Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,000 --> 00:01:11,002
Don't you think I have too much makeup on?
2
00:01:11,086 --> 00:01:12,754
No, you look great.
3
00:01:15,000 --> 00:01:16,200
Could you open up your jacket?
4
00:01:16,900 --> 00:01:18,969
Just, you know, pull it open.
5
00:01:19,011 --> 00:01:20,596
That's it.
6
00:01:20,679 --> 00:01:22,264
Put your arm back where it was.
7
00:01:22,347 --> 00:01:23,974
Give us a nice look.
8
00:01:27,770 --> 00:01:29,897
Does this seem strange to you?
9
00:01:29,980 --> 00:01:32,984
No, it's high fashion. It's sophisticated.
10
00:01:33,067 --> 00:01:35,153
It's totally hot.
11
00:01:35,194 --> 00:01:38,656
But my dress I feel sort of...
12
00:01:38,740 --> 00:01:41,618
I thought you said you liked this designer.
13
00:01:41,701 --> 00:01:43,495
I do. I'm just not sure.
14
00:01:43,578 --> 00:01:45,538
I just don't feel quite like myself.
15
00:01:45,622 --> 00:01:47,541
Who does?
16
00:01:55,716 --> 00:01:57,885
Got your bathing suit? Yep.
17
00:01:57,968 --> 00:01:59,553
Your book? Yep.
18
00:01:59,637 --> 00:02:01,430
Got your jacket?
19
00:02:14,652 --> 00:02:17,822
McWhitie or Winky Fresh?
20
00:02:17,906 --> 00:02:20,033
Winky Fresh.
21
00:02:41,931 --> 00:02:43,558
Excuse me
22
00:02:43,641 --> 00:02:45,226
Do you know if the buyer's here today?
23
00:02:45,310 --> 00:02:47,270
What can I help you with?
24
00:02:47,312 --> 00:02:49,356
I was wondering if the store might be interested
25
00:02:49,439 --> 00:02:51,400
in these things that I made.
26
00:02:51,483 --> 00:02:53,360
Let's see. Okay.
27
00:02:58,198 --> 00:03:01,410
This one has a bird in a nest.
28
00:03:01,493 --> 00:03:03,788
Oh, delicate. Yeah.
29
00:03:03,871 --> 00:03:05,790
What are these? They're nice.
30
00:03:05,873 --> 00:03:07,124
Thanks.
31
00:03:07,208 --> 00:03:10,086
Don't you wish we were little enough to sit in them?
32
00:03:13,298 --> 00:03:15,258
Michelle Marks?
33
00:03:15,300 --> 00:03:19,220
Oh my God! Debbie Waldman?
34
00:03:19,304 --> 00:03:20,889
Emerson Junior High.
35
00:03:20,972 --> 00:03:23,433
God, you look great. Thanks.
36
00:03:23,517 --> 00:03:26,061
What are you doing here? I made these chairs
37
00:03:26,144 --> 00:03:28,689
and I was hoping the store might want to sell them.
38
00:03:28,772 --> 00:03:31,233
Oh, they're so cute! Thanks.
39
00:03:31,317 --> 00:03:34,403
What about you? What are you up to?
40
00:03:34,487 --> 00:03:36,947
I'm a paediatrician.
41
00:03:37,031 --> 00:03:38,866
Are you kidding me?
42
00:03:38,950 --> 00:03:40,785
No why?
43
00:03:40,868 --> 00:03:43,788
Oh, I don't know. It just seems
44
00:03:43,830 --> 00:03:46,332
It seems too fast. We're 36.
45
00:03:46,374 --> 00:03:48,835
I know, but we're not 36, 36.
46
00:03:48,918 --> 00:03:50,962
Ahem
47
00:03:51,004 --> 00:03:53,548
How much would you sell them for?
48
00:03:53,632 --> 00:03:56,176
I would need to make about $50 on each one.
49
00:03:56,259 --> 00:03:57,970
That's a bargain.
50
00:03:58,053 --> 00:04:00,389
We couldn't buy them from you for that much.
51
00:04:02,600 --> 00:04:05,019
Well, I could take 40 maybe.
52
00:04:05,060 --> 00:04:06,729
That's okay.
53
00:04:06,812 --> 00:04:08,731
They're not for us anyway.
54
00:04:10,399 --> 00:04:11,776
Okay.
55
00:04:11,859 --> 00:04:13,986
We used to have something similar.
56
00:04:14,028 --> 00:04:16,656
Remember that guy? He made these little tables
57
00:04:16,698 --> 00:04:18,491
out of string. Yes, I remember him.
58
00:04:18,575 --> 00:04:19,909
Nobody bought them.
59
00:04:21,620 --> 00:04:23,038
Bitch!
60
00:04:23,079 --> 00:04:25,707
Excuse me?
61
00:04:25,791 --> 00:04:27,709
Nothing.
62
00:04:33,549 --> 00:04:35,634
Dr. Waldman.
63
00:04:35,718 --> 00:04:36,886
Yes...
64
00:04:36,969 --> 00:04:39,013
It was great seeing you. You too.
65
00:04:39,096 --> 00:04:41,140
You were always so creative. Yeah.
66
00:04:41,224 --> 00:04:44,769
No, it was I just ran into someone...
67
00:04:44,852 --> 00:04:47,230
I'll be there in 10 minutes or so.
68
00:04:51,234 --> 00:04:53,528
Annie? Hey!
69
00:04:53,570 --> 00:04:56,531
How are you doing?
70
00:04:56,615 --> 00:04:59,076
Are you ready for our first dates?
71
00:04:59,159 --> 00:05:00,827
Pick you up later.
72
00:05:00,911 --> 00:05:03,080
I want to stay with you.
73
00:05:03,163 --> 00:05:05,624
Honey, if you're having a bad time, call me.
74
00:05:07,376 --> 00:05:09,962
I want you to push off. Push off with your feet
75
00:05:10,046 --> 00:05:11,339
and reach out for me, okay?
76
00:05:13,925 --> 00:05:16,511
Good! Reach out for me...
77
00:05:16,594 --> 00:05:20,181
Yes! Good, see?
78
00:05:20,265 --> 00:05:22,642
How's you get your hair to do that?
79
00:05:22,726 --> 00:05:24,811
Do what? Be so straight?
80
00:05:24,895 --> 00:05:27,564
I straightened it. I fried it like straw.
81
00:05:27,647 --> 00:05:29,399
Feel it.
82
00:05:29,483 --> 00:05:31,735
Ew! Told you!
83
00:05:31,818 --> 00:05:34,488
Okay, now I want you to go for me
84
00:05:34,571 --> 00:05:36,282
to the other side. Okay.
85
00:05:36,365 --> 00:05:38,033
All right, go.
86
00:05:38,117 --> 00:05:39,702
Do it!
87
00:05:39,785 --> 00:05:41,746
Kick, kick!
88
00:05:44,373 --> 00:05:47,835
Tell your mom to wear a bathing cap in there, okay?
89
00:05:47,919 --> 00:05:50,255
What did she say?
90
00:05:50,338 --> 00:05:52,674
She said you need to wear a bathing cap in the pool.
91
00:05:59,014 --> 00:06:00,849
You don't understand, Paul.
92
00:06:00,932 --> 00:06:03,393
I looked insane.
93
00:06:03,477 --> 00:06:06,939
I was wearing this weird seethrough designer thing.
94
00:06:07,022 --> 00:06:08,774
I felt like an idiot.
95
00:06:08,816 --> 00:06:10,776
And I tried, I really did,
96
00:06:10,818 --> 00:06:12,945
but the fashion stylist was so intimidating.
97
00:06:13,029 --> 00:06:15,448
You should have seen the colour they had on my lips.
98
00:06:15,489 --> 00:06:18,201
I can't believe I'm going to be in Vogue Magazine
99
00:06:18,284 --> 00:06:21,287
looking like that! Maybe you shouldn't have done it.
100
00:06:21,371 --> 00:06:23,706
How can you say that?
101
00:06:23,790 --> 00:06:26,126
It's publicity for the movie. I have to do it.
102
00:06:26,167 --> 00:06:28,378
Posing for a fashion magazine
103
00:06:28,461 --> 00:06:31,298
has nothing to do with acting.
104
00:06:31,339 --> 00:06:32,966
So if some magazine called and said
105
00:06:33,008 --> 00:06:35,010
they were doing an article on nature journalists
106
00:06:35,093 --> 00:06:36,970
and wanted your picture, you'd say no?
107
00:06:37,012 --> 00:06:39,223
Right. You're so high and mighty.
108
00:06:39,306 --> 00:06:41,350
You don't understand what I'm saying.
109
00:06:41,433 --> 00:06:43,728
Everyone wants their picture in a magazine.
110
00:06:43,811 --> 00:06:46,731
They do? Yes, if they admit it.
111
00:06:46,814 --> 00:06:48,691
I just think
112
00:06:48,733 --> 00:06:52,195
If it's going to make you upset, you shouldn't do it.
113
00:06:52,278 --> 00:06:55,949
Maybe you think I'm not attractive enough
114
00:06:56,032 --> 00:06:58,243
to ever look good having my picture taken?
115
00:07:00,036 --> 00:07:01,997
I know you think my arms are flabby.
116
00:07:04,291 --> 00:07:05,751
I'm going to the bathroom.
117
00:07:07,252 --> 00:07:08,962
Like it?
118
00:07:09,046 --> 00:07:12,007
It costs too much but I think it's so pretty.
119
00:07:12,049 --> 00:07:14,802
I don't see why you need it.
120
00:07:14,885 --> 00:07:18,681
Because nothing else picks up the dark tones in the chair.
121
00:07:22,935 --> 00:07:24,479
There's nowhere to lie down.
122
00:07:24,562 --> 00:07:27,107
I take them off if I want to lie down.
123
00:07:27,190 --> 00:07:30,527
Maybe I should be making pillows.
124
00:07:30,610 --> 00:07:32,988
Any luck at the gift store?
125
00:07:33,071 --> 00:07:35,032
No.
126
00:07:35,073 --> 00:07:37,910
But I ran into Debbie Waldman.
127
00:07:37,993 --> 00:07:39,161
Who?
128
00:07:39,244 --> 00:07:40,579
Debbie Waldman.
129
00:07:40,663 --> 00:07:42,456
From Emerson.
130
00:07:42,539 --> 00:07:46,419
She used to be such a loser.
131
00:07:46,502 --> 00:07:48,129
Maybe you should just get a job.
132
00:07:48,212 --> 00:07:49,714
You know a job job.
133
00:07:49,797 --> 00:07:51,299
Thanks for your support.
134
00:07:51,382 --> 00:07:52,675
Hi, honey.
135
00:07:52,759 --> 00:07:55,136
Why are you eating cookies before dinner?
136
00:07:55,220 --> 00:07:56,596
They�re the fatfree ones.
137
00:07:56,679 --> 00:07:59,015
Doesn't make any difference. They�re high in calories.
138
00:07:59,099 --> 00:08:00,016
Mom!
139
00:08:00,100 --> 00:08:02,060
I didn't put them in her hand.
140
00:08:02,102 --> 00:08:03,979
You bought them. She begged me.
141
00:08:06,315 --> 00:08:07,858
You're the mother! Still.
142
00:08:07,941 --> 00:08:10,027
I thought these weren't the bad kind.
143
00:08:12,363 --> 00:08:13,781
Let's go home. Bye. Bye.
144
00:08:33,468 --> 00:08:35,095
Goodnight, sweetheart. Goodnight.
145
00:08:39,349 --> 00:08:41,393
Sweet dreams. You too.
146
00:08:48,109 --> 00:08:49,860
I hate my life.
147
00:08:49,944 --> 00:08:52,321
You need more of one.
148
00:08:52,405 --> 00:08:53,531
Blah, blah!
149
00:08:53,614 --> 00:08:55,908
Arturo stole my commission today.
150
00:08:55,992 --> 00:08:57,660
Are you serious?
151
00:08:57,744 --> 00:09:00,163
Did you tell him to fuck off?
152
00:09:00,205 --> 00:09:02,457
Of course not. I have to work with him every day.
153
00:09:02,540 --> 00:09:05,126
Well, I would still tell him.
154
00:09:07,003 --> 00:09:08,463
Oh my God! What?
155
00:09:08,547 --> 00:09:10,841
It's my sister's movie. She's in the ad.
156
00:09:10,924 --> 00:09:12,885
She doesn�t even have a big part.
157
00:09:17,056 --> 00:09:19,517
Hey, you're in Jane Magazine.
158
00:09:19,600 --> 00:09:22,395
In an ad for your movie.
159
00:09:22,478 --> 00:09:24,814
Really? It must be tiny. No, it's big.
160
00:09:24,856 --> 00:09:26,482
I mean your head is...
161
00:09:26,524 --> 00:09:28,318
is half an inch big.
162
00:09:28,401 --> 00:09:30,445
But it doesn't really look like you.
163
00:09:30,528 --> 00:09:32,280
I don't think it's your hair.
164
00:09:32,363 --> 00:09:34,658
Well, whose hair is it?
165
00:09:34,699 --> 00:09:36,535
It's a little Phyllis Dillery.
166
00:09:36,618 --> 00:09:37,661
It's frizzy?
167
00:09:37,702 --> 00:09:39,705
No, it's not frizzy. It's just
168
00:09:39,746 --> 00:09:42,875
I don't know. Go buy it. I think I'll skip it.
169
00:09:42,958 --> 00:09:46,211
Why are you panting?
170
00:09:46,295 --> 00:09:48,297
Paul's over. We're doing yoga.
171
00:09:48,380 --> 00:09:51,258
What's so funny?
172
00:09:51,342 --> 00:09:53,970
You guys do yoga together?
173
00:09:54,053 --> 00:09:56,472
I'm hanging up. Bye.
174
00:09:58,099 --> 00:10:00,059
She wasn�t excited?
175
00:10:00,101 --> 00:10:01,895
No, she's not even going to get it.
176
00:10:01,978 --> 00:10:03,730
She said your hair looked bad?
177
00:10:03,813 --> 00:10:05,857
Like Phyllis Diller.
178
00:10:05,899 --> 00:10:07,776
Was she jealous?
179
00:10:07,859 --> 00:10:08,985
Are you kidding?
180
00:10:09,069 --> 00:10:11,363
My sister's jealous of everything.
181
00:10:11,405 --> 00:10:13,490
Hey baby, how's it healing?
182
00:10:18,120 --> 00:10:21,248
You make $200,000 a year?
183
00:10:21,332 --> 00:10:24,168
Sometimes. Wow! God!
184
00:10:24,251 --> 00:10:26,379
You could get a personal trainer.
185
00:10:26,420 --> 00:10:29,215
I like running with you. Aw, still.
186
00:10:29,257 --> 00:10:32,427
I tried to sell my chairs the other day.
187
00:10:32,510 --> 00:10:34,929
Nobody wanted them.
188
00:10:35,013 --> 00:10:36,806
What a drag.
189
00:10:36,890 --> 00:10:38,308
What does Bill say?
190
00:10:38,391 --> 00:10:41,728
Oh, he thinks they�re an enormous waste of time.
191
00:10:41,770 --> 00:10:44,106
He stepped on one once by accident.
192
00:10:44,189 --> 00:10:47,192
If you can be freelance, do it. Yeah.
193
00:10:47,276 --> 00:10:50,279
I worked so hard last year, I hardly saw Jessie.
194
00:10:50,362 --> 00:10:52,907
She spent almost every weekend with her dad.
195
00:10:52,990 --> 00:10:55,826
Was he into it? He's crazy about her.
196
00:10:57,710 --> 00:10:59,664
When we were growing up
197
00:10:59,747 --> 00:11:02,917
I saw my father maybe twice a year.
198
00:11:02,959 --> 00:11:05,086
and he lived like 10 blocks away.
199
00:11:05,170 --> 00:11:06,629
Jessie's lucky.
200
00:11:06,671 --> 00:11:08,590
Did your mom ever remarry?
201
00:11:08,632 --> 00:11:11,259
Oh no, unfortunately.
202
00:11:11,301 --> 00:11:13,929
She hasn't been with anybody in a really long time.
203
00:11:13,970 --> 00:11:15,847
I think she's pretty lonely.
204
00:11:17,349 --> 00:11:20,477
How did you get this? I had a mole removed.
205
00:11:20,561 --> 00:11:21,770
I see.
206
00:11:21,812 --> 00:11:23,939
We're gonna do a little here.
