All language subtitles for Lovely.and.Amazing.2001.1080p.WEBRip.x264-RARBG.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,000 --> 00:01:11,002 Don't you think I have too much makeup on? 2 00:01:11,086 --> 00:01:12,754 No, you look great. 3 00:01:15,000 --> 00:01:16,200 Could you open up your jacket? 4 00:01:16,900 --> 00:01:18,969 Just, you know, pull it open. 5 00:01:19,011 --> 00:01:20,596 That's it. 6 00:01:20,679 --> 00:01:22,264 Put your arm back where it was. 7 00:01:22,347 --> 00:01:23,974 Give us a nice look. 8 00:01:27,770 --> 00:01:29,897 Does this seem strange to you? 9 00:01:29,980 --> 00:01:32,984 No, it's high fashion. It's sophisticated. 10 00:01:33,067 --> 00:01:35,153 It's totally hot. 11 00:01:35,194 --> 00:01:38,656 But my dress I feel sort of... 12 00:01:38,740 --> 00:01:41,618 I thought you said you liked this designer. 13 00:01:41,701 --> 00:01:43,495 I do. I'm just not sure. 14 00:01:43,578 --> 00:01:45,538 I just don't feel quite like myself. 15 00:01:45,622 --> 00:01:47,541 Who does? 16 00:01:55,716 --> 00:01:57,885 Got your bathing suit? Yep. 17 00:01:57,968 --> 00:01:59,553 Your book? Yep. 18 00:01:59,637 --> 00:02:01,430 Got your jacket? 19 00:02:14,652 --> 00:02:17,822 McWhitie or Winky Fresh? 20 00:02:17,906 --> 00:02:20,033 Winky Fresh. 21 00:02:41,931 --> 00:02:43,558 Excuse me 22 00:02:43,641 --> 00:02:45,226 Do you know if the buyer's here today? 23 00:02:45,310 --> 00:02:47,270 What can I help you with? 24 00:02:47,312 --> 00:02:49,356 I was wondering if the store might be interested 25 00:02:49,439 --> 00:02:51,400 in these things that I made. 26 00:02:51,483 --> 00:02:53,360 Let's see. Okay. 27 00:02:58,198 --> 00:03:01,410 This one has a bird in a nest. 28 00:03:01,493 --> 00:03:03,788 Oh, delicate. Yeah. 29 00:03:03,871 --> 00:03:05,790 What are these? They're nice. 30 00:03:05,873 --> 00:03:07,124 Thanks. 31 00:03:07,208 --> 00:03:10,086 Don't you wish we were little enough to sit in them? 32 00:03:13,298 --> 00:03:15,258 Michelle Marks? 33 00:03:15,300 --> 00:03:19,220 Oh my God! Debbie Waldman? 34 00:03:19,304 --> 00:03:20,889 Emerson Junior High. 35 00:03:20,972 --> 00:03:23,433 God, you look great. Thanks. 36 00:03:23,517 --> 00:03:26,061 What are you doing here? I made these chairs 37 00:03:26,144 --> 00:03:28,689 and I was hoping the store might want to sell them. 38 00:03:28,772 --> 00:03:31,233 Oh, they're so cute! Thanks. 39 00:03:31,317 --> 00:03:34,403 What about you? What are you up to? 40 00:03:34,487 --> 00:03:36,947 I'm a paediatrician. 41 00:03:37,031 --> 00:03:38,866 Are you kidding me? 42 00:03:38,950 --> 00:03:40,785 No why? 43 00:03:40,868 --> 00:03:43,788 Oh, I don't know. It just seems 44 00:03:43,830 --> 00:03:46,332 It seems too fast. We're 36. 45 00:03:46,374 --> 00:03:48,835 I know, but we're not 36, 36. 46 00:03:48,918 --> 00:03:50,962 Ahem 47 00:03:51,004 --> 00:03:53,548 How much would you sell them for? 48 00:03:53,632 --> 00:03:56,176 I would need to make about $50 on each one. 49 00:03:56,259 --> 00:03:57,970 That's a bargain. 50 00:03:58,053 --> 00:04:00,389 We couldn't buy them from you for that much. 51 00:04:02,600 --> 00:04:05,019 Well, I could take 40 maybe. 52 00:04:05,060 --> 00:04:06,729 That's okay. 53 00:04:06,812 --> 00:04:08,731 They're not for us anyway. 54 00:04:10,399 --> 00:04:11,776 Okay. 55 00:04:11,859 --> 00:04:13,986 We used to have something similar. 56 00:04:14,028 --> 00:04:16,656 Remember that guy? He made these little tables 57 00:04:16,698 --> 00:04:18,491 out of string. Yes, I remember him. 58 00:04:18,575 --> 00:04:19,909 Nobody bought them. 59 00:04:21,620 --> 00:04:23,038 Bitch! 60 00:04:23,079 --> 00:04:25,707 Excuse me? 61 00:04:25,791 --> 00:04:27,709 Nothing. 62 00:04:33,549 --> 00:04:35,634 Dr. Waldman. 63 00:04:35,718 --> 00:04:36,886 Yes... 64 00:04:36,969 --> 00:04:39,013 It was great seeing you. You too. 65 00:04:39,096 --> 00:04:41,140 You were always so creative. Yeah. 66 00:04:41,224 --> 00:04:44,769 No, it was I just ran into someone... 67 00:04:44,852 --> 00:04:47,230 I'll be there in 10 minutes or so. 68 00:04:51,234 --> 00:04:53,528 Annie? Hey! 69 00:04:53,570 --> 00:04:56,531 How are you doing? 70 00:04:56,615 --> 00:04:59,076 Are you ready for our first dates? 71 00:04:59,159 --> 00:05:00,827 Pick you up later. 72 00:05:00,911 --> 00:05:03,080 I want to stay with you. 73 00:05:03,163 --> 00:05:05,624 Honey, if you're having a bad time, call me. 74 00:05:07,376 --> 00:05:09,962 I want you to push off. Push off with your feet 75 00:05:10,046 --> 00:05:11,339 and reach out for me, okay? 76 00:05:13,925 --> 00:05:16,511 Good! Reach out for me... 77 00:05:16,594 --> 00:05:20,181 Yes! Good, see? 78 00:05:20,265 --> 00:05:22,642 How's you get your hair to do that? 79 00:05:22,726 --> 00:05:24,811 Do what? Be so straight? 80 00:05:24,895 --> 00:05:27,564 I straightened it. I fried it like straw. 81 00:05:27,647 --> 00:05:29,399 Feel it. 82 00:05:29,483 --> 00:05:31,735 Ew! Told you! 83 00:05:31,818 --> 00:05:34,488 Okay, now I want you to go for me 84 00:05:34,571 --> 00:05:36,282 to the other side. Okay. 85 00:05:36,365 --> 00:05:38,033 All right, go. 86 00:05:38,117 --> 00:05:39,702 Do it! 87 00:05:39,785 --> 00:05:41,746 Kick, kick! 88 00:05:44,373 --> 00:05:47,835 Tell your mom to wear a bathing cap in there, okay? 89 00:05:47,919 --> 00:05:50,255 What did she say? 90 00:05:50,338 --> 00:05:52,674 She said you need to wear a bathing cap in the pool. 91 00:05:59,014 --> 00:06:00,849 You don't understand, Paul. 92 00:06:00,932 --> 00:06:03,393 I looked insane. 93 00:06:03,477 --> 00:06:06,939 I was wearing this weird seethrough designer thing. 94 00:06:07,022 --> 00:06:08,774 I felt like an idiot. 95 00:06:08,816 --> 00:06:10,776 And I tried, I really did, 96 00:06:10,818 --> 00:06:12,945 but the fashion stylist was so intimidating. 97 00:06:13,029 --> 00:06:15,448 You should have seen the colour they had on my lips. 98 00:06:15,489 --> 00:06:18,201 I can't believe I'm going to be in Vogue Magazine 99 00:06:18,284 --> 00:06:21,287 looking like that! Maybe you shouldn't have done it. 100 00:06:21,371 --> 00:06:23,706 How can you say that? 101 00:06:23,790 --> 00:06:26,126 It's publicity for the movie. I have to do it. 102 00:06:26,167 --> 00:06:28,378 Posing for a fashion magazine 103 00:06:28,461 --> 00:06:31,298 has nothing to do with acting. 104 00:06:31,339 --> 00:06:32,966 So if some magazine called and said 105 00:06:33,008 --> 00:06:35,010 they were doing an article on nature journalists 106 00:06:35,093 --> 00:06:36,970 and wanted your picture, you'd say no? 107 00:06:37,012 --> 00:06:39,223 Right. You're so high and mighty. 108 00:06:39,306 --> 00:06:41,350 You don't understand what I'm saying. 