 00:43:31,520 --> 00:43:33,730 The burrito's really great. 788 00:43:33,730 --> 00:43:36,320 Better you eatin' them than me. I'm dieting. 789 00:43:36,310 --> 00:43:38,220 Really? You don't need to. 790 00:43:38,230 --> 00:43:40,900 What's wrong with you? I'm obese. Open your damn eyes. 791 00:43:40,900 --> 00:43:42,520 I don't think you're obese. 792 00:43:42,520 --> 00:43:45,230 You must be one of those rare gals 793 00:43:45,230 --> 00:43:48,610 who look good carrying an extra one, two... Hundred pounds. 794 00:43:48,600 --> 00:43:51,260 What are you saying? I'm fat. I'm a fat pig. 795 00:43:51,270 --> 00:43:53,400 You know, that's the trouble with you boys in Washington. 796 00:43:53,400 --> 00:43:55,650 You wouldn't know the plain truth if it jumped up and bit you in the butt. 797 00:43:55,650 --> 00:43:57,480 Nice job not pissing her off. 798 00:44:00,480 --> 00:44:03,400 So, uh, what are we haulin'? 799 00:44:03,400 --> 00:44:05,520 Nothing excitin'. Farm equipment. 800 00:44:05,520 --> 00:44:07,270 Uh-huh. 801 00:44:13,310 --> 00:44:14,100 I'm gonna have to pull over. 802 00:44:17,520 --> 00:44:20,110 Now, not to worry anybody, but you might want to make a run for it. 803 00:44:20,100 --> 00:44:21,390 What the hell is-- 804 00:44:25,440 --> 00:44:27,440 Come on, come on, come on. 805 00:44:27,440 --> 00:44:28,940 Halt! Stop where you are! 806 00:44:31,560 --> 00:44:33,430 This is immigration and naturalization service. 807 00:44:33,440 --> 00:44:34,820 What? 808 00:44:40,150 --> 00:44:41,570 Farm equipment? 809 00:44:41,560 --> 00:44:44,260 I knew that damn broad was trouble! 810 00:44:44,270 --> 00:44:46,650 All I care is that chopper's not for us. 811 00:44:52,100 --> 00:44:55,310 That chopper's for us. This is I.N.S. 1-1. 812 00:44:55,310 --> 00:44:57,220 You are interfering with an official operation. 813 00:44:57,230 --> 00:44:59,980 You must vacate this area immediately. Negative I.N.S. 814 00:44:59,980 --> 00:45:02,110 We're in the middle of a highly classified N.S.A. Operation. 815 00:45:02,100 --> 00:45:04,010 You are ordered to leave the area. 816 00:45:04,020 --> 00:45:06,320 Negative. I will not abort my mission 817 00:45:06,310 --> 00:45:08,310 until I'm given proper verification of your authority. 818 00:45:11,020 --> 00:45:12,400 Verification acknowledged. Have a nice night. 819 00:45:16,060 --> 00:45:17,560 Senores! 820 00:45:17,560 --> 00:45:18,680 Huh? 821 00:45:18,690 --> 00:45:20,520 Down here! 822 00:45:40,150 --> 00:45:41,320 Burt, what do you have? 823 00:45:41,310 --> 00:45:42,510 Nothing yet, sir! 824 00:45:42,520 --> 00:45:43,980 Let's face it, Douglas. We're dead. 825 00:45:43,980 --> 00:45:45,110 No. 826 00:45:45,100 --> 00:45:47,640 They no kill you, senor. They send you back. 827 00:45:47,650 --> 00:45:49,440 You wait one month and then you try again. 828 00:45:49,440 --> 00:45:52,070 I try four times already. I love this country. 829 00:45:52,060 --> 00:45:54,600 Do me a favor, son. Put el socko in it. 830 00:46:07,600 --> 00:46:09,930 Are you talking about me? No. 831 00:46:09,940 --> 00:46:10,900 Are you cold? 832 00:46:10,900 --> 00:46:12,360 Si. 833 00:46:12,350 --> 00:46:14,260 Here. Take this. 834 00:46:14,270 --> 00:46:16,400 Oh, no, no, no. Is okay. 835 00:46:16,400 --> 00:46:19,070 Take it. I could be dead in a couple of minutes. I won't need it. 836 00:46:21,100 --> 00:46:22,010 Gracias, senor. 837 00:46:28,730 --> 00:46:30,770 Now you take this. 838 00:46:30,770 --> 00:46:32,770 No, don't worry about it. No, no, no, take it. 839 00:46:32,770 --> 00:46:34,360 You give to me, now I give to you. 840 00:46:34,350 --> 00:46:37,970 This help me get to my new home. America. 841 00:46:37,980 --> 00:46:39,570 Maybe this will help you get to where you have to go. 842 00:46:41,100 --> 00:46:42,140 Thanks. 843 00:46:43,310 --> 00:46:44,600 Gracias, mi amigo. 844 00:46:48,100 --> 00:46:49,720 Hey. 845 00:46:49,730 --> 00:46:50,770 Oh, no. They're coming. They're coming. 846 00:46:52,980 --> 00:46:54,320 You're crazy! 847 00:46:54,310 --> 00:46:55,470 It is true! 848 00:46:55,480 --> 00:46:57,270 Everybody in this country has a gun! 849 00:47:04,100 --> 00:47:04,890 There he goes! 850 00:47:14,060 --> 00:47:15,930 My coat. They think he's me. 851 00:47:15,940 --> 00:47:18,320 Well, he's not, so he'll be okay. 852 00:47:18,310 --> 00:47:19,600 Let's get out of here. 853 00:47:19,600 --> 00:47:21,010 Oh, hey, by the way... 854 00:47:56,900 --> 00:47:58,360 Let's talk. 855 00:47:58,350 --> 00:48:00,560 Why? 'Cause I'm bored. 856 00:48:00,560 --> 00:48:03,140 I have nothing to say to you. Well, I have nothing to say to you. 857 00:48:03,150 --> 00:48:04,900 That doesn't mean we can't talk. 858 00:48:04,900 --> 00:48:07,690 My parents proved that conclusively. 859 00:48:09,270 --> 00:48:11,230 What do you miss most about the office? 860 00:48:11,230 --> 00:48:14,150 I don't miss anything. I don't live in the past. 861 00:48:15,690 --> 00:48:17,020 Rita. What about Rita? 862 00:48:17,020 --> 00:48:19,400 Oh, God, Rita. Yes, I do miss Rita. 863 00:48:19,400 --> 00:48:21,400 Greatest cook the White House ever had. 864 00:48:21,400 --> 00:48:23,190 The only cook the White House ever had. 865 00:48:23,190 --> 00:48:25,070 I think Rita started with George Washington. 866 00:48:25,060 --> 00:48:26,180 You know, when I couldn't sleep, 867 00:48:26,190 --> 00:48:28,690 I'd go downstairs, and she'd make this dessert. 868 00:48:28,690 --> 00:48:32,190 It was a cream puff with raspberry sauce-- 869 00:48:32,190 --> 00:48:34,110 Did you ever have one of her pizzas? 870 00:48:34,100 --> 00:48:36,180 It was like a wet dream with a crust. 871 00:48:37,770 --> 00:48:39,860 A wet dream? 872 00:48:39,850 --> 00:48:42,350 I don't think I need to hear Russell P. Kramer saying 873 00:48:42,350 --> 00:48:43,640 the words "wet dream" 874 00:48:43,650 --> 00:48:45,730 I'll wake up screaming every night till I die. 875 00:48:45,730 --> 00:48:47,980 There's nothing wrong with wet dreams. Stop! 876 00:48:47,980 --> 00:48:49,570 I had a couple when I was a kid. 877 00:48:49,560 --> 00:48:51,560 Great. I'll look for that exhibit in your library. 878 00:48:51,560 --> 00:48:52,680 Just stop! 879 00:48:54,730 --> 00:48:56,570 Okay, I got one. 880 00:48:56,560 --> 00:48:58,560 When you were in the White House, 881 00:48:58,560 --> 00:49:01,600 who was the person you were most excited to meet? 882 00:49:01,600 --> 00:49:03,510 Nelson Mandela. I'm not a reporter. 883 00:49:03,520 --> 00:49:05,190 Ella Fitzgerald. Ah. 884 00:49:05,190 --> 00:49:07,730 Mandela was a great man, but he couldn't sing worth shit. 885 00:49:07,730 --> 00:49:09,360 Joe DiMaggio. 886 00:49:09,350 --> 00:49:11,720 That was a thrill. 887 00:49:16,230 --> 00:49:17,900 What? 888 00:49:19,150 --> 00:49:20,110 Eighty million. 889 00:49:22,600 --> 00:49:24,600 That's how many people voted against me 890 00:49:24,600 --> 00:49:25,810 the last time out. 891 00:49:29,100 --> 00:49:31,600 That's how many people 892 00:49:31,600 --> 00:49:36,930 didn't trust me, didn't like me, didn't... 893 00:49:38,350 --> 00:49:39,470 Who knows? 894 00:49:44,980 --> 00:49:46,900 I stayed in bed for a week and a half 895 00:49:46,900 --> 00:49:48,440 after they voted me out. 896 00:49:53,730 --> 00:49:56,650 Let's stop talking. We're about to bond. It'll make me vomit. 897 00:49:56,650 --> 00:49:58,110 Oh, why don't you go to hell? 898 00:49:58,100 --> 00:49:59,310 Now, that's better. 899 00:50:01,310 --> 00:50:02,760 What time you got? 900 00:50:04,150 --> 00:50:05,270 Screw you! 901 00:50:07,690 --> 00:50:09,190 Hold it. Hold it. 902 00:50:10,310 --> 00:50:11,350 I think I hear people. 903 00:50:21,100 --> 00:50:23,010 Wayne, slow down. 904 00:50:23,020 --> 00:50:25,650 That bacon doesn't have wings. It won't fly away. 905 00:50:25,650 --> 00:50:27,440 I want to get back on the road. 906 00:50:29,440 --> 00:50:30,820 Sweet Jesus. 907 00:50:32,480 --> 00:50:34,150 Good morning! 908 00:50:34,150 --> 00:50:36,480 It's wonderful to see an American family 909 00:50:36,480 --> 00:50:39,820 out enjoying the natural splendor of our great country. 910 00:50:39,810 --> 00:50:42,430 President Kramer! Yes, ma'am. I'm so pleased to meet you. 911 00:50:42,440 --> 00:50:45,110 Won't you please sit down. That's all, son. 912 00:50:45,100 --> 00:50:46,310 You can put it at ease. That's it. 913 00:50:46,310 --> 00:50:48,060 I'm on a fact-finding mission 914 00:50:48,060 --> 00:50:50,100 from the department of the interior. 