207
00:11:23,981 --> 00:11:25,816
I don't want to do you with the wrong pen.
208
00:11:25,900 --> 00:11:28,236
You're gonna draw on me? I'm gonna draw on you.
209
00:11:28,319 --> 00:11:31,447
We're gonna do a little here. That tickles.
210
00:11:31,531 --> 00:11:34,284
This is the hard part. Just look forward, okay?
211
00:11:34,367 --> 00:11:37,328
You'll have a chance to look at my arts and crafts in a minute.
212
00:11:37,412 --> 00:11:39,164
Then we'll do a little on this side
213
00:11:39,247 --> 00:11:41,541
so that you're not lopsided.
214
00:11:41,625 --> 00:11:43,460
Then we do a bigger chunk
215
00:11:43,502 --> 00:11:45,963
right here in front
216
00:11:46,004 --> 00:11:47,798
with a happy face on it.
217
00:11:49,842 --> 00:11:51,969
I really should exercise more.
218
00:11:52,052 --> 00:11:55,431
It's not lack of exercise.
219
00:11:55,514 --> 00:11:57,808
It's loss of elasticity.
220
00:11:57,850 --> 00:11:59,810
Mother Nature.
221
00:11:59,852 --> 00:12:02,855
You can expect to lose a little weight through skin loss alone.
222
00:12:02,939 --> 00:12:05,024
Skin loss? Yes.
223
00:12:05,108 --> 00:12:09,279
We're going to tighten your skin here
224
00:12:09,362 --> 00:12:12,032
and then down here where it's stretched.
225
00:12:12,115 --> 00:12:15,160
What do you do with the skin when you're through with it?
226
00:12:15,243 --> 00:12:17,371
We send it to pathology.
227
00:12:18,830 --> 00:12:22,126
One option is donating it to a burn centre.
228
00:12:25,546 --> 00:12:27,840
Sorry, I feel a little dizzy.
229
00:12:27,923 --> 00:12:30,301
Oops! Sorry.
230
00:12:30,384 --> 00:12:33,346
Have a seat.
231
00:12:33,387 --> 00:12:35,515
Put your head between your knees.
232
00:12:35,556 --> 00:12:37,851
Hold your head. That's it. Much better.
233
00:12:37,892 --> 00:12:40,562
Come on, Vince. come on.
234
00:12:40,645 --> 00:12:42,314
Vince?
235
00:12:42,397 --> 00:12:44,357
Can't you smell it?
236
00:12:47,027 --> 00:12:49,655
Are you going to come to the premiere with me?
237
00:12:49,738 --> 00:12:52,282
You should take someone you'll have more fun with.
238
00:12:54,201 --> 00:12:55,953
I want to take you.
239
00:12:56,036 --> 00:12:57,788
Then I'm there.
240
00:12:57,872 --> 00:13:01,250
Good doggy, yes you are.
241
00:13:01,334 --> 00:13:03,169
Good dog.
242
00:13:03,252 --> 00:13:05,588
Sweetie? Yeah.
243
00:13:07,423 --> 00:13:10,260
How many dogs are you going to have?
244
00:13:12,053 --> 00:13:13,930
I don't know.
245
00:13:14,014 --> 00:13:17,434
You're kind. You think I'm an idiot.
246
00:13:17,476 --> 00:13:20,145
I think you spend too much time saving lost dogs.
247
00:13:37,163 --> 00:13:38,957
Thanks, Gina.
248
00:13:43,294 --> 00:13:44,963
Did you ever cheat on Dad?
249
00:13:45,046 --> 00:13:46,298
No.
250
00:13:46,381 --> 00:13:47,299
Why not?
251
00:13:47,382 --> 00:13:49,176
I don't know.
252
00:13:50,302 --> 00:13:51,929
We did this threesome thing once,
253
00:13:52,012 --> 00:13:54,431
but it was more of a joke than anything else.
254
00:13:56,100 --> 00:13:57,000
A threesome?
255
00:13:57,100 --> 00:14:00,100
Don't look at me that way. everybody was doing it.
256
00:14:00,600 --> 00:14:02,300
You know, you shouldn't tell me shit like that.
257
00:14:03,200 --> 00:14:05,500
Maybe you should try it. Loosen up a little.
258
00:14:05,735 --> 00:14:08,279
Ha ha! What do you think?
259
00:14:09,489 --> 00:14:11,950
They�re a size eight. Should I buy them as a reward?
260
00:14:11,991 --> 00:14:14,035
How do you know you'll be that small?
261
00:14:14,119 --> 00:14:15,412
Dr. Crane said so.
262
00:14:15,495 --> 00:14:17,163
Can you believe it?
263
00:14:17,247 --> 00:14:19,082
I'm finally gonna get rid of my gut!
264
00:14:19,166 --> 00:14:21,960
I don't understand. Nobody sees you naked anyway.
265
00:14:26,131 --> 00:14:28,842
Will you take care of Annie while I'm in the hospital?
266
00:14:28,926 --> 00:14:31,470
I thought it was outpatient. It is,
267
00:14:31,554 --> 00:14:33,931
but I won't be well enough to do anything for two days.
268
00:14:34,015 --> 00:14:36,684
So that's how long she'd stay with you. Is that okay?
269
00:14:36,767 --> 00:14:39,687
It's a lot with two kids, Mom. can�t Elizabeth do it?
270
00:14:39,729 --> 00:14:42,023
You have no job
271
00:14:42,106 --> 00:14:44,776
and Maddy has a ton of play dates.
272
00:14:44,859 --> 00:14:47,320
Okay, I'll do it.
273
00:14:47,362 --> 00:14:50,490
Don�t expect me to do it with joy all over me.
274
00:14:50,532 --> 00:14:51,825
I won't.
275
00:14:51,908 --> 00:14:54,036
It's a lot, that's all.
276
00:14:54,119 --> 00:14:56,038
You mean Annie's a lot.
277
00:14:57,206 --> 00:14:59,166
Mom, I'll do it, okay?
278
00:15:04,171 --> 00:15:06,173
What's it for? The hell of it.
279
00:15:08,718 --> 00:15:11,721
You're so sweet. No, I'm not. I'm regifting.
280
00:15:11,804 --> 00:15:14,682
It has selfesteem and tranquillity or something.
281
00:15:14,724 --> 00:15:16,810
I'm so happy for it.
282
00:15:16,893 --> 00:15:18,853
No, jerk, you burn it
283
00:15:18,937 --> 00:15:21,314
and it helps you have selfesteem and tranquillity.
284
00:15:21,398 --> 00:15:22,983
Should I be offended? Hell no.
285
00:15:23,066 --> 00:15:24,860
I have them burning all over my house.
286
00:15:24,901 --> 00:15:26,904
Listen, I have good news.
287
00:15:26,945 --> 00:15:29,364
They want you back on Riot Act.
288
00:15:29,406 --> 00:15:32,868
I can't believe it. I didn't think I did that well.
289
00:15:32,910 --> 00:15:35,621
Well enough, obviously. They want you to meet with Kevin.
290
00:15:35,704 --> 00:15:37,790
You're kidding me? No.
291
00:15:37,873 --> 00:15:40,877
Oh my God. This would be the best break.
292
00:15:41,919 --> 00:15:43,338
I'll never get it.
293
00:15:43,421 --> 00:15:45,381
They want to see the two of you together.
294
00:15:47,425 --> 00:15:50,136
You mean he wants to read with me?
295
00:15:50,220 --> 00:15:52,639
Yeah, but mostly to see if you guys are...
296
00:15:52,722 --> 00:15:54,891
you know, hot together.
297
00:15:54,933 --> 00:15:56,852
It's a chemistry read.
298
00:15:59,062 --> 00:16:01,148
Don't look at me. I think he's gross.
299
00:16:06,153 --> 00:16:07,905
Mom.
300
00:16:07,988 --> 00:16:10,449
What? Come read with me.
301
00:16:10,491 --> 00:16:13,411
Come watch Hickory Dog.
302
00:16:18,249 --> 00:16:20,293
Hi. Hi.
303
00:16:25,800 --> 00:16:27,134
How was work?
304
00:16:28,100 --> 00:16:29,136
Where's Maddy?
305
00:16:29,177 --> 00:16:31,200
Reading in her room. Come sit with me.
306
00:16:39,000 --> 00:16:41,732
What are you watching? Hickory Dog.
307
00:16:46,500 --> 00:16:48,300
We haven't had sex in so long.
308
00:16:49,900 --> 00:16:51,117
It hasn't been that long.
309
00:16:52,300 --> 00:16:53,161
Yes it has.
310
00:16:54,000 --> 00:16:55,914
Donna says, how often do you guys have sex?
311
00:16:55,997 --> 00:16:57,800
I'm too embarrassed to tell her the truth.
312
00:16:59,100 --> 00:17:01,100
Why does Donna want to know how often we have sex?
313
00:17:02,400 --> 00:17:03,756
Just talking.
314
00:17:04,400 --> 00:17:05,500
So you want to have sex
315
00:17:05,600 --> 00:17:07,200
so that you could have a good answer for Donna?
316
00:17:12,400 --> 00:17:13,766
Why do you have to be such a prick?
317
00:17:14,900 --> 00:17:15,768
I don't understand. Are you saying
318
00:17:15,852 --> 00:17:18,200
that you want to have sex with me, that you miss it?
319
00:17:18,800 --> 00:17:20,400
Or are you accusing me of something?
320
00:17:20,500 --> 00:17:21,700
Because that�s what it feels like.
321
00:17:29,900 --> 00:17:30,700
How could you?
322
00:17:32,100 --> 00:17:34,163
I don't understand. Is that him?
323
00:17:34,700 --> 00:17:35,700
Yeah.
324
00:17:36,040 --> 00:17:37,583
Do you think he's sexy?
325
00:17:37,666 --> 00:17:40,169
He's a movie star, everyone thinks he's sexy.
326
00:17:40,252 --> 00:17:42,129
I think he's repellent.
327
00:17:42,213 --> 00:17:44,298
So does my agent. Don't tickle.
328
00:17:44,382 --> 00:17:47,051
I'm not. That tickles.
329
00:17:50,400 --> 00:17:51,900
My meeting with him is on Thursday.
330
00:17:51,000 --> 00:17:53,433
I have no idea what I'm gonna wear.
331
00:17:54,100 --> 00:17:58,188
It doesn't matter what you wear. Of course it matters.
332
00:17:58,230 --> 00:18:00,065
I have to be sexy.
333
00:18:00,148 --> 00:18:02,985
It's all based on whether or not we have chemistry.
334
00:18:03,068 --> 00:18:05,112
clothes have nothing to do with chemistry.
335
00:18:05,195 --> 00:18:06,822
He'll think you're sexy or he won't.
336
00:18:06,905 --> 00:18:09,658
You're being naive. I have to put some energy into what
337
00:18:09,742 --> 00:18:12,495
Oww! You stuck your nails into my back.
338
00:18:12,578 --> 00:18:15,039
I'm sorry. I was trying not to tickle.
339
00:18:22,255 --> 00:18:23,882
Why are you so against me?
340
00:18:23,965 --> 00:18:26,051
What? I said it was an accident.
341
00:18:26,092 --> 00:18:29,012
No, what you said about my audition, my clothes.
342
00:18:29,095 --> 00:18:31,014
I have a deadline. I have to work.
343
00:18:31,098 --> 00:18:32,849
That's all.
344
00:18:34,434 --> 00:18:36,353
I'll call you tomorrow.
345
00:18:39,148 --> 00:18:40,816
The truth should be known.
346
00:18:43,277 --> 00:18:45,655
Mom, what's a "lippen section"?
347
00:18:49,283 --> 00:18:52,870
It's a procedure they do to make you look thinner.
348
00:18:52,954 --> 00:18:55,290
Why?
349
00:18:55,373 --> 00:18:58,543
So I can look better, feel better about myself.
350
00:18:58,627 --> 00:19:00,587
It's an improvement.
351
00:19:03,465 --> 00:19:05,425
I want to tear my skin off.
352
00:19:07,010 --> 00:19:08,971
What?
353
00:19:09,012 --> 00:19:11,265
I want it to be the same as yours.
354
00:19:12,349 --> 00:19:14,602
You're skin's gorgeous.
355
00:19:14,685 --> 00:19:16,646
But I like yours.
356
00:19:16,729 --> 00:19:18,940
But mine is wrinkled and old and saggy.
357
00:19:19,023 --> 00:19:21,359
Why would you want to have skin like that?
358
00:19:21,442 --> 00:19:23,152
Mom, they�re clean already.
359
00:19:31,912 --> 00:19:35,540
A man flirted with me today. He was at the dry cleaner's.
360
00:19:35,624 --> 00:19:38,377
You spend too much on dry cleaning. You should handwash.
361
00:19:38,460 --> 00:19:39,920
Is that really the point?
362
00:19:40,003 --> 00:19:41,672
What is the point?
363
00:19:41,755 --> 00:19:43,883
Nobody wants my chairs.
364
00:19:43,966 --> 00:19:47,470
Did you try a lot of places? Just one.
365
00:19:47,553 --> 00:19:49,597
Part of me is relieved.
366
00:19:49,680 --> 00:19:51,599
I think deep down I just want to keep them.
367
00:19:54,352 --> 00:19:56,479
Why does it make you mad?
368
00:19:56,563 --> 00:19:58,606
Because you're not nine.
369
00:19:58,690 --> 00:20:00,817
Oh! You need to make a living.
370
00:20:00,900 --> 00:20:03,862
That's probably why you don't want to sleep with me.
371
00:20:03,904 --> 00:20:06,615
First of all, you got that bladder infection.
372
00:20:06,698 --> 00:20:08,659
Then you had that yeast infection.
373
00:20:08,742 --> 00:20:10,744
Oh, God! You make me sound so appealing.
374
00:20:10,828 --> 00:20:12,997
Why don't you just admit
375
00:20:13,038 --> 00:20:15,291
you're not attracted to me anymore?
376
00:20:15,374 --> 00:20:17,752
I'm still attracted to you.
377
00:20:19,712 --> 00:20:21,672
I am.
378
00:20:36,980 --> 00:20:39,441
Hi. Hi.
379
00:20:42,569 --> 00:20:44,279
Mom's getting cut up now?
380
00:20:44,363 --> 00:20:47,783
In surgery? Pretty soon.
381
00:20:47,867 --> 00:20:50,870
Do you want to know what she did the other day?
382
00:20:50,953 --> 00:20:51,871
What?
383
00:20:51,954 --> 00:20:54,373
She was taking me to my date with Lorraine.
384
00:20:54,415 --> 00:20:58,211
She got into the car and tried to drive but forgot to turn the car on.
385
00:20:58,253 --> 00:21:02,465
She's a mess. Like what do you mean?
386
00:21:02,549 --> 00:21:04,301
She's totally out of it.
387
00:21:04,384 --> 00:21:06,219
Like what do you mean?
388
00:21:06,303 --> 00:21:08,263
It's a choice.
389
00:21:08,305 --> 00:21:11,767
She goes through life in a daze so she won't have to deal with reality.
390
00:21:11,808 --> 00:21:14,353
And what's reality?
391
00:21:14,436 --> 00:21:17,731
Reality is what is. It's like the facts of your life.
392
00:21:17,773 --> 00:21:20,484
Mom doesn't like the facts of her life so she tunes them out.
393
00:21:20,568 --> 00:21:22,403
What's wrong with her life?
394
00:21:22,486 --> 00:21:24,447
Nothing, if you consider that she has one.
395
00:21:26,616 --> 00:21:28,284
She's not alive?
396
00:21:28,368 --> 00:21:29,953
Never mind.
397
00:21:33,999 --> 00:21:37,335
I'll see you in recovery. It'll be a piece of cake.
398
00:21:37,419 --> 00:21:40,005
What kind, mocca?
399
00:21:44,760 --> 00:21:47,096
God, I can't believe I just said that.
400
00:21:47,137 --> 00:21:48,556
He's not interested in me.
401
00:21:48,639 --> 00:21:50,307
He's probably married.
402
00:21:50,391 --> 00:21:53,102
And no offence, Mom, but this man will be seeing your fat.
403
00:21:53,144 --> 00:21:55,688
Yeah, but you know. There's no "yeah, but. "
404
00:21:55,771 --> 00:21:58,107
It's not like he'll be seeing you in a bathing suit.
405
00:21:58,149 --> 00:22:02,445
He'll be seeing your yellow, puffy, lumpy fat.