109 00:06:41,433 --> 00:06:43,728 Everyone wants their picture in a magazine. 110 00:06:43,811 --> 00:06:46,731 They do? Yes, if they admit it. 111 00:06:46,814 --> 00:06:48,691 I just think 112 00:06:48,733 --> 00:06:52,195 If it's going to make you upset, you shouldn't do it. 113 00:06:52,278 --> 00:06:55,949 Maybe you think I'm not attractive enough 114 00:06:56,032 --> 00:06:58,243 to ever look good having my picture taken? 115 00:07:00,036 --> 00:07:01,997 I know you think my arms are flabby. 116 00:07:04,291 --> 00:07:05,751 I'm going to the bathroom. 117 00:07:07,252 --> 00:07:08,962 Like it? 118 00:07:09,046 --> 00:07:12,007 It costs too much but I think it's so pretty. 119 00:07:12,049 --> 00:07:14,802 I don't see why you need it. 120 00:07:14,885 --> 00:07:18,681 Because nothing else picks up the dark tones in the chair. 121 00:07:22,935 --> 00:07:24,479 There's nowhere to lie down. 122 00:07:24,562 --> 00:07:27,107 I take them off if I want to lie down. 123 00:07:27,190 --> 00:07:30,527 Maybe I should be making pillows. 124 00:07:30,610 --> 00:07:32,988 Any luck at the gift store? 125 00:07:33,071 --> 00:07:35,032 No. 126 00:07:35,073 --> 00:07:37,910 But I ran into Debbie Waldman. 127 00:07:37,993 --> 00:07:39,161 Who? 128 00:07:39,244 --> 00:07:40,579 Debbie Waldman. 129 00:07:40,663 --> 00:07:42,456 From Emerson. 130 00:07:42,539 --> 00:07:46,419 She used to be such a loser. 131 00:07:46,502 --> 00:07:48,129 Maybe you should just get a job. 132 00:07:48,212 --> 00:07:49,714 You know a job job. 133 00:07:49,797 --> 00:07:51,299 Thanks for your support. 134 00:07:51,382 --> 00:07:52,675 Hi, honey. 135 00:07:52,759 --> 00:07:55,136 Why are you eating cookies before dinner? 136 00:07:55,220 --> 00:07:56,596 They�re the fatfree ones. 137 00:07:56,679 --> 00:07:59,015 Doesn't make any difference. They�re high in calories. 138 00:07:59,099 --> 00:08:00,016 Mom! 139 00:08:00,100 --> 00:08:02,060 I didn't put them in her hand. 140 00:08:02,102 --> 00:08:03,979 You bought them. She begged me. 141 00:08:06,315 --> 00:08:07,858 You're the mother! Still. 142 00:08:07,941 --> 00:08:10,027 I thought these weren't the bad kind. 143 00:08:12,363 --> 00:08:13,781 Let's go home. Bye. Bye. 144 00:08:33,468 --> 00:08:35,095 Goodnight, sweetheart. Goodnight. 145 00:08:39,349 --> 00:08:41,393 Sweet dreams. You too. 146 00:08:48,109 --> 00:08:49,860 I hate my life. 147 00:08:49,944 --> 00:08:52,321 You need more of one. 148 00:08:52,405 --> 00:08:53,531 Blah, blah! 149 00:08:53,614 --> 00:08:55,908 Arturo stole my commission today. 150 00:08:55,992 --> 00:08:57,660 Are you serious? 151 00:08:57,744 --> 00:09:00,163 Did you tell him to fuck off? 152 00:09:00,205 --> 00:09:02,457 Of course not. I have to work with him every day. 153 00:09:02,540 --> 00:09:05,126 Well, I would still tell him. 154 00:09:07,003 --> 00:09:08,463 Oh my God! What? 155 00:09:08,547 --> 00:09:10,841 It's my sister's movie. She's in the ad. 156 00:09:10,924 --> 00:09:12,885 She doesn�t even have a big part. 157 00:09:17,056 --> 00:09:19,517 Hey, you're in Jane Magazine. 158 00:09:19,600 --> 00:09:22,395 In an ad for your movie. 159 00:09:22,478 --> 00:09:24,814 Really? It must be tiny. No, it's big. 160 00:09:24,856 --> 00:09:26,482 I mean your head is... 161 00:09:26,524 --> 00:09:28,318 is half an inch big. 162 00:09:28,401 --> 00:09:30,445 But it doesn't really look like you. 163 00:09:30,528 --> 00:09:32,280 I don't think it's your hair. 164 00:09:32,363 --> 00:09:34,658 Well, whose hair is it? 165 00:09:34,699 --> 00:09:36,535 It's a little Phyllis Dillery. 166 00:09:36,618 --> 00:09:37,661 It's frizzy? 167 00:09:37,702 --> 00:09:39,705 No, it's not frizzy. It's just 168 00:09:39,746 --> 00:09:42,875 I don't know. Go buy it. I think I'll skip it. 169 00:09:42,958 --> 00:09:46,211 Why are you panting? 170 00:09:46,295 --> 00:09:48,297 Paul's over. We're doing yoga. 171 00:09:48,380 --> 00:09:51,258 What's so funny? 172 00:09:51,342 --> 00:09:53,970 You guys do yoga together? 173 00:09:54,053 --> 00:09:56,472 I'm hanging up. Bye. 174 00:09:58,099 --> 00:10:00,059 She wasn�t excited? 175 00:10:00,101 --> 00:10:01,895 No, she's not even going to get it. 176 00:10:01,978 --> 00:10:03,730 She said your hair looked bad? 177 00:10:03,813 --> 00:10:05,857 Like Phyllis Diller. 178 00:10:05,899 --> 00:10:07,776 Was she jealous? 179 00:10:07,859 --> 00:10:08,985 Are you kidding? 180 00:10:09,069 --> 00:10:11,363 My sister's jealous of everything. 181 00:10:11,405 --> 00:10:13,490 Hey baby, how's it healing? 182 00:10:18,120 --> 00:10:21,248 You make $200,000 a year? 183 00:10:21,332 --> 00:10:24,168 Sometimes. Wow! God! 184 00:10:24,251 --> 00:10:26,379 You could get a personal trainer. 185 00:10:26,420 --> 00:10:29,215 I like running with you. Aw, still. 186 00:10:29,257 --> 00:10:32,427 I tried to sell my chairs the other day. 187 00:10:32,510 --> 00:10:34,929 Nobody wanted them. 188 00:10:35,013 --> 00:10:36,806 What a drag. 189 00:10:36,890 --> 00:10:38,308 What does Bill say? 190 00:10:38,391 --> 00:10:41,728 Oh, he thinks they�re an enormous waste of time. 191 00:10:41,770 --> 00:10:44,106 He stepped on one once by accident. 192 00:10:44,189 --> 00:10:47,192 If you can be freelance, do it. Yeah. 193 00:10:47,276 --> 00:10:50,279 I worked so hard last year, I hardly saw Jessie. 194 00:10:50,362 --> 00:10:52,907 She spent almost every weekend with her dad. 195 00:10:52,990 --> 00:10:55,826 Was he into it? He's crazy about her. 196 00:10:57,710 --> 00:10:59,664 When we were growing up 197 00:10:59,747 --> 00:11:02,917 I saw my father maybe twice a year. 198 00:11:02,959 --> 00:11:05,086 and he lived like 10 blocks away. 199 00:11:05,170 --> 00:11:06,629 Jessie's lucky. 200 00:11:06,671 --> 00:11:08,590 Did your mom ever remarry? 201 00:11:08,632 --> 00:11:11,259 Oh no, unfortunately. 202 00:11:11,301 --> 00:11:13,929 She hasn't been with anybody in a really long time. 203 00:11:13,970 --> 00:11:15,847 I think she's pretty lonely. 204 00:11:17,349 --> 00:11:20,477 How did you get this? I had a mole removed. 205 00:11:20,561 --> 00:11:21,770 I see. 206 00:11:21,812 --> 00:11:23,939 We're gonna do a little here. 207 00:11:23,981 --> 00:11:25,816 I don't want to do you with the wrong pen. 208 00:11:25,900 --> 00:11:28,236 You're gonna draw on me? I'm gonna draw on you. 209 00:11:28,319 --> 00:11:31,447 We're gonna do a little here. That tickles. 210 00:11:31,531 --> 00:11:34,284 This is the hard part. Just look forward, okay? 211 00:11:34,367 --> 00:11:37,328 You'll have a chance to look at my arts and crafts in a minute. 212 00:11:37,412 --> 00:11:39,164 Then we'll do a little on this side 213 00:11:39,247 --> 00:11:41,541 so that you're not lopsided. 