915 00:50:50,100 --> 00:50:52,220 Now tell me, do you find that the rest areas 916 00:50:52,230 --> 00:50:54,570 are conveniently located and properly maintained? 917 00:50:54,560 --> 00:50:57,510 Oh, um, yes, sir. 918 00:50:57,520 --> 00:50:59,860 Good morning. President Douglas! 919 00:50:59,850 --> 00:51:02,430 Well, it's been a delight speaking to you folks. 920 00:51:02,440 --> 00:51:05,440 And don't forget, these woods are your heritage. 921 00:51:05,440 --> 00:51:09,020 Enjoy them and protect them. They deserve our respect. 922 00:51:09,020 --> 00:51:11,020 These trees are like our children. 923 00:51:11,020 --> 00:51:12,690 Get in the damn car! 924 00:51:13,560 --> 00:51:14,810 Bye-bye. 925 00:51:26,520 --> 00:51:29,400 Oh, yeah. Hey, we're just south of Galax, Virginia. 926 00:51:29,400 --> 00:51:31,770 In a couple of miles, we hit 77. 927 00:51:31,770 --> 00:51:34,730 That takes us all the way directly into Ohio. We're fine. 928 00:51:34,730 --> 00:51:36,400 Unless we run into trouble. 929 00:51:36,400 --> 00:51:37,940 Which I predict we won't. 930 00:51:54,020 --> 00:51:55,940 If you'd have told us how important the mission was, 931 00:51:55,940 --> 00:51:58,070 we'd have loaned you the car straight-out, 932 00:51:58,060 --> 00:52:00,640 no questions asked. Again, we apologize, 933 00:52:00,650 --> 00:52:03,110 but, you know, those boys from the department of the interior 934 00:52:03,100 --> 00:52:04,720 can be very secretive. 935 00:52:04,730 --> 00:52:06,650 We're just happy that you're headed for Cleveland. 936 00:52:06,650 --> 00:52:08,570 That's where we have to file our report. 937 00:52:08,560 --> 00:52:10,310 Well, we're just happy to do our part. 938 00:52:10,310 --> 00:52:12,970 Hey, another out-of-state license plate, Kevin. 939 00:52:12,980 --> 00:52:14,770 We're hoping to spot all 50 states. 940 00:52:14,770 --> 00:52:16,980 We're gettin' there, too. 941 00:52:16,980 --> 00:52:19,770 Can anybody make that one out? Looks like a "U." 942 00:52:21,600 --> 00:52:23,260 Utah! Utah! 943 00:52:23,270 --> 00:52:26,070 No, that's a U.S. Government plate. 944 00:52:26,060 --> 00:52:27,390 Guy looks like a cop or something. 945 00:52:32,190 --> 00:52:33,900 Hey, good buddy! 946 00:52:33,900 --> 00:52:36,980 God bless America! Keep on truckin'! 947 00:52:36,980 --> 00:52:39,820 Hey, hey, now! Wave, Kevin! 948 00:52:41,440 --> 00:52:43,610 Well, he wasn't too friendly, now, was he? 949 00:52:43,600 --> 00:52:46,430 Mom! The presidents are squishin' me! 950 00:52:46,440 --> 00:52:47,770 Isn't this fun? 951 00:53:04,350 --> 00:53:07,470 We're never getting to Ohio. Not the way this guy drives. 952 00:53:07,480 --> 00:53:10,150 Every 500 feet they stop to take another damn picture. 953 00:53:10,150 --> 00:53:12,320 The Donner party moved faster. 954 00:53:12,310 --> 00:53:13,970 Aw, shut up. I'm trying to sleep. 955 00:53:16,730 --> 00:53:20,190 Oh, my God, he's squeezing my breast again. 956 00:53:20,190 --> 00:53:22,690 This time, pretend not to enjoy it. 957 00:53:22,690 --> 00:53:24,440 Aw, shut your cake hole, Douglas. 958 00:53:31,650 --> 00:53:32,900 Hi. 959 00:53:32,900 --> 00:53:35,270 Hello. 960 00:53:35,270 --> 00:53:38,070 You know, we'd have been fine outside in the tent, 961 00:53:38,060 --> 00:53:39,680 but thanks for sharing the bed. 962 00:53:39,690 --> 00:53:41,690 It means a lot. 963 00:53:41,690 --> 00:53:43,190 Oh, sure. 964 00:53:43,190 --> 00:53:45,270 You know, we voted for you. 965 00:53:45,270 --> 00:53:47,690 Oh. 966 00:53:49,230 --> 00:53:52,020 Oh, I-I'm sorry about that, sir. 967 00:53:52,020 --> 00:53:53,440 We're Republican. 968 00:53:53,440 --> 00:53:55,650 Well, at least you can admit it. 969 00:53:55,650 --> 00:53:58,690 That's the first step towards recovery. 970 00:53:59,850 --> 00:54:01,260 I'm hot! 971 00:54:01,270 --> 00:54:03,020 Ahhh! 972 00:54:13,440 --> 00:54:15,230 Any idea how much longer to Cleveland, Wayne? 973 00:54:15,230 --> 00:54:19,070 I may have to call the boys in our department and tell them what time to expect us. 974 00:54:19,060 --> 00:54:20,720 Oh, about eight to 10 hours. 975 00:54:20,730 --> 00:54:23,230 You know, I was thinking, after we drop you off, 976 00:54:23,230 --> 00:54:26,610 I might take the family up to the Dakotas to see Mount Rushmore. 977 00:54:26,600 --> 00:54:29,430 That's one of America's greatest natural wonders, son. 978 00:54:29,440 --> 00:54:32,320 Not really. It's not a natural wonder. 979 00:54:32,310 --> 00:54:34,220 A man by the name of Gutzon Borglum carved it. 980 00:54:35,770 --> 00:54:37,900 What? Somebody carved it? 981 00:54:37,900 --> 00:54:40,230 Well, that ruins the whole thing. 982 00:54:40,230 --> 00:54:43,190 Whoops! Diaper patrol, Matt! 983 00:54:43,190 --> 00:54:45,190 Looks like we'll need those pampers again! 984 00:54:45,190 --> 00:54:46,230 Whoo! 985 00:54:46,230 --> 00:54:47,650 Oh, boy. 986 00:54:47,650 --> 00:54:48,980 Is he healthy? 987 00:54:48,980 --> 00:54:51,730 Dad, who's on Mount Rushmore? 988 00:54:51,730 --> 00:54:54,520 Well, there's Abe Lincoln. He chopped down the cherry tree. 989 00:54:54,520 --> 00:54:57,230 And then there's Franklin Theodore Roosevelt. 990 00:54:57,230 --> 00:55:00,320 He killed him a bear when he was only three. 991 00:55:00,310 --> 00:55:02,720 You got to be kidding, right, Wayne? 992 00:55:02,730 --> 00:55:04,610 You got Lincoln mixed up with George Washington 993 00:55:04,600 --> 00:55:06,560 and you've got the Roosevelt's mixed up with Davy Crockett. 994 00:55:06,560 --> 00:55:08,810 Do you have any idea what you're talking about? 995 00:55:08,810 --> 00:55:12,220 Uh, no disrespect, sir, but you're in my car. 996 00:55:12,230 --> 00:55:13,400 Well, you're in my country. 997 00:55:13,400 --> 00:55:15,820 Well, our country. Get your facts straight. 998 00:55:15,810 --> 00:55:17,850 How do you expect your son to respect the nation's history 999 00:55:17,850 --> 00:55:19,310 if you don't? 1000 00:55:19,310 --> 00:55:21,430 That kind of ignorance is dangerous. 1001 00:55:21,440 --> 00:55:24,270 Forget our nation's history. What about our nation right now? 1002 00:55:24,270 --> 00:55:26,110 Wayne, don't. 1003 00:55:26,100 --> 00:55:28,430 No. The country's fallin' apart. People are losin' their homes. 1004 00:55:28,440 --> 00:55:31,070 They can't find work. You talk about ignorance. 1005 00:55:31,060 --> 00:55:32,890 You're the ignorant ones, both of you. 1006 00:55:32,900 --> 00:55:35,940 Why, you've... You've ignored the voice of the people. 1007 00:55:35,940 --> 00:55:37,770 The voice of the people? 1008 00:55:37,770 --> 00:55:39,520 There is no such thing. 1009 00:55:39,520 --> 00:55:42,820 You got 240 million voices all yelling for something different. 1010 00:55:42,810 --> 00:55:46,140 The only thing you all seem to agree on is you don't want higher taxes. 1011 00:55:46,150 --> 00:55:47,190 The voice of the people, my fanny. 1012 00:55:49,150 --> 00:55:50,150 Pull over, Wayne. 1013 00:55:57,400 --> 00:55:59,980 Kevin, honey, run throw this in the trash for mama, okay? 1014 00:55:59,980 --> 00:56:00,980 Okay. 1015 00:56:02,520 --> 00:56:03,860 There we go. 1016 00:56:07,980 --> 00:56:09,020 Please get out of our car. 1017 00:56:11,690 --> 00:56:13,270 Listen, I'm sorry-- 1018 00:56:13,270 --> 00:56:14,520 No. 1019 00:56:16,150 --> 00:56:18,150 We invited you into our home. 1020 00:56:20,310 --> 00:56:21,350 Not our car... 1021 00:56:22,230 --> 00:56:23,070 Our home. 1022 00:56:25,850 --> 00:56:27,510 We lost our jobs 1023 00:56:27,520 --> 00:56:30,020 because of your budget cuts, President Kramer. 1024 00:56:32,810 --> 00:56:35,140 And we lost our home 1025 00:56:35,150 --> 00:56:38,980 because of your economic downturn, 1026 00:56:38,980 --> 00:56:41,070 President Douglas. 1027 00:56:41,060 --> 00:56:44,180 All we have now is the slim chance of a job 1028 00:56:44,190 --> 00:56:46,230 at my uncle's paint factory in Cleveland. 1029 00:56:47,810 --> 00:56:49,640 So I will ask you once again. 1030 00:56:50,810 --> 00:56:52,560 Please... 1031 00:56:52,560 --> 00:56:54,180 Get out of our car. 1032 00:57:11,560 --> 00:57:12,890 Hello. 