406
00:22:05,240 --> 00:22:08,159
Right. He probably dates 20 year olds.
407
00:22:08,201 --> 00:22:10,537
Yeah, probably.
408
00:22:10,620 --> 00:22:12,789
So how are you and Paul doing?
409
00:22:12,831 --> 00:22:15,459
I don't know. He won't give me a break.
410
00:22:15,542 --> 00:22:17,503
He's withholding.
411
00:22:17,544 --> 00:22:19,755
Why do you say that?
412
00:22:19,838 --> 00:22:22,299
He knows what you need. He won't give it to you.
413
00:22:22,341 --> 00:22:25,219
He doesn't have the patience for my insecurities.
414
00:22:25,303 --> 00:22:27,388
That's so manipulative. It's as if he wants you
415
00:22:27,471 --> 00:22:29,056
feeling uneasy.
416
00:22:29,140 --> 00:22:32,185
Okay. Oh, here we go.
417
00:22:32,268 --> 00:22:35,230
See you later. I hope so.
418
00:22:35,313 --> 00:22:37,857
Good luck on your audition. Thanks.
419
00:22:37,941 --> 00:22:40,861
If Kevin McCabe doesn't like you, he's a fag.
420
00:22:42,320 --> 00:22:43,488
Bye, Mom.
421
00:22:45,949 --> 00:22:49,036
That was outstanding. It's so good to meet.
422
00:22:49,119 --> 00:22:51,997
You did a fantastic job. You were so funny.
423
00:22:52,039 --> 00:22:53,707
What a pro!
424
00:22:53,791 --> 00:22:55,960
Thank you for coming.
425
00:22:56,043 --> 00:22:59,630
We'll keep in touch. We'll be talking to you.
426
00:22:59,714 --> 00:23:01,674
You're not leaving town are you?
427
00:23:01,716 --> 00:23:03,885
No, she's not going anywhere.
428
00:23:03,968 --> 00:23:05,512
She's staying right here.
429
00:23:05,595 --> 00:23:08,348
Bye. Thanks again.
430
00:23:08,431 --> 00:23:10,225
Elizabeth, are you ready?
431
00:23:10,308 --> 00:23:11,810
Yes. come on in.
432
00:23:14,396 --> 00:23:16,356
He was great with actors.
433
00:23:16,398 --> 00:23:18,358
everyone thought he was great.
434
00:23:18,400 --> 00:23:20,819
It was a great experience.
435
00:23:20,903 --> 00:23:22,488
I heard it was a great movie.
436
00:23:22,571 --> 00:23:24,323
Great. Great.
437
00:23:24,406 --> 00:23:26,951
Did I say "great" a lot?
438
00:23:27,034 --> 00:23:30,496
I guess I'm just a little nervous.
439
00:23:30,580 --> 00:23:32,206
Nervous is cute.
440
00:23:32,290 --> 00:23:35,710
So Elizabeth,
441
00:23:35,752 --> 00:23:38,338
what do you think is sexy?
442
00:23:39,631 --> 00:23:40,882
Umm
443
00:23:40,966 --> 00:23:43,510
Sunset walks and candlelight dinners.
444
00:23:43,593 --> 00:23:46,555
What kind of sex do you have with your boyfriend?
445
00:23:49,433 --> 00:23:51,018
You heard me.
446
00:23:54,605 --> 00:23:56,398
That's private.
447
00:23:56,482 --> 00:23:58,776
You're right.
448
00:23:58,859 --> 00:24:03,072
Forgive me. I was just trying to get a feel for what you find sexy.
449
00:24:03,114 --> 00:24:05,325
Why don't we try reading the scene?
450
00:24:05,408 --> 00:24:06,868
Let's do this, okay?
451
00:24:06,951 --> 00:24:08,161
Okay.
452
00:24:09,621 --> 00:24:12,082
What we need here is hot.
453
00:24:12,123 --> 00:24:14,501
You two are about to rip each other's clothes off.
454
00:24:14,584 --> 00:24:15,544
Okay? Okay.
455
00:24:15,627 --> 00:24:16,753
Gotcha.
456
00:24:18,255 --> 00:24:20,424
Ready? Yeah.
457
00:24:24,053 --> 00:24:25,971
How do you know they'll find us?
458
00:24:26,013 --> 00:24:28,057
Maybe we'll be hiding here for the rest
459
00:24:28,140 --> 00:24:30,309
No, no hotter, hotter.
460
00:24:30,393 --> 00:24:31,811
Seduce him.
461
00:24:36,399 --> 00:24:38,902
How do you know they'll find us?
462
00:24:38,985 --> 00:24:42,739
Maybe we'll be hiding here for the rest of our lives.
463
00:24:42,822 --> 00:24:44,407
Would that be so bad?
464
00:24:44,491 --> 00:24:46,243
Depends. Depends on what?
465
00:24:46,326 --> 00:24:50,622
On what we'll be doing...
466
00:24:50,664 --> 00:24:52,583
while we're hiding.
467
00:24:52,666 --> 00:24:54,460
What if we did this?
468
00:25:05,700 --> 00:25:06,900
Don't be s cared of me.
469
00:25:07,000 --> 00:25:09,475
Remember, I'm a stock broker, not a movie star
470
00:25:09,559 --> 00:25:11,000
and you want to fuck me more than you�ve ever wanted
471
00:25:11,100 --> 00:25:12,300
to fuck anyone in your life.
472
00:25:13,900 --> 00:25:17,067
Okay, thanks. Okay?
473
00:25:17,150 --> 00:25:19,400
Let's take it from "depends on what we'll be doing."
474
00:25:23,115 --> 00:25:27,077
It depends on what we'll be doing while we're hiding.
475
00:25:27,161 --> 00:25:28,329
What if we did this?
476
00:25:47,224 --> 00:25:49,601
Maddy, come here. I want to put sunscreen on you.
477
00:25:49,684 --> 00:25:51,728
Jessie, you too. You're gonna burn.
478
00:25:54,731 --> 00:25:56,358
Should I put some on?
479
00:25:56,400 --> 00:25:59,528
Lucky you, you don't need sunscreen.
480
00:25:59,570 --> 00:26:01,113
That's right, you're lucky.
481
00:26:01,197 --> 00:26:03,699
Why don't I need sunscreen?
482
00:26:03,783 --> 00:26:06,035
'cause your skin can't burn, it's already brown.
483
00:26:07,662 --> 00:26:09,831
It's so incredible what your mother did.
484
00:26:09,914 --> 00:26:11,583
She must be a saint.
485
00:26:11,666 --> 00:26:13,835
She did it for herself. She was lonely.
486
00:26:13,918 --> 00:26:15,795
Still, it's so much work.
487
00:26:15,879 --> 00:26:18,965
I don't know anyone who would adopt a kid at that age.
488
00:26:19,049 --> 00:26:20,884
She saved that girl's life.
489
00:26:20,926 --> 00:26:23,387
She does do a lot for her.
490
00:26:23,428 --> 00:26:25,931
Okay. Okay.
491
00:26:28,225 --> 00:26:29,810
Look, Mommy, look at me.
492
00:26:29,893 --> 00:26:32,354
That's nice, honey. That's good.
493
00:26:32,438 --> 00:26:33,898
That's so good.
494
00:26:37,100 --> 00:26:37,900
Is she all right?
495
00:26:41,600 --> 00:26:42,824
She's playing.
496
00:26:42,907 --> 00:26:44,284
Oh.
497
00:26:47,370 --> 00:26:49,122
She can hold her breath a long time.
498
00:26:49,205 --> 00:26:51,374
Yeah, she just wants our attention.
499
00:26:54,503 --> 00:26:55,504
Annie?
500
00:26:56,964 --> 00:26:58,757
Annie! Stop it.
501
00:27:01,093 --> 00:27:02,094
What!
502
00:27:02,177 --> 00:27:04,680
That's not funny. You made us nervous.
503
00:27:04,764 --> 00:27:06,098
Sorry.
504
00:27:10,144 --> 00:27:12,772
It was definitely the hardest thing I�ve ever done.
505
00:27:12,814 --> 00:27:15,275
But I felt like I really accomplished something.
506
00:27:15,316 --> 00:27:18,570
I asked for the epidural when I wasn�t even dilated.
507
00:27:18,653 --> 00:27:20,614
I didn't mind the pain.
508
00:27:20,655 --> 00:27:23,074
I felt like a different person when it was over.
509
00:27:23,158 --> 00:27:26,328
If I could tolerate that, I could tolerate anything.
510
00:27:26,411 --> 00:27:28,121
You made it. hey, guys.
511
00:27:28,163 --> 00:27:30,374
Hi, sweetie. Hi, Daddy.
512
00:27:30,457 --> 00:27:34,587
I had no idea your brave wife did natural childbirth.
513
00:27:34,670 --> 00:27:37,006
She's phobic about medication.
514
00:27:37,089 --> 00:27:38,424
That's not why.
515
00:27:43,179 --> 00:27:45,640
They sell wrapping paper already made, you know?
516
00:27:45,682 --> 00:27:47,976
This is handmade wrapping paper.
517
00:27:48,059 --> 00:27:49,894
Let's go visit Mom.
518
00:27:49,978 --> 00:27:52,606
She's still in recovery. We'll go later.
519
00:27:52,689 --> 00:27:54,274
I want to be there first thing.
520
00:27:54,357 --> 00:27:56,151
We have to wait for Bill to get back.
521
00:27:56,234 --> 00:27:57,194
Where is he?
522
00:27:57,235 --> 00:27:59,800
He went to help Donna get a stereo.
523
00:28:00,800 --> 00:28:03,400
I want to go now. No, later.
524
00:28:03,867 --> 00:28:05,100
You're not the boss for me.
525
00:28:05,400 --> 00:28:07,200
I am too, when Mom's not here.
526
00:28:08,800 --> 00:28:09,700
Fuck you.
527
00:28:12,043 --> 00:28:12,843
Fuck you.
528
00:28:18,700 --> 00:28:19,500
Hello.
529
00:28:20,100 --> 00:28:21,636
Oh, hi. Is she out yet?
530
00:28:27,392 --> 00:28:29,311
Hi, Mama.
531
00:28:29,394 --> 00:28:30,896
Is it over?
532
00:28:30,979 --> 00:28:32,314
Yeah.
533
00:28:32,398 --> 00:28:35,317
How do you feel? Nauseous.
534
00:28:35,401 --> 00:28:39,238
I hurt so much. I never should have done this.
535
00:28:40,323 --> 00:28:41,949
How are we doing, Jane?
536
00:28:42,033 --> 00:28:43,868
I might throw up.
537
00:28:43,951 --> 00:28:46,621
It hurts too much.
538
00:28:47,500 --> 00:28:48,700
You're gonna feel better soon.
539
00:28:50,600 --> 00:28:53,100
We're gonna have to keep your mom here a couple of days.
540
00:28:53,600 --> 00:28:54,800
Because she's nauseous?
541
00:28:54,900 --> 00:28:57,632
She needs IV fluids for the dehydration
542
00:28:57,716 --> 00:29:00,900
which resulted from fluid shifts that occurred during the surgery.
543
00:29:01,000 --> 00:29:02,500
It's not uncommon.
544
00:29:05,140 --> 00:29:07,101
I did I'm happy to tell you
545
00:29:07,184 --> 00:29:09,186
remove 10 pounds of fat.
546
00:29:11,230 --> 00:29:14,200
I think you'll be very pleased. Thank you.
547
00:29:16,402 --> 00:29:17,487
You're welcome.
548
00:29:17,570 --> 00:29:20,156
I thought it was supposed to be outpatient.
549
00:29:20,240 --> 00:29:22,158
Supposedly, it's not that big a deal.
550
00:29:22,242 --> 00:29:24,077
Lots of patients have to stay over.
551
00:29:25,300 --> 00:29:26,746
It sucks because Mom said the nurses don't want
552
00:29:26,830 --> 00:29:29,791
to pay attention to her because she had cosmetic surgery.
553
00:29:31,000 --> 00:29:32,400
Her doctor's gorgeous.
554
00:29:32,961 --> 00:29:35,464
Mom's lying there and you're looking at her doctor?
555
00:29:35,506 --> 00:29:37,675
It's not like I can't do two things at once.
556
00:29:37,758 --> 00:29:38,717
Still.
557
00:29:38,801 --> 00:29:40,803
There's no still. Thank you.
558
00:29:40,845 --> 00:29:43,097
This food looks disgusting.
559
00:29:43,180 --> 00:29:44,932
I think it looks good.
560
00:29:47,226 --> 00:29:49,000
That's so weird. He should be home by now.
561
00:29:50,100 --> 00:29:51,105
I know, yeah...
562
00:29:51,189 --> 00:29:53,983
Don't worry, I'm sure everything is fine.
563
00:29:54,067 --> 00:29:56,152
He probably just went to do some errands.
564
00:29:56,236 --> 00:29:57,900
I'm sure he'll be home soon.
565
00:29:59,300 --> 00:30:01,033
That's awful about your mom.
566
00:30:02,200 --> 00:30:03,700
Okay, take care.
567
00:30:05,300 --> 00:30:07,200
What's wrong with her mom? I don't know.
568
00:30:08,666 --> 00:30:10,000
Let's go.
569
00:30:10,900 --> 00:30:12,586
But I want to stay with Mommy.
570
00:30:12,670 --> 00:30:14,797
You can't, Annie. We'll come back tomorrow.
571
00:30:15,900 --> 00:30:17,300
Then I want to go home.
572
00:30:17,550 --> 00:30:20,303
You can't do that either. We're going over to my house.
573
00:30:20,345 --> 00:30:22,263
I want to sleep in my own room.
574
00:30:22,347 --> 00:30:24,349
I'll sleep there with you if you want.
575
00:30:24,432 --> 00:30:26,142
You will? Sure.
576
00:30:26,184 --> 00:30:27,602
Can we get ice cream?
577
00:30:27,686 --> 00:30:29,646
You just ate an enormous lunch.
578
00:30:29,688 --> 00:30:31,100
But I'm still hungry.
579
00:30:31,900 --> 00:30:33,650
You're not going to understand this now,
580
00:30:33,734 --> 00:30:36,528
but being a fat teenager would not be a fun thing.
581
00:30:37,000 --> 00:30:38,197
God, leave her alone.
582
00:30:38,700 --> 00:30:40,900
Just like Mom. Nobody wants to take control.
583
00:30:42,000 --> 00:30:43,500
Were you a fat teenager?
584
00:30:43,600 --> 00:30:46,400
She was the Home coming Queen. What's that?
585
00:30:47,400 --> 00:30:48,400
Don't listen to what she's saying.
586
00:30:48,500 --> 00:30:49,600
She doesn't know what she's talking about.
587
00:30:49,700 --> 00:30:51,700
I do too. You should see what this kid eats.
588
00:30:55,215 --> 00:30:56,758
What are you staring at?
589
00:30:58,259 --> 00:31:01,221
She seems so indifferent sometimes.
590
00:31:02,100 --> 00:31:04,349
I think if Jessie and Maddy weren't so close
591
00:31:04,433 --> 00:31:05,600
I wouldn't hang out with her as much.
592
00:31:07,700 --> 00:31:09,200
Did she buy an expensive stereo?
593
00:31:09,646 --> 00:31:10,646
Midrange.
594
00:31:12,200 --> 00:31:13,700
Where'd you go after you dropped her off?
595
00:31:13,984 --> 00:31:15,300
Had to wash the car.
596
00:31:19,907 --> 00:31:21,400
I'm really worried about Mom.
597
00:31:23,100 --> 00:31:24,100
I'm sure she'll be fine.
598
00:31:24,200 --> 00:31:25,100
How do you know?
599
00:31:26,600 --> 00:31:27,600
I don't.
600
00:31:28,800 --> 00:31:30,200
I guess it's just what you say.
601
00:31:34,089 --> 00:31:35,089
Wow!
602
00:31:36,100 --> 00:31:37,134
Oops!
603
00:31:39,762 --> 00:31:42,600
Why don't you just fucking stick a knife in my back?
604
00:31:42,700 --> 00:31:43,700
It was an accident.
605
00:31:43,800 --> 00:31:46,300
This is the second time. It was on the floor.
606
00:31:46,519 --> 00:31:47,520
I was working on it.
607
00:31:47,900 --> 00:31:50,500
I'm sorry. I'm distracted.
608
00:31:50,600 --> 00:31:53,901
I had a horrible day at work. I'm really sorry.
609
00:31:53,943 --> 00:31:55,987
Why, what happened at work?