214 00:11:41,625 --> 00:11:43,460 Then we do a bigger chunk 215 00:11:43,502 --> 00:11:45,963 right here in front 216 00:11:46,004 --> 00:11:47,798 with a happy face on it. 217 00:11:49,842 --> 00:11:51,969 I really should exercise more. 218 00:11:52,052 --> 00:11:55,431 It's not lack of exercise. 219 00:11:55,514 --> 00:11:57,808 It's loss of elasticity. 220 00:11:57,850 --> 00:11:59,810 Mother Nature. 221 00:11:59,852 --> 00:12:02,855 You can expect to lose a little weight through skin loss alone. 222 00:12:02,939 --> 00:12:05,024 Skin loss? Yes. 223 00:12:05,108 --> 00:12:09,279 We're going to tighten your skin here 224 00:12:09,362 --> 00:12:12,032 and then down here where it's stretched. 225 00:12:12,115 --> 00:12:15,160 What do you do with the skin when you're through with it? 226 00:12:15,243 --> 00:12:17,371 We send it to pathology. 227 00:12:18,830 --> 00:12:22,126 One option is donating it to a burn centre. 228 00:12:25,546 --> 00:12:27,840 Sorry, I feel a little dizzy. 229 00:12:27,923 --> 00:12:30,301 Oops! Sorry. 230 00:12:30,384 --> 00:12:33,346 Have a seat. 231 00:12:33,387 --> 00:12:35,515 Put your head between your knees. 232 00:12:35,556 --> 00:12:37,851 Hold your head. That's it. Much better. 233 00:12:37,892 --> 00:12:40,562 Come on, Vince. come on. 234 00:12:40,645 --> 00:12:42,314 Vince? 235 00:12:42,397 --> 00:12:44,357 Can't you smell it? 236 00:12:47,027 --> 00:12:49,655 Are you going to come to the premiere with me? 237 00:12:49,738 --> 00:12:52,282 You should take someone you'll have more fun with. 238 00:12:54,201 --> 00:12:55,953 I want to take you. 239 00:12:56,036 --> 00:12:57,788 Then I'm there. 240 00:12:57,872 --> 00:13:01,250 Good doggy, yes you are. 241 00:13:01,334 --> 00:13:03,169 Good dog. 242 00:13:03,252 --> 00:13:05,588 Sweetie? Yeah. 243 00:13:07,423 --> 00:13:10,260 How many dogs are you going to have? 244 00:13:12,053 --> 00:13:13,930 I don't know. 245 00:13:14,014 --> 00:13:17,434 You're kind. You think I'm an idiot. 246 00:13:17,476 --> 00:13:20,145 I think you spend too much time saving lost dogs. 247 00:13:37,163 --> 00:13:38,957 Thanks, Gina. 248 00:13:43,294 --> 00:13:44,963 Did you ever cheat on Dad? 249 00:13:45,046 --> 00:13:46,298 No. 250 00:13:46,381 --> 00:13:47,299 Why not? 251 00:13:47,382 --> 00:13:49,176 I don't know. 252 00:13:50,302 --> 00:13:51,929 We did this threesome thing once, 253 00:13:52,012 --> 00:13:54,431 but it was more of a joke than anything else. 254 00:13:56,100 --> 00:13:57,000 A threesome? 255 00:13:57,100 --> 00:14:00,100 Don't look at me that way. everybody was doing it. 256 00:14:00,600 --> 00:14:02,300 You know, you shouldn't tell me shit like that. 257 00:14:03,200 --> 00:14:05,500 Maybe you should try it. Loosen up a little. 258 00:14:05,735 --> 00:14:08,279 Ha ha! What do you think? 259 00:14:09,489 --> 00:14:11,950 They�re a size eight. Should I buy them as a reward? 260 00:14:11,991 --> 00:14:14,035 How do you know you'll be that small? 261 00:14:14,119 --> 00:14:15,412 Dr. Crane said so. 262 00:14:15,495 --> 00:14:17,163 Can you believe it? 263 00:14:17,247 --> 00:14:19,082 I'm finally gonna get rid of my gut! 264 00:14:19,166 --> 00:14:21,960 I don't understand. Nobody sees you naked anyway. 265 00:14:26,131 --> 00:14:28,842 Will you take care of Annie while I'm in the hospital? 266 00:14:28,926 --> 00:14:31,470 I thought it was outpatient. It is, 267 00:14:31,554 --> 00:14:33,931 but I won't be well enough to do anything for two days. 268 00:14:34,015 --> 00:14:36,684 So that's how long she'd stay with you. Is that okay? 269 00:14:36,767 --> 00:14:39,687 It's a lot with two kids, Mom. can�t Elizabeth do it? 270 00:14:39,729 --> 00:14:42,023 You have no job 271 00:14:42,106 --> 00:14:44,776 and Maddy has a ton of play dates. 272 00:14:44,859 --> 00:14:47,320 Okay, I'll do it. 273 00:14:47,362 --> 00:14:50,490 Don�t expect me to do it with joy all over me. 274 00:14:50,532 --> 00:14:51,825 I won't. 275 00:14:51,908 --> 00:14:54,036 It's a lot, that's all. 276 00:14:54,119 --> 00:14:56,038 You mean Annie's a lot. 277 00:14:57,206 --> 00:14:59,166 Mom, I'll do it, okay? 278 00:15:04,171 --> 00:15:06,173 What's it for? The hell of it. 279 00:15:08,718 --> 00:15:11,721 You're so sweet. No, I'm not. I'm regifting. 280 00:15:11,804 --> 00:15:14,682 It has selfesteem and tranquillity or something. 281 00:15:14,724 --> 00:15:16,810 I'm so happy for it. 282 00:15:16,893 --> 00:15:18,853 No, jerk, you burn it 283 00:15:18,937 --> 00:15:21,314 and it helps you have selfesteem and tranquillity. 284 00:15:21,398 --> 00:15:22,983 Should I be offended? Hell no. 285 00:15:23,066 --> 00:15:24,860 I have them burning all over my house. 286 00:15:24,901 --> 00:15:26,904 Listen, I have good news. 287 00:15:26,945 --> 00:15:29,364 They want you back on Riot Act. 288 00:15:29,406 --> 00:15:32,868 I can't believe it. I didn't think I did that well. 289 00:15:32,910 --> 00:15:35,621 Well enough, obviously. They want you to meet with Kevin. 290 00:15:35,704 --> 00:15:37,790 You're kidding me? No. 291 00:15:37,873 --> 00:15:40,877 Oh my God. This would be the best break. 292 00:15:41,919 --> 00:15:43,338 I'll never get it. 293 00:15:43,421 --> 00:15:45,381 They want to see the two of you together. 294 00:15:47,425 --> 00:15:50,136 You mean he wants to read with me? 295 00:15:50,220 --> 00:15:52,639 Yeah, but mostly to see if you guys are... 296 00:15:52,722 --> 00:15:54,891 you know, hot together. 297 00:15:54,933 --> 00:15:56,852 It's a chemistry read. 298 00:15:59,062 --> 00:16:01,148 Don't look at me. I think he's gross. 299 00:16:06,153 --> 00:16:07,905 Mom. 300 00:16:07,988 --> 00:16:10,449 What? Come read with me. 301 00:16:10,491 --> 00:16:13,411 Come watch Hickory Dog. 302 00:16:18,249 --> 00:16:20,293 Hi. Hi. 303 00:16:25,800 --> 00:16:27,134 How was work? 304 00:16:28,100 --> 00:16:29,136 Where's Maddy? 305 00:16:29,177 --> 00:16:31,200 Reading in her room. Come sit with me. 306 00:16:39,000 --> 00:16:41,732 What are you watching? Hickory Dog. 307 00:16:46,500 --> 00:16:48,300 We haven't had sex in so long. 308 00:16:49,900 --> 00:16:51,117 It hasn't been that long. 309 00:16:52,300 --> 00:16:53,161 Yes it has. 310 00:16:54,000 --> 00:16:55,914 Donna says, how often do you guys have sex? 311 00:16:55,997 --> 00:16:57,800 I'm too embarrassed to tell her the truth. 312 00:16:59,100 --> 00:17:01,100 Why does Donna want to know how often we have sex? 313 00:17:02,400 --> 00:17:03,756 Just talking. 314 00:17:04,400 --> 00:17:05,500 So you want to have sex 315 00:17:05,600 --> 00:17:07,200 so that you could have a good answer for Donna? 316 00:17:12,400 --> 00:17:13,766 Why do you have to be such a prick? 317 00:17:14,900 --> 00:17:15,768 I don't understand. Are you saying 318 00:17:15,852 --> 00:17:18,200 that you want to have sex with me, that you miss it? 319 00:17:18,800 --> 00:17:20,400 Or are you accusing me of something? 