All language subtitles for Meteor.Garden.2018.S01E04.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:19,920 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 EPISODE 4 3 00:01:51,240 --> 00:01:52,080 No. 4 00:01:53,480 --> 00:01:54,560 This isn't what I want. 5 00:02:04,800 --> 00:02:05,840 We're adults now. 6 00:02:07,360 --> 00:02:09,000 As long as we're responsible, 7 00:02:09,800 --> 00:02:10,880 we can do whatever we want. 8 00:02:12,640 --> 00:02:13,640 If I didn't want to, 9 00:02:15,080 --> 00:02:16,240 I wouldn't give you a chance. 10 00:02:21,200 --> 00:02:23,080 Hey, do you want some grilled squid? 11 00:02:23,200 --> 00:02:24,280 Wake up, Meizuo. 12 00:02:24,640 --> 00:02:26,520 Get up, Meizuo. 13 00:02:26,920 --> 00:02:28,320 What are you doing? Have some squid. 14 00:02:28,600 --> 00:02:29,680 You're a pervert! 15 00:02:32,120 --> 00:02:33,360 -Grilled squid time! -Hey! 16 00:02:33,440 --> 00:02:35,600 -What's your problem? -Who wants some squid? 17 00:02:35,920 --> 00:02:37,400 -It's so good. -I... 18 00:02:37,720 --> 00:02:39,320 Ximen! 19 00:02:39,400 --> 00:02:40,440 What are you doing? 20 00:02:40,520 --> 00:02:41,360 Hey! 21 00:02:41,440 --> 00:02:42,920 Ximen! 22 00:02:43,080 --> 00:02:44,200 Ximen! 23 00:02:44,280 --> 00:02:46,120 What is wrong with you? I was about to sleep. 24 00:02:46,200 --> 00:02:47,840 -Grilled squid at this hour? -Hey! 25 00:02:47,920 --> 00:02:49,200 -Yes, grilled squid. -I told you, 26 00:02:49,280 --> 00:02:50,480 -I was about to sleep. -Wake up! 27 00:02:50,560 --> 00:02:51,520 -Get up! -So annoying. 28 00:02:51,600 --> 00:02:52,440 Get up! 29 00:02:52,640 --> 00:02:53,600 Hey, get up! 30 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 Hey, Jing. Want some grilled squid? 31 00:02:57,600 --> 00:02:59,360 Get up. Wake up! 32 00:03:13,080 --> 00:03:13,920 I want this. 33 00:03:14,000 --> 00:03:14,840 This one? 34 00:03:15,040 --> 00:03:15,880 Thanks. 35 00:03:16,360 --> 00:03:17,200 You're welcome. 36 00:03:18,960 --> 00:03:19,800 Thank you. 37 00:03:19,880 --> 00:03:21,040 You're so cute. 38 00:03:22,520 --> 00:03:24,440 Shancai, do you want some grilled squid? 39 00:03:26,120 --> 00:03:28,040 No, thanks. I'll just have a drink. 40 00:03:28,520 --> 00:03:29,360 Okay. 41 00:03:30,400 --> 00:03:31,240 Thanks. 42 00:03:37,760 --> 00:03:38,600 Here you go. 43 00:03:39,240 --> 00:03:40,080 Okay, thanks. 44 00:03:41,560 --> 00:03:42,400 Hurry up. 45 00:03:50,560 --> 00:03:51,400 All right. 46 00:03:51,480 --> 00:03:52,320 -Thanks. -Here. 47 00:03:52,400 --> 00:03:53,360 -Cheers. -Cheers. 48 00:03:53,480 --> 00:03:54,960 Hey. 49 00:03:55,160 --> 00:03:56,120 Look. 50 00:03:57,560 --> 00:03:58,760 Do you know what this is? 51 00:03:59,120 --> 00:04:01,200 -This... -It's just a bucket. 52 00:04:01,960 --> 00:04:03,400 I mean, what's inside it? 53 00:04:04,040 --> 00:04:05,320 Is it squid? 54 00:04:05,400 --> 00:04:06,360 No. 55 00:04:07,040 --> 00:04:08,680 It's the squid that I caught. 56 00:04:10,200 --> 00:04:11,040 Si. 57 00:04:11,360 --> 00:04:15,040 Have you been fishing for squid all night? 58 00:04:15,600 --> 00:04:17,480 Yes. It's so much fun. 59 00:04:18,680 --> 00:04:20,920 Let's never hang out with him again, okay? 60 00:04:41,160 --> 00:04:42,000 Shancai. 61 00:04:46,160 --> 00:04:48,440 What are you drinking? 62 00:04:51,400 --> 00:04:52,400 This. 63 00:05:02,320 --> 00:05:03,920 Did you see everything? 64 00:05:09,080 --> 00:05:09,960 Yes. 65 00:05:12,160 --> 00:05:13,240 I'm sorry. 66 00:05:13,920 --> 00:05:15,320 I just wanted to return the dress. 