610
00:31:56,900 --> 00:31:59,032
Arturo basically stole my commission again.
611
00:31:59,115 --> 00:32:01,117
You should tell that guy to fuck off.
612
00:32:01,159 --> 00:32:02,035
I can't.
613
00:32:02,118 --> 00:32:04,037
Why not? He takes advantage of you.
614
00:32:04,120 --> 00:32:05,622
You don't understand.
615
00:32:05,705 --> 00:32:07,916
What don't I understand? You don't stick up for yourself.
616
00:32:08,000 --> 00:32:10,961
Sometimes, that's not the priority.
617
00:32:11,003 --> 00:32:14,757
What's more important than that? Keeping my job.
618
00:32:14,840 --> 00:32:18,594
You're the manager. And Arturo is the boss' nephew.
619
00:32:18,677 --> 00:32:20,221
Still.
620
00:32:22,014 --> 00:32:22,932
What?
621
00:32:23,015 --> 00:32:26,102
You can't just run around telling people to fuck off.
622
00:32:26,144 --> 00:32:27,770
Oh yeah?
623
00:32:27,854 --> 00:32:29,647
Fuck off.
624
00:32:31,400 --> 00:32:33,200
You've got a lot of nerve telling me how to act at work
625
00:32:33,300 --> 00:32:35,028
when you haven't had a job since I met you.
626
00:32:35,111 --> 00:32:37,322
You were suppose to contribute once Maddy went to school.
627
00:32:37,406 --> 00:32:39,908
I'm trying to sell my art, Bill.
628
00:32:40,700 --> 00:32:41,869
Fuck your art!
629
00:32:45,998 --> 00:32:47,958
You stepped on this on purpose.
630
00:33:08,200 --> 00:33:09,800
Hi. Hi.
631
00:33:23,400 --> 00:33:24,800
You can't sleep on that pillow.
632
00:33:25,700 --> 00:33:27,300
Why not? She's got 5000.
633
00:33:27,542 --> 00:33:30,086
That's one you can sleep on.
634
00:33:45,269 --> 00:33:48,230
I don't think Michelle likes me.
635
00:33:48,314 --> 00:33:50,649
Oh, honey
636
00:33:50,733 --> 00:33:53,402
Michelle just doesn't like herself.
637
00:33:55,279 --> 00:33:57,698
Did you have breakfast yet?
638
00:33:57,740 --> 00:33:58,866
No.
639
00:33:58,950 --> 00:34:00,952
When were they suppose to come?
640
00:34:01,035 --> 00:34:03,455
I saw them walking around with trays an hour ago.
641
00:34:04,700 --> 00:34:05,500
Excuse me!
642
00:34:05,206 --> 00:34:06,666
Hey!
643
00:34:06,750 --> 00:34:09,419
Want me to get you something? No, I'll wait.
644
00:34:09,503 --> 00:34:11,505
You guys should go. It's a nice day.
645
00:34:12,400 --> 00:34:13,800
I was gonna take Annie to Lorraine's
646
00:34:13,900 --> 00:34:15,551
but maybe we should cancel and stay with you.
647
00:34:15,592 --> 00:34:17,219
Yeah, maybe we should stay with you.
648
00:34:17,302 --> 00:34:18,846
No way, go have your date.
649
00:34:18,929 --> 00:34:21,182
I have an appointment but I'll go another day.
650
00:34:21,265 --> 00:34:24,477
Get out of here. I get to watch trash TV.
651
00:34:24,560 --> 00:34:25,895
All right.
652
00:34:25,937 --> 00:34:27,438
Ouch!
653
00:34:27,480 --> 00:34:28,731
Sorry.
654
00:34:31,600 --> 00:34:32,400
Bye.
655
00:34:32,500 --> 00:34:34,070
Just think, 10 pounds of fat!
656
00:34:37,949 --> 00:34:39,826
Hey, so did you get that job?
657
00:34:39,910 --> 00:34:42,245
I don't know. My agent hasn't called me back.
658
00:34:43,000 --> 00:34:43,800
Bye.
659
00:34:45,249 --> 00:34:47,084
When I was a kid
660
00:34:47,126 --> 00:34:49,545
you sold some of my artwork here.
661
00:34:49,628 --> 00:34:51,964
Oh, I didn't work here then.
662
00:34:52,047 --> 00:34:54,300
I know. I'm just saying...
663
00:34:54,383 --> 00:34:58,262
Anyway, this one has little ducks on it.
664
00:34:58,304 --> 00:35:00,223
Oh, look at the little ducks.
665
00:35:01,641 --> 00:35:02,892
This one's
666
00:35:02,976 --> 00:35:05,270
What is that one? It looks like a little
667
00:35:05,353 --> 00:35:08,314
it looks like a little turd.
668
00:35:08,356 --> 00:35:11,318
It's not a turd. It's a rose.
669
00:35:11,359 --> 00:35:12,903
Ah, good.
670
00:35:12,986 --> 00:35:14,946
I don't know how to tell you this,
671
00:35:14,988 --> 00:35:17,324
but nobody is going to buy handmade wrapping paper.
672
00:35:17,407 --> 00:35:19,243
It's too expensive.
673
00:35:19,326 --> 00:35:23,247
Well, it's for people who don't really care about money.
674
00:35:23,330 --> 00:35:25,207
But that's absurd, isn't it?
675
00:35:26,876 --> 00:35:28,753
Listen, mister, this shit is pretty.
676
00:35:28,836 --> 00:35:30,797
Then I suggest you try someplace else.
677
00:35:30,880 --> 00:35:32,715
Thank you. Okay, fine.
678
00:35:33,500 --> 00:35:34,634
If you don't like it, it's your loss.
679
00:35:34,717 --> 00:35:36,427
Get out of my store.
680
00:35:36,511 --> 00:35:38,054
Asshole. Freak.
681
00:35:38,138 --> 00:35:39,638
That little bitch!
682
00:36:14,384 --> 00:36:17,012
Hi, I'd like to apply for the job.
683
00:36:18,847 --> 00:36:19,800
No way!
684
00:36:21,800 --> 00:36:22,684
Why not?
685
00:36:22,726 --> 00:36:24,937
You look like my mom.
686
00:36:27,273 --> 00:36:30,401
If I haven't developed pictures before, will somebody train me?
687
00:36:31,800 --> 00:36:33,400
I will. Don't look at me like that.
688
00:36:33,500 --> 00:36:36,074
You said I look like your mom. My mom's cute.
689
00:36:38,618 --> 00:36:40,995
Can I have this job or not? Whom do I have to talk to?
690
00:36:41,079 --> 00:36:44,040
My dad owns this place. Aren't you gonna give me a smile?
691
00:36:46,751 --> 00:36:48,754
If I'm gonna give you the job...
692
00:36:50,881 --> 00:36:51,882
You're hired. Thanks.
693
00:36:53,258 --> 00:36:55,719
Are you sure your mom said it was okay to do this?
694
00:36:55,761 --> 00:36:57,012
Yeah.
695
00:36:58,597 --> 00:37:02,435
My mom didn't let me get my hair straightened until I was 15.
696
00:37:05,605 --> 00:37:08,608
Do you know your real mom, Annie?
697
00:37:08,691 --> 00:37:10,693
You mean my birth mom? Yeah.
698
00:37:10,777 --> 00:37:13,405
She couldn't take care of me because she was a crack head.
699
00:37:14,489 --> 00:37:15,949
Man...
700
00:37:16,032 --> 00:37:18,410
That's a lot to grow up with.
701
00:37:18,452 --> 00:37:22,039
Well, my older sisters have it hard too.
702
00:37:22,122 --> 00:37:25,876
They didn't know their dad anymore. He's not even a drug addict.
703
00:37:25,959 --> 00:37:29,255
And Elizabeth, she's an actress but can't get good parts
704
00:37:29,338 --> 00:37:31,000
because she needs better muscles.
705
00:37:32,133 --> 00:37:34,385
And my other sister has it hard too
706
00:37:34,468 --> 00:37:36,200
because her husband wants her to get a better job
707
00:37:36,300 --> 00:37:37,996
and stop making hobbies.
708
00:37:41,893 --> 00:37:44,396
Guess what, Annie? You�ve got it harder.
709
00:37:46,856 --> 00:37:48,400
Why, because I'm fat?
710
00:37:50,068 --> 00:37:51,820
Because you're black.
711
00:37:53,447 --> 00:37:54,948
But Mom's rich.
712
00:37:56,000 --> 00:37:57,910
That doesn't make any difference.
713
00:37:57,993 --> 00:38:00,579
Do you know the one about the kid who had the black mother
714
00:38:00,663 --> 00:38:02,206
and the Jewish father?
715
00:38:02,289 --> 00:38:04,700
Should you be going around telling Jewish jokes?
716
00:38:05,334 --> 00:38:06,460
Why not?
717
00:38:07,300 --> 00:38:09,881
I don't know. Because people might get mad.
718
00:38:10,300 --> 00:38:11,633
I'm Jewish.
719
00:38:12,600 --> 00:38:13,802
You are?
720
00:38:15,470 --> 00:38:17,555
I think so.
721
00:38:17,639 --> 00:38:18,807
Oh.
722
00:38:18,848 --> 00:38:21,309
Well, go ahead.
723
00:38:21,351 --> 00:38:23,478
So the kid goes up to his mom
724
00:38:23,520 --> 00:38:26,148
and says, "Am I black or am I Jewish?"
725
00:38:26,231 --> 00:38:28,567
And the mom says, "Why do you want to know?"
726
00:38:28,650 --> 00:38:30,402
And the kid says,
727
00:38:30,486 --> 00:38:32,780
"There's this bike that I want
728
00:38:32,863 --> 00:38:35,074
and I don't know whether to bargain them down
729
00:38:35,157 --> 00:38:36,617
or steal it."
730
00:38:40,400 --> 00:38:42,040
Don't you have a sense of humour?
731
00:38:43,625 --> 00:38:44,959
I'll be back.
732
00:38:45,043 --> 00:38:47,337
This has to stay on for 20 minutes.
733
00:38:47,420 --> 00:38:49,172
Okay, whatever you say.
734
00:38:58,200 --> 00:38:59,516
Why didn't you tell me you were coming in?
735
00:38:59,900 --> 00:39:01,185
I have a lunch in 10 minutes.
736
00:39:01,226 --> 00:39:03,687
I brought you something. What's it for?
737
00:39:03,729 --> 00:39:06,357
I'm regifting. Just kidding.
738
00:39:07,650 --> 00:39:10,153
This is so cool. My sister makes them.
739
00:39:10,236 --> 00:39:12,321
She wants to sell them so I'm helping her.
740
00:39:12,405 --> 00:39:14,240
Plus, you're always buying me things.
741
00:39:14,324 --> 00:39:16,117
I love it, thank you.
742
00:39:19,412 --> 00:39:22,040
I know I shouldn't just pop in but I hadn't heard from you.
743
00:39:22,123 --> 00:39:24,042
It's not going any farther.
744
00:39:26,837 --> 00:39:28,547
What did they say?
745
00:39:28,589 --> 00:39:31,175
They said you were great but not quite right.
746
00:39:33,500 --> 00:39:35,679
I can't believe it. They told me I blew them away.
747
00:39:35,763 --> 00:39:37,556
I'm sure they were impressed with you.
748
00:39:37,640 --> 00:39:39,225
They just want to keep looking.
749
00:39:40,476 --> 00:39:43,396
I'm shocked. Don't take it personally.
750
00:39:43,479 --> 00:39:45,023
Should I?
751
00:39:46,316 --> 00:39:48,359
I just said not to.
752
00:39:48,443 --> 00:39:50,528
I wasn't going to until you said that.
753
00:39:52,239 --> 00:39:54,658
What did they say about me? I want to know.
754
00:39:54,741 --> 00:39:57,577
They said you were great.
755
00:39:57,661 --> 00:39:58,871
Come on!
756
00:39:58,954 --> 00:40:01,665
They said you weren't quite right.
757
00:40:04,084 --> 00:40:05,044
More.
758
00:40:05,127 --> 00:40:06,921
They said...
759
00:40:07,004 --> 00:40:09,256
you weren't sexy.
760
00:40:14,200 --> 00:40:15,500
They said I wasn't sexy?
761
00:40:15,600 --> 00:40:17,432
Kevin McCabe is a weasel.
762
00:40:19,642 --> 00:40:22,479
Who is it that actually said I wasn't sexy?
763
00:40:22,562 --> 00:40:24,481
Did they use those words?
764
00:40:26,191 --> 00:40:28,402
Was it the director or ... Elizabeth!
765
00:40:28,485 --> 00:40:30,445
Who the hell knows? Who cares?
766
00:40:34,400 --> 00:40:36,327
I can't do this anymore.
767
00:40:36,410 --> 00:40:37,953
I just can't. Be positive.
768
00:40:38,037 --> 00:40:40,039
You're in a movie that just about to open.
769
00:40:40,122 --> 00:40:41,958
I play the neighbour. I have two scenes.
770
00:40:42,041 --> 00:40:43,292
You're in the poster.
771
00:40:43,334 --> 00:40:45,586
You know how many people would kill for that?
772
00:40:47,588 --> 00:40:49,132
I think you're sexy.
773
00:40:49,215 --> 00:40:52,177
Can you get me a job? I can have sex with you.
774
00:40:52,260 --> 00:40:54,262
Don't joke. This is hideous.
775
00:40:54,346 --> 00:40:55,972
The profession is hideous.
776
00:41:01,186 --> 00:41:04,606
Didn't he go out with Rosie Campbell? She's not pretty.
777
00:41:06,859 --> 00:41:07,860
What?
778
00:41:07,943 --> 00:41:09,820
I have to work.
779
00:41:10,900 --> 00:41:12,698
You don't have a lot of sympathy for me.
780
00:41:15,284 --> 00:41:16,786
Since I chose this profession,
781
00:41:16,869 --> 00:41:18,663
I shouldn't feel bad when I get rejected?
782
00:41:19,006 --> 00:41:21,040
This is so boring.
783
00:41:21,124 --> 00:41:22,417
Boring?
784
00:41:23,543 --> 00:41:25,670
Elizabeth, it's not personal.
785
00:41:26,800 --> 00:41:30,676
Maybe you should date an actor or something.
786
00:41:30,717 --> 00:41:33,300
Someone who goes through the same things as you.
787
00:41:33,500 --> 00:41:35,200
You don't want to see me anymore?
788
00:41:36,300 --> 00:41:38,500
I don't think I can give you what you want.
789
00:41:41,300 --> 00:41:43,200
What is it that you think I want?
790
00:41:43,400 --> 00:41:44,649
You want a girlfriend.
791
00:41:45,900 --> 00:41:48,319
Someone you can talk about your upper arms with.
792
00:41:50,071 --> 00:41:51,865
That's so mean.
793
00:42:18,559 --> 00:42:21,062
What happened to your hair? Do you like it?
794
00:42:21,145 --> 00:42:23,231
It's cute, isn't it? Yeah.
795
00:42:24,566 --> 00:42:27,694
Did you do this? Her mother said it was okay.
796
00:42:27,777 --> 00:42:29,905
No way she said it was okay. She�s eight.
797
00:42:29,988 --> 00:42:32,574
Don't look at me. Who am I suppose to look at?
798
00:42:32,616 --> 00:42:35,035
You were taking care of her. She said it was okay.
799
00:42:35,118 --> 00:42:36,829
I trusted her.
800
00:42:39,957 --> 00:42:42,585
Pull it in and then out
801
00:42:42,626 --> 00:42:44,754
and then press in.
802
00:42:47,300 --> 00:42:50,343
Hey, Splooge! Splooge!
803
00:42:51,511 --> 00:42:53,388
The pictures ready yet?
804
00:42:53,471 --> 00:42:56,891
You probably splooged all over them, didn't you?
805
00:42:56,975 --> 00:42:59,686
You like the one of Jennifer topless, don't you?
806
00:42:59,769 --> 00:43:02,731
Was that before or after her boob job?
807
00:43:02,814 --> 00:43:05,609
Real perceptive for "cock boy".
808
00:43:05,651 --> 00:43:06,818
Fuck you.
809
00:43:06,902 --> 00:43:09,905
One hour photo boy said fuck you.
810
00:43:09,988 --> 00:43:11,573
Some of us have to work, dickwad.
811
00:43:11,657 --> 00:43:13,200
Work?
812
00:43:13,284 --> 00:43:15,369
Does that include splooging all over pictures
813
00:43:15,453 --> 00:43:16,912
of my girlfriend?