320 00:17:20,500 --> 00:17:21,700 Because that�s what it feels like. 321 00:17:29,900 --> 00:17:30,700 How could you? 322 00:17:32,100 --> 00:17:34,163 I don't understand. Is that him? 323 00:17:34,700 --> 00:17:35,700 Yeah. 324 00:17:36,040 --> 00:17:37,583 Do you think he's sexy? 325 00:17:37,666 --> 00:17:40,169 He's a movie star, everyone thinks he's sexy. 326 00:17:40,252 --> 00:17:42,129 I think he's repellent. 327 00:17:42,213 --> 00:17:44,298 So does my agent. Don't tickle. 328 00:17:44,382 --> 00:17:47,051 I'm not. That tickles. 329 00:17:50,400 --> 00:17:51,900 My meeting with him is on Thursday. 330 00:17:51,000 --> 00:17:53,433 I have no idea what I'm gonna wear. 331 00:17:54,100 --> 00:17:58,188 It doesn't matter what you wear. Of course it matters. 332 00:17:58,230 --> 00:18:00,065 I have to be sexy. 333 00:18:00,148 --> 00:18:02,985 It's all based on whether or not we have chemistry. 334 00:18:03,068 --> 00:18:05,112 clothes have nothing to do with chemistry. 335 00:18:05,195 --> 00:18:06,822 He'll think you're sexy or he won't. 336 00:18:06,905 --> 00:18:09,658 You're being naive. I have to put some energy into what 337 00:18:09,742 --> 00:18:12,495 Oww! You stuck your nails into my back. 338 00:18:12,578 --> 00:18:15,039 I'm sorry. I was trying not to tickle. 339 00:18:22,255 --> 00:18:23,882 Why are you so against me? 340 00:18:23,965 --> 00:18:26,051 What? I said it was an accident. 341 00:18:26,092 --> 00:18:29,012 No, what you said about my audition, my clothes. 342 00:18:29,095 --> 00:18:31,014 I have a deadline. I have to work. 343 00:18:31,098 --> 00:18:32,849 That's all. 344 00:18:34,434 --> 00:18:36,353 I'll call you tomorrow. 345 00:18:39,148 --> 00:18:40,816 The truth should be known. 346 00:18:43,277 --> 00:18:45,655 Mom, what's a "lippen section"? 347 00:18:49,283 --> 00:18:52,870 It's a procedure they do to make you look thinner. 348 00:18:52,954 --> 00:18:55,290 Why? 349 00:18:55,373 --> 00:18:58,543 So I can look better, feel better about myself. 350 00:18:58,627 --> 00:19:00,587 It's an improvement. 351 00:19:03,465 --> 00:19:05,425 I want to tear my skin off. 352 00:19:07,010 --> 00:19:08,971 What? 353 00:19:09,012 --> 00:19:11,265 I want it to be the same as yours. 354 00:19:12,349 --> 00:19:14,602 You're skin's gorgeous. 355 00:19:14,685 --> 00:19:16,646 But I like yours. 356 00:19:16,729 --> 00:19:18,940 But mine is wrinkled and old and saggy. 357 00:19:19,023 --> 00:19:21,359 Why would you want to have skin like that? 358 00:19:21,442 --> 00:19:23,152 Mom, they�re clean already. 359 00:19:31,912 --> 00:19:35,540 A man flirted with me today. He was at the dry cleaner's. 360 00:19:35,624 --> 00:19:38,377 You spend too much on dry cleaning. You should handwash. 361 00:19:38,460 --> 00:19:39,920 Is that really the point? 362 00:19:40,003 --> 00:19:41,672 What is the point? 363 00:19:41,755 --> 00:19:43,883 Nobody wants my chairs. 364 00:19:43,966 --> 00:19:47,470 Did you try a lot of places? Just one. 365 00:19:47,553 --> 00:19:49,597 Part of me is relieved. 366 00:19:49,680 --> 00:19:51,599 I think deep down I just want to keep them. 367 00:19:54,352 --> 00:19:56,479 Why does it make you mad? 368 00:19:56,563 --> 00:19:58,606 Because you're not nine. 369 00:19:58,690 --> 00:20:00,817 Oh! You need to make a living. 370 00:20:00,900 --> 00:20:03,862 That's probably why you don't want to sleep with me. 371 00:20:03,904 --> 00:20:06,615 First of all, you got that bladder infection. 372 00:20:06,698 --> 00:20:08,659 Then you had that yeast infection. 373 00:20:08,742 --> 00:20:10,744 Oh, God! You make me sound so appealing. 374 00:20:10,828 --> 00:20:12,997 Why don't you just admit 375 00:20:13,038 --> 00:20:15,291 you're not attracted to me anymore? 376 00:20:15,374 --> 00:20:17,752 I'm still attracted to you. 377 00:20:19,712 --> 00:20:21,672 I am. 378 00:20:36,980 --> 00:20:39,441 Hi. Hi. 379 00:20:42,569 --> 00:20:44,279 Mom's getting cut up now? 380 00:20:44,363 --> 00:20:47,783 In surgery? Pretty soon. 381 00:20:47,867 --> 00:20:50,870 Do you want to know what she did the other day? 382 00:20:50,953 --> 00:20:51,871 What? 383 00:20:51,954 --> 00:20:54,373 She was taking me to my date with Lorraine. 384 00:20:54,415 --> 00:20:58,211 She got into the car and tried to drive but forgot to turn the car on. 385 00:20:58,253 --> 00:21:02,465 She's a mess. Like what do you mean? 386 00:21:02,549 --> 00:21:04,301 She's totally out of it. 387 00:21:04,384 --> 00:21:06,219 Like what do you mean? 388 00:21:06,303 --> 00:21:08,263 It's a choice. 389 00:21:08,305 --> 00:21:11,767 She goes through life in a daze so she won't have to deal with reality. 390 00:21:11,808 --> 00:21:14,353 And what's reality? 391 00:21:14,436 --> 00:21:17,731 Reality is what is. It's like the facts of your life. 392 00:21:17,773 --> 00:21:20,484 Mom doesn't like the facts of her life so she tunes them out. 393 00:21:20,568 --> 00:21:22,403 What's wrong with her life? 394 00:21:22,486 --> 00:21:24,447 Nothing, if you consider that she has one. 395 00:21:26,616 --> 00:21:28,284 She's not alive? 396 00:21:28,368 --> 00:21:29,953 Never mind. 397 00:21:33,999 --> 00:21:37,335 I'll see you in recovery. It'll be a piece of cake. 398 00:21:37,419 --> 00:21:40,005 What kind, mocca? 399 00:21:44,760 --> 00:21:47,096 God, I can't believe I just said that. 400 00:21:47,137 --> 00:21:48,556 He's not interested in me. 401 00:21:48,639 --> 00:21:50,307 He's probably married. 402 00:21:50,391 --> 00:21:53,102 And no offence, Mom, but this man will be seeing your fat. 403 00:21:53,144 --> 00:21:55,688 Yeah, but you know. There's no "yeah, but. " 404 00:21:55,771 --> 00:21:58,107 It's not like he'll be seeing you in a bathing suit. 405 00:21:58,149 --> 00:22:02,445 He'll be seeing your yellow, puffy, lumpy fat. 406 00:22:05,240 --> 00:22:08,159 Right. He probably dates 20 year olds. 407 00:22:08,201 --> 00:22:10,537 Yeah, probably. 408 00:22:10,620 --> 00:22:12,789 So how are you and Paul doing? 409 00:22:12,831 --> 00:22:15,459 I don't know. He won't give me a break. 410 00:22:15,542 --> 00:22:17,503 He's withholding. 411 00:22:17,544 --> 00:22:19,755 Why do you say that? 412 00:22:19,838 --> 00:22:22,299 He knows what you need. He won't give it to you. 413 00:22:22,341 --> 00:22:25,219 He doesn't have the patience for my insecurities. 414 00:22:25,303 --> 00:22:27,388 That's so manipulative. It's as if he wants you 415 00:22:27,471 --> 00:22:29,056 feeling uneasy. 416 00:22:29,140 --> 00:22:32,185 Okay. Oh, here we go. 417 00:22:32,268 --> 00:22:35,230 See you later. I hope so. 418 00:22:35,313 --> 00:22:37,857 Good luck on your audition. Thanks. 