1033 00:57:12,900 --> 00:57:14,400 Joe, it's me. 1034 00:57:14,400 --> 00:57:16,650 Oh, Matt. Where the hell are you and what's going on? 1035 00:57:16,650 --> 00:57:18,770 I'm with Kramer. Are you kidding me, Matt? 1036 00:57:18,770 --> 00:57:20,730 Haney had Charlie Reynolds killed, 1037 00:57:20,730 --> 00:57:22,270 now they're trying to kill us. 1038 00:57:22,270 --> 00:57:24,230 What? Haney? Well, I'm pretty sure. 1039 00:57:24,230 --> 00:57:25,900 He sent Marine One to pick us up, 1040 00:57:25,900 --> 00:57:28,230 and we got out just before it blew up. My God. 1041 00:57:28,230 --> 00:57:30,070 I didn't want to call anyone, 1042 00:57:30,060 --> 00:57:32,100 but you're the only person I can trust. 1043 00:57:32,100 --> 00:57:34,930 Listen, get in touch with your CIA contacts. 1044 00:57:34,940 --> 00:57:36,690 See if they can find out what the hell this is all about. 1045 00:57:36,690 --> 00:57:37,690 Okay, you got it. 1046 00:57:37,690 --> 00:57:39,570 Now for Christ's sake, keep out of sight. 1047 00:57:39,560 --> 00:57:41,510 It's okay. I think we're in the clear. 1048 00:57:41,520 --> 00:57:43,230 I haven't seen any N.S.A. yet today, 1049 00:57:43,230 --> 00:57:44,610 so I'm guessing we lost them. 1050 00:57:56,980 --> 00:57:58,320 They're moving north? 1051 00:57:58,980 --> 00:58:00,440 What a coincidence. 1052 00:58:01,020 --> 00:58:02,610 So are we. 1053 00:58:20,270 --> 00:58:23,980 Ohh, baby. 1054 00:58:26,690 --> 00:58:28,320 Excuse me. 1055 00:58:28,310 --> 00:58:29,430 How much is that piece of pie? 1056 00:58:29,440 --> 00:58:30,440 $1.50. 1057 00:58:34,310 --> 00:58:36,680 Oh, never mind, but thank you. 1058 00:58:39,650 --> 00:58:40,820 Hey. 1059 00:58:43,940 --> 00:58:45,610 Here you go. It's on the house. 1060 00:58:46,810 --> 00:58:48,470 I'm sorry. I couldn't do that. 1061 00:58:48,480 --> 00:58:50,270 I said it was on the house, old man. 1062 00:58:51,850 --> 00:58:53,430 Old man? 1063 00:59:05,980 --> 00:59:07,360 Old man. 1064 00:59:10,270 --> 00:59:12,480 Okay, let's go. What's the matter? 1065 00:59:12,480 --> 00:59:14,980 I want to get the hell out of here. 1066 00:59:14,980 --> 00:59:17,150 I'm gonna call home, tell my wife that I'm okay, 1067 00:59:17,150 --> 00:59:19,270 and I don't give a damn if the phone is tapped. 1068 00:59:19,270 --> 00:59:21,820 You do what you want, but when the N.S.A. shows up, 1069 00:59:21,810 --> 00:59:23,060 we'll know who gave us away, won't we? 1070 00:59:44,020 --> 00:59:45,110 Good morning! 1071 00:59:45,100 --> 00:59:46,850 How can I-- 1072 00:59:46,850 --> 00:59:48,560 Oh, my! 1073 00:59:48,560 --> 00:59:49,970 Oh, my! 1074 00:59:49,980 --> 00:59:52,650 Is this for real? Is this a joke or what? 1075 00:59:52,650 --> 00:59:55,070 No, it's really us. No. Get out of here! 1076 00:59:55,060 --> 00:59:56,220 Get out! 1077 00:59:56,230 --> 00:59:57,730 Charlene, what's wrong? 1078 00:59:57,730 --> 00:59:59,940 - Oh, my God. - President Douglas. 1079 00:59:59,940 --> 01:00:01,230 And President Kramer... 1080 01:00:01,230 --> 01:00:02,770 On our shift! 1081 01:00:04,400 --> 01:00:06,570 We'd, uh, like to rent a car. 1082 01:00:06,560 --> 01:00:08,600 Oh, we only got two cars left 1083 01:00:08,600 --> 01:00:10,720 because of that big livestock auction. 1084 01:00:10,730 --> 01:00:12,440 Would you like a Hyundai or a Lexus? 1085 01:00:15,520 --> 01:00:18,690 Stupid! Stupid! Stupid! Oh, I'm sorry! 1086 01:00:18,690 --> 01:00:20,480 Miss airhead, at your service. 1087 01:00:20,480 --> 01:00:23,110 Okay, now, we'll need to see some identification, please. 1088 01:00:43,480 --> 01:00:45,230 Well? What? 1089 01:00:45,230 --> 01:00:48,070 I haven't driven myself since my first year in the house. 1090 01:00:48,060 --> 01:00:49,470 Give me a second. 1091 01:01:04,310 --> 01:01:05,560 It's like riding a bike. 1092 01:01:23,350 --> 01:01:25,470 Will you stop whistling, please? 1093 01:01:25,480 --> 01:01:27,820 I'm trying to sleep over here. 1094 01:01:27,810 --> 01:01:29,810 Sleeping too much is a sign of depression. 1095 01:01:29,810 --> 01:01:31,350 Yeah, well, you keep whistling, 1096 01:01:31,350 --> 01:01:32,890 and I'll put a depression in your skull. 1097 01:01:32,900 --> 01:01:36,150 We've got damn near eight hours before we get to the library. 1098 01:01:36,150 --> 01:01:38,650 I'm trying to stay alert. I hate that song. 1099 01:01:38,650 --> 01:01:40,150 So do I. I made up words to the damn thing. 1100 01:01:40,150 --> 01:01:41,650 What? 1101 01:01:41,650 --> 01:01:43,940 I made up words to Hail to the Chief. 1102 01:01:43,940 --> 01:01:46,070 I sing them to myself every time they play it. 1103 01:01:46,060 --> 01:01:47,680 I made up words to it, too. 1104 01:01:47,690 --> 01:01:49,860 Yeah? Let me hear yours. No, you go first. 1105 01:01:49,850 --> 01:01:51,350 No, no. You do yours, then I'll sing mine. 1106 01:02:02,730 --> 01:02:04,520 That's more or less... Mmm-hmm. 1107 01:02:06,520 --> 01:02:08,520 Okay, well, let's hear your version, Gershwin. 1108 01:02:08,520 --> 01:02:09,820 No. 1109 01:02:09,810 --> 01:02:11,850 What do you mean no? I sang mine. 1110 01:02:11,850 --> 01:02:13,680 I know. You're an idiot. 1111 01:02:25,520 --> 01:02:27,520 Mr. President, CNN's set up near the park. 1112 01:02:27,520 --> 01:02:28,860 Maybe you should put this on. 1113 01:02:28,850 --> 01:02:30,850 Not so fast, Carl. Slow down. 1114 01:02:30,850 --> 01:02:33,720 I don't like people running faster than I do. It makes me look poky. 1115 01:02:33,730 --> 01:02:34,900 Sorry, sir. 1116 01:02:34,900 --> 01:02:36,900 Lakers? I thought we were solid in Los Angeles? 1117 01:02:36,900 --> 01:02:39,230 We were, sir, but then you cut back on disaster relief. 1118 01:02:39,230 --> 01:02:41,110 Too fast again. Sorry. 1119 01:02:41,100 --> 01:02:43,310 I don't want to wear this. I'm a Houston fan. 1120 01:02:43,310 --> 01:02:44,720 Ted! 1121 01:02:45,600 --> 01:02:46,560 Hey, a hat. 1122 01:02:50,600 --> 01:02:52,760 Kaye Griffin called this morning. 1123 01:02:52,770 --> 01:02:55,230 She's getting ready to report that Douglas and Kramer have dropped out of sight 1124 01:02:55,230 --> 01:02:58,110 and they're working together to expose a major cover-up. 1125 01:02:58,100 --> 01:03:00,220 I'll look into that right away. Well, you better. 1126 01:03:00,230 --> 01:03:02,070 I want those idiots found before they dig any deeper. 1127 01:03:16,600 --> 01:03:18,140 What? What are you doing? 1128 01:03:18,150 --> 01:03:20,480 I needed a cup of coffee. Oh, good. 1129 01:03:20,480 --> 01:03:22,860 Did you get me one? No. 1130 01:03:22,850 --> 01:03:25,100 You cheap bastard. I only had 50 cents. 1131 01:03:26,020 --> 01:03:27,980 Give me a sip. 1132 01:03:27,980 --> 01:03:30,570 Oh, yeah, I'm about to share my coffee with the Washington love machine. 1133 01:03:30,560 --> 01:03:32,640 No dice. 1134 01:03:32,650 --> 01:03:34,770 You could spit in a petri dish and start a whole new civilization. 1135 01:03:34,770 --> 01:03:36,770 Here, you want to lick the lid? Screw you. 1136 01:03:38,440 --> 01:03:39,570 Give me that. 1137 01:03:43,270 --> 01:03:45,440 Decaf? You pussy! 1138 01:03:45,440 --> 01:03:46,610 I gotta go find a john! 1139 01:04:05,150 --> 01:04:08,400 Sir, I'm Agent Wilkerson. We have reason to believe your life is in danger. 1140 01:04:08,400 --> 01:04:10,020 We've been ordered to transfer you out of the area. 1141 01:04:15,060 --> 01:04:16,970 Sir, if you could just step out of the vehicle. 1142 01:04:16,980 --> 01:04:19,190 We'll get you to the-- 1143 01:04:25,980 --> 01:04:26,940 Hurry up! 1144 01:04:26,940 --> 01:04:29,730 Get in! Did we get collision coverage? 1145 01:04:29,730 --> 01:04:31,150 Why? Oh, nothing. 1146 01:04:34,440 --> 01:04:35,520 Look out! Hold on! 1147 01:04:49,060 --> 01:04:49,850 Ahh! 1148 01:04:51,150 --> 01:04:52,520 Ahh! 1149 01:04:52,520 --> 01:04:54,190 Ahh! 1150 01:04:54,190 --> 01:04:55,690 Ahh! 1151 01:04:55,690 --> 01:04:57,650 Ahh! 1152 01:04:57,650 --> 01:04:58,860 Jesus! Get it out! 1153 01:04:58,850 --> 01:05:00,510 I'm trying! 1154 01:05:00,520 --> 01:05:01,980 I can't see! Get it the hell out! 1155 01:05:16,020 --> 01:05:16,820 Go! 1156 01:05:24,060 --> 01:05:25,510 Ahh! 1157 01:05:29,400 --> 01:05:30,570 Nice going, Mario. 1158 01:05:30,560 --> 01:05:31,890 Shut up. 1159 01:05:35,900 --> 01:05:36,730 That way. 1160 01:05:40,100 --> 01:05:41,390 Oh, not good. 1161 01:05:45,350 --> 01:05:46,430 Let's go! Let's go! 1162 01:05:51,980 --> 01:05:53,110 Now what? 1163 01:05:53,100 --> 01:05:54,560 Just blend in. Just blend in. 1164 01:05:59,600 --> 01:06:01,260 Look! It's the president! 