814
00:43:16,996 --> 00:43:20,124
I didn't look at them. I didn't splooge on them. I hate you.
815
00:43:20,166 --> 00:43:21,751
Yeah, sure.
816
00:43:24,337 --> 00:43:26,464
Hey, assholes, you forgot to pay me.
817
00:43:33,430 --> 00:43:35,140
Idiots.
818
00:43:38,000 --> 00:43:40,646
I really worry about Annie if I died.
819
00:43:41,000 --> 00:43:42,481
You're not gonna die.
820
00:43:42,564 --> 00:43:43,600
You're gonna have a flat stomach.
821
00:43:44,000 --> 00:43:48,529
No, but one day, if I die before I'm really old.
822
00:43:50,698 --> 00:43:53,100
I got two daughters, but I don't know.
823
00:43:54,200 --> 00:43:55,500
One of them is really fucked up,
824
00:43:55,600 --> 00:43:56,900
and the other one isn't married.
825
00:44:01,668 --> 00:44:05,338
I think about the things Annie will have to face in her life...
826
00:44:06,700 --> 00:44:08,550
and I just want to cry.
827
00:44:09,000 --> 00:44:10,500
She's lucky to have you.
828
00:44:11,011 --> 00:44:13,300
She's not lucky. She�s entitled.
829
00:44:13,400 --> 00:44:15,300
Every child�s entitled to a mother.
830
00:44:16,600 --> 00:44:17,500
This is coming along fine.
831
00:44:17,600 --> 00:44:19,600
I'm gonna send the nurse in to change the dressing.
832
00:44:20,479 --> 00:44:21,814
Thanks. Okay.
833
00:44:24,025 --> 00:44:26,700
Jane, you're gonna be fine.
834
00:44:27,500 --> 00:44:29,100
And you're gonna look great.
835
00:44:46,423 --> 00:44:48,676
Hello. He just flirted with me.
836
00:44:48,759 --> 00:44:50,386
You're deluded.
837
00:44:50,428 --> 00:44:52,555
I'm not kidding. I think he might like me.
838
00:44:52,638 --> 00:44:53,723
What are you, 14?
839
00:44:53,806 --> 00:44:55,641
Why couldn't he be interested in me?
840
00:44:55,725 --> 00:44:59,145
The guy is your liposuction doctor. Leave it at that.
841
00:44:59,229 --> 00:45:02,232
Don't be so negative. God, this is depressing me.
842
00:45:03,600 --> 00:45:04,400
I gotta go.
843
00:45:04,901 --> 00:45:06,300
Bye. Goodbye.
844
00:45:07,700 --> 00:45:08,500
Where've you been?
845
00:45:10,282 --> 00:45:13,368
What do you mean? It's 9:00 and you didn't call.
846
00:45:14,000 --> 00:45:16,497
I told you I went to the movies with Jay.
847
00:45:16,580 --> 00:45:18,040
You didn't tell me anything.
848
00:45:19,700 --> 00:45:22,100
You forgot. You forgot.
849
00:45:26,007 --> 00:45:27,717
I got a job.
850
00:45:30,428 --> 00:45:32,347
It pays $8 an hour.
851
00:45:33,598 --> 00:45:34,516
What is it?
852
00:45:34,599 --> 00:45:36,500
I work at a one hour photo.
853
00:45:37,600 --> 00:45:39,354
But there were no tollbooths in the area?
854
00:45:39,438 --> 00:45:41,400
Hey, I took a job. Happy?
855
00:45:42,600 --> 00:45:44,600
Did you take it so you could talk to me like that?
856
00:45:45,152 --> 00:45:48,200
I took the job because you wanted me to work. Now I'm working.
857
00:45:48,489 --> 00:45:50,908
Good for you. Good for you!
858
00:45:59,917 --> 00:46:01,336
Jesus!
859
00:46:02,700 --> 00:46:03,755
Nurse!
860
00:46:04,500 --> 00:46:07,258
Nurse, I know it's only a lipo,
861
00:46:07,342 --> 00:46:09,500
but would somebody please come and help me?
862
00:46:12,514 --> 00:46:14,516
$10,000 fucking dollars
863
00:46:14,600 --> 00:46:17,060
and I'm laying here on the fucking floor.
864
00:46:19,021 --> 00:46:22,399
Some nurse came by after about 15 minutes and she was rude.
865
00:46:22,483 --> 00:46:24,735
That infuriates me. I wish you'd called me.
866
00:46:24,819 --> 00:46:25,987
I couldn't move.
867
00:46:26,070 --> 00:46:27,738
Does your doctor know what he's doing?
868
00:46:27,822 --> 00:46:31,701
It seems like it. He says I can go home in a few more days.
869
00:46:33,119 --> 00:46:36,247
Aw, I'd give anything to take a shit.
870
00:46:36,331 --> 00:46:39,000
Is your insurance paying for this?
871
00:46:39,042 --> 00:46:41,044
No, I'm going broke.
872
00:46:43,380 --> 00:46:44,298
Listen...
873
00:46:45,600 --> 00:46:48,051
you will take care of Annie when I die, right?
874
00:46:48,700 --> 00:46:50,763
Mom, you already know that.
875
00:46:50,846 --> 00:46:53,015
I hope nothing happens to you
876
00:46:53,057 --> 00:46:55,017
because Michelle's not really an option.
877
00:46:55,059 --> 00:46:56,435
I'll say.
878
00:46:56,519 --> 00:46:58,396
What about Paul?
879
00:46:58,479 --> 00:47:00,731
How would he feel about it?
880
00:47:01,800 --> 00:47:03,300
Why are you smoking?
881
00:47:07,822 --> 00:47:09,658
Paul and I broke up.
882
00:47:09,741 --> 00:47:11,701
What is his problem?
883
00:47:13,200 --> 00:47:14,500
Why do you assume it's his problem?
884
00:47:14,600 --> 00:47:15,900
Maybe it's my problem.
885
00:47:16,000 --> 00:47:17,666
You don't have any problems.
886
00:47:18,800 --> 00:47:20,100
You think I'm perfect?
887
00:47:20,600 --> 00:47:23,800
I think you're lovely and amazing.
888
00:47:25,200 --> 00:47:26,884
I'm narcissistic.
889
00:47:26,926 --> 00:47:29,262
You are not. It makes Paul sick.
890
00:47:29,345 --> 00:47:32,200
He makes you feel bad about yourself.
891
00:47:33,200 --> 00:47:35,560
I felt bad about myself long before I met him.
892
00:47:35,643 --> 00:47:37,200
Well, if he loved you
893
00:47:37,300 --> 00:47:40,148
he'd make you realize how wonderful you are.
894
00:47:41,600 --> 00:47:43,068
Forget it, Mom.
895
00:47:45,195 --> 00:47:48,490
I saw an old man with a tube coming out of his throat.
896
00:47:50,617 --> 00:47:53,078
I can barely look at you.
897
00:47:53,162 --> 00:47:57,082
Mom, it's an improvement! It is not an improvement.
898
00:47:57,166 --> 00:47:58,500
I loved your hair.
899
00:47:58,700 --> 00:48:00,711
When are you coming home?
900
00:48:03,423 --> 00:48:04,590
Soon.
901
00:48:05,200 --> 00:48:07,400
Why'd you have to come here in the first place?
902
00:48:07,500 --> 00:48:10,221
Elizabeth, take Annie somewhere else.
903
00:48:10,305 --> 00:48:11,723
Do something fun.
904
00:48:13,200 --> 00:48:15,060
Come on, Annie, let's go.
905
00:48:17,980 --> 00:48:19,773
Bye, Mom.
906
00:48:22,359 --> 00:48:24,445
And buy her a hat.
907
00:48:25,821 --> 00:48:28,949
How many came out? All 36.
908
00:48:29,033 --> 00:48:30,233
Thanks.
909
00:48:31,900 --> 00:48:35,500
Jesus, you'd think they'd send these to a better lab.
910
00:48:36,874 --> 00:48:38,209
So...
911
00:48:38,293 --> 00:48:40,462
what does your husband do?
912
00:48:40,545 --> 00:48:42,464
He's a personal sound engineer.
913
00:48:42,547 --> 00:48:43,965
What the hell is that?
914
00:48:44,049 --> 00:48:46,900
He installs stereos for rich people.
915
00:48:47,000 --> 00:48:50,222
You're kidding. I need a CD player. could he get me a deal?
916
00:48:50,305 --> 00:48:52,307
Why should he get you a deal?
917
00:48:53,800 --> 00:48:55,310
Because I'm his wife's boss.
918
00:48:55,394 --> 00:48:56,437
Good point.
919
00:48:58,800 --> 00:49:01,108
Those guys that came in here the other day
920
00:49:01,192 --> 00:49:04,111
they paid me back. That's cool.
921
00:49:04,195 --> 00:49:07,115
I'm shocked. They�re all right.
922
00:49:07,198 --> 00:49:09,075
They were just showing off in front of you.
923
00:49:09,158 --> 00:49:10,577
I see...
924
00:49:10,800 --> 00:49:12,000
You have a lot of friends?
925
00:49:13,705 --> 00:49:15,415
Oh yeah.
926
00:49:18,001 --> 00:49:19,378
You could say
927
00:49:19,461 --> 00:49:21,630
you know, kind of a cult thing.
928
00:49:21,713 --> 00:49:23,173
Oh yeah.
929
00:49:23,900 --> 00:49:24,716
I see.
930
00:49:25,200 --> 00:49:26,000
Do you have a lot of friends?
931
00:49:28,300 --> 00:49:30,600
No actually, I think people are too selfinvolved.
932
00:49:32,000 --> 00:49:33,684
Don't they know how cute you are?
933
00:49:35,000 --> 00:49:36,854
I think I'm too old to be cute.
934
00:49:36,938 --> 00:49:39,816
No way, you're pretty cute.
935
00:49:46,823 --> 00:49:48,617
This girl has it harder than this girl.
936
00:49:48,700 --> 00:49:49,618
Why?
937
00:49:49,701 --> 00:49:52,120
Look at her hair. She can't get a job with it like this.
938
00:49:52,204 --> 00:49:54,248
Of course she can. She has an Afro, that's all.
939
00:49:54,331 --> 00:49:56,083
She looks like a clown.
940
00:49:56,166 --> 00:49:57,793
No she doesn't. She looks fine.
941
00:49:57,876 --> 00:49:59,100
What are you doing, a survey?
942
00:50:00,200 --> 00:50:01,213
Oh, hi.
943
00:50:01,400 --> 00:50:02,840
Hi.
944
00:50:03,400 --> 00:50:05,000
We gotta go. come on, Annie.
945
00:50:06,800 --> 00:50:08,262
Wait a minute.
946
00:50:09,400 --> 00:50:10,807
Hold on. Not so fast. What?
947
00:50:10,890 --> 00:50:13,726
What? It wasn't my fault.
948
00:50:13,768 --> 00:50:15,200
The director had final say.
949
00:50:15,895 --> 00:50:17,897
He did? Yeah, I loved you.
950
00:50:19,100 --> 00:50:21,026
Couldn't you tell? I got a boner, for Christ�s sake.
951
00:50:25,614 --> 00:50:28,909
Well, it's a style. What's your name?
952
00:50:28,992 --> 00:50:29,792
Annie.
953
00:50:30,160 --> 00:50:32,246
Hi Annie, I'm Kevin. I like your hair.
954
00:50:32,329 --> 00:50:34,248
She's my little sister.
955
00:50:34,290 --> 00:50:38,211
That is a great organization. Good for you.
956
00:50:38,294 --> 00:50:40,922
Listen, that part in the movie
957
00:50:40,963 --> 00:50:43,591
You shouldn't stress about shit like that.
958
00:50:44,500 --> 00:50:46,678
I know. You want to get a drink?
959
00:50:46,761 --> 00:50:50,100
How about dinner? I can't.
960
00:50:50,500 --> 00:50:52,600
You can take me to Lorraine's.
961
00:50:53,700 --> 00:50:54,500
Please?
962
00:50:55,103 --> 00:50:57,523
A way of saying I'm sorry you didn't get the part.
963
00:50:58,606 --> 00:50:59,691
Who did?
964
00:51:00,700 --> 00:51:03,153
Rosie Campbell it wasn't my decision.
965
00:51:05,900 --> 00:51:07,283
I need to see some ID.
966
00:51:07,325 --> 00:51:09,660
He's 22, I'll vouch for him.
967
00:51:10,300 --> 00:51:11,300
When were you born?
968
00:51:13,500 --> 00:51:15,041
1947.
969
00:51:16,800 --> 00:51:17,919
What do you want?
970
00:51:19,200 --> 00:51:21,089
I'll have a scotch on the rocks.
971
00:51:21,172 --> 00:51:23,258
I'll have a glass of merlot, please.
972
00:51:24,200 --> 00:51:26,136
My first wife had no idea how to handle it.
973
00:51:26,178 --> 00:51:28,972
She couldn't understand why I had to go away on location.
974
00:51:29,056 --> 00:51:31,141
She hated my whole profession.
975
00:51:31,225 --> 00:51:32,518
That's how Paul seemed.
976
00:51:32,601 --> 00:51:36,647
He thought it was a waste of time for me to care about how I look.
977
00:51:36,730 --> 00:51:38,441
I wish!
978
00:51:38,524 --> 00:51:40,151
They don't get it.
979
00:51:40,192 --> 00:51:43,488
He acted as if I have a choice. There is no choice.
980
00:51:46,500 --> 00:51:48,409
Are you one of those actresses who don�t eat?
981
00:51:49,619 --> 00:51:52,800
I never eat, ever. In fact, I'm dead.
982
00:51:53,540 --> 00:51:55,709
You're killing me. Yeah. So...
983
00:51:55,792 --> 00:51:58,587
I like to make things and paint things,
984
00:51:58,670 --> 00:52:00,005
like...
985
00:52:00,088 --> 00:52:02,341
I paint too. You do? Wow!
986
00:52:02,383 --> 00:52:03,968
But you were saying...
987
00:52:04,051 --> 00:52:06,011
Just small things like
988
00:52:06,053 --> 00:52:08,556
little plates and bud vases.
989
00:52:08,639 --> 00:52:10,016
Stuff like that.
990
00:52:10,099 --> 00:52:13,300
Wrapping paper was just a new idea that I'm not going to pursue.
991
00:52:14,300 --> 00:52:16,300
Not exactly a "can't live without" item.
992
00:52:16,700 --> 00:52:18,942
I draw. Oh yeah?
993
00:52:19,600 --> 00:52:22,445
I want to do CD covers one day.
994
00:52:22,529 --> 00:52:24,489
But I don't think I'm that good.
995
00:52:24,573 --> 00:52:25,615
Oh!
996
00:52:27,117 --> 00:52:28,000
I love animals.
997
00:52:28,100 --> 00:52:31,600
I have a sort of personal animal shelter.
998
00:52:31,700 --> 00:52:32,700
Really? Are you kidding me?
999
00:52:33,800 --> 00:52:36,543
Because I have this cat and it shits on everything.
1000
00:52:36,585 --> 00:52:39,463
I was about to give it to the pound. I only have dogs.
1001
00:52:39,547 --> 00:52:42,049
Couldn't you take a cat? She's great. You'll love her.
1002
00:52:42,133 --> 00:52:43,676
She shits on everything.
1003
00:52:43,759 --> 00:52:46,345
That's at my house. Maybe he wouldn't do that at your house.
1004
00:52:46,429 --> 00:52:49,057
She's probably doing it because she's angry.
1005
00:52:49,140 --> 00:52:52,310
Who cares? Am I supposed to care about my cat's feelings?
1006
00:52:54,980 --> 00:52:58,024
I do care. I do. I was kidding. I love him.
1007
00:53:01,904 --> 00:53:04,072
I feel like I'm doing a very bad thing.
1008
00:53:04,114 --> 00:53:05,908
I've had a drink before.
1009
00:53:05,991 --> 00:53:08,911
When you have as many zits as I do
1010
00:53:08,953 --> 00:53:11,539
You�re entitled to get hammered once in a while.
1011
00:53:11,622 --> 00:53:13,291
You don't have that many zits.
1012
00:53:13,900 --> 00:53:16,210
I bet you had no zits when you were in high school.
1013
00:53:17,900 --> 00:53:19,900
You're right. I had an excellent complexion.
1014
00:53:20,000 --> 00:53:21,400
And I bet you were popular.