67 00:05:16,480 --> 00:05:17,560 I didn't mean to. 68 00:05:23,760 --> 00:05:24,640 You... 69 00:05:26,080 --> 00:05:27,600 You must hate me. 70 00:05:31,320 --> 00:05:32,280 I know 71 00:05:33,600 --> 00:05:35,240 I'm a lot of trouble. 72 00:05:36,800 --> 00:05:38,000 I'm hard to please 73 00:05:39,040 --> 00:05:40,440 and I'm kind of selfish. 74 00:05:45,040 --> 00:05:46,440 But to me, 75 00:05:48,960 --> 00:05:50,280 you're a very, 76 00:05:52,040 --> 00:05:54,880 very important friend. 77 00:05:58,720 --> 00:06:02,160 If I hate you, why would I save you so many times? 78 00:06:42,400 --> 00:06:43,480 Tell me. 79 00:06:43,840 --> 00:06:45,160 When are you going to talk to him? 80 00:06:48,720 --> 00:06:49,800 Well, 81 00:06:50,360 --> 00:06:51,920 according to Si's logic, 82 00:06:52,200 --> 00:06:54,040 they're not talking because 83 00:06:54,280 --> 00:06:57,080 he forbade Lei from talking to him. 84 00:06:57,360 --> 00:07:00,040 But Si can still talk to Lei. 85 00:07:00,520 --> 00:07:01,480 Cut it out. 86 00:07:02,040 --> 00:07:03,680 I'll talk to him when I want to. 87 00:07:56,440 --> 00:07:59,280 All of us pursue different kinds of happiness in this world. 88 00:08:00,160 --> 00:08:01,160 To me, 89 00:08:01,680 --> 00:08:05,160 a smile from Lei is enough. 90 00:08:47,480 --> 00:08:49,720 Si, you're early today. 91 00:08:50,280 --> 00:08:51,480 I want to get there early. 92 00:08:53,480 --> 00:08:55,720 I'm happy that you're so energetic. 93 00:08:56,320 --> 00:08:57,400 I'm happy for you. 94 00:09:00,240 --> 00:09:03,160 The color of that tie doesn't really go with your outfit. 95 00:09:03,760 --> 00:09:05,080 It's not something you would wear. 96 00:09:26,480 --> 00:09:27,400 It's fine. 97 00:09:27,560 --> 00:09:30,040 I want to try something new today. 98 00:09:30,560 --> 00:09:32,720 Oh? All right. 99 00:09:33,560 --> 00:09:34,640 Your breakfast is here. 100 00:09:35,120 --> 00:09:36,120 -Okay. -I'll go now. 101 00:10:22,120 --> 00:10:23,520 Hey, Shancai. 102 00:10:25,040 --> 00:10:26,000 Shancai. 103 00:10:26,240 --> 00:10:27,080 Shancai. 104 00:10:27,160 --> 00:10:28,120 Good morning, Qinghe. 105 00:10:28,480 --> 00:10:30,360 Thank you for the trip. 106 00:10:31,280 --> 00:10:32,120 Don't mention it. 107 00:10:32,880 --> 00:10:36,320 I still can't forget how exciting the last night in Sanya was. 108 00:10:37,160 --> 00:10:38,400 That night in Sanya? 109 00:10:39,160 --> 00:10:40,640 My aunts and uncles 110 00:10:40,960 --> 00:10:42,640 heard that I won F4 over with squid-fishing. 111 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 They're so proud. 112 00:10:46,960 --> 00:10:48,800 Is that what you're talking about? 113 00:10:49,720 --> 00:10:50,560 Yes. 114 00:10:51,080 --> 00:10:53,200 Didn't you see the squid I grilled? 115 00:10:53,280 --> 00:10:55,200 All of them started drooling. 116 00:10:55,680 --> 00:10:57,080 They loved it. 117 00:10:57,160 --> 00:10:58,920 I've managed to make F4 like me with my food! 118 00:11:04,480 --> 00:11:05,440 Good morning! 119 00:11:06,480 --> 00:11:07,480 Shancai, see? 120 00:11:08,240 --> 00:11:10,200 They think of me as their friend now. 121 00:11:10,520 --> 00:11:11,720 They never looked at me before. 122 00:11:12,200 --> 00:11:13,680 Now, they hit my head. 123 00:11:13,760 --> 00:11:15,720 That's something friends do. 124 00:11:19,720 --> 00:11:21,600 Please turn in your assignment from last week. 125 00:11:22,920 --> 00:11:25,400 Pass it to your right to the class leader. 126 00:11:29,840 --> 00:11:32,760 Shancai is getting out of hand. 127 00:11:34,240 --> 00:11:37,120 First, she winked at Daoming Si in front of you. 128 00:11:37,720 --> 00:11:39,800 Next, she tackled him and kissed him. 129 00:11:41,760 --> 00:11:42,840 This Shancai... 