1165 01:06:02,350 --> 01:06:04,760 Hi! Hi! 1166 01:06:04,770 --> 01:06:06,480 How are you? 1167 01:06:06,480 --> 01:06:07,770 President Kramer? 1168 01:06:07,770 --> 01:06:09,520 President Douglas? How's it going? 1169 01:06:09,520 --> 01:06:11,400 This is amazing. 1170 01:06:11,400 --> 01:06:13,610 Not really. We march in these things all the time. Wow! 1171 01:06:38,270 --> 01:06:40,730 Oh, my Lord & Taylor! What are you doing here? 1172 01:06:40,730 --> 01:06:42,150 Are you coming out? 1173 01:06:42,150 --> 01:06:44,610 No, no, no, no. I've always supported gay rights. 1174 01:06:44,600 --> 01:06:46,810 I'm not coming out. He is. 1175 01:06:49,350 --> 01:06:50,930 Closet case. Very sad. 1176 01:06:50,940 --> 01:06:51,820 Are you talking about me? No. 1177 01:06:55,190 --> 01:06:57,480 Don't hide who you really are. Be brave. 1178 01:06:57,480 --> 01:07:00,070 Here you go. It's a freedom-ring necklace. 1179 01:07:00,060 --> 01:07:01,600 Wear it with pride. 1180 01:07:03,810 --> 01:07:06,680 Watch out. Come here. 1181 01:07:06,690 --> 01:07:09,360 What's wrong, ladies? I don't think you can help much, Dorothy, 1182 01:07:09,350 --> 01:07:12,220 unless you and your ruby slippers can get us to Cuyahoga Falls. 1183 01:07:12,230 --> 01:07:14,020 No. 1184 01:07:14,020 --> 01:07:15,150 But I have some friends who might be able to lend a hand. 1185 01:07:48,850 --> 01:07:50,510 You know, after that bike ride 1186 01:07:50,520 --> 01:07:52,860 I think I'm changing my position on an important issue. 1187 01:07:52,850 --> 01:07:54,760 Yeah? 1188 01:07:54,770 --> 01:07:55,980 I think the military can definitely use some of those gals. 1189 01:07:57,190 --> 01:08:00,360 Now, is this impressive, or what? 1190 01:08:00,350 --> 01:08:02,510 Research room is down that way. Uh-huh. 1191 01:08:02,520 --> 01:08:04,360 Wait a minute. 1192 01:08:04,350 --> 01:08:05,850 Hmm-hmm-hmm. 1193 01:08:07,350 --> 01:08:10,350 Oh, my, oh, my. 1194 01:08:10,350 --> 01:08:11,560 Uh-huh. 1195 01:08:11,560 --> 01:08:13,060 How about this? 1196 01:08:13,060 --> 01:08:14,760 Huh? Ha ha. 1197 01:08:16,100 --> 01:08:18,720 Oh, yeah. Uh-huh. 1198 01:08:18,730 --> 01:08:21,230 Oh, you gotta be kidding. 1199 01:08:21,230 --> 01:08:23,320 Our dreams are like our children. 1200 01:08:23,310 --> 01:08:25,390 Huh? 1201 01:08:25,400 --> 01:08:28,730 Don't you fall into the trap. Democrats are full of crap. 1202 01:08:28,730 --> 01:08:30,770 Anything you really like, I can get it for you at cost. 1203 01:08:31,730 --> 01:08:34,360 I feel dirty. 1204 01:08:34,350 --> 01:08:35,850 Have you found it yet? 1205 01:08:35,850 --> 01:08:38,220 Working on it. Hey, there's something you never got. 1206 01:08:38,230 --> 01:08:40,440 I was Time magazine's "man of the year." 1207 01:08:40,440 --> 01:08:42,440 So was Hitler. Not twice. 1208 01:08:43,400 --> 01:08:45,690 Hey! Here it is. 1209 01:08:45,690 --> 01:08:48,860 "Chef's log, October 14th, lunch. Oval office, 1210 01:08:48,850 --> 01:08:51,010 "President Kramer and Charles Reynolds, 1211 01:08:51,020 --> 01:08:54,070 "ham and cheese omelets, $6.95 each." 1212 01:08:54,060 --> 01:08:55,390 What the-- 1213 01:08:58,600 --> 01:09:01,430 Where's Haney? He isn't here. 1214 01:09:03,900 --> 01:09:05,650 They must have fixed this book, too. 1215 01:09:05,650 --> 01:09:06,980 They knew we were coming. 1216 01:09:06,980 --> 01:09:09,650 Where's your gun? 1217 01:09:09,650 --> 01:09:12,320 Oh, I have it... In my coat. 1218 01:09:14,150 --> 01:09:15,770 Get that light. 1219 01:09:34,980 --> 01:09:37,150 Hey, great job, Douglas! 1220 01:09:37,150 --> 01:09:38,940 Oh, God, it's Ben. 1221 01:09:40,310 --> 01:09:42,010 Hurry up with the ice. 1222 01:09:42,020 --> 01:09:44,980 Excuse me. I don't know my way around "Kramer world." 1223 01:09:44,980 --> 01:09:46,940 Lucky for you, Ben, we came along when we did. 1224 01:09:46,940 --> 01:09:48,610 You were in a pretty bad way. 1225 01:09:48,600 --> 01:09:51,970 I can't say that I can recall that ever happening before. 1226 01:09:51,980 --> 01:09:56,020 A book just falling off a shelf like that. 1227 01:09:56,020 --> 01:09:58,820 Ben, is there any way someone could have broken in here 1228 01:09:58,810 --> 01:09:59,970 without you knowing? 1229 01:09:59,980 --> 01:10:01,980 No, sir. Not on my shift. 1230 01:10:01,980 --> 01:10:03,900 Oh, I just remembered... 1231 01:10:03,900 --> 01:10:06,070 A young lady gave me an envelope for you. 1232 01:10:06,060 --> 01:10:07,640 Told me to be sure you got it. 1233 01:10:07,650 --> 01:10:11,150 I think she said she was a friend from Washington. 1234 01:10:11,150 --> 01:10:13,520 Washington? What the heck is this? 1235 01:10:13,520 --> 01:10:17,230 "Dear Mr. President, my name is Kathleen Taylor. 1236 01:10:17,230 --> 01:10:20,520 "I'm Charles Reynolds' secretary. 1237 01:10:20,520 --> 01:10:23,230 "Mr. Reynolds has disappeared. 1238 01:10:23,230 --> 01:10:24,820 "I don't know who to turn to. 1239 01:10:24,810 --> 01:10:26,810 "The last people he spoke with were you, 1240 01:10:26,810 --> 01:10:29,850 "President Douglas, and Carl Witnaur." 1241 01:10:29,850 --> 01:10:31,430 Witnaur? 1242 01:10:31,440 --> 01:10:33,820 Haney's chief of staff. That son of a bitch. 1243 01:10:33,810 --> 01:10:36,680 He lives just outside of D.C. in Chevy Chase. 1244 01:10:36,690 --> 01:10:38,860 I was there a couple months ago for a dinner he threw. 1245 01:10:38,850 --> 01:10:40,640 My God did he put on a spread. 1246 01:10:40,650 --> 01:10:42,900 Those little chicken livers with the bacon wrapped around them 1247 01:10:42,900 --> 01:10:45,520 and the toothpick, and the dip for the broccoli-- 1248 01:10:45,520 --> 01:10:47,020 Could you focus, please? 1249 01:10:47,020 --> 01:10:50,270 I'm sorry. Look, if we left... 1250 01:10:50,270 --> 01:10:53,360 If we left now, we could get there by early morning, huh? 1251 01:10:53,350 --> 01:10:55,720 Ben, we're gonna need to borrow your car. Is that okay? 1252 01:10:55,730 --> 01:10:56,940 Do I have a choice? No. 1253 01:10:56,940 --> 01:10:58,730 Then it's okay. Thank you. 1254 01:11:19,560 --> 01:11:21,010 Oooh! 1255 01:11:21,020 --> 01:11:22,230 Carl! 1256 01:11:23,560 --> 01:11:25,720 Oh, ahh! 1257 01:11:25,730 --> 01:11:28,400 Ow, ow, ow, honey, honey, you're hurting me. 1258 01:11:28,400 --> 01:11:29,610 Better her than me, Carl. 1259 01:11:29,600 --> 01:11:31,890 This is President Douglas, I'm with President Kramer, 1260 01:11:31,900 --> 01:11:33,770 and that's a gun pressed against your head. 1261 01:11:33,770 --> 01:11:35,400 Well, I'm assuming that's your head. 1262 01:11:39,440 --> 01:11:43,610 This is unbelievable. How dare you? 1263 01:11:43,600 --> 01:11:45,930 Look, Witnaur, we're gonna ask this just once. 1264 01:11:45,940 --> 01:11:48,480 What is Olympia, and who is behind it? 1265 01:11:48,480 --> 01:11:49,730 I don't know what you're talking about. 1266 01:11:50,480 --> 01:11:51,480 Okay. 1267 01:12:06,650 --> 01:12:09,610 Matt! I'm damn glad to see you. 1268 01:12:09,600 --> 01:12:11,430 Yeah, well, it's good to see you, too, Joe. 1269 01:12:11,440 --> 01:12:14,230 Joe, we could use a little help out here. 1270 01:12:14,230 --> 01:12:16,440 Wait a minute... 1271 01:12:16,440 --> 01:12:18,150 Is that President Kramer holding a gun 1272 01:12:18,150 --> 01:12:20,650 on a naked guy in a blindfold? 1273 01:12:20,650 --> 01:12:21,770 Yeah. 1274 01:12:23,690 --> 01:12:24,980 Well, come on in. 1275 01:12:29,150 --> 01:12:31,110 Carl, my CIA buddies 1276 01:12:31,100 --> 01:12:33,010 were clueless about what you were up to, 1277 01:12:33,020 --> 01:12:35,360 but they gave me something just for this occasion. 1278 01:12:35,350 --> 01:12:38,010 So, my boy, I hope this goes well. 1279 01:12:38,020 --> 01:12:39,480 It's all brand-new to me. 1280 01:12:39,480 --> 01:12:42,690 I'm not even sure about the dosage, 1281 01:12:42,690 --> 01:12:45,820 but what do you say we wing it, huh? 1282 01:12:45,810 --> 01:12:49,060 Go to hell. You don't scare me. I'm not trying to scare you. 1283 01:12:49,060 --> 01:12:50,310 I don't think we want to see this. 1284 01:12:50,310 --> 01:12:52,140 Enjoy the ride, Witnaur. 1285 01:13:05,850 --> 01:13:08,680 Dang vein. Keeps wanting to jump around. 