1015
00:53:22,634 --> 00:53:24,552
I was the Home coming Queen.
1016
00:53:25,971 --> 00:53:27,400
Fuck, you're kidding, right?
1017
00:53:27,639 --> 00:53:28,439
No.
1018
00:53:30,200 --> 00:53:32,227
Cool, I'm out with the Home coming Queen.
1019
00:53:40,700 --> 00:53:42,530
Where do you get your dogs?
1020
00:53:43,600 --> 00:53:45,783
Sometimes I'll find one that someone's abandoned.
1021
00:53:45,867 --> 00:53:48,400
Or the pound'll call me if they have one that needs a home.
1022
00:53:49,900 --> 00:53:51,080
That kind of thing.
1023
00:53:51,900 --> 00:53:53,100
You must have a tremendous amount
1024
00:53:53,200 --> 00:53:55,752
of pet hair on your furniture.
1025
00:54:08,932 --> 00:54:10,935
Promise me, never get a boob job.
1026
00:54:12,853 --> 00:54:16,107
Is that advice? A compliment?
1027
00:54:16,190 --> 00:54:17,775
Just promise me.
1028
00:54:17,859 --> 00:54:19,200
Why would you care?
1029
00:54:20,900 --> 00:54:22,200
Because you're an original.
1030
00:54:22,447 --> 00:54:24,200
An original what - asshole?
1031
00:54:24,300 --> 00:54:26,100
An original beauty. I am not.
1032
00:54:26,800 --> 00:54:27,600
You are.
1033
00:54:30,664 --> 00:54:33,900
Hey, I could be your own personal lint roller.
1034
00:54:48,300 --> 00:54:49,100
Ouch!
1035
00:54:49,200 --> 00:54:50,685
Ouch! What?
1036
00:54:56,816 --> 00:54:58,193
Oh!
1037
00:54:58,276 --> 00:55:00,487
This is gorgeous. Thanks.
1038
00:55:01,488 --> 00:55:03,907
I'd buy this from you in a second.
1039
00:55:03,990 --> 00:55:04,790
Really?
1040
00:55:18,300 --> 00:55:19,000
I'm gonna take that class
1041
00:55:19,100 --> 00:55:21,300
even though I hear the teacher's boring.
1042
00:55:21,926 --> 00:55:23,886
You already have too many credits.
1043
00:55:23,928 --> 00:55:26,431
I could never keep up with so many classes.
1044
00:55:26,514 --> 00:55:28,683
I don't know. I'm used to it.
1045
00:55:31,269 --> 00:55:32,604
Annie?
1046
00:55:35,857 --> 00:55:37,526
Annie!
1047
00:55:47,077 --> 00:55:49,580
You can't do that. You can't play that game.
1048
00:55:49,664 --> 00:55:51,833
I was floating. Didn't you hear me?
1049
00:55:51,916 --> 00:55:54,335
No. You heard me perfectly well.
1050
00:55:54,419 --> 00:55:56,254
You were laughing. It was funny.
1051
00:55:56,337 --> 00:55:58,798
It was not funny. come on, out of the pool.
1052
00:55:59,758 --> 00:56:01,217
No more swimming.
1053
00:56:02,802 --> 00:56:04,888
Out! Out!
1054
00:56:04,971 --> 00:56:06,765
What are you looking at?
1055
00:56:06,848 --> 00:56:09,142
Don't look away, you're the fat girl.
1056
00:56:09,226 --> 00:56:12,354
You're the fat girl. You can't act like that.
1057
00:56:15,608 --> 00:56:17,568
Feeling guilty about your boyfriend?
1058
00:56:17,651 --> 00:56:19,000
A little. We broke up.
1059
00:56:19,612 --> 00:56:22,782
When? Two days ago.
1060
00:56:23,200 --> 00:56:25,451
A long mourning period, I see.
1061
00:56:26,300 --> 00:56:28,800
You didn't have to ditch him so you could sleep with me.
1062
00:56:29,455 --> 00:56:30,600
He probably wouldn't have minded.
1063
00:56:31,207 --> 00:56:32,100
How's that?
1064
00:56:32,667 --> 00:56:34,300
A movie star. Different role.
1065
00:56:36,000 --> 00:56:36,800
Go on.
1066
00:56:37,255 --> 00:56:38,500
You don't know how many boyfriends
1067
00:56:38,600 --> 00:56:40,900
will forgive you for cheating with somebody famous.
1068
00:56:41,300 --> 00:56:43,000
And when two famous people cheat with each other
1069
00:56:43,100 --> 00:56:44,800
they cancel each other out.
1070
00:56:45,723 --> 00:56:46,523
I see.
1071
00:56:49,600 --> 00:56:50,700
Come on, you look good.
1072
00:56:51,646 --> 00:56:52,446
Do I?
1073
00:56:55,300 --> 00:56:56,300
Do you...
1074
00:56:58,500 --> 00:57:00,700
think that I am sexy person?
1075
00:57:03,500 --> 00:57:04,900
No, I think you're a cow.
1076
00:57:05,100 --> 00:57:08,163
Let me ask you something, I've been seeing this trainer
1077
00:57:08,246 --> 00:57:10,374
and I think he doesn't know his shit.
1078
00:57:10,457 --> 00:57:13,085
Look at my stomach. I told him I want it narrow and hard.
1079
00:57:13,168 --> 00:57:16,588
Instead, I'm getting wide and pumped.
1080
00:57:19,425 --> 00:57:21,510
What do you think?
1081
00:57:21,900 --> 00:57:23,100
No, it's fine.
1082
00:57:27,141 --> 00:57:30,144
If I asked you to do something weird, would you maybe do it?
1083
00:57:30,228 --> 00:57:32,000
Oh, absolutely.
1084
00:57:34,100 --> 00:57:36,151
I'm gonna stand there...
1085
00:57:39,100 --> 00:57:42,282
and you're gonna tell me everything that's wrong with me.
1086
00:57:43,500 --> 00:57:45,494
You can also say what's good with me.
1087
00:57:46,300 --> 00:57:47,955
But I hardly know you.
1088
00:57:48,300 --> 00:57:51,876
I mean about my looks, my body, my face.
1089
00:57:51,959 --> 00:57:54,200
Whoa, no way, girlie.
1090
00:57:54,587 --> 00:57:57,100
Are you kidding? No.
1091
00:57:57,800 --> 00:57:59,884
You don't understand. You'd be doing me a favour.
1092
00:57:59,967 --> 00:58:01,719
No. I won't be mad at you.
1093
00:58:01,803 --> 00:58:04,180
Not a chance. I want to hear your opinion.
1094
00:58:04,700 --> 00:58:05,700
I won't get upset.
1095
00:58:06,300 --> 00:58:07,700
This is some kind of trick.
1096
00:58:08,900 --> 00:58:10,100
Why do you want me to do this?
1097
00:58:11,600 --> 00:58:12,800
I just do.
1098
00:58:18,487 --> 00:58:19,200
Good and bad?
1099
00:58:19,697 --> 00:58:20,500
Your opinion.
1100
00:58:29,749 --> 00:58:31,793
Yeah, well, hmm
1101
00:58:31,876 --> 00:58:33,100
You got nice hips,
1102
00:58:35,000 --> 00:58:36,800
nice flat stomach,
1103
00:58:38,700 --> 00:58:39,800
sexy belly button.
1104
00:58:40,260 --> 00:58:42,400
You're definitely on the skinny side, kind of bony.
1105
00:58:45,400 --> 00:58:46,500
Okay, the bush is big.
1106
00:58:47,700 --> 00:58:48,700
Big bush.
1107
00:58:49,019 --> 00:58:50,300
It could use a little trim.
1108
00:58:50,771 --> 00:58:53,190
You could trim the trim.
1109
00:58:58,100 --> 00:58:59,200
This is so weird.
1110
00:59:02,617 --> 00:59:03,417
Okay.
1111
00:59:04,900 --> 00:59:07,500
I like your breasts. One's a little bigger than the other
1112
00:59:07,600 --> 00:59:10,900
but they�re really pretty. Perfect from the front.
1113
00:59:11,700 --> 00:59:12,500
Turn to the side.
1114
00:59:14,337 --> 00:59:15,600
They�re a little droopy from the side.
1115
00:59:16,500 --> 00:59:18,700
Nice nipples though. Good colour.
1116
00:59:19,092 --> 00:59:20,100
You're bowlegged.
1117
00:59:20,800 --> 00:59:22,300
It seems like your knees
1118
00:59:22,400 --> 00:59:24,300
are thicker than...
1119
00:59:26,500 --> 00:59:27,300
Turn around.
1120
00:59:31,439 --> 00:59:34,800
In a perfect world, your ass would be rounder.
1121
00:59:35,193 --> 00:59:39,300
But overall, your body is in good proportion.
1122
00:59:39,823 --> 00:59:43,076
You�ve got smooth skin, kind of pale. You could use some sun.
1123
00:59:43,600 --> 00:59:45,600
You have a really sweet smile, very charming.
1124
00:59:46,371 --> 00:59:47,400
Your teeth are yellow, though.
1125
00:59:48,300 --> 00:59:50,100
I should give you the number of my dentist.
1126
00:59:51,168 --> 00:59:52,500
You have pretty eyes...
1127
00:59:52,600 --> 00:59:56,382
although I'm pretty sure one of them is bigger than the other.
1128
00:59:57,100 --> 00:59:58,509
Your hair is flat and thin,
1129
00:59:58,592 --> 01:00:00,636
but you�ve got a real nice neck.
1130
01:00:00,678 --> 01:00:03,700
It's long and smooth, happens to smell good too.
1131
01:00:04,400 --> 01:00:05,500
What about my arms?
1132
01:00:06,017 --> 01:00:08,000
Your arms? Yes, my arms.
1133
01:00:08,728 --> 01:00:10,500
I don't know, they seem fine.
1134
01:00:12,440 --> 01:00:14,401
Oh, yeah,
1135
01:00:14,484 --> 01:00:16,300
They�re a little loose right at the top.
1136
01:00:16,945 --> 01:00:19,500
They could be a little more toned.
1137
01:00:19,600 --> 01:00:22,200
They�re kind of flabby. Is that it?
1138
01:00:23,700 --> 01:00:24,500
You want more?
1139
01:00:25,300 --> 01:00:26,200
Is there more?
1140
01:00:28,100 --> 01:00:29,900
No, I think that's probably about it.
1141
01:00:32,100 --> 01:00:32,900
Okay.
1142
01:00:35,500 --> 01:00:36,300
Thank you.
1143
01:00:41,600 --> 01:00:43,515
You're not upset? No.
1144
01:00:43,598 --> 01:00:45,225
You sure? I'm positive.
1145
01:00:46,300 --> 01:00:47,600
Should I get you something to eat?
1146
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
No thanks. Tea?
1147
01:00:49,100 --> 01:00:53,000
No, I've got to pick up my little sister.
1148
01:00:53,100 --> 01:00:55,100
Was this some sort of sick fetish thing?
1149
01:00:55,200 --> 01:00:57,700
No. No.
1150
01:01:01,600 --> 01:01:03,000
I like your dress too.
1151
01:01:04,000 --> 01:01:04,800
Thanks.
1152
01:01:14,800 --> 01:01:15,600
Bye.
1153
01:01:18,885 --> 01:01:20,085
You sure you're not mad?
1154
01:01:21,700 --> 01:01:22,500
I'm not mad.
1155
01:01:23,473 --> 01:01:24,273
Oh good!
1156
01:01:25,225 --> 01:01:26,600
Because that was sort of refreshing.
1157
01:01:45,900 --> 01:01:48,800
She pretended she was dead in the pool,
1158
01:01:49,600 --> 01:01:52,100
which scared the hell out of me and everyone else.
1159
01:01:52,700 --> 01:01:54,423
Then she teased some poor girl.
1160
01:01:54,506 --> 01:01:56,300
Honestly, I didn't know how to handle it.
1161
01:01:56,400 --> 01:01:58,200
She has no sense of humor.
1162
01:02:00,000 --> 01:02:01,200
I'm sorry.
1163
01:02:02,700 --> 01:02:04,308
I know she's going through a lot.
1164
01:02:04,392 --> 01:02:05,900
Her mom's in the hospital and everything.
1165
01:02:08,771 --> 01:02:10,600
So, shall I bring her by on Friday?
1166
01:02:11,700 --> 01:02:12,700
I don't think so.
1167
01:02:13,651 --> 01:02:15,700
I don't think I can take this kind of thing on.
1168
01:02:15,987 --> 01:02:17,087
This kind of thing?
1169
01:02:17,200 --> 01:02:20,450
It's not like she doesn't have any real sisters.
1170
01:02:21,600 --> 01:02:22,828
When I signed up to be a Big Sister
1171
01:02:22,911 --> 01:02:25,455
I thought I would get somebody poor from a bad family.
1172
01:02:25,539 --> 01:02:27,000
This is sort of weird.
1173
01:02:27,100 --> 01:02:29,100
Why is it weird? She needs to have a relationship
1174
01:02:29,200 --> 01:02:30,200
with somebody who's Black.
1175
01:02:31,800 --> 01:02:34,632
Well, this Black somebody
1176
01:02:34,715 --> 01:02:36,500
doesn't want to do it anymore.
1177
01:02:46,019 --> 01:02:48,200
Did you have dinner with that gross guy?
1178
01:02:49,000 --> 01:02:49,800
Yeah.
1179
01:02:55,500 --> 01:02:58,600
You're wearing a real Baldesaro? Yeah, who the hell is that?
1180
01:02:58,700 --> 01:03:01,600
I don't know. I think he's good. Are they giving it to you?
1181
01:03:01,700 --> 01:03:03,600
No, lending it to me for the premiere.
1182
01:03:04,038 --> 01:03:06,415
Who are you taking? I thought I'd take Annie.
1183
01:03:06,499 --> 01:03:09,043
Can I come? I don't have to work today.
1184
01:03:10,100 --> 01:03:12,200
Okay. You'll have to meet us there.
1185
01:03:12,300 --> 01:03:14,100
I can do that. Good.
1186
01:03:15,200 --> 01:03:17,100
What do you do? You develop pictures?
1187
01:03:17,600 --> 01:03:18,700
Yeah, it's fun.
1188
01:03:19,512 --> 01:03:22,390
You went to college. I mean, how much can you make?
1189
01:03:22,900 --> 01:03:24,200
Eight bucks an hour.
1190
01:03:24,684 --> 01:03:26,979
And your boss is 17?
1191
01:03:27,062 --> 01:03:27,862
So?
1192
01:03:28,272 --> 01:03:30,100
He's probably got a huge crush on you.
1193
01:03:31,400 --> 01:03:32,300
How are you and Bill?
1194
01:03:33,400 --> 01:03:34,900
I don't know why he ever married me.
1195
01:03:35,321 --> 01:03:36,300
You were pregnant.
1196
01:03:40,000 --> 01:03:40,800
Where's Mom?
1197
01:03:44,000 --> 01:03:46,200
She's in the hospital. How could she be worse?
1198
01:03:46,300 --> 01:03:47,900
I don't understand. Is she gonna be all right?
1199
01:03:48,300 --> 01:03:50,200
Your mother's blood cultures came back positive
1200
01:03:50,300 --> 01:03:52,100
indicating she's bacteremic.
1201
01:03:53,400 --> 01:03:55,100
She's in a coma. Yeah.
1202
01:03:55,700 --> 01:03:57,800
She's most definitely not in a coma.
1203
01:03:57,900 --> 01:04:00,600
The infection is causing confusion and delirium, that's all.
1204
01:04:01,200 --> 01:04:03,308
I don't believe this. She had liposuction.
1205
01:04:03,500 --> 01:04:05,200
Whenever you do surgery there is a risk.
1206
01:04:05,300 --> 01:04:08,400
We're giving her strong antibiotics for an infection.
1207
01:04:11,000 --> 01:04:11,900
This is bullshit.
1208
01:04:13,700 --> 01:04:15,500
I'm sorry. You'd better be.
1209
01:04:15,600 --> 01:04:17,657
Elizabeth, stop this. Stop what?
1210
01:04:17,740 --> 01:04:20,000
It's probably because the nurses didn't pay any attention to her.
1211
01:04:20,100 --> 01:04:22,287
Elizabeth, your mother is going to recover.
1212
01:04:22,370 --> 01:04:23,700
Toward that end, the less noise
1213
01:04:23,800 --> 01:04:25,500
and the less stress, the better.