130 00:11:43,520 --> 00:11:46,640 I can't tell her who to like or hit on. 131 00:11:47,280 --> 00:11:50,320 But she's getting close to Huaze Lei and seducing Daoming Si at the same time. 132 00:11:50,920 --> 00:11:51,920 What is she doing? 133 00:11:52,680 --> 00:11:53,680 Yes. 134 00:11:54,040 --> 00:11:57,200 She just wants to be popular. 135 00:11:58,440 --> 00:12:01,320 If we knew they were going to Sanya, 136 00:12:01,800 --> 00:12:02,920 we should've gone too. 137 00:12:08,080 --> 00:12:08,920 Zhen. 138 00:12:09,600 --> 00:12:11,480 Aren't you friends with Shancai? 139 00:12:12,360 --> 00:12:14,080 Why didn't she bring you along? 140 00:12:21,320 --> 00:12:22,200 Hello, sir. 141 00:12:22,280 --> 00:12:23,320 -Hello, sir. -Hello. 142 00:12:25,040 --> 00:12:26,440 That Shancai is so ridiculous. 143 00:12:26,520 --> 00:12:28,720 This video has gone viral on Now Live. 144 00:12:28,800 --> 00:12:30,560 She tackled and kissed Daoming Si in public. 145 00:12:30,800 --> 00:12:32,240 Yeah, what was she thinking? 146 00:12:32,360 --> 00:12:33,200 Unbelievable. 147 00:12:34,640 --> 00:12:35,560 Where are my sneakers? 148 00:12:41,680 --> 00:12:43,760 Good morning, Shancai. 149 00:13:01,120 --> 00:13:03,600 Daoming Si, why are you wearing my shoes? 150 00:13:07,000 --> 00:13:07,840 Are these your shoes? 151 00:13:08,240 --> 00:13:10,760 No wonder they're kind of tight. 152 00:13:12,400 --> 00:13:14,240 Daoming Si, is there something wrong with you? 153 00:13:14,720 --> 00:13:16,120 You're so immature for your age. 154 00:13:17,440 --> 00:13:18,440 I feel sorry for you. 155 00:13:23,880 --> 00:13:24,720 Hey. 156 00:13:26,360 --> 00:13:27,200 I... 157 00:13:27,280 --> 00:13:28,120 Hey. 158 00:13:33,240 --> 00:13:34,080 Hey. 159 00:13:34,560 --> 00:13:36,200 Did you see her face? 160 00:13:36,400 --> 00:13:37,760 She was so mad. 161 00:13:40,480 --> 00:13:41,880 You woke us up so early today 162 00:13:42,720 --> 00:13:43,800 just to see that? 163 00:13:46,120 --> 00:13:47,080 Yes. 164 00:13:47,160 --> 00:13:49,960 I didn't sleep last night so I can do this to pick on her. 165 00:13:50,680 --> 00:13:52,280 We should really think about 166 00:13:52,960 --> 00:13:54,680 why we're friends with someone so immature. 167 00:13:55,400 --> 00:13:58,600 Don't worry. This is just the first part of my plan. 168 00:13:59,840 --> 00:14:00,800 You have a plan? 169 00:14:01,360 --> 00:14:02,360 Yes. 170 00:14:02,520 --> 00:14:06,080 My plan is to seduce her first, 171 00:14:06,200 --> 00:14:07,280 mess around with her 172 00:14:07,720 --> 00:14:09,840 and then dump her. 173 00:14:10,360 --> 00:14:11,800 She'll be so sad. 174 00:14:12,040 --> 00:14:14,760 Nobody up there or down there will be able to help her. 175 00:14:15,520 --> 00:14:18,200 I feel like you'll fall for her first. 176 00:14:18,360 --> 00:14:19,320 Are you kidding? 177 00:14:19,560 --> 00:14:20,960 Would I like someone that lame? 178 00:14:25,400 --> 00:14:26,800 Hey, where are you going? 179 00:14:27,280 --> 00:14:28,200 Hey. 180 00:14:28,880 --> 00:14:29,840 Hey. 181 00:14:30,360 --> 00:14:31,800 Can you get me my shoes? 182 00:15:00,960 --> 00:15:03,440 You're drawing Jing, aren't you? 183 00:15:04,800 --> 00:15:06,560 You can tell? Does it look like her? 184 00:15:09,160 --> 00:15:10,360 Yeah. 185 00:15:11,720 --> 00:15:12,680 Are you sure? 186 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 I've never been good at art. 187 00:15:17,920 --> 00:15:21,680 Jing is probably the only person you'd draw. 188 00:15:23,880 --> 00:15:24,720 I guess so. 189 00:15:30,840 --> 00:15:33,240 You have chalk dust on your head. 190 00:15:35,440 --> 00:15:36,560 Where? 