419 00:22:37,941 --> 00:22:40,861 If Kevin McCabe doesn't like you, he's a fag. 420 00:22:42,320 --> 00:22:43,488 Bye, Mom. 421 00:22:45,949 --> 00:22:49,036 That was outstanding. It's so good to meet. 422 00:22:49,119 --> 00:22:51,997 You did a fantastic job. You were so funny. 423 00:22:52,039 --> 00:22:53,707 What a pro! 424 00:22:53,791 --> 00:22:55,960 Thank you for coming. 425 00:22:56,043 --> 00:22:59,630 We'll keep in touch. We'll be talking to you. 426 00:22:59,714 --> 00:23:01,674 You're not leaving town are you? 427 00:23:01,716 --> 00:23:03,885 No, she's not going anywhere. 428 00:23:03,968 --> 00:23:05,512 She's staying right here. 429 00:23:05,595 --> 00:23:08,348 Bye. Thanks again. 430 00:23:08,431 --> 00:23:10,225 Elizabeth, are you ready? 431 00:23:10,308 --> 00:23:11,810 Yes. come on in. 432 00:23:14,396 --> 00:23:16,356 He was great with actors. 433 00:23:16,398 --> 00:23:18,358 everyone thought he was great. 434 00:23:18,400 --> 00:23:20,819 It was a great experience. 435 00:23:20,903 --> 00:23:22,488 I heard it was a great movie. 436 00:23:22,571 --> 00:23:24,323 Great. Great. 437 00:23:24,406 --> 00:23:26,951 Did I say "great" a lot? 438 00:23:27,034 --> 00:23:30,496 I guess I'm just a little nervous. 439 00:23:30,580 --> 00:23:32,206 Nervous is cute. 440 00:23:32,290 --> 00:23:35,710 So Elizabeth, 441 00:23:35,752 --> 00:23:38,338 what do you think is sexy? 442 00:23:39,631 --> 00:23:40,882 Umm 443 00:23:40,966 --> 00:23:43,510 Sunset walks and candlelight dinners. 444 00:23:43,593 --> 00:23:46,555 What kind of sex do you have with your boyfriend? 445 00:23:49,433 --> 00:23:51,018 You heard me. 446 00:23:54,605 --> 00:23:56,398 That's private. 447 00:23:56,482 --> 00:23:58,776 You're right. 448 00:23:58,859 --> 00:24:03,072 Forgive me. I was just trying to get a feel for what you find sexy. 449 00:24:03,114 --> 00:24:05,325 Why don't we try reading the scene? 450 00:24:05,408 --> 00:24:06,868 Let's do this, okay? 451 00:24:06,951 --> 00:24:08,161 Okay. 452 00:24:09,621 --> 00:24:12,082 What we need here is hot. 453 00:24:12,123 --> 00:24:14,501 You two are about to rip each other's clothes off. 454 00:24:14,584 --> 00:24:15,544 Okay? Okay. 455 00:24:15,627 --> 00:24:16,753 Gotcha. 456 00:24:18,255 --> 00:24:20,424 Ready? Yeah. 457 00:24:24,053 --> 00:24:25,971 How do you know they'll find us? 458 00:24:26,013 --> 00:24:28,057 Maybe we'll be hiding here for the rest 459 00:24:28,140 --> 00:24:30,309 No, no hotter, hotter. 460 00:24:30,393 --> 00:24:31,811 Seduce him. 461 00:24:36,399 --> 00:24:38,902 How do you know they'll find us? 462 00:24:38,985 --> 00:24:42,739 Maybe we'll be hiding here for the rest of our lives. 463 00:24:42,822 --> 00:24:44,407 Would that be so bad? 464 00:24:44,491 --> 00:24:46,243 Depends. Depends on what? 465 00:24:46,326 --> 00:24:50,622 On what we'll be doing... 466 00:24:50,664 --> 00:24:52,583 while we're hiding. 467 00:24:52,666 --> 00:24:54,460 What if we did this? 468 00:25:05,700 --> 00:25:06,900 Don't be s cared of me. 469 00:25:07,000 --> 00:25:09,475 Remember, I'm a stock broker, not a movie star 470 00:25:09,559 --> 00:25:11,000 and you want to fuck me more than you�ve ever wanted 471 00:25:11,100 --> 00:25:12,300 to fuck anyone in your life. 472 00:25:13,900 --> 00:25:17,067 Okay, thanks. Okay? 473 00:25:17,150 --> 00:25:19,400 Let's take it from "depends on what we'll be doing." 474 00:25:23,115 --> 00:25:27,077 It depends on what we'll be doing while we're hiding. 475 00:25:27,161 --> 00:25:28,329 What if we did this? 476 00:25:47,224 --> 00:25:49,601 Maddy, come here. I want to put sunscreen on you. 477 00:25:49,684 --> 00:25:51,728 Jessie, you too. You're gonna burn. 478 00:25:54,731 --> 00:25:56,358 Should I put some on? 479 00:25:56,400 --> 00:25:59,528 Lucky you, you don't need sunscreen. 480 00:25:59,570 --> 00:26:01,113 That's right, you're lucky. 481 00:26:01,197 --> 00:26:03,699 Why don't I need sunscreen? 482 00:26:03,783 --> 00:26:06,035 'cause your skin can't burn, it's already brown. 483 00:26:07,662 --> 00:26:09,831 It's so incredible what your mother did. 484 00:26:09,914 --> 00:26:11,583 She must be a saint. 485 00:26:11,666 --> 00:26:13,835 She did it for herself. She was lonely. 486 00:26:13,918 --> 00:26:15,795 Still, it's so much work. 487 00:26:15,879 --> 00:26:18,965 I don't know anyone who would adopt a kid at that age. 488 00:26:19,049 --> 00:26:20,884 She saved that girl's life. 489 00:26:20,926 --> 00:26:23,387 She does do a lot for her. 490 00:26:23,428 --> 00:26:25,931 Okay. Okay. 491 00:26:28,225 --> 00:26:29,810 Look, Mommy, look at me. 492 00:26:29,893 --> 00:26:32,354 That's nice, honey. That's good. 493 00:26:32,438 --> 00:26:33,898 That's so good. 494 00:26:37,100 --> 00:26:37,900 Is she all right? 495 00:26:41,600 --> 00:26:42,824 She's playing. 496 00:26:42,907 --> 00:26:44,284 Oh. 497 00:26:47,370 --> 00:26:49,122 She can hold her breath a long time. 498 00:26:49,205 --> 00:26:51,374 Yeah, she just wants our attention. 499 00:26:54,503 --> 00:26:55,504 Annie? 500 00:26:56,964 --> 00:26:58,757 Annie! Stop it. 501 00:27:01,093 --> 00:27:02,094 What! 502 00:27:02,177 --> 00:27:04,680 That's not funny. You made us nervous. 503 00:27:04,764 --> 00:27:06,098 Sorry. 504 00:27:10,144 --> 00:27:12,772 It was definitely the hardest thing I�ve ever done. 505 00:27:12,814 --> 00:27:15,275 But I felt like I really accomplished something. 506 00:27:15,316 --> 00:27:18,570 I asked for the epidural when I wasn�t even dilated. 507 00:27:18,653 --> 00:27:20,614 I didn't mind the pain. 508 00:27:20,655 --> 00:27:23,074 I felt like a different person when it was over. 509 00:27:23,158 --> 00:27:26,328 If I could tolerate that, I could tolerate anything. 510 00:27:26,411 --> 00:27:28,121 You made it. hey, guys. 511 00:27:28,163 --> 00:27:30,374 Hi, sweetie. Hi, Daddy. 512 00:27:30,457 --> 00:27:34,587 I had no idea your brave wife did natural childbirth. 513 00:27:34,670 --> 00:27:37,006 She's phobic about medication. 514 00:27:37,089 --> 00:27:38,424 That's not why. 515 00:27:43,179 --> 00:27:45,640 They sell wrapping paper already made, you know? 516 00:27:45,682 --> 00:27:47,976 This is handmade wrapping paper. 517 00:27:48,059 --> 00:27:49,894 Let's go visit Mom. 518 00:27:49,978 --> 00:27:52,606 She's still in recovery. We'll go later. 519 00:27:52,689 --> 00:27:54,274 I want to be there first thing. 520 00:27:54,357 --> 00:27:56,151 We have to wait for Bill to get back. 521 00:27:56,234 --> 00:27:57,194 Where is he? 522 00:27:57,235 --> 00:27:59,800 He went to help Donna get a stereo. 523 00:28:00,800 --> 00:28:03,400 I want to go now. No, later. 524 00:28:03,867 --> 00:28:05,100 You're not the boss for me. 525 00:28:05,400 --> 00:28:07,200 I am too, when Mom's not here. 526 00:28:08,800 --> 00:28:09,700 Fuck you. 527 00:28:12,043 --> 00:28:12,843 Fuck you. 528 00:28:18,700 --> 00:28:19,500 Hello. 