1214
01:04:27,600 --> 01:04:28,400
Excuse me.
1215
01:04:35,000 --> 01:04:35,800
Asshole!
1216
01:04:37,595 --> 01:04:38,800
It's not your fault, babe.
1217
01:04:41,891 --> 01:04:43,900
I did tell her her stomach was flabby.
1218
01:04:45,200 --> 01:04:46,900
You didn't tell her to have an operation.
1219
01:04:47,230 --> 01:04:48,800
Everybody has these operations.
1220
01:04:48,900 --> 01:04:50,700
No, they don't. Yes, they do.
1221
01:04:51,317 --> 01:04:54,300
That means they should? I don't give a shit if they should.
1222
01:04:54,400 --> 01:04:56,700
I just know my mother is really sick.
1223
01:04:56,800 --> 01:04:58,400
And you're acting like you don't care.
1224
01:04:59,400 --> 01:05:00,600
You care, Daddy.
1225
01:05:01,600 --> 01:05:02,600
Of course I care.
1226
01:05:02,996 --> 01:05:04,500
But the doctor said she'd be fine.
1227
01:05:08,900 --> 01:05:09,700
Wow!
1228
01:05:12,000 --> 01:05:13,900
Where are you going? I don't know.
1229
01:05:14,500 --> 01:05:17,400
Bye, ma. I'll see you later, honey.
1230
01:05:18,100 --> 01:05:21,641
It looks amazing. It's very flattering.
1231
01:05:21,724 --> 01:05:24,060
Are you kidding? This looks disgusting.
1232
01:05:25,000 --> 01:05:26,300
Did he leave me anything else?
1233
01:05:26,800 --> 01:05:28,315
No, just this.
1234
01:05:28,700 --> 01:05:30,650
He picked it out especially for you.
1235
01:05:30,734 --> 01:05:32,700
Are you sure you wouldn't like to try it with this?
1236
01:05:32,800 --> 01:05:33,600
No.
1237
01:05:38,367 --> 01:05:41,400
Hi, is Jordan home?
1238
01:05:43,100 --> 01:05:44,500
Oh, uh, yeah.
1239
01:05:44,600 --> 01:05:47,835
He just got home from school. can I help you with something?
1240
01:05:48,600 --> 01:05:50,500
No, I'm a friend of his.
1241
01:05:51,047 --> 01:05:53,633
Oh, come on in.
1242
01:05:53,716 --> 01:05:55,552
Thanks.
1243
01:06:02,000 --> 01:06:03,900
Jordan, there's someone here to see you.
1244
01:06:04,000 --> 01:06:06,800
What's your name? Michelle.
1245
01:06:08,816 --> 01:06:10,700
Bye, Mom. Bye.
1246
01:06:15,900 --> 01:06:18,034
This is so incredibly humiliating.
1247
01:06:18,075 --> 01:06:19,035
Why?
1248
01:06:20,200 --> 01:06:21,300
Look at my room.
1249
01:06:21,537 --> 01:06:22,800
I know how old you are.
1250
01:06:24,400 --> 01:06:25,917
Is it okay that I came here?
1251
01:06:28,670 --> 01:06:29,600
Are you depressed?
1252
01:06:30,338 --> 01:06:33,400
Is it me? No, my mom's really sick.
1253
01:06:35,300 --> 01:06:36,500
Was she old?
1254
01:06:37,000 --> 01:06:39,300
No, she had a cosmetic surgery operation
1255
01:06:39,400 --> 01:06:41,600
and her fluid shifted
1256
01:06:41,700 --> 01:06:44,937
and I don't know... she's got some infection.
1257
01:06:45,100 --> 01:06:45,900
In her nose?
1258
01:06:48,200 --> 01:06:51,400
No, it wasn't a nose job. It was her stomach.
1259
01:06:53,900 --> 01:06:56,500
My dad is dead. He is?
1260
01:06:56,616 --> 01:06:58,300
I thought he owned the One Hour Photo.
1261
01:06:58,400 --> 01:07:01,300
That's my stepdad. My real dad died when I was 10.
1262
01:07:01,400 --> 01:07:04,800
10? That's horrible.
1263
01:07:04,900 --> 01:07:08,128
I miss him a lot. My mom and I don�t even talk about him.
1264
01:07:09,300 --> 01:07:10,700
I don't really have a dad either.
1265
01:07:11,200 --> 01:07:12,000
I mean he's alive
1266
01:07:12,100 --> 01:07:14,800
but we have no relationship.
1267
01:07:20,100 --> 01:07:21,300
Doesn't he want one?
1268
01:07:22,100 --> 01:07:23,100
I guess not.
1269
01:07:24,400 --> 01:07:26,100
I don't think he ever really liked us.
1270
01:07:26,700 --> 01:07:29,400
Or me, I should say, he never liked me.
1271
01:07:31,400 --> 01:07:32,863
He has to like you. He's your dad.
1272
01:07:35,100 --> 01:07:37,100
Sometimes I think I used to be nicer.
1273
01:07:38,100 --> 01:07:39,200
You're so nice.
1274
01:07:40,500 --> 01:07:42,100
I have a problem with anger.
1275
01:07:44,400 --> 01:07:45,700
Do you want to stay over for dinner?
1276
01:07:46,377 --> 01:07:47,920
My mom's cooking chicken Payard.
1277
01:07:49,500 --> 01:07:50,200
Are you kidding?
1278
01:07:50,300 --> 01:07:51,500
Did you see the way she looked at me?
1279
01:07:52,800 --> 01:07:55,511
I have to go somewhere with my sister anyway.
1280
01:07:55,595 --> 01:07:58,848
Will you meet me later? Spend the night with me?
1281
01:08:01,300 --> 01:08:02,100
How?
1282
01:08:03,000 --> 01:08:05,300
We could pick a place, I don't know.
1283
01:08:05,500 --> 01:08:08,025
A hotel or... No.
1284
01:08:08,900 --> 01:08:10,100
My daughter would freak.
1285
01:08:10,200 --> 01:08:11,900
I've never spent the night away from her.
1286
01:08:12,696 --> 01:08:13,600
She's with her dad.
1287
01:08:14,865 --> 01:08:16,600
That's true. But...
1288
01:08:18,500 --> 01:08:19,300
Okay.
1289
01:08:28,900 --> 01:08:30,200
I gotta get my bag.
1290
01:09:05,900 --> 01:09:07,921
You were great. Thanks.
1291
01:09:08,004 --> 01:09:10,100
I loved the movie. I'm so glad.
1292
01:09:10,757 --> 01:09:12,100
Who are your dates?
1293
01:09:12,384 --> 01:09:14,970
These are my sisters, Michelle and Annie.
1294
01:09:15,053 --> 01:09:16,000
Are you proud of your sister?
1295
01:09:17,500 --> 01:09:20,000
I didn't have a big part. Don't tell him that.
1296
01:09:20,500 --> 01:09:21,900
It's true. You just saw it.
1297
01:09:22,700 --> 01:09:24,600
You made it. Hey.
1298
01:09:26,000 --> 01:09:27,300
That's a Baldesaro?
1299
01:09:28,400 --> 01:09:29,400
No, this is mine.
1300
01:09:29,777 --> 01:09:30,600
How did I do?
1301
01:09:31,700 --> 01:09:33,948
Hey, you guys, this is Cindy, my agent.
1302
01:09:34,032 --> 01:09:36,034
These are my sisters, Michelle and Annie.
1303
01:09:36,117 --> 01:09:37,600
Hi, nice to meet you.
1304
01:09:37,800 --> 01:09:39,500
I didn't know you had two sisters.
1305
01:09:40,000 --> 01:09:41,500
I've told you a million times.
1306
01:09:41,600 --> 01:09:43,700
You did? Yeah.
1307
01:09:45,000 --> 01:09:46,900
Are you upset your part was cut down?
1308
01:09:47,700 --> 01:09:49,423
Yeah, a little, you know.
1309
01:09:50,300 --> 01:09:52,200
I only had two scenes so
1310
01:09:52,635 --> 01:09:55,137
You know how hard I pushed to get you that part?
1311
01:09:55,179 --> 01:09:56,100
It's better than nothing.
1312
01:09:57,300 --> 01:09:59,000
Courtney, hi.
1313
01:10:00,560 --> 01:10:02,228
You should tell her to fuck off.
1314
01:10:02,600 --> 01:10:04,500
I gave her one of your chairs. She liked it.
1315
01:10:05,500 --> 01:10:07,400
Really? You think she liked it?
1316
01:10:08,700 --> 01:10:09,500
Yeah.
1317
01:10:15,800 --> 01:10:17,300
So which one of you is older?
1318
01:10:18,000 --> 01:10:18,900
She is. She is.
1319
01:10:20,100 --> 01:10:23,600
What do you do? You're thin enough to be an actress.
1320
01:10:24,126 --> 01:10:24,926
I'm an artist.
1321
01:10:25,400 --> 01:10:27,421
I thought you worked at a one hour photo.
1322
01:10:28,000 --> 01:10:30,200
Well, that's an interesting job.
1323
01:10:30,300 --> 01:10:32,552
I take my pictures to a one hour photo.
1324
01:10:33,900 --> 01:10:36,300
It takes about an hour.
1325
01:10:36,681 --> 01:10:37,481
Yeah.
1326
01:10:38,500 --> 01:10:39,800
What are you going to be doing next?
1327
01:10:40,500 --> 01:10:42,300
I'm not sure really. I'm getting offered some stuff.
1328
01:10:42,400 --> 01:10:43,300
I'm bored.
1329
01:10:46,300 --> 01:10:47,734
We told you you'd be bored.
1330
01:10:47,818 --> 01:10:50,000
I am. Want to eat something?
1331
01:10:50,195 --> 01:10:52,200
The food is weird. I want to go home.
1332
01:10:53,900 --> 01:10:54,800
All right.
1333
01:10:54,900 --> 01:10:57,828
But it�s early. What do you want me to do?
1334
01:10:57,870 --> 01:10:59,700
Annie, can't you just be patient?
1335
01:10:59,956 --> 01:11:01,200
I'm tired.
1336
01:11:01,300 --> 01:11:03,500
I wouldn't mind going home. I'm worried about Mom.
1337
01:11:03,600 --> 01:11:05,500
I don't want to go yet. Well, stay.
1338
01:11:06,900 --> 01:11:08,700
Really? If you want to.
1339
01:11:09,200 --> 01:11:10,400
You don't think it'd be weird?
1340
01:11:11,800 --> 01:11:14,000
No, kind of, but
1341
01:11:14,400 --> 01:11:15,700
no, stay.
1342
01:11:16,473 --> 01:11:17,273
Okay.
1343
01:11:17,891 --> 01:11:19,000
Okay. Okay.
1344
01:11:19,852 --> 01:11:21,300
Have fun. Bye.
1345
01:11:36,200 --> 01:11:38,700
You're too young to be wearing all that makeup.
1346
01:11:41,400 --> 01:11:42,400
My butt itches.
1347
01:11:44,377 --> 01:11:46,254
Look at the poor pup.
1348
01:11:48,200 --> 01:11:49,400
So dirty.
1349
01:11:52,177 --> 01:11:52,977
Come on.
1350
01:11:56,400 --> 01:11:57,700
You have enough dogs.
1351
01:12:01,400 --> 01:12:02,500
Come on, puppy.
1352
01:12:04,400 --> 01:12:05,500
Hey, baby.
1353
01:12:07,100 --> 01:12:07,900
Aah!
1354
01:12:09,237 --> 01:12:11,000
Help! Someone please help!
1355
01:12:11,197 --> 01:12:12,782
Please help!
1356
01:12:13,300 --> 01:12:15,600
It's strange because it's not like me.
1357
01:12:15,700 --> 01:12:17,100
But I didn't mind the pain.
1358
01:12:17,200 --> 01:12:20,700
I mean I minded, but it was worth it.
1359
01:12:21,458 --> 01:12:23,500
I guess you women have a raw deal.
1360
01:12:23,600 --> 01:12:26,600
Oh no, no. childbirth is incredible.
1361
01:12:26,800 --> 01:12:29,000
What I went through made me a stronger person.
1362
01:12:29,100 --> 01:12:31,600
I'll always feel really proud of that.
1363
01:12:32,219 --> 01:12:34,764
I didn't s cream for the drugs. And that's saying a lot.
1364
01:12:39,894 --> 01:12:41,900
So... excuse us.
1365
01:12:42,400 --> 01:12:43,314
Oh, yeah.
1366
01:12:49,279 --> 01:12:51,800
Cindy, hi, how are you?
1367
01:12:52,500 --> 01:12:53,500
Do I know you?
1368
01:12:53,951 --> 01:12:56,600
I'm Michelle. Elizabeth�s sister.
1369
01:12:57,400 --> 01:12:58,500
Oh, right.
1370
01:12:59,500 --> 01:13:00,300
You know...
1371
01:13:01,000 --> 01:13:03,920
you're sister is a neurotic mess.
1372
01:13:07,100 --> 01:13:09,700
My sister is insecure. Is that a crime?
1373
01:13:12,000 --> 01:13:12,800
Fuck off!
1374
01:13:54,500 --> 01:13:57,200
You're going to have to get a series of rabies injections.
1375
01:13:59,500 --> 01:14:00,900
What made you go after a strange dog like that?
1376
01:14:04,200 --> 01:14:05,600
He looked lost.
1377
01:14:24,300 --> 01:14:25,100
Hi. Hi.
1378
01:14:25,300 --> 01:14:27,500
I've been waiting so long, I didn't think you would come.
1379
01:14:27,600 --> 01:14:30,600
I'm sorry, I can't go to a motel with you.
1380
01:14:30,700 --> 01:14:33,300
No, a hotel some place nice.
1381
01:14:33,430 --> 01:14:36,017
I can't. I don't know what we're doing.
1382
01:14:36,100 --> 01:14:37,600
We're having a relationship.
1383
01:14:38,500 --> 01:14:39,700
I'm married.
1384
01:14:40,300 --> 01:14:41,300
I'm old.
1385
01:14:41,800 --> 01:14:43,300
I've been thinking about you all night.
1386
01:14:44,500 --> 01:14:45,900
About spending the night with you.
1387
01:14:46,300 --> 01:14:47,400
It's not gonna happen.
1388
01:14:50,200 --> 01:14:53,000
Please? Let me be with you.
1389
01:15:02,300 --> 01:15:03,100
Jordan!
1390
01:15:03,045 --> 01:15:04,129
Jordan! Hmm hmm.
1391
01:15:04,213 --> 01:15:05,800
Get out of this car. Oh.
1392
01:15:06,215 --> 01:15:09,700
Oh, Mom, you remember Michelle?
1393
01:15:10,400 --> 01:15:14,100
Hi, I know this looks weird, but it's not what you think.
1394
01:15:14,182 --> 01:15:16,700
Michelle's my lover. Jordan, we're friends.
1395
01:15:17,700 --> 01:15:20,500
We're not we're a lot more than friends.
1396
01:15:20,700 --> 01:15:23,300
Jordan, get out of the car and go to your room.
1397
01:15:23,900 --> 01:15:24,900
No. Now!
1398
01:15:25,110 --> 01:15:26,737
It's okay. You should go.
1399
01:15:26,820 --> 01:15:28,655
I can't believe this! What
1400
01:15:29,100 --> 01:15:30,700
That's funny, I have that same robe.
1401
01:15:31,900 --> 01:15:32,700
What?
1402
01:15:32,951 --> 01:15:34,100
Who cares what kind of robe she's
1403
01:15:34,200 --> 01:15:36,300
Is this some kind of joke to you? No.
1404
01:15:36,400 --> 01:15:38,400
I just think you should go inside.
1405
01:15:41,700 --> 01:15:42,500
God!
1406
01:15:45,000 --> 01:15:46,500
License and registration, please.
1407
01:15:47,900 --> 01:15:49,000
We weren't driving.
1408
01:15:49,100 --> 01:15:51,000
License and registration, please.
1409
01:15:51,346 --> 01:15:53,800
Look, my mom
1410
01:15:54,800 --> 01:15:56,700
I don't know what she told you but she's crazy,
1411
01:15:56,800 --> 01:15:57,600
so like
1412
01:16:00,200 --> 01:16:01,300
Please step out of the vehicle.
1413
01:16:05,200 --> 01:16:06,500
Step around to the back of the car.
1414
01:16:06,700 --> 01:16:07,800
Place your hands on the hood.
1415
01:16:08,531 --> 01:16:11,900
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you
1416
01:16:12,000 --> 01:16:13,100
in a court of law.