1286 01:13:08,690 --> 01:13:11,020 Oh, there he is. You little beggar. 1287 01:13:11,020 --> 01:13:12,690 There it is. 1288 01:13:12,690 --> 01:13:14,650 Okay! I'll talk! Okay! Okay! 1289 01:13:14,650 --> 01:13:17,190 I'll talk. I like to talk. 1290 01:13:19,060 --> 01:13:21,350 It's amazing. 1291 01:13:21,350 --> 01:13:24,010 Look, Haney had to find a way to spin dry the kickback money, 1292 01:13:24,020 --> 01:13:25,860 that's where Olympia came in. 1293 01:13:25,850 --> 01:13:27,720 It was a front company, that's all. 1294 01:13:27,730 --> 01:13:30,320 And again, I never ordered anyone to kill you. 1295 01:13:30,310 --> 01:13:31,720 Yeah, but you did order the cover-up. 1296 01:13:31,730 --> 01:13:33,360 Yes. 1297 01:13:33,350 --> 01:13:36,930 The appointment log at the national archives, 1298 01:13:36,940 --> 01:13:39,480 the book in your library, 1299 01:13:39,480 --> 01:13:41,690 all that was done at my request. 1300 01:13:41,690 --> 01:13:43,360 What about Charlie Reynolds? 1301 01:13:43,350 --> 01:13:44,930 Were you in charge of taking care of him? 1302 01:13:44,940 --> 01:13:46,940 No. I never ordered anyone to kill Reynolds. 1303 01:13:50,350 --> 01:13:52,720 Who said Charlie was dead? 1304 01:13:52,730 --> 01:13:55,070 Okay, look, Tanner-- 1305 01:13:55,060 --> 01:13:57,930 I'm telling you, it was Tanner. This guy is out of control. 1306 01:13:57,940 --> 01:13:59,770 Oh, that's a lot of bull! 1307 01:13:59,770 --> 01:14:02,360 You're saying that you got a rogue agent turned hit man 1308 01:14:02,350 --> 01:14:04,510 in your ranks? Well, I don't believe it! 1309 01:14:04,520 --> 01:14:07,150 You ordered Tanner to put us on that chopper, 1310 01:14:07,150 --> 01:14:08,610 and you pushed the button! 1311 01:14:08,600 --> 01:14:10,140 Chopper? 1312 01:14:10,150 --> 01:14:11,860 What chopper? 1313 01:14:16,730 --> 01:14:19,070 Looks like Tanner's been getting his marching orders 1314 01:14:19,060 --> 01:14:21,470 directly from Haney. What do we do now, Joe? 1315 01:14:21,480 --> 01:14:23,070 Well, you got a couple of options. 1316 01:14:23,060 --> 01:14:24,350 You can go to the White House, 1317 01:14:24,350 --> 01:14:26,470 and tell Haney you know about Olympia. 1318 01:14:26,480 --> 01:14:28,610 Of course, to get to him, you gotta go through Tanner. 1319 01:14:28,600 --> 01:14:29,930 Now, Tanner's probably gonna kill you. 1320 01:14:29,940 --> 01:14:32,230 Oh, that's a hell of an option. What's the other one? 1321 01:14:32,230 --> 01:14:33,650 You got a confession on tape. 1322 01:14:33,650 --> 01:14:35,480 Stop running. Go to the press. 1323 01:14:35,480 --> 01:14:36,770 I'll call Kaye, 1324 01:14:36,770 --> 01:14:39,980 and by noon Washington will be up to its knees in Olympia. 1325 01:14:42,100 --> 01:14:43,140 Call her? 1326 01:14:44,770 --> 01:14:46,360 Yeah. 1327 01:14:46,350 --> 01:14:48,760 You're doing the smart thing, gentlemen. 1328 01:14:50,310 --> 01:14:51,760 Damn. 1329 01:14:51,770 --> 01:14:54,110 Damn! What? 1330 01:14:54,100 --> 01:14:57,560 Oh, if we go public, there will only be another cover-up. 1331 01:14:57,560 --> 01:15:00,010 Bureaucrats like Witnaur might pay a price, 1332 01:15:00,020 --> 01:15:01,730 but the big fish is gonna get away. 1333 01:15:01,730 --> 01:15:04,150 Are we really willing to let that happen? 1334 01:15:04,150 --> 01:15:05,820 We've done enough already. 1335 01:15:05,810 --> 01:15:07,470 Oh, no. No. 1336 01:15:07,480 --> 01:15:09,610 No, I've made a career out of doing enough. 1337 01:15:09,600 --> 01:15:12,010 I always did just enough not to piss anybody off, 1338 01:15:12,020 --> 01:15:13,940 'cause a pissed-off somebody won't vote for you. 1339 01:15:13,940 --> 01:15:15,940 That's all part of the game. Right. 1340 01:15:15,940 --> 01:15:17,940 Well, tell that to Wayne and Genny and their kids 1341 01:15:17,940 --> 01:15:19,940 living in their car. 1342 01:15:19,940 --> 01:15:22,690 "I'm sorry things are tough, but I've been playing the game." 1343 01:15:22,690 --> 01:15:24,650 Well, I can't play it anymore, Russell. 1344 01:15:24,650 --> 01:15:26,820 I'm going to see Haney. Hold on, Rambo. 1345 01:15:26,810 --> 01:15:29,180 Remember what Joe said? You can't get past Tanner. 1346 01:15:29,190 --> 01:15:30,480 I don't care. I'm going. 1347 01:15:30,480 --> 01:15:32,270 Well, you're a damn fool. 1348 01:15:35,440 --> 01:15:37,070 Yeah. 1349 01:15:37,060 --> 01:15:38,310 You're probably right. 1350 01:15:39,400 --> 01:15:40,770 But you know something? 1351 01:15:40,770 --> 01:15:42,940 Somewhere out there there's another fool, 1352 01:15:42,940 --> 01:15:47,520 some idealistic sucker who still believes in us. 1353 01:15:49,560 --> 01:15:53,140 After all the scandals, and the party politics, 1354 01:15:53,150 --> 01:15:55,110 and all the bull, 1355 01:15:55,100 --> 01:15:57,470 there's somebody out there who still believes that we care, 1356 01:15:57,480 --> 01:15:59,650 that we would do what we promised to do, 1357 01:15:59,650 --> 01:16:01,400 and that's what I'm doing now, Russell. 1358 01:16:01,400 --> 01:16:03,150 I'm doing what I promised. 1359 01:16:03,150 --> 01:16:05,520 Preserve, protect, and defend. 1360 01:16:05,520 --> 01:16:08,650 Because if we lose that idealistic, 1361 01:16:08,650 --> 01:16:12,900 gloriously diluted fool out there, hey, it's all over. 1362 01:16:15,520 --> 01:16:18,690 Thank God you never spoke like this during our debates. 1363 01:16:18,690 --> 01:16:20,690 My margin of loss would have been staggering. 1364 01:16:24,230 --> 01:16:26,190 All right. 1365 01:16:26,190 --> 01:16:28,730 Let's do it. Are you sure? 1366 01:16:28,730 --> 01:16:31,360 If I can ride 300 miles at top speed 1367 01:16:31,350 --> 01:16:34,430 with my hands on a lesbian's midsection, I can handle Tanner. 1368 01:16:34,440 --> 01:16:36,110 Now, hold on, hold on a minute. 1369 01:16:36,100 --> 01:16:39,100 If we do get to Haney, how can we be sure he'll cooperate? 1370 01:16:39,100 --> 01:16:41,180 I'm bringing Mr. Witnaur with us. 1371 01:16:41,190 --> 01:16:43,320 Learn from the master. 1372 01:16:43,310 --> 01:16:46,180 Gentlemen, Kaye's on her way over now. 1373 01:16:46,190 --> 01:16:47,940 Change of plans, Joe. 1374 01:16:47,940 --> 01:16:50,270 Mr. Kramer and Mr. Douglas are going to Washington. 1375 01:17:00,400 --> 01:17:02,650 Kramer and Douglas broke into Witnaur's house last night 1376 01:17:02,650 --> 01:17:04,440 and kidnapped him. 1377 01:17:04,440 --> 01:17:06,070 And we're just now hearing about it? 1378 01:17:06,060 --> 01:17:08,470 His lady called the White House operator in a panic. 1379 01:17:08,480 --> 01:17:10,440 They thought it was a prank. Enough. 1380 01:17:10,440 --> 01:17:11,900 We better button-up the White House. 1381 01:17:11,900 --> 01:17:14,770 If they get to the president, the game's over. 1382 01:17:27,150 --> 01:17:29,480 Morning, Rita. How you doing, Don? 1383 01:17:29,480 --> 01:17:32,610 I'd be doing a lot better if I was getting some of your blueberry muffins. 1384 01:17:32,600 --> 01:17:35,310 Soon as I tend to the president I'll see what I can do. 1385 01:17:36,400 --> 01:17:37,770 What do you got back here? 1386 01:17:37,770 --> 01:17:39,940 Picked up a whole lot of fresh produce 1387 01:17:39,940 --> 01:17:41,940 at the farmer's market this morning. 1388 01:17:41,940 --> 01:17:43,070 Have a peak if you'd like. 1389 01:17:44,770 --> 01:17:45,940 That's okay, Rita. 1390 01:17:45,940 --> 01:17:47,070 You have a good one. 1391 01:17:47,060 --> 01:17:48,100 Thanks, Don. 1392 01:17:55,150 --> 01:17:57,650 Rita-- "Have a peak if you'd like"? 1393 01:17:57,650 --> 01:17:59,230 You're lucky I didn't have a stroke. 1394 01:17:59,230 --> 01:18:00,730 Wasn't that a little risky, Rita? 1395 01:18:00,730 --> 01:18:02,900 Mr. Presidents, please, hush up. 1396 01:18:02,900 --> 01:18:04,320 As long as you're in my car, you're produce. 1397 01:18:08,650 --> 01:18:09,610 Mr. President. 1398 01:18:10,480 --> 01:18:11,480 We're ready, sir. 1399 01:18:13,600 --> 01:18:15,100 The ceremony on the south lawn 1400 01:18:15,100 --> 01:18:16,970 honoring the Dutch resistance during World War II. 1401 01:18:17,810 --> 01:18:19,100 Highlight of my day. 1402 01:18:19,100 --> 01:18:21,560 Who cares about the damn Dutch, anyway? 1403 01:18:21,560 --> 01:18:23,810 Is Vice President Matthews going to this thing? 