529 00:28:20,100 --> 00:28:21,636 Oh, hi. Is she out yet? 530 00:28:27,392 --> 00:28:29,311 Hi, Mama. 531 00:28:29,394 --> 00:28:30,896 Is it over? 532 00:28:30,979 --> 00:28:32,314 Yeah. 533 00:28:32,398 --> 00:28:35,317 How do you feel? Nauseous. 534 00:28:35,401 --> 00:28:39,238 I hurt so much. I never should have done this. 535 00:28:40,323 --> 00:28:41,949 How are we doing, Jane? 536 00:28:42,033 --> 00:28:43,868 I might throw up. 537 00:28:43,951 --> 00:28:46,621 It hurts too much. 538 00:28:47,500 --> 00:28:48,700 You're gonna feel better soon. 539 00:28:50,600 --> 00:28:53,100 We're gonna have to keep your mom here a couple of days. 540 00:28:53,600 --> 00:28:54,800 Because she's nauseous? 541 00:28:54,900 --> 00:28:57,632 She needs IV fluids for the dehydration 542 00:28:57,716 --> 00:29:00,900 which resulted from fluid shifts that occurred during the surgery. 543 00:29:01,000 --> 00:29:02,500 It's not uncommon. 544 00:29:05,140 --> 00:29:07,101 I did I'm happy to tell you 545 00:29:07,184 --> 00:29:09,186 remove 10 pounds of fat. 546 00:29:11,230 --> 00:29:14,200 I think you'll be very pleased. Thank you. 547 00:29:16,402 --> 00:29:17,487 You're welcome. 548 00:29:17,570 --> 00:29:20,156 I thought it was supposed to be outpatient. 549 00:29:20,240 --> 00:29:22,158 Supposedly, it's not that big a deal. 550 00:29:22,242 --> 00:29:24,077 Lots of patients have to stay over. 551 00:29:25,300 --> 00:29:26,746 It sucks because Mom said the nurses don't want 552 00:29:26,830 --> 00:29:29,791 to pay attention to her because she had cosmetic surgery. 553 00:29:31,000 --> 00:29:32,400 Her doctor's gorgeous. 554 00:29:32,961 --> 00:29:35,464 Mom's lying there and you're looking at her doctor? 555 00:29:35,506 --> 00:29:37,675 It's not like I can't do two things at once. 556 00:29:37,758 --> 00:29:38,717 Still. 557 00:29:38,801 --> 00:29:40,803 There's no still. Thank you. 558 00:29:40,845 --> 00:29:43,097 This food looks disgusting. 559 00:29:43,180 --> 00:29:44,932 I think it looks good. 560 00:29:47,226 --> 00:29:49,000 That's so weird. He should be home by now. 561 00:29:50,100 --> 00:29:51,105 I know, yeah... 562 00:29:51,189 --> 00:29:53,983 Don't worry, I'm sure everything is fine. 563 00:29:54,067 --> 00:29:56,152 He probably just went to do some errands. 564 00:29:56,236 --> 00:29:57,900 I'm sure he'll be home soon. 565 00:29:59,300 --> 00:30:01,033 That's awful about your mom. 566 00:30:02,200 --> 00:30:03,700 Okay, take care. 567 00:30:05,300 --> 00:30:07,200 What's wrong with her mom? I don't know. 568 00:30:08,666 --> 00:30:10,000 Let's go. 569 00:30:10,900 --> 00:30:12,586 But I want to stay with Mommy. 570 00:30:12,670 --> 00:30:14,797 You can't, Annie. We'll come back tomorrow. 571 00:30:15,900 --> 00:30:17,300 Then I want to go home. 572 00:30:17,550 --> 00:30:20,303 You can't do that either. We're going over to my house. 573 00:30:20,345 --> 00:30:22,263 I want to sleep in my own room. 574 00:30:22,347 --> 00:30:24,349 I'll sleep there with you if you want. 575 00:30:24,432 --> 00:30:26,142 You will? Sure. 576 00:30:26,184 --> 00:30:27,602 Can we get ice cream? 577 00:30:27,686 --> 00:30:29,646 You just ate an enormous lunch. 578 00:30:29,688 --> 00:30:31,100 But I'm still hungry. 579 00:30:31,900 --> 00:30:33,650 You're not going to understand this now, 580 00:30:33,734 --> 00:30:36,528 but being a fat teenager would not be a fun thing. 581 00:30:37,000 --> 00:30:38,197 God, leave her alone. 582 00:30:38,700 --> 00:30:40,900 Just like Mom. Nobody wants to take control. 583 00:30:42,000 --> 00:30:43,500 Were you a fat teenager? 584 00:30:43,600 --> 00:30:46,400 She was the Home coming Queen. What's that? 585 00:30:47,400 --> 00:30:48,400 Don't listen to what she's saying. 586 00:30:48,500 --> 00:30:49,600 She doesn't know what she's talking about. 587 00:30:49,700 --> 00:30:51,700 I do too. You should see what this kid eats. 588 00:30:55,215 --> 00:30:56,758 What are you staring at? 589 00:30:58,259 --> 00:31:01,221 She seems so indifferent sometimes. 590 00:31:02,100 --> 00:31:04,349 I think if Jessie and Maddy weren't so close 591 00:31:04,433 --> 00:31:05,600 I wouldn't hang out with her as much. 592 00:31:07,700 --> 00:31:09,200 Did she buy an expensive stereo? 593 00:31:09,646 --> 00:31:10,646 Midrange. 594 00:31:12,200 --> 00:31:13,700 Where'd you go after you dropped her off? 595 00:31:13,984 --> 00:31:15,300 Had to wash the car. 596 00:31:19,907 --> 00:31:21,400 I'm really worried about Mom. 597 00:31:23,100 --> 00:31:24,100 I'm sure she'll be fine. 598 00:31:24,200 --> 00:31:25,100 How do you know? 599 00:31:26,600 --> 00:31:27,600 I don't. 600 00:31:28,800 --> 00:31:30,200 I guess it's just what you say. 601 00:31:34,089 --> 00:31:35,089 Wow! 602 00:31:36,100 --> 00:31:37,134 Oops! 603 00:31:39,762 --> 00:31:42,600 Why don't you just fucking stick a knife in my back? 604 00:31:42,700 --> 00:31:43,700 It was an accident. 605 00:31:43,800 --> 00:31:46,300 This is the second time. It was on the floor. 606 00:31:46,519 --> 00:31:47,520 I was working on it. 607 00:31:47,900 --> 00:31:50,500 I'm sorry. I'm distracted. 608 00:31:50,600 --> 00:31:53,901 I had a horrible day at work. I'm really sorry. 609 00:31:53,943 --> 00:31:55,987 Why, what happened at work? 610 00:31:56,900 --> 00:31:59,032 Arturo basically stole my commission again. 611 00:31:59,115 --> 00:32:01,117 You should tell that guy to fuck off. 612 00:32:01,159 --> 00:32:02,035 I can't. 613 00:32:02,118 --> 00:32:04,037 Why not? He takes advantage of you. 614 00:32:04,120 --> 00:32:05,622 You don't understand. 615 00:32:05,705 --> 00:32:07,916 What don't I understand? You don't stick up for yourself. 616 00:32:08,000 --> 00:32:10,961 Sometimes, that's not the priority. 617 00:32:11,003 --> 00:32:14,757 What's more important than that? Keeping my job. 618 00:32:14,840 --> 00:32:18,594 You're the manager. And Arturo is the boss' nephew. 619 00:32:18,677 --> 00:32:20,221 Still. 620 00:32:22,014 --> 00:32:22,932 What? 621 00:32:23,015 --> 00:32:26,102 You can't just run around telling people to fuck off. 622 00:32:26,144 --> 00:32:27,770 Oh yeah? 623 00:32:27,854 --> 00:32:29,647 Fuck off. 624 00:32:31,400 --> 00:32:33,200 You've got a lot of nerve telling me how to act at work 625 00:32:33,300 --> 00:32:35,028 when you haven't had a job since I met you. 626 00:32:35,111 --> 00:32:37,322 You were suppose to contribute once Maddy went to school. 627 00:32:37,406 --> 00:32:39,908 I'm trying to sell my art, Bill. 628 00:32:40,700 --> 00:32:41,869 Fuck your art! 629 00:32:45,998 --> 00:32:47,958 You stepped on this on purpose. 