1417
01:16:13,035 --> 01:16:15,200
What did she do? You have the right to an attorney.
1418
01:16:15,300 --> 01:16:17,900
What did she do? Statutory rape is illegal.
1419
01:16:18,900 --> 01:16:21,085
What? She didn�t even rape me. You have the right...
1420
01:16:21,169 --> 01:16:24,589
...to have an attorney present... We didn't do anything.
1421
01:16:24,673 --> 01:16:27,200
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you free of charge.
1422
01:16:27,300 --> 01:16:28,200
Do you understand these rights?
1423
01:16:29,136 --> 01:16:31,500
Yes. I wanted to be here.
1424
01:16:32,389 --> 01:16:33,900
We're in a relationship.
1425
01:16:33,900 --> 01:16:36,100
Son, please go back into the house.
1426
01:16:40,600 --> 01:16:41,400
Watch your head.
1427
01:16:46,154 --> 01:16:48,100
Please don't talk to me like that, Bill.
1428
01:16:48,200 --> 01:16:49,200
I know what you�ve been doing.
1429
01:16:50,300 --> 01:16:52,200
Of course, I know. I'm not an idiot.
1430
01:16:54,955 --> 01:16:57,000
Don�t even threaten me with something like that.
1431
01:16:58,600 --> 01:17:01,500
It was just a fling. This had nothing to do with Maddy.
1432
01:17:01,600 --> 01:17:03,100
Did Donna have anything to do with Maddy?
1433
01:17:04,400 --> 01:17:05,200
You go to hell!
1434
01:17:08,500 --> 01:17:10,200
He wants to take my daughter from me.
1435
01:17:11,000 --> 01:17:11,800
That's rough.
1436
01:17:13,400 --> 01:17:16,000
I'd die, you know. She�s everything.
1437
01:17:16,100 --> 01:17:18,100
She's the best thing I ever did.
1438
01:17:34,580 --> 01:17:36,500
Annie, don't forget to brush your teeth.
1439
01:17:36,600 --> 01:17:39,600
And not just for two seconds, okay?
1440
01:17:44,900 --> 01:17:45,700
Annie?
1441
01:17:50,400 --> 01:17:51,200
Annie.
1442
01:17:56,144 --> 01:17:56,944
Annie!
1443
01:17:59,189 --> 01:17:59,989
Annie!
1444
01:18:02,300 --> 01:18:03,100
Annie?
1445
01:18:14,100 --> 01:18:16,000
My sister's missing. She's only eight.
1446
01:18:16,100 --> 01:18:17,700
I thought she was in the house with me.
1447
01:18:19,836 --> 01:18:23,200
No, no, I have no idea where she'd go.
1448
01:18:36,600 --> 01:18:38,700
You'll be notified by the court if charges are pressed.
1449
01:18:41,817 --> 01:18:42,800
I think it's broken.
1450
01:19:05,700 --> 01:19:07,100
Could you let me off here, please?
1451
01:19:10,800 --> 01:19:11,800
Can I take your order?
1452
01:19:13,400 --> 01:19:15,300
How many nuggets in a large?
1453
01:19:16,600 --> 01:19:17,400
20.
1454
01:19:18,000 --> 01:19:20,900
20? How big are they?
1455
01:19:25,400 --> 01:19:26,200
Umm...
1456
01:19:29,700 --> 01:19:30,500
Thanks.
1457
01:19:42,923 --> 01:19:44,100
I won't finish it all.
1458
01:19:44,200 --> 01:19:46,100
I just couldn't decide what to order.
1459
01:19:46,500 --> 01:19:47,500
What are you doing here?
1460
01:19:50,400 --> 01:19:51,200
I was hungry.
1461
01:19:53,100 --> 01:19:54,000
Where�s Elizabeth?
1462
01:19:54,900 --> 01:19:55,700
Home.
1463
01:19:56,300 --> 01:19:57,600
How did you get here?
1464
01:19:58,800 --> 01:19:59,600
Walked.
1465
01:20:01,100 --> 01:20:02,600
You walked here by yourself?
1466
01:20:03,900 --> 01:20:04,700
Yeah.
1467
01:20:05,822 --> 01:20:07,300
Does Elizabeth know you're here?
1468
01:20:08,400 --> 01:20:09,200
No.
1469
01:20:10,200 --> 01:20:11,000
Annie!
1470
01:20:17,900 --> 01:20:19,400
Hi, it's me. I'm with Annie.
1471
01:20:21,600 --> 01:20:23,100
No, she's fine, she's fine.
1472
01:20:24,200 --> 01:20:25,000
McDonald's.
1473
01:20:26,000 --> 01:20:29,400
Yeah. Okay, okay. All right, bye.
1474
01:20:30,800 --> 01:20:31,500
Annie,
1475
01:20:31,600 --> 01:20:33,700
do you have any idea how dangerous this was?
1476
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
Elizabeth is hysterical.
1477
01:20:38,200 --> 01:20:39,400
Are you going to drink that?
1478
01:20:42,100 --> 01:20:42,900
No.
1479
01:20:53,831 --> 01:20:55,700
Don't worry, I'm not gonna finish it.
1480
01:20:55,800 --> 01:20:57,900
I don't care. Have more.
1481
01:21:04,300 --> 01:21:05,400
I just got arrested.
1482
01:21:22,300 --> 01:21:23,500
Do you like my straight hair?
1483
01:21:30,200 --> 01:21:31,200
I do, I really do.
1484
01:21:31,300 --> 01:21:33,400
I think it looks pretty up like that too.
1485
01:21:34,100 --> 01:21:36,100
Thanks. Thanks a lot.
1486
01:21:52,100 --> 01:21:53,500
It's funny, do you ever...
1487
01:21:54,800 --> 01:21:57,300
wonder what kind of things you might inherit?
1488
01:21:59,100 --> 01:22:00,900
I mean, you're Mom's kid and everything
1489
01:22:01,000 --> 01:22:02,500
but you�ve got different genes.
1490
01:22:03,238 --> 01:22:05,200
You could inherit all kinds of things
1491
01:22:05,300 --> 01:22:06,900
that would make you so different from us.
1492
01:22:09,327 --> 01:22:10,300
No, I mean better.
1493
01:22:11,705 --> 01:22:14,000
Like your dad, he could be a genius or something.
1494
01:22:14,100 --> 01:22:17,400
Your mom who knows what your mom was?
1495
01:22:19,200 --> 01:22:20,700
My mom was a crack addict.
1496
01:22:22,600 --> 01:22:23,400
True.
1497
01:22:24,100 --> 01:22:26,600
But I'm sure she was a lot of other things too.
1498
01:22:26,700 --> 01:22:27,900
Some of them must be good.
1499
01:22:28,900 --> 01:22:30,500
Maybe she was a good swimmer.
1500
01:22:33,728 --> 01:22:35,400
Yeah, exactly.
1501
01:22:42,500 --> 01:22:44,100
All right, I better call a cab.
1502
01:22:47,743 --> 01:22:48,643
Maddy.
1503
01:22:50,700 --> 01:22:52,800
Maddy, come on.
1504
01:22:54,100 --> 01:22:56,300
I'm gonna take you to Grandma's house, okay?
1505
01:22:58,800 --> 01:22:59,900
Come on, big girl.
1506
01:23:02,700 --> 01:23:03,500
Whoa!
1507
01:23:05,900 --> 01:23:07,400
Let's try not to wake up Daddy.
1508
01:23:18,900 --> 01:23:19,700
Hey!
1509
01:23:30,454 --> 01:23:31,600
Dr. Crane.
1510
01:23:35,668 --> 01:23:36,600
Dr. Crane.
1511
01:23:37,200 --> 01:23:38,000
Jane.
1512
01:23:41,341 --> 01:23:42,700
Can you see me all right?
1513
01:23:42,900 --> 01:23:44,200
Yes, I can see you.
1514
01:23:45,200 --> 01:23:47,100
Dr. Crane. How do you feel?
1515
01:23:48,500 --> 01:23:49,300
Better.
1516
01:23:50,700 --> 01:23:52,800
You know you�ve been sleeping for quite some time.
1517
01:23:53,400 --> 01:23:54,200
What?
1518
01:23:54,480 --> 01:23:56,100
Who's the president of our country?
1519
01:23:57,500 --> 01:23:58,500
Dr. Crane.
1520
01:23:58,900 --> 01:24:00,200
Dr. Crane isn't here.
1521
01:24:01,300 --> 01:24:03,100
He'll be happy to see you're feeling better.
1522
01:24:05,000 --> 01:24:05,900
Where is he?
1523
01:24:07,200 --> 01:24:08,300
I'm sure he's at home.
1524
01:24:09,300 --> 01:24:10,100
With his wife?
1525
01:24:11,200 --> 01:24:12,300
I imagine so.
1526
01:24:14,800 --> 01:24:15,600
Asshole.
1527
01:24:31,310 --> 01:24:34,100
Hello. Elizabeth, it's Kevin.
1528
01:24:34,900 --> 01:24:35,700
Who?
1529
01:24:36,900 --> 01:24:37,900
Kevin McCabe.
1530
01:24:39,000 --> 01:24:40,200
Oh, God. Hi.
1531
01:24:41,500 --> 01:24:43,800
How did you get this number?
1532
01:24:44,800 --> 01:24:47,300
From your agent. Not without a fight, though.
1533
01:24:48,900 --> 01:24:49,500
So what have you done?
1534
01:24:50,500 --> 01:24:51,300
Sleeping.
1535
01:24:51,800 --> 01:24:52,600
Alone?
1536
01:24:53,100 --> 01:24:54,600
Of course, alone.
1537
01:24:55,400 --> 01:24:56,400
You're talking funny.
1538
01:24:57,300 --> 01:24:58,400
I had an accident.
1539
01:24:59,600 --> 01:25:00,400
What's up?
1540
01:25:01,400 --> 01:25:02,800
You left your black camisole here.
1541
01:25:04,100 --> 01:25:06,200
I don't have a black camisole.
1542
01:25:06,800 --> 01:25:07,600
Oh.
1543
01:25:08,900 --> 01:25:09,800
Never mind, Elizabeth.
1544
01:25:10,900 --> 01:25:13,100
I like you. I want to sleep with you again.
1545
01:25:14,800 --> 01:25:15,600
Thanks.
1546
01:25:16,900 --> 01:25:17,700
So what do you say?
1547
01:25:18,443 --> 01:25:19,700
How about we get together this weekend?
1548
01:25:23,200 --> 01:25:25,100
I don't think I can do it this weekend.
1549
01:25:25,200 --> 01:25:27,100
It's because of what you made me do, isn't it?
1550
01:25:27,700 --> 01:25:29,900
I knew it was a trick. It's what I said about your teeth.
1551
01:25:30,900 --> 01:25:32,600
Kevin, I'm getting another call.
1552
01:25:33,000 --> 01:25:34,300
I gotta go.
1553
01:25:35,900 --> 01:25:37,500
Well, all right.
1554
01:25:37,600 --> 01:25:39,500
Thanks for calling. You're welcome.
1555
01:25:41,500 --> 01:25:42,300
Hello.
1556
01:25:44,600 --> 01:25:45,400
Yes.
1557
01:25:48,300 --> 01:25:49,100
He's paranoid.
1558
01:25:49,800 --> 01:25:51,269
He's so convinced the tiger's gonna eat him
1559
01:25:51,353 --> 01:25:52,600
that he can't stop running around.
1560
01:25:52,700 --> 01:25:55,100
If he'd stay still, the tiger wouldn't know he was there.
1561
01:25:55,200 --> 01:25:56,400
It's pathetic. Yeah.
1562
01:26:04,300 --> 01:26:05,500
We can go get Mom.
1563
01:26:14,085 --> 01:26:16,300
This is Annie. She was six here.
1564
01:26:16,588 --> 01:26:18,400
It was about a year after she came to me.
1565
01:26:18,965 --> 01:26:20,200
She's adorable.
1566
01:26:20,675 --> 01:26:22,300
She's gonna be a heartbreaker...
1567
01:26:23,345 --> 01:26:25,000
or an armbreaker.
1568
01:26:26,098 --> 01:26:28,800
God, she loved that jacket. It's so dirty.
1569
01:26:29,300 --> 01:26:30,600
You know, I have a 10 year old.
1570
01:26:30,700 --> 01:26:32,300
She won�t even let me shop for her.
1571
01:26:33,300 --> 01:26:34,800
These are my two older girls.
1572
01:26:35,700 --> 01:26:37,300
This was taken when we went to the beach.
1573
01:26:38,300 --> 01:26:39,700
That was a great day,
1574
01:26:40,900 --> 01:26:41,700
more or less.
1575
01:26:45,000 --> 01:26:46,300
What's she doing in there?
1576
01:26:46,900 --> 01:26:48,100
Checkout time is noon.
1577
01:26:50,600 --> 01:26:52,007
Annie!
1578
01:26:54,700 --> 01:26:56,100
Annie.
1579
01:27:58,278 --> 01:28:00,614
You worry on
1580
01:28:00,697 --> 01:28:03,992
Hurting anybody anymore
1581
01:28:06,495 --> 01:28:09,039
You worry on
1582
01:28:09,123 --> 01:28:11,834
Small comfort
1583
01:28:11,917 --> 01:28:16,297
One of us seems not to tremble
1584
01:28:16,339 --> 01:28:19,968
You make a rift inside me
1585
01:28:20,051 --> 01:28:23,722
every day
1586
01:28:24,600 --> 01:28:27,800
And did he choose to stay?
1587
01:28:27,900 --> 01:28:30,979
I walked the ocean
1588
01:28:31,021 --> 01:28:34,300
Pushing white earth
1589
01:28:35,000 --> 01:28:37,987
You are forgiven
1590
01:28:38,800 --> 01:28:40,600
I open all my doors
1591
01:28:40,700 --> 01:28:43,600
You are forgiven
1592
01:28:44,800 --> 01:28:46,500
What a heart is for
1593
01:28:46,600 --> 01:28:48,831
I am no martyr
1594
01:28:49,400 --> 01:28:51,900
You give me reason
1595
01:28:52,200 --> 01:28:54,200
I try harder
1596
01:28:54,300 --> 01:28:59,900
And wait for a warmer season
1597
01:29:00,000 --> 01:29:01,700
Meanwhile
1598
01:29:02,512 --> 01:29:06,558
You are forgiven
1599
01:29:18,000 --> 01:29:20,949
I hear a soft noise
1600
01:29:21,032 --> 01:29:23,368
Like a sigh
1601
01:29:23,409 --> 01:29:29,200
A singing like a lullaby
1602
01:29:29,700 --> 01:29:32,127
It is my heart
1603
01:29:32,210 --> 01:29:35,300
It is its will
1604
01:29:35,500 --> 01:29:38,926
That blows through
1605
01:29:39,009 --> 01:29:43,347
Where you held me closer
1606
01:29:45,300 --> 01:29:47,800
Where we whispered
1607
01:29:47,900 --> 01:29:50,271
This is
1608
01:29:50,354 --> 01:29:52,982
This is true
1609
01:29:54,692 --> 01:29:57,570
You are forgiven
1610
01:29:57,612 --> 01:30:01,158
I open all my doors
1611
01:30:01,241 --> 01:30:03,785
You are forgiven
1612
01:30:03,869 --> 01:30:07,122
What a heart is for
1613
01:30:07,206 --> 01:30:11,460
I am no martyr but you give me reason
1614
01:30:11,543 --> 01:30:14,588
I try harder
1615
01:30:14,672 --> 01:30:18,801
And wait for a warmer season
1616
01:30:18,885 --> 01:30:22,388
And meanwhile
1617
01:30:22,430 --> 01:30:25,141
You are forgiven
1618
01:30:25,225 --> 01:30:28,645
I open all my doors
1619
01:30:28,728 --> 01:30:30,981
You are forgiven
1620
01:30:31,064 --> 01:30:34,109
What a heart is for
1621
01:30:34,192 --> 01:30:38,906
I am no martyr, you give me reason
1622
01:30:38,947 --> 01:30:41,951
I try harder
1623
01:30:41,992 --> 01:30:47,289
And wait for a warmer season
1624
01:30:47,373 --> 01:30:49,792
And meanwhile
1625
01:30:49,834 --> 01:30:53,880
You are forgiven
1626
01:30:53,963 --> 01:30:57,217
You are
1627
01:30:57,300 --> 01:30:59,636
Forgiven.
112490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.