191 00:15:37,400 --> 00:15:38,240 There. 192 00:15:39,360 --> 00:15:40,200 Where? 193 00:15:44,480 --> 00:15:45,720 Can I... 194 00:15:48,960 --> 00:15:49,880 Sure. 195 00:16:27,640 --> 00:16:28,480 That's good. 196 00:16:30,640 --> 00:16:31,480 Thanks. 197 00:16:34,240 --> 00:16:35,280 This is enough. 198 00:16:35,640 --> 00:16:36,960 For me, 199 00:16:37,280 --> 00:16:39,000 the time I spent with Lei on the rooftop 200 00:16:39,760 --> 00:16:41,280 was probably the only time 201 00:16:41,400 --> 00:16:44,280 I felt calm and relaxed at this school. 202 00:16:55,400 --> 00:16:56,560 Look at him. 203 00:16:56,800 --> 00:16:58,400 How many times has he watched it? 204 00:16:58,880 --> 00:16:59,720 I don't know. 205 00:16:59,880 --> 00:17:01,120 But I do know that 206 00:17:01,200 --> 00:17:03,720 when you like someone, you have to follow her QQ space. 207 00:17:05,920 --> 00:17:07,960 I think this time, Si has really fallen for her. 208 00:17:14,280 --> 00:17:15,400 Daoming Si. 209 00:17:16,160 --> 00:17:17,240 Do you remember me? 210 00:17:17,320 --> 00:17:19,840 I'm Xinhui, a freshman in the Nutrition Department. 211 00:17:19,960 --> 00:17:20,920 I really like you. 212 00:17:22,400 --> 00:17:23,240 And? 213 00:17:23,720 --> 00:17:26,640 My classmate, Shancai, has been rude to you. 214 00:17:27,120 --> 00:17:28,560 I have a video of her to show you. 215 00:17:29,120 --> 00:17:30,840 Hopefully, she'll stay out of trouble. 216 00:17:33,480 --> 00:17:34,480 Let me see. 217 00:17:35,200 --> 00:17:37,160 No, it's for Daoming Si. 218 00:17:39,960 --> 00:17:40,960 Give it to me. 219 00:18:09,560 --> 00:18:10,760 What's the big deal? 220 00:18:10,920 --> 00:18:11,760 Yeah. 221 00:18:11,840 --> 00:18:15,320 Shancai only touched Huaze Lei head. 222 00:18:16,680 --> 00:18:19,880 They've been meeting on the rooftop for a few times now. 223 00:18:20,600 --> 00:18:22,640 Even though Huaze Lei likes Jing, 224 00:18:23,120 --> 00:18:26,160 Shancai seems to be interested in him. 225 00:18:26,240 --> 00:18:27,320 Shut up. 226 00:18:27,840 --> 00:18:31,480 She kissed you once, but now she's flirting with Huaze Lei. 227 00:18:34,400 --> 00:18:36,000 I told you to shut up, didn't I? 228 00:18:37,760 --> 00:18:41,880 Si, Xinhui s just trying to remind you 229 00:18:41,960 --> 00:18:45,040 that Shancai isn't as innocent as she looks. 230 00:18:45,120 --> 00:18:46,440 You should be careful. 231 00:18:47,640 --> 00:18:48,640 Get out of the way. 232 00:18:55,480 --> 00:18:56,680 -Shancai. -Yes? 233 00:18:56,800 --> 00:18:58,920 What are you wearing to Jing's birthday party? 234 00:18:59,200 --> 00:19:00,040 I don't know. 235 00:19:00,120 --> 00:19:02,120 My mom said she would help me. 236 00:19:02,320 --> 00:19:03,160 What about you? 237 00:19:03,240 --> 00:19:05,800 I've already prepared a cool outfit. 238 00:19:06,280 --> 00:19:07,840 I'll be the star of the show. 239 00:19:15,680 --> 00:19:18,760 Zhen, Jing is having a party this weekend. 240 00:19:18,920 --> 00:19:19,880 Do you want to come? 241 00:19:22,160 --> 00:19:23,840 But she didn't invite me. 242 00:19:23,920 --> 00:19:27,120 It's okay. She said I could bring my friends. 243 00:19:27,320 --> 00:19:28,680 Qinghe and Xiaoyou will be there. 244 00:19:28,960 --> 00:19:31,320 We're all high-school classmates. Let's go together. 245 00:19:31,680 --> 00:19:34,800 Yeah, maybe we'll see someone famous there. 246 00:19:36,320 --> 00:19:37,720 All right. 247 00:19:41,280 --> 00:19:42,760 Where's my notebook? 