630 00:33:08,200 --> 00:33:09,800 Hi. Hi. 631 00:33:23,400 --> 00:33:24,800 You can't sleep on that pillow. 632 00:33:25,700 --> 00:33:27,300 Why not? She's got 5000. 633 00:33:27,542 --> 00:33:30,086 That's one you can sleep on. 634 00:33:45,269 --> 00:33:48,230 I don't think Michelle likes me. 635 00:33:48,314 --> 00:33:50,649 Oh, honey 636 00:33:50,733 --> 00:33:53,402 Michelle just doesn't like herself. 637 00:33:55,279 --> 00:33:57,698 Did you have breakfast yet? 638 00:33:57,740 --> 00:33:58,866 No. 639 00:33:58,950 --> 00:34:00,952 When were they suppose to come? 640 00:34:01,035 --> 00:34:03,455 I saw them walking around with trays an hour ago. 641 00:34:04,700 --> 00:34:05,500 Excuse me! 642 00:34:05,206 --> 00:34:06,666 Hey! 643 00:34:06,750 --> 00:34:09,419 Want me to get you something? No, I'll wait. 644 00:34:09,503 --> 00:34:11,505 You guys should go. It's a nice day. 645 00:34:12,400 --> 00:34:13,800 I was gonna take Annie to Lorraine's 646 00:34:13,900 --> 00:34:15,551 but maybe we should cancel and stay with you. 647 00:34:15,592 --> 00:34:17,219 Yeah, maybe we should stay with you. 648 00:34:17,302 --> 00:34:18,846 No way, go have your date. 649 00:34:18,929 --> 00:34:21,182 I have an appointment but I'll go another day. 650 00:34:21,265 --> 00:34:24,477 Get out of here. I get to watch trash TV. 651 00:34:24,560 --> 00:34:25,895 All right. 652 00:34:25,937 --> 00:34:27,438 Ouch! 653 00:34:27,480 --> 00:34:28,731 Sorry. 654 00:34:31,600 --> 00:34:32,400 Bye. 655 00:34:32,500 --> 00:34:34,070 Just think, 10 pounds of fat! 656 00:34:37,949 --> 00:34:39,826 Hey, so did you get that job? 657 00:34:39,910 --> 00:34:42,245 I don't know. My agent hasn't called me back. 658 00:34:43,000 --> 00:34:43,800 Bye. 659 00:34:45,249 --> 00:34:47,084 When I was a kid 660 00:34:47,126 --> 00:34:49,545 you sold some of my artwork here. 661 00:34:49,628 --> 00:34:51,964 Oh, I didn't work here then. 662 00:34:52,047 --> 00:34:54,300 I know. I'm just saying... 663 00:34:54,383 --> 00:34:58,262 Anyway, this one has little ducks on it. 664 00:34:58,304 --> 00:35:00,223 Oh, look at the little ducks. 665 00:35:01,641 --> 00:35:02,892 This one's 666 00:35:02,976 --> 00:35:05,270 What is that one? It looks like a little 667 00:35:05,353 --> 00:35:08,314 it looks like a little turd. 668 00:35:08,356 --> 00:35:11,318 It's not a turd. It's a rose. 669 00:35:11,359 --> 00:35:12,903 Ah, good. 670 00:35:12,986 --> 00:35:14,946 I don't know how to tell you this, 671 00:35:14,988 --> 00:35:17,324 but nobody is going to buy handmade wrapping paper. 672 00:35:17,407 --> 00:35:19,243 It's too expensive. 673 00:35:19,326 --> 00:35:23,247 Well, it's for people who don't really care about money. 674 00:35:23,330 --> 00:35:25,207 But that's absurd, isn't it? 675 00:35:26,876 --> 00:35:28,753 Listen, mister, this shit is pretty. 676 00:35:28,836 --> 00:35:30,797 Then I suggest you try someplace else. 677 00:35:30,880 --> 00:35:32,715 Thank you. Okay, fine. 678 00:35:33,500 --> 00:35:34,634 If you don't like it, it's your loss. 679 00:35:34,717 --> 00:35:36,427 Get out of my store. 680 00:35:36,511 --> 00:35:38,054 Asshole. Freak. 681 00:35:38,138 --> 00:35:39,638 That little bitch! 682 00:36:14,384 --> 00:36:17,012 Hi, I'd like to apply for the job. 683 00:36:18,847 --> 00:36:19,800 No way! 684 00:36:21,800 --> 00:36:22,684 Why not? 685 00:36:22,726 --> 00:36:24,937 You look like my mom. 686 00:36:27,273 --> 00:36:30,401 If I haven't developed pictures before, will somebody train me? 687 00:36:31,800 --> 00:36:33,400 I will. Don't look at me like that. 688 00:36:33,500 --> 00:36:36,074 You said I look like your mom. My mom's cute. 689 00:36:38,618 --> 00:36:40,995 Can I have this job or not? Whom do I have to talk to? 690 00:36:41,079 --> 00:36:44,040 My dad owns this place. Aren't you gonna give me a smile? 691 00:36:46,751 --> 00:36:48,754 If I'm gonna give you the job... 692 00:36:50,881 --> 00:36:51,882 You're hired. Thanks. 693 00:36:53,258 --> 00:36:55,719 Are you sure your mom said it was okay to do this? 694 00:36:55,761 --> 00:36:57,012 Yeah. 695 00:36:58,597 --> 00:37:02,435 My mom didn't let me get my hair straightened until I was 15. 696 00:37:05,605 --> 00:37:08,608 Do you know your real mom, Annie? 697 00:37:08,691 --> 00:37:10,693 You mean my birth mom? Yeah. 698 00:37:10,777 --> 00:37:13,405 She couldn't take care of me because she was a crack head. 699 00:37:14,489 --> 00:37:15,949 Man... 700 00:37:16,032 --> 00:37:18,410 That's a lot to grow up with. 701 00:37:18,452 --> 00:37:22,039 Well, my older sisters have it hard too. 702 00:37:22,122 --> 00:37:25,876 They didn't know their dad anymore. He's not even a drug addict. 703 00:37:25,959 --> 00:37:29,255 And Elizabeth, she's an actress but can't get good parts 704 00:37:29,338 --> 00:37:31,000 because she needs better muscles. 705 00:37:32,133 --> 00:37:34,385 And my other sister has it hard too 706 00:37:34,468 --> 00:37:36,200 because her husband wants her to get a better job 707 00:37:36,300 --> 00:37:37,996 and stop making hobbies. 708 00:37:41,893 --> 00:37:44,396 Guess what, Annie? You�ve got it harder. 709 00:37:46,856 --> 00:37:48,400 Why, because I'm fat? 710 00:37:50,068 --> 00:37:51,820 Because you're black. 711 00:37:53,447 --> 00:37:54,948 But Mom's rich. 712 00:37:56,000 --> 00:37:57,910 That doesn't make any difference. 713 00:37:57,993 --> 00:38:00,579 Do you know the one about the kid who had the black mother 714 00:38:00,663 --> 00:38:02,206 and the Jewish father? 715 00:38:02,289 --> 00:38:04,700 Should you be going around telling Jewish jokes? 716 00:38:05,334 --> 00:38:06,460 Why not? 717 00:38:07,300 --> 00:38:09,881 I don't know. Because people might get mad. 718 00:38:10,300 --> 00:38:11,633 I'm Jewish. 719 00:38:12,600 --> 00:38:13,802 You are? 720 00:38:15,470 --> 00:38:17,555 I think so. 721 00:38:17,639 --> 00:38:18,807 Oh. 722 00:38:18,848 --> 00:38:21,309 Well, go ahead. 723 00:38:21,351 --> 00:38:23,478 So the kid goes up to his mom 724 00:38:23,520 --> 00:38:26,148 and says, "Am I black or am I Jewish?" 725 00:38:26,231 --> 00:38:28,567 And the mom says, "Why do you want to know?" 726 00:38:28,650 --> 00:38:30,402 And the kid says, 727 00:38:30,486 --> 00:38:32,780 "There's this bike that I want 728 00:38:32,863 --> 00:38:35,074 and I don't know whether to bargain them down 729 00:38:35,157 --> 00:38:36,617 or steal it." 730 00:38:40,400 --> 00:38:42,040 Don't you have a sense of humour? 731 00:38:43,625 --> 00:38:44,959 I'll be back. 732 00:38:45,043 --> 00:38:47,337 This has to stay on for 20 minutes. 733 00:38:47,420 --> 00:38:49,172 Okay, whatever you say. 734 00:38:58,200 --> 00:38:59,516 Why didn't you tell me you were coming in? 735 00:38:59,900 --> 00:39:01,185 I have a lunch in 10 minutes. 