1404 01:18:23,810 --> 01:18:25,140 Yes, sir. 1405 01:18:25,150 --> 01:18:27,320 Well, let's avoid a possible embarrassment, shall we? 1406 01:18:27,310 --> 01:18:29,810 Remind him that these people are from the Netherlands, 1407 01:18:29,810 --> 01:18:30,930 and not the nether regions. 1408 01:18:32,150 --> 01:18:34,150 Oh, and, uh... 1409 01:18:34,150 --> 01:18:35,860 Have we heard from Witnaur yet? 1410 01:18:35,850 --> 01:18:37,850 No, Mr. President. All right. Thank you. 1411 01:18:41,810 --> 01:18:44,560 Gather 'round, everyone. The tour's about to begin. 1412 01:18:44,560 --> 01:18:47,140 That's it. Come on in. come on in here in the back. Welcome. 1413 01:18:47,150 --> 01:18:49,150 Oh, great. We can't go that way. 1414 01:18:49,150 --> 01:18:52,190 A million people come through the White House every year. 1415 01:18:52,190 --> 01:18:54,480 Better smile. They're gonna know we're here in 10 seconds. 1416 01:18:55,650 --> 01:18:56,860 Come on. Huh? 1417 01:18:58,690 --> 01:19:00,860 Hi, everyone, you ready for the tour? 1418 01:19:00,850 --> 01:19:03,680 What the hell are you doing? This is the only way we're gonna get to Haney. 1419 01:19:03,690 --> 01:19:06,190 Mr. President, and Mr. President. 1420 01:19:06,190 --> 01:19:08,320 You know, folks, the tour guides are the hardest-working people 1421 01:19:08,310 --> 01:19:11,350 in the White House, and, as our way of saying thank you, 1422 01:19:11,350 --> 01:19:14,140 President Kramer and I are gonna lead your tour ourselves. 1423 01:19:14,150 --> 01:19:15,190 We're what? 1424 01:19:16,100 --> 01:19:17,930 The Oval Office. 1425 01:19:17,940 --> 01:19:20,570 Oh, hey, yeah! Who knows this place better than we do, huh? 1426 01:19:22,100 --> 01:19:24,430 Okay, let's go, everybody. Gather 'round. 1427 01:19:24,440 --> 01:19:26,730 Follow your presidents. 1428 01:19:26,730 --> 01:19:28,070 Come along. 1429 01:19:28,060 --> 01:19:29,560 This is gonna be fun for you. 1430 01:19:34,060 --> 01:19:37,060 Sir, they're in. 1431 01:19:37,060 --> 01:19:38,640 How? They used the tour. 1432 01:19:38,650 --> 01:19:40,190 Okay, this is the green room. 1433 01:19:40,190 --> 01:19:41,570 It's a room. It's green. 1434 01:19:41,560 --> 01:19:43,100 Hence the name. Any questions? 1435 01:19:43,100 --> 01:19:44,260 Not from me. Okay, then shall we? 1436 01:19:45,400 --> 01:19:46,320 That's it? 1437 01:19:46,310 --> 01:19:48,350 Go, go, go. 1438 01:19:48,350 --> 01:19:50,470 We grab them as soon as we can and carry them out tonight. 1439 01:19:50,480 --> 01:19:52,650 A lot of people have seen them here. 1440 01:19:52,650 --> 01:19:55,820 The cover still works. They met here and they took the chopper to the ceremonies 1441 01:19:55,810 --> 01:19:57,260 where the president was gonna meet them later. 1442 01:20:00,770 --> 01:20:02,520 The crash site is still secure. 1443 01:20:02,520 --> 01:20:03,730 All we have to do is adjust the time of the accident. 1444 01:20:04,600 --> 01:20:06,100 It could work. 1445 01:20:06,100 --> 01:20:07,640 Call Haney. As soon as you get them, call me. 1446 01:20:11,270 --> 01:20:13,610 We occasionally use this as a shortcut to the Oval Office. 1447 01:20:13,600 --> 01:20:15,100 Let's pick up the pace, eh? 1448 01:20:15,100 --> 01:20:16,640 The older folks are dragging us down. 1449 01:20:22,900 --> 01:20:25,270 We're covering all of the exits, 1450 01:20:25,270 --> 01:20:26,730 there's no way they can get out of the building. 1451 01:20:28,150 --> 01:20:29,230 There they are! 1452 01:20:29,230 --> 01:20:30,570 Guest quarters. Mr. President! 1453 01:20:40,850 --> 01:20:43,180 Mr. Presidents, please unlock the door. 1454 01:20:43,190 --> 01:20:45,650 Come on. That desk belonged to Thomas Jefferson. 1455 01:20:45,650 --> 01:20:48,610 The declaration of independence could have been written on that thing. 1456 01:20:48,600 --> 01:20:52,060 Well, Tom isn't here to help me pick it up, so move your ass! 1457 01:20:52,060 --> 01:20:54,640 Mr. Presidents, please! 1458 01:20:54,650 --> 01:20:56,070 When we think of the Netherlands, 1459 01:20:56,060 --> 01:20:58,810 no doubt most of us have images of a tranquil land... 1460 01:20:58,810 --> 01:21:01,010 Yes? 1461 01:21:01,020 --> 01:21:02,610 Good. 1462 01:21:02,600 --> 01:21:05,970 Secure the room, but do not move in till I get there. 1463 01:21:05,980 --> 01:21:07,690 And, Wilkerson, call the press. 1464 01:21:13,190 --> 01:21:15,770 I found Haney. He's on the south lawn. 1465 01:21:15,770 --> 01:21:17,230 I don't like this at all. 1466 01:21:17,230 --> 01:21:20,190 They've had us pinned in here for 15 minutes. 1467 01:21:20,190 --> 01:21:21,690 What the hell are they doing? 1468 01:21:21,690 --> 01:21:23,270 Preparing for our funeral. What? 1469 01:21:23,270 --> 01:21:26,360 The report came in just minutes ago from the White House. 1470 01:21:26,350 --> 01:21:28,310 The helicopter went down somewhere over 1471 01:21:28,310 --> 01:21:30,680 the blue ridge mountains of North Carolina. 1472 01:21:30,690 --> 01:21:33,860 President Kramer and President Douglas were reportedly on board. 1473 01:21:33,850 --> 01:21:35,390 Search teams are speeding to the area. 1474 01:21:44,150 --> 01:21:45,190 Phone's dead. 1475 01:21:46,480 --> 01:21:48,360 What are you doing? 1476 01:21:48,350 --> 01:21:51,060 During my years here, one of the butlers told me about 1477 01:21:51,060 --> 01:21:53,640 a secret door that was supposed to be in this room. 1478 01:21:53,650 --> 01:21:55,520 The Kennedy door he called it. 1479 01:21:55,520 --> 01:21:57,650 I think it was just one of those stories. 1480 01:21:57,650 --> 01:21:59,150 Russell, it's over here. 1481 01:22:01,230 --> 01:22:02,730 I almost forgot. Uh-huh. 1482 01:22:07,940 --> 01:22:09,940 What are you looking at? 1483 01:22:09,940 --> 01:22:11,860 Have you been down to that farmer's market lately? 1484 01:22:11,850 --> 01:22:13,850 It's brutal. 1485 01:22:13,850 --> 01:22:17,890 I used this thing for a couple of midnight rendezvous. 1486 01:22:17,900 --> 01:22:20,070 Oh, I'll never forget this one girl. 1487 01:22:20,060 --> 01:22:22,060 She was a stewardess with Pan Am-- 1488 01:22:22,060 --> 01:22:24,430 I don't need to hear this. She was also a contortionist. 1489 01:22:24,440 --> 01:22:26,150 Go on. 1490 01:22:26,150 --> 01:22:27,400 Later. 1491 01:22:27,400 --> 01:22:28,730 Right now we gotta get to that ceremony. 1492 01:22:32,150 --> 01:22:34,480 If we can get ourselves seen on TV, 1493 01:22:34,480 --> 01:22:38,020 then everyone's gonna know we're not dead in North Carolina, 1494 01:22:38,020 --> 01:22:39,360 and Tanner is out of business. 1495 01:22:41,730 --> 01:22:42,730 Break it down. 1496 01:22:48,270 --> 01:22:49,270 Come on! 1497 01:22:54,770 --> 01:22:56,270 Where the hell are they? 1498 01:22:58,520 --> 01:22:59,940 Come on. Hurry up. 1499 01:22:59,940 --> 01:23:01,650 Be glad I'm not Gerry Ford. 1500 01:23:01,650 --> 01:23:03,400 We'd be lying in a heap at the bottom of the stairs. 1501 01:23:07,480 --> 01:23:09,270 It's been a while, 1502 01:23:09,270 --> 01:23:10,770 but I think the way out is straight down and to the left. 1503 01:23:11,520 --> 01:23:13,610 This whole thing is crazy. 1504 01:23:13,600 --> 01:23:15,430 You know what I can't figure? 1505 01:23:15,440 --> 01:23:18,650 How does a twisted psycho like Tanner end up in the N.S.A? 1506 01:23:18,650 --> 01:23:21,820 I know. Why isn't he in the postal service where he belongs? 1507 01:23:23,810 --> 01:23:26,470 Oh, great. "Down and to the left." 1508 01:23:26,480 --> 01:23:28,690 Oh, cork it! It's not the end of the world, you know? 1509 01:23:30,310 --> 01:23:31,970 Hello, sirs. 1510 01:23:31,980 --> 01:23:34,440 No need for concern, it's only me. 1511 01:23:34,440 --> 01:23:36,150 The twisted psycho. 1512 01:23:36,150 --> 01:23:38,650 We're not gonna have a long chat. 1513 01:23:38,650 --> 01:23:40,320 In fact, I don't think I could stand 1514 01:23:40,310 --> 01:23:42,560 to listen to either one of you another second. 1515 01:23:42,560 --> 01:23:43,600 I'm just gonna kill you. 1516 01:23:43,600 --> 01:23:45,930 So, who goes first? 1517 01:23:45,940 --> 01:23:48,650 The old man or the ladies' man? 1518 01:23:54,850 --> 01:23:56,180 Nice work, Russell. 