248 00:19:45,120 --> 00:19:47,040 I left it on the rooftop. I'm going to get it. 249 00:19:50,960 --> 00:19:54,360 GIVE BACK TO YOUR PARENTS FOR THEIR HARD WORK 250 00:19:54,600 --> 00:19:57,920 MY DAD ALWAYS TELLS ME TO FOCUS ON MY STUDIES WHILE HE WORKS MULTIPLE JOBS 251 00:20:04,840 --> 00:20:08,600 CREDIT CARD HOLDER, LI ZHEN 252 00:20:11,280 --> 00:20:14,560 This way, I can buy a dress to wear to Jing's birthday party. 253 00:20:28,600 --> 00:20:31,080 Daoming Si, what are you doing here? 254 00:20:37,320 --> 00:20:38,680 Why are you here? 255 00:20:42,480 --> 00:20:44,040 They were telling the truth. 256 00:20:50,040 --> 00:20:50,880 Don't go. 257 00:20:54,680 --> 00:20:55,640 What are you doing? 258 00:21:01,080 --> 00:21:03,440 Shancai, you tricked me. 259 00:21:05,880 --> 00:21:08,360 What are you talking about? Who tricked you? 260 00:21:10,840 --> 00:21:11,680 Hey! 261 00:21:12,760 --> 00:21:13,760 You're a bad girl. 262 00:21:14,160 --> 00:21:15,320 Why are you so mean? 263 00:21:15,920 --> 00:21:17,760 What the hell are you talking about? 264 00:21:19,520 --> 00:21:20,360 Let go! 265 00:21:20,600 --> 00:21:21,520 I'm going to get angry. 266 00:21:22,040 --> 00:21:23,760 I'm the one who should get angry. 267 00:21:24,240 --> 00:21:25,480 How did I piss you off now? 268 00:21:26,200 --> 00:21:27,040 Tell me. 269 00:21:42,560 --> 00:21:43,520 Stop pretending. 270 00:21:44,000 --> 00:21:45,440 You know what you're doing. 271 00:22:37,120 --> 00:22:38,120 Don't come near me. 272 00:22:52,960 --> 00:22:54,440 It's all your fault! 273 00:23:11,200 --> 00:23:12,280 Daoming Si. 274 00:23:14,880 --> 00:23:16,680 I'm begging you. 275 00:23:18,400 --> 00:23:19,360 Please stop. 276 00:24:07,120 --> 00:24:08,200 Stop crying. 277 00:24:17,760 --> 00:24:19,160 I won't hurt you anymore. 278 00:25:22,040 --> 00:25:23,160 Shancai's home. 279 00:25:24,360 --> 00:25:26,000 Go wash your hands and get ready to eat. 280 00:25:26,760 --> 00:25:27,960 I'm not hungry. 281 00:25:29,480 --> 00:25:30,680 You're not hungry? 282 00:25:31,320 --> 00:25:32,400 Are you on a diet? 283 00:25:32,960 --> 00:25:33,800 No. 284 00:25:34,320 --> 00:25:35,160 Let me see. 285 00:25:35,560 --> 00:25:37,120 Why is there blood here? 286 00:25:37,720 --> 00:25:39,320 What happened? Tell me. 287 00:25:39,440 --> 00:25:42,200 Is someone bullying you? I'll go beat him up. 288 00:25:42,760 --> 00:25:44,000 I tripped and fell. 289 00:25:44,680 --> 00:25:46,160 It doesn't look like it. 290 00:25:46,320 --> 00:25:47,840 Did someone hurt you? 291 00:25:48,400 --> 00:25:49,680 No. 292 00:25:49,760 --> 00:25:51,320 Stop lying. 293 00:25:51,800 --> 00:25:53,080 That's enough. 294 00:25:53,360 --> 00:25:55,040 She's always had a grumpy face. 295 00:25:55,200 --> 00:25:56,280 You should know that. 296 00:25:56,360 --> 00:25:57,320 -I guess so. -All right. 297 00:25:57,440 --> 00:26:00,560 That's enough. I'm really tired. I want to go rest now. 298 00:26:04,120 --> 00:26:05,600 Come out and eat later. 299 00:28:14,360 --> 00:28:15,320 Lei. 300 00:28:15,960 --> 00:28:18,120 I think Jing came back this time for you. 301 00:28:23,640 --> 00:28:24,480 Really? 302 00:28:24,560 --> 00:28:26,280 When are you going to tell her how you feel? 303 00:28:29,280 --> 00:28:30,240 I'm thinking about it. 304 00:28:46,000 --> 00:28:48,400 Si, what happened to your hand? 305 00:28:48,480 --> 00:28:50,240 Did you hit Shancai? 306 00:28:53,080 --> 00:28:54,200 Did you hit a wall? 307 00:29:07,680 --> 00:29:08,880 I'm going to class now. 308 00:29:12,720 --> 00:29:14,120 He probably hit both of them. 309 00:29:20,200 --> 00:29:21,160 Lei. 310 00:29:21,600 --> 00:29:24,680 What's going on with you and Shancai? 