1519 01:23:56,190 --> 01:23:57,980 Thank you. 1520 01:23:57,980 --> 01:24:00,820 I've got to change my shorts now. 1521 01:24:08,850 --> 01:24:10,680 Pennsylvania Avenue is almost clear, sir. 1522 01:24:14,810 --> 01:24:16,510 Ah, here we are. 1523 01:24:16,520 --> 01:24:18,020 Oh, hey. Watch it, watch it. 1524 01:24:19,230 --> 01:24:20,690 We're on the north lawn. 1525 01:24:20,690 --> 01:24:22,860 We're totally on the other side of where we want to be. 1526 01:24:22,850 --> 01:24:24,010 Oh, good going, Douglas. 1527 01:24:24,020 --> 01:24:25,820 I didn't build the damn tunnel. 1528 01:24:29,270 --> 01:24:31,820 Now what? Who am I, fucking MacGyver? 1529 01:24:31,810 --> 01:24:33,640 I'm making this up as I go along. 1530 01:24:33,650 --> 01:24:35,360 Over there! 1531 01:24:37,350 --> 01:24:38,350 What the-- 1532 01:24:40,150 --> 01:24:41,360 Hang on, Kramer. 1533 01:24:44,060 --> 01:24:46,140 Hold it! Stop right there! 1534 01:24:46,150 --> 01:24:48,520 Whoa, whoa, whoa! Stop! Get off the horse! 1535 01:24:48,520 --> 01:24:50,150 Get off the horse! 1536 01:24:50,150 --> 01:24:52,900 We can't get any cars through the block. 1537 01:24:52,900 --> 01:24:54,690 You run after them, I'll cut them off. 1538 01:24:57,270 --> 01:24:58,690 Ohh! 1539 01:25:01,770 --> 01:25:03,440 When this is over, 1540 01:25:03,440 --> 01:25:05,520 promise me we'll come back and look for my balls. 1541 01:25:09,560 --> 01:25:11,390 Stop! 1542 01:25:13,900 --> 01:25:16,360 Marksmen, intruders, north lawn. This is Tanner. 1543 01:25:16,350 --> 01:25:18,680 Driving to south gate to intercept. Shoot to kill. 1544 01:25:18,690 --> 01:25:19,730 This is Lieutenant Fleming, 1545 01:25:19,730 --> 01:25:21,440 we're moving into position now, sir. 1546 01:25:21,440 --> 01:25:22,940 Go, go, go. 1547 01:25:32,730 --> 01:25:35,070 Wait. Hold your fire. 1548 01:25:35,060 --> 01:25:36,850 That looks like Presidents Kramer and Douglas. 1549 01:25:36,850 --> 01:25:38,850 That's impossible. The presidents are dead. 1550 01:25:38,850 --> 01:25:39,930 Shoot them, damn it! 1551 01:25:42,940 --> 01:25:44,110 Repositioning to south side. 1552 01:25:46,230 --> 01:25:48,650 ...these people came together bound by love of country 1553 01:25:48,650 --> 01:25:49,820 and risked their lives... 1554 01:25:51,440 --> 01:25:52,440 Open the gate! 1555 01:25:57,100 --> 01:25:58,260 Nice horsy. 1556 01:25:58,270 --> 01:25:59,440 Oh, God! 1557 01:26:00,940 --> 01:26:02,150 On your command, sir. 1558 01:26:07,060 --> 01:26:10,390 I gave you a direct order! Shoot! 1559 01:26:10,400 --> 01:26:12,860 Lieutenant Fleming, request permission to shoot. 1560 01:26:17,230 --> 01:26:18,480 Douglas! 1561 01:26:18,480 --> 01:26:20,320 Down! 1562 01:26:20,310 --> 01:26:21,890 ...this was a struggle for democracy... 1563 01:26:21,900 --> 01:26:23,650 Lieutenant! Lieutenant! 1564 01:26:23,650 --> 01:26:24,980 ...it was a struggle for truth... 1565 01:26:24,980 --> 01:26:26,270 We must fire, sir. 1566 01:26:31,150 --> 01:26:33,360 ...it was a struggle between life and death. 1567 01:26:43,310 --> 01:26:44,810 Those are the presidents. 1568 01:26:52,150 --> 01:26:53,190 ...and in conclusion, 1569 01:26:53,190 --> 01:26:56,820 I'd like to say that it is our great 1570 01:26:56,810 --> 01:27:00,510 pleasure to welcome these Dutch resistance fighters here. 1571 01:27:00,520 --> 01:27:04,020 Douglas! 1572 01:27:04,020 --> 01:27:07,900 Would somebody go collect Blinky? 1573 01:27:07,900 --> 01:27:09,730 That's fine. That's fine. Let him come ahead. 1574 01:27:09,730 --> 01:27:11,440 Well, what a surprise. 1575 01:27:11,440 --> 01:27:14,020 Ladies and gentlemen, President Matthew Douglas. 1576 01:27:17,770 --> 01:27:19,520 Thank you. Thank you. 1577 01:27:19,520 --> 01:27:21,650 We have to talk... Now. 1578 01:27:26,310 --> 01:27:29,260 Look, Haney had to find a way to spin dry the kickback money. 1579 01:27:29,270 --> 01:27:31,020 That's where Olympia came in. 1580 01:27:31,020 --> 01:27:34,190 Oh, Russell, please, there's got to be a way around this. 1581 01:27:34,190 --> 01:27:36,270 I'll give you anything you want. I have money. 1582 01:27:36,270 --> 01:27:38,070 I beg your pardon? 1583 01:27:38,060 --> 01:27:41,010 Are you honestly saying that Russell P. Kramer can be bought? 1584 01:27:41,020 --> 01:27:43,190 Shut up, Douglas. Why should I resign? 1585 01:27:43,190 --> 01:27:45,690 I don't know anything about Reynolds' death or the chopper crash. 1586 01:27:45,690 --> 01:27:48,270 Okay, yes, all right, I admit, I used the office, 1587 01:27:48,270 --> 01:27:51,190 but how is that any different from what you are doing, Russ? 1588 01:27:51,190 --> 01:27:53,070 You know you've made money from this office. 1589 01:27:53,060 --> 01:27:56,850 Two things, bill, one, I never did anything illegal. 1590 01:27:56,850 --> 01:27:58,220 Big difference. 1591 01:27:58,230 --> 01:28:00,480 Two, I never did it for the money. 1592 01:28:00,480 --> 01:28:01,860 Oh, come on! Sure you did. 1593 01:28:01,850 --> 01:28:03,560 No, no, you just don't get it. 1594 01:28:03,560 --> 01:28:05,760 My books, my personal appearances, 1595 01:28:05,770 --> 01:28:07,650 those are things I do 1596 01:28:07,650 --> 01:28:09,730 so the people will know I'm still here, so they don't forget me... 1597 01:28:12,810 --> 01:28:15,560 And so I can get just a little taste of... 1598 01:28:16,810 --> 01:28:19,470 What it's like to be... 1599 01:28:22,270 --> 01:28:23,730 What I was. 1600 01:28:28,560 --> 01:28:30,600 This office has done a hell of a lot for me, 1601 01:28:30,600 --> 01:28:33,100 now I'm gonna do something for it. Get you out! 1602 01:28:35,650 --> 01:28:37,610 Excuse me, sirs. I'm Agent Kopeck. 1603 01:28:37,600 --> 01:28:39,560 Agent in charge of secret service, White House detail. 1604 01:28:39,560 --> 01:28:42,060 I thought you'd like to meet secret-service officer Ralph Fleming. 1605 01:28:42,060 --> 01:28:43,560 He's the man who stopped Colonel Tanner. 1606 01:28:43,560 --> 01:28:46,390 Thank you, Ralph. You saved our lives. 1607 01:28:46,400 --> 01:28:47,940 It's an honor to meet you, son. 1608 01:28:47,940 --> 01:28:49,730 Actually, sir, we've met before. 1609 01:28:49,730 --> 01:28:51,860 We have? Where? 1610 01:28:51,850 --> 01:28:54,310 Somewhere over the rainbow. 1611 01:29:02,480 --> 01:29:03,980 Ah, ye-- 1612 01:29:03,980 --> 01:29:05,730 He was, uh... 1613 01:29:11,100 --> 01:29:14,760 And so, it is with a heavy heart, 1614 01:29:14,770 --> 01:29:20,610 and, ironically, a weak heart, that I resign 1615 01:29:20,600 --> 01:29:23,850 from the office of President of the United States. 1616 01:29:23,850 --> 01:29:26,260 Poor president, Haney. 1617 01:29:26,270 --> 01:29:29,020 Oh, don't you worry, Rita, he's gonna be just fine. 1618 01:29:29,020 --> 01:29:30,980 Damn, Rita, you haven't lost your touch. 1619 01:29:30,980 --> 01:29:33,650 Uh-huh. I miss you, too. 1620 01:29:33,650 --> 01:29:36,270 I was finally getting used to him. 1621 01:29:36,270 --> 01:29:39,070 Now I've gotta start all over again. 1622 01:29:39,060 --> 01:29:40,510 President Matthews. 1623 01:29:43,520 --> 01:29:45,860 Who would've ever thought of that. 1624 01:29:46,900 --> 01:29:49,020 President Matthews? 1625 01:29:49,020 --> 01:29:52,320 There's only one way that moron was ever gonna become... 1626 01:29:53,810 --> 01:29:55,220 President. 1627 01:29:55,230 --> 01:29:57,230 Either Haney would have to be assassinated, 1628 01:29:57,230 --> 01:29:58,650 or he'd have to... 1629 01:30:01,520 --> 01:30:02,940 Resign. 1630 01:30:02,940 --> 01:30:06,860 ...I'm convinced that it's for the nation's better good, 1631 01:30:06,850 --> 01:30:08,010 that I step aside. 1632 01:30:09,850 --> 01:30:11,350 Two more minutes, Mr. President. 1633 01:30:11,350 --> 01:30:13,140 Thank you, Bill. I'll be ready. 1634 01:30:13,150 --> 01:30:15,980 Ted, we need to talk and right now. 1635 01:30:15,980 --> 01:30:17,480 Will you excuse us a minute, Pete? 1636 01:30:17,480 --> 01:30:19,860 Yes, sir. So, what's up? 1637 01:30:19,850 --> 01:30:21,180 We've figured it out. 1638 01:30:21,190 --> 01:30:22,360 You'll never get away with it. 1639 01:30:22,350 --> 01:30:23,810 I already did. 1640 01:30:23,810 --> 01:30:25,890 Chief Justice Renquist just swore me in. 1641 01:30:25,900 --> 01:30:27,980 I'm about to go on television in front of the nation 1642 01:30:27,980 --> 01:30:30,270 to reluctantly accept my charge. 