311 00:29:25,240 --> 00:29:26,160 What? 312 00:29:35,440 --> 00:29:36,280 What? 313 00:29:36,640 --> 00:29:38,440 Why would Daoming Si do that to you? 314 00:29:39,280 --> 00:29:42,520 Didn't you say that you had grilled squid together in Sanya? 315 00:29:43,920 --> 00:29:45,360 I'm confused. 316 00:29:46,640 --> 00:29:49,800 He stole my sneakers and was being all stupid about it. 317 00:29:50,280 --> 00:29:52,480 The next second, he turns into a pervert. 318 00:29:53,200 --> 00:29:54,440 Every time I close my eyes, 319 00:29:55,080 --> 00:29:57,040 I can see his crazy eyes. 320 00:29:57,200 --> 00:29:58,040 Then what happened? 321 00:29:59,000 --> 00:30:00,240 There's nothing else. 322 00:30:00,920 --> 00:30:04,040 I've been going to school really early and coming straight home 323 00:30:04,120 --> 00:30:05,480 so that I won't bump into him. 324 00:30:06,920 --> 00:30:09,000 What about Jing's birthday party? 325 00:30:09,600 --> 00:30:11,200 Will you see him there? 326 00:30:12,920 --> 00:30:14,640 I'm worried about that too. 327 00:30:16,560 --> 00:30:19,400 It's fine. There'll be a lot of people. 328 00:30:19,800 --> 00:30:21,600 Just pretend you don't see him. 329 00:30:22,240 --> 00:30:23,240 That's all I can do. 330 00:30:25,480 --> 00:30:28,120 Shancai, you're wearing makeup now? 331 00:30:28,880 --> 00:30:30,120 Wetcode Aqua Cushion CC Cream? 332 00:30:31,080 --> 00:30:33,240 Last time in Sanya, Jing recommended it. 333 00:30:33,800 --> 00:30:34,840 It's not bad. 334 00:30:38,360 --> 00:30:39,600 It's very popular lately. 335 00:30:40,000 --> 00:30:40,840 Let me see. 336 00:30:42,000 --> 00:30:43,600 Your skin looks flawless. 337 00:30:43,680 --> 00:30:44,520 So moisturized. 338 00:30:45,080 --> 00:30:46,000 Can I borrow it later? 339 00:30:46,080 --> 00:30:47,240 Sure. No problem. 340 00:30:55,560 --> 00:30:56,440 By the way, Shancai, 341 00:30:56,680 --> 00:30:59,280 will that handsome guy, Ximen, be there? 342 00:31:01,040 --> 00:31:02,440 Xiaoyou. 343 00:31:09,160 --> 00:31:10,360 Wow. 344 00:31:12,680 --> 00:31:13,560 Qinghe. 345 00:31:14,320 --> 00:31:15,920 What an awesome car. 346 00:31:16,000 --> 00:31:18,160 -What do you think? Cool, right? -Yes. 347 00:31:18,240 --> 00:31:19,720 My dad said for an occasion like this, 348 00:31:19,800 --> 00:31:21,960 I have to drive Qinghe number two. 349 00:31:22,040 --> 00:31:24,240 -What about Qinghe number one? -That's me. 350 00:31:24,800 --> 00:31:25,720 Silly girl. 351 00:31:27,160 --> 00:31:28,120 Shancai. 352 00:31:31,160 --> 00:31:32,600 -Wow. -Hey. 353 00:31:32,680 --> 00:31:35,160 What do you think? Do I look weird? 354 00:31:36,640 --> 00:31:38,000 No. You look great. 355 00:31:43,080 --> 00:31:45,200 Wow, so pretty. 356 00:31:49,160 --> 00:31:51,040 WOMEN'S DRESS, 5,998 YUAN 357 00:31:52,240 --> 00:31:54,560 You can pay in installments with a credit card. 358 00:31:54,680 --> 00:31:57,080 With 12 installments, it's only a few hundred yuan a month. 359 00:32:02,600 --> 00:32:04,000 How are you paying? 360 00:32:04,080 --> 00:32:06,960 Can I use my Bank of Communications app? 361 00:32:07,520 --> 00:32:08,360 Of course. 362 00:32:10,080 --> 00:32:12,320 BANK OF COMMUNICATIONS APP 363 00:32:35,080 --> 00:32:36,320 Everyone looks wonderful. 364 00:32:36,960 --> 00:32:38,400 They're dressed so formally. 365 00:32:39,080 --> 00:32:40,560 Do you think we're dressed up enough? 366 00:32:41,240 --> 00:32:42,120 Why not? 367 00:32:42,960 --> 00:32:44,520 At least, I look good. 368 00:32:46,880 --> 00:32:48,280 Isn't that the actress, Zhou Dongyu? 369 00:32:48,960 --> 00:32:50,120 So pretty. 370 00:32:51,880 --> 00:32:52,720 Calm down, Xiaoyou. 371 00:32:52,800 --> 00:32:55,120 My dad said at events like this, if you see someone famous, 372 00:32:55,200 --> 00:32:56,920 you should pretend you didn't see them. 373 00:32:57,160 --> 00:32:59,080 We should get something to eat first. 374 00:32:59,280 --> 00:33:00,120 Come on. 375 00:33:03,320 --> 00:33:04,720 There's so much food. 376 00:33:05,400 --> 00:33:07,000 -Which one do you want? -This one. 377 00:33:14,760 --> 00:33:15,840 It's Ximen. 378 00:33:16,560 --> 00:33:17,440 He's so handsome. 379 00:33:20,560 --> 00:33:22,280 Which one is Si? 380 00:33:23,200 --> 00:33:24,560 -Si. -Si... 381 00:33:28,560 --> 00:33:29,840 Do you see that pineapple head? 382 00:33:29,920 --> 00:33:30,920 That's Daoming Si. 383 00:33:31,240 --> 00:33:34,480 One time, we went squid-fishing and I caught way more than him. 384 00:33:35,120 --> 00:33:36,400 His squid was smaller than... 385 00:33:37,040 --> 00:33:37,880 Than what? 386 00:33:39,280 --> 00:33:40,280 My finger. 387 00:33:55,640 --> 00:33:56,600 Shancai. 388 00:34:01,800 --> 00:34:04,400 You look very elegant today. 389 00:34:05,680 --> 00:34:07,480 Yes, very cute. 390 00:34:39,600 --> 00:34:42,000 Daoming Si, you're still so handsome. 391 00:34:42,560 --> 00:34:44,200 I just came back from London last month. 392 00:34:44,360 --> 00:34:46,880 I went to Fashion Week there. I saw your sister. 393 00:34:47,000 --> 00:34:48,800 She's still so beautiful. 394 00:34:48,880 --> 00:34:51,160 I bought this dress I'm wearing over there. 395 00:34:51,320 --> 00:34:52,240 What do you think? 396 00:34:55,120 --> 00:34:56,640 Shancai. 397 00:34:56,920 --> 00:34:57,920 What are you doing? 398 00:35:00,640 --> 00:35:01,760 Isn't it nice? 399 00:35:04,720 --> 00:35:06,040 What are you up to lately? 400 00:35:06,880 --> 00:35:08,280 You should come out with us. 401 00:35:08,600 --> 00:35:10,120 You never hang out with us anymore. 402 00:35:11,520 --> 00:35:13,920 Next time when you're free, don't forget to call me. 403 00:36:10,600 --> 00:36:11,760 Lei, don't be sad. 404 00:36:12,880 --> 00:36:14,080 I'll be back. 405 00:36:39,280 --> 00:36:41,080 Welcome. This way, please. 406 00:36:45,680 --> 00:36:46,880 Please show your invitation. 407 00:36:47,480 --> 00:36:49,600 My friend has it. She's inside. 408 00:36:49,720 --> 00:36:51,520 -Can you let me in? -I'm sorry. 409 00:36:51,680 --> 00:36:53,120 You need an invitation to get in. 410 00:36:53,280 --> 00:36:55,560 Excuse me, please step aside. 411 00:36:56,440 --> 00:36:59,120 Ms. Li, you look wonderful. Let me see that. 412 00:36:59,200 --> 00:37:00,160 Welcome. 413 00:37:00,240 --> 00:37:01,080 Sir, hello. 414 00:37:06,720 --> 00:37:07,840 Invitation, please. 415 00:37:08,800 --> 00:37:09,840 Mr. Wang, hello. 416 00:37:13,360 --> 00:37:15,960 Ms. Wang, you look beautiful tonight. It has been a while. 417 00:37:16,040 --> 00:37:16,960 Please come in. 418 00:37:23,080 --> 00:37:24,040 This way, please. 419 00:37:31,360 --> 00:37:32,320 I'm sorry. 420 00:37:32,520 --> 00:37:33,720 I didn't do it on purpose. 421 00:37:33,880 --> 00:37:34,800 What have you done? 422 00:37:36,840 --> 00:37:38,360 This is an expensive suit. 423 00:37:38,920 --> 00:37:40,360 What are you going to do now? 424 00:37:40,440 --> 00:37:42,320 It was an accident. 425 00:37:44,120 --> 00:37:45,120 Don't worry. 426 00:37:45,200 --> 00:37:46,040 It's fine. 427 00:37:46,760 --> 00:37:47,640 How about 428 00:37:48,200 --> 00:37:50,480 you wipe it clean for me? 429 00:37:51,120 --> 00:37:52,080 Is that okay? 430 00:37:58,800 --> 00:37:59,880 I'll wipe it for you. 431 00:38:02,800 --> 00:38:05,080 But your suit is flimsy. 