1643 01:30:30,270 --> 01:30:32,070 You're the one, you sent Tanner to kill us. 1644 01:30:32,060 --> 01:30:35,060 We investigate Olympia, wind up dead, it all gets tied to Haney, 1645 01:30:35,060 --> 01:30:36,180 either way he goes down, and you're in. 1646 01:30:37,060 --> 01:30:38,930 You're right. 1647 01:30:38,940 --> 01:30:41,150 There've been a couple of unfortunate deaths, 1648 01:30:41,150 --> 01:30:43,900 but they can be blamed on the late Colonel Tanner. 1649 01:30:43,900 --> 01:30:46,770 I guess I won't have to appoint him to the Joint Chiefs after all. 1650 01:30:46,770 --> 01:30:47,820 How do you explain us being here? 1651 01:30:47,810 --> 01:30:49,810 Aren't we both dead in a helicopter crash? 1652 01:30:49,810 --> 01:30:51,970 Oh, your chopper definitely went down, 1653 01:30:51,980 --> 01:30:54,900 but we are so thankful it turned out you weren't aboard. 1654 01:30:54,900 --> 01:30:57,110 Press secretary's already issued a statement 1655 01:30:57,100 --> 01:30:58,430 apologizing for any confusion. 1656 01:30:59,730 --> 01:31:00,860 Thirty seconds, sir. 1657 01:31:00,850 --> 01:31:02,390 Thank you, Bill. 1658 01:31:02,400 --> 01:31:04,440 Well, gentlemen, if you ask me, 1659 01:31:04,440 --> 01:31:05,940 this whole thing's been a real coup. 1660 01:31:08,100 --> 01:31:09,560 Funny thing, isn't it? 1661 01:31:09,560 --> 01:31:12,180 Everyone thinks I'm this idiot, 1662 01:31:12,190 --> 01:31:14,400 but nobody knows it was all just a big "fa-cade." 1663 01:31:18,100 --> 01:31:19,470 Who's the idiot now? 1664 01:31:28,310 --> 01:31:29,810 Hello, Mr. President. Good to see you. 1665 01:31:29,810 --> 01:31:30,600 Welcome home, sir. 1666 01:31:33,440 --> 01:31:35,650 Well, I guess that's all she wrote. 1667 01:31:37,980 --> 01:31:42,190 Russell, you want to know what gives me the red ass? 1668 01:31:42,190 --> 01:31:43,730 What? 1669 01:31:43,730 --> 01:31:45,150 He damn near got away with it. 1670 01:31:45,150 --> 01:31:47,820 What do you mean "damn near"? 1671 01:31:47,810 --> 01:31:49,970 You got the whole conversation on tape? 1672 01:31:49,980 --> 01:31:52,480 I learned from the master. 1673 01:31:52,480 --> 01:31:55,650 The only problem is if I drop this off at CNN on my way home, 1674 01:31:55,650 --> 01:31:57,610 and Matthews gets thrown out of office, 1675 01:31:57,600 --> 01:31:59,810 according to the 25th amendment, 1676 01:31:59,810 --> 01:32:01,640 the speaker of the house will become president. 1677 01:32:01,650 --> 01:32:03,270 Oh, God, anybody but him. 1678 01:32:03,270 --> 01:32:06,320 Tell me about it. But, I guess we have no other choice. 1679 01:32:06,310 --> 01:32:08,560 We did everything we could. Yeah. 1680 01:32:08,560 --> 01:32:10,600 I'm gonna go home, kiss my wife, 1681 01:32:10,600 --> 01:32:12,640 take a shower, and go to bed for a month. 1682 01:32:12,650 --> 01:32:14,690 Sounds good. 1683 01:32:14,690 --> 01:32:17,610 You know something? I gotta tell you, 1684 01:32:17,600 --> 01:32:20,970 after going through this whole thing, 1685 01:32:20,980 --> 01:32:25,150 I've realized I really don't like you. 1686 01:32:25,150 --> 01:32:26,570 No kidding. 1687 01:32:26,560 --> 01:32:29,510 But that isn't exactly what I wanted to say. 1688 01:32:29,520 --> 01:32:34,690 It, the thing is, I don't like you, but... 1689 01:32:36,850 --> 01:32:39,060 I think I'm gonna, 1690 01:32:39,060 --> 01:32:40,310 you know, miss you. 1691 01:32:43,650 --> 01:32:45,820 If we hadn't spent the last 30 years 1692 01:32:45,810 --> 01:32:49,350 hating each other's guts, we might have been friends. 1693 01:32:54,400 --> 01:32:56,690 I think I'll stop there, 1694 01:32:56,690 --> 01:32:59,150 because I feel the goat-cheese pizza backing up on me. 1695 01:33:04,480 --> 01:33:06,520 You take care of yourself. 1696 01:33:06,520 --> 01:33:09,270 And, uh... Don't jump off any trains. 1697 01:33:09,270 --> 01:33:10,730 I was pushed. 1698 01:33:10,730 --> 01:33:12,360 Same difference. 1699 01:33:19,440 --> 01:33:21,070 Hey, Russell. Yeah? 1700 01:33:31,600 --> 01:33:33,010 We're even. 1701 01:33:46,810 --> 01:33:48,720 I was briefed about what happened, sir. 1702 01:33:48,730 --> 01:33:50,070 It's amazing what you went through. 1703 01:33:51,940 --> 01:33:54,480 Yes, I guess it was. 1704 01:33:54,480 --> 01:33:57,150 Well, now you can go home to Cleveland for a well-deserved rest. 1705 01:33:57,150 --> 01:33:58,480 Oh, yes. 1706 01:33:59,810 --> 01:34:01,430 When it comes time for a rest, 1707 01:34:03,230 --> 01:34:04,940 there's no place like Cleveland. 1708 01:34:08,350 --> 01:34:10,430 This must've been a very difficult experience for you, sir. 1709 01:34:10,440 --> 01:34:12,270 Yeah. It was pretty bad. 1710 01:34:12,270 --> 01:34:16,940 On some level, I enjoyed it. 1711 01:34:16,940 --> 01:34:22,820 It was just nice to do something and have a goal again. 1712 01:34:22,810 --> 01:34:25,010 I think it was a great service you did for your country, sir. 1713 01:34:25,020 --> 01:34:26,770 Most people in that situation, they would have given up. 1714 01:34:28,600 --> 01:34:31,260 You and President Kramer, you did everything you could. 1715 01:34:32,730 --> 01:34:34,440 I'm proud to be attached to you, sir. 1716 01:34:43,270 --> 01:34:45,520 No, Chet, you're wrong. 1717 01:34:46,980 --> 01:34:48,650 We didn't do everything we could. 1718 01:34:50,850 --> 01:34:53,510 Nine months after he took the oath of office, 1719 01:34:53,520 --> 01:34:56,820 former president and convicted felon Ted Matthews 1720 01:34:56,810 --> 01:34:57,970 today began serving his sentence 1721 01:34:57,980 --> 01:35:00,820 at a federal prison in Stafford, Virginia. 1722 01:35:00,810 --> 01:35:04,470 But unlike other political scandals of the past, 1723 01:35:04,480 --> 01:35:07,480 this one has spawned an unusual coupling. 1724 01:35:07,480 --> 01:35:09,360 For that story, we take you 1725 01:35:09,350 --> 01:35:11,890 to correspondent Kaye Griffin in California. 1726 01:35:14,310 --> 01:35:16,510 Two of America's biggest political rivals 1727 01:35:16,520 --> 01:35:18,110 are making history. 1728 01:35:18,100 --> 01:35:20,180 Running on the same ticket as independents 1729 01:35:20,190 --> 01:35:23,230 are ex-presidents Kramer and Douglas. 1730 01:35:23,230 --> 01:35:26,480 You know, I come to this country with those fellows. 1731 01:35:26,480 --> 01:35:28,400 However, we have yet to hear 1732 01:35:28,400 --> 01:35:30,020 who will be running as president, 1733 01:35:30,020 --> 01:35:32,150 and who as vice president. 1734 01:35:32,150 --> 01:35:35,360 I'm not ashamed to say it, I slept with both those guys. 1735 01:35:38,850 --> 01:35:40,560 My love. 1736 01:35:40,560 --> 01:35:43,010 Any words of wisdom for the candidate? Of course. 1737 01:35:43,020 --> 01:35:44,650 Don't make a friggin' fool of yourself. 1738 01:35:44,650 --> 01:35:46,150 Margaret, please, 1739 01:35:46,150 --> 01:35:47,940 if you're gonna use the f-word, go for the gold. 1740 01:35:47,940 --> 01:35:50,190 Excuse us, Margaret. 1741 01:35:50,190 --> 01:35:52,440 Are you ready to face the voting public? 1742 01:35:52,440 --> 01:35:53,650 Let's do it. All right. 1743 01:35:53,650 --> 01:35:55,070 I'll make the announcement, then I'll introduce you. 1744 01:35:55,060 --> 01:35:58,600 To keep things straight, you're saying I'm gonna be president, 1745 01:35:58,600 --> 01:36:00,180 and you're gonna be vice president. 1746 01:36:00,190 --> 01:36:01,900 Now wait a minute. Wait a minute. 1747 01:36:01,900 --> 01:36:03,520 After everything we went through together, 1748 01:36:03,520 --> 01:36:05,690 you still don't trust me? I trust you. 1749 01:36:05,690 --> 01:36:07,900 Well, thank you. Just as you trust me. 1750 01:36:07,900 --> 01:36:09,230 I think I'll make the announcement. 1751 01:36:09,230 --> 01:36:10,730 I thought we agreed that I would do it. 1752 01:36:10,730 --> 01:36:12,360 Will you let go of me? 1753 01:36:12,350 --> 01:36:14,430 I'm not letting go. I'm not letting go, either. 1754 01:36:15,940 --> 01:36:17,440 Get out of my way, old man. 1755 01:36:17,440 --> 01:36:18,610 No way, sleazebag. 1756 01:36:18,600 --> 01:36:20,100 How are you? 1757 01:36:20,100 --> 01:36:22,060 Hey! Money. 1758 01:36:22,060 --> 01:36:24,720 Will you-- Did you drop that? 1759 01:36:24,730 --> 01:36:25,520 Yeah. That's mine. 1760 01:36:26,730 --> 01:36:28,270 My fellow Americans-- 1761 01:36:28,270 --> 01:36:29,230 You son of a-- 131915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.