432 00:38:06,040 --> 00:38:07,040 The texture is terrible. 433 00:38:09,440 --> 00:38:10,760 You should just toss it. 434 00:38:15,680 --> 00:38:17,120 What a rude boy. 435 00:38:17,600 --> 00:38:18,720 It's none of your business. 436 00:38:32,240 --> 00:38:33,520 Has my phone died again? 437 00:38:37,600 --> 00:38:38,600 Where's Xiaoyou? 438 00:38:40,760 --> 00:38:43,640 -The number you dialed is... -Okay, thanks. 439 00:38:43,840 --> 00:38:45,440 Please try again later. 440 00:38:49,920 --> 00:38:52,960 I go to Mingde University, the same school Jing goes to. 441 00:38:53,120 --> 00:38:54,280 My friend is inside. 442 00:38:54,720 --> 00:38:56,200 Can you let me in? 443 00:38:56,880 --> 00:38:58,320 Miss, please don't cause any trouble. 444 00:38:58,520 --> 00:39:01,960 Show your invitation or ask your friend to come get you, okay? 445 00:39:02,560 --> 00:39:04,520 -But I-- -Don't get in the way. 446 00:39:05,280 --> 00:39:06,360 Sir, invitation, please. 447 00:39:06,800 --> 00:39:07,920 Welcome. 448 00:39:08,520 --> 00:39:10,000 Ms. Li, you look fabulous. 449 00:39:10,120 --> 00:39:11,000 This way, please. 450 00:39:11,480 --> 00:39:12,440 Ms. Zhao, hello. 451 00:39:12,640 --> 00:39:13,480 Invitation, please. 452 00:39:14,080 --> 00:39:14,960 Welcome. 453 00:39:15,320 --> 00:39:16,960 Ms. Li, it has been a while. 454 00:39:40,640 --> 00:39:41,960 Are you okay, Ms. Milk Tea? 455 00:39:44,360 --> 00:39:45,280 Thank you. 456 00:39:45,920 --> 00:39:48,120 You remember me? 457 00:39:48,880 --> 00:39:51,360 You're cute. Of course I remember you. 458 00:39:51,680 --> 00:39:52,600 Are you free later? 459 00:39:53,280 --> 00:39:56,040 -What? -I'm a tea expert. 460 00:39:56,760 --> 00:39:58,480 -Maybe later we can-- -What do you want? 461 00:40:01,320 --> 00:40:02,440 We're in public. 462 00:40:03,120 --> 00:40:03,960 What can I do? 463 00:40:05,200 --> 00:40:06,120 Don't talk to him. 464 00:40:06,400 --> 00:40:08,080 If you talk to him, you'll get pregnant. 465 00:40:08,160 --> 00:40:09,000 Hey. 466 00:40:09,720 --> 00:40:11,160 I'm very careful, okay? 467 00:40:11,960 --> 00:40:12,800 Ignore him. 468 00:40:14,920 --> 00:40:16,720 But I think he's handsome. 469 00:40:17,080 --> 00:40:18,160 His voice is mesmerizing. 470 00:40:18,280 --> 00:40:19,920 He seems more composed than Daoming Si. 471 00:40:20,320 --> 00:40:22,040 Xiaoyou, get yourself together. 472 00:40:23,520 --> 00:40:24,360 Where's your phone? 473 00:40:24,600 --> 00:40:25,840 I need to call Zhen. 474 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 My phone is dead again. 475 00:40:29,160 --> 00:40:30,120 Here. 476 00:40:43,560 --> 00:40:46,440 -Hello? -Zhen, where are you? 477 00:40:46,960 --> 00:40:49,680 -I'm sorry, my phone died-- -I called you to say 478 00:40:50,040 --> 00:40:51,720 that something came up. I can't go. 479 00:40:52,640 --> 00:40:54,360 What? You can't come? 480 00:40:54,720 --> 00:40:55,560 Yes. 481 00:40:56,040 --> 00:40:57,040 Have fun. 482 00:41:06,520 --> 00:41:07,880 Hey, I have something to tell you. 483 00:41:08,920 --> 00:41:09,760 What is it? 484 00:41:12,480 --> 00:41:13,320 Nothing. 485 00:41:14,440 --> 00:41:15,680 -Shancai. -What's up with him? 486 00:41:15,760 --> 00:41:16,840 Who knows? 487 00:41:17,160 --> 00:41:19,160 Daoming Si just taught me how to make girls like me. 488 00:41:19,680 --> 00:41:20,560 How? 489 00:41:20,720 --> 00:41:21,720 I'll tell you later. 490 00:42:01,400 --> 00:42:02,320 She's so beautiful. 491 00:45:09,615 --> 00:45:11,615 Ripped by gabbyu @ Subscene 492 00:45:11,640 --> 00:45:13,080 Translated by Sophie Chang 31583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.