736 00:39:01,226 --> 00:39:03,687 I brought you something. What's it for? 737 00:39:03,729 --> 00:39:06,357 I'm regifting. Just kidding. 738 00:39:07,650 --> 00:39:10,153 This is so cool. My sister makes them. 739 00:39:10,236 --> 00:39:12,321 She wants to sell them so I'm helping her. 740 00:39:12,405 --> 00:39:14,240 Plus, you're always buying me things. 741 00:39:14,324 --> 00:39:16,117 I love it, thank you. 742 00:39:19,412 --> 00:39:22,040 I know I shouldn't just pop in but I hadn't heard from you. 743 00:39:22,123 --> 00:39:24,042 It's not going any farther. 744 00:39:26,837 --> 00:39:28,547 What did they say? 745 00:39:28,589 --> 00:39:31,175 They said you were great but not quite right. 746 00:39:33,500 --> 00:39:35,679 I can't believe it. They told me I blew them away. 747 00:39:35,763 --> 00:39:37,556 I'm sure they were impressed with you. 748 00:39:37,640 --> 00:39:39,225 They just want to keep looking. 749 00:39:40,476 --> 00:39:43,396 I'm shocked. Don't take it personally. 750 00:39:43,479 --> 00:39:45,023 Should I? 751 00:39:46,316 --> 00:39:48,359 I just said not to. 752 00:39:48,443 --> 00:39:50,528 I wasn't going to until you said that. 753 00:39:52,239 --> 00:39:54,658 What did they say about me? I want to know. 754 00:39:54,741 --> 00:39:57,577 They said you were great. 755 00:39:57,661 --> 00:39:58,871 Come on! 756 00:39:58,954 --> 00:40:01,665 They said you weren't quite right. 757 00:40:04,084 --> 00:40:05,044 More. 758 00:40:05,127 --> 00:40:06,921 They said... 759 00:40:07,004 --> 00:40:09,256 you weren't sexy. 760 00:40:14,200 --> 00:40:15,500 They said I wasn't sexy? 761 00:40:15,600 --> 00:40:17,432 Kevin McCabe is a weasel. 762 00:40:19,642 --> 00:40:22,479 Who is it that actually said I wasn't sexy? 763 00:40:22,562 --> 00:40:24,481 Did they use those words? 764 00:40:26,191 --> 00:40:28,402 Was it the director or ... Elizabeth! 765 00:40:28,485 --> 00:40:30,445 Who the hell knows? Who cares? 766 00:40:34,400 --> 00:40:36,327 I can't do this anymore. 767 00:40:36,410 --> 00:40:37,953 I just can't. Be positive. 768 00:40:38,037 --> 00:40:40,039 You're in a movie that just about to open. 769 00:40:40,122 --> 00:40:41,958 I play the neighbour. I have two scenes. 770 00:40:42,041 --> 00:40:43,292 You're in the poster. 771 00:40:43,334 --> 00:40:45,586 You know how many people would kill for that? 772 00:40:47,588 --> 00:40:49,132 I think you're sexy. 773 00:40:49,215 --> 00:40:52,177 Can you get me a job? I can have sex with you. 774 00:40:52,260 --> 00:40:54,262 Don't joke. This is hideous. 775 00:40:54,346 --> 00:40:55,972 The profession is hideous. 776 00:41:01,186 --> 00:41:04,606 Didn't he go out with Rosie Campbell? She's not pretty. 777 00:41:06,859 --> 00:41:07,860 What? 778 00:41:07,943 --> 00:41:09,820 I have to work. 779 00:41:10,900 --> 00:41:12,698 You don't have a lot of sympathy for me. 780 00:41:15,284 --> 00:41:16,786 Since I chose this profession, 781 00:41:16,869 --> 00:41:18,663 I shouldn't feel bad when I get rejected? 782 00:41:19,006 --> 00:41:21,040 This is so boring. 783 00:41:21,124 --> 00:41:22,417 Boring? 784 00:41:23,543 --> 00:41:25,670 Elizabeth, it's not personal. 785 00:41:26,800 --> 00:41:30,676 Maybe you should date an actor or something. 786 00:41:30,717 --> 00:41:33,300 Someone who goes through the same things as you. 787 00:41:33,500 --> 00:41:35,200 You don't want to see me anymore? 788 00:41:36,300 --> 00:41:38,500 I don't think I can give you what you want. 789 00:41:41,300 --> 00:41:43,200 What is it that you think I want? 790 00:41:43,400 --> 00:41:44,649 You want a girlfriend. 791 00:41:45,900 --> 00:41:48,319 Someone you can talk about your upper arms with. 792 00:41:50,071 --> 00:41:51,865 That's so mean. 793 00:42:18,559 --> 00:42:21,062 What happened to your hair? Do you like it? 794 00:42:21,145 --> 00:42:23,231 It's cute, isn't it? Yeah. 795 00:42:24,566 --> 00:42:27,694 Did you do this? Her mother said it was okay. 796 00:42:27,777 --> 00:42:29,905 No way she said it was okay. She�s eight. 797 00:42:29,988 --> 00:42:32,574 Don't look at me. Who am I suppose to look at? 798 00:42:32,616 --> 00:42:35,035 You were taking care of her. She said it was okay. 799 00:42:35,118 --> 00:42:36,829 I trusted her. 800 00:42:39,957 --> 00:42:42,585 Pull it in and then out 801 00:42:42,626 --> 00:42:44,754 and then press in. 802 00:42:47,300 --> 00:42:50,343 Hey, Splooge! Splooge! 803 00:42:51,511 --> 00:42:53,388 The pictures ready yet? 804 00:42:53,471 --> 00:42:56,891 You probably splooged all over them, didn't you? 805 00:42:56,975 --> 00:42:59,686 You like the one of Jennifer topless, don't you? 806 00:42:59,769 --> 00:43:02,731 Was that before or after her boob job? 807 00:43:02,814 --> 00:43:05,609 Real perceptive for "cock boy". 808 00:43:05,651 --> 00:43:06,818 Fuck you. 809 00:43:06,902 --> 00:43:09,905 One hour photo boy said fuck you. 810 00:43:09,988 --> 00:43:11,573 Some of us have to work, dickwad. 811 00:43:11,657 --> 00:43:13,200 Work? 812 00:43:13,284 --> 00:43:15,369 Does that include splooging all over pictures 813 00:43:15,453 --> 00:43:16,912 of my girlfriend? 814 00:43:16,996 --> 00:43:20,124 I didn't look at them. I didn't splooge on them. I hate you. 815 00:43:20,166 --> 00:43:21,751 Yeah, sure. 816 00:43:24,337 --> 00:43:26,464 Hey, assholes, you forgot to pay me. 817 00:43:33,430 --> 00:43:35,140 Idiots. 818 00:43:38,000 --> 00:43:40,646 I really worry about Annie if I died. 819 00:43:41,000 --> 00:43:42,481 You're not gonna die. 820 00:43:42,564 --> 00:43:43,600 You're gonna have a flat stomach. 821 00:43:44,000 --> 00:43:48,529 No, but one day, if I die before I'm really old. 822 00:43:50,698 --> 00:43:53,100 I got two daughters, but I don't know. 823 00:43:54,200 --> 00:43:55,500 One of them is really fucked up, 824 00:43:55,600 --> 00:43:56,900 and the other one isn't married. 825 00:44:01,668 --> 00:44:05,338 I think about the things Annie will have to face in her life... 826 00:44:06,700 --> 00:44:08,550 and I just want to cry. 827 00:44:09,000 --> 00:44:10,500 She's lucky to have you. 828 00:44:11,011 --> 00:44:13,300 She's not lucky. She�s entitled. 829 00:44:13,400 --> 00:44:15,300 Every child�s entitled to a mother. 830 00:44:16,600 --> 00:44:17,500 This is coming along fine. 831 00:44:17,600 --> 00:44:19,600 I'm gonna send the nurse in to change the dressing. 832 00:44:20,479 --> 00:44:21,814 Thanks. Okay. 833 00:44:24,025 --> 00:44:26,700 Jane, you're gonna be fine. 834 00:44:27,500 --> 00:44:29,100 And you're gonna look great. 835 00:44:46,423 --> 00:44:48,676 Hello. He just flirted with me. 836 00:44:48,759 --> 00:44:50,386 You're deluded. 837 00:44:50,428 --> 00:44:52,555 I'm not kidding. I think he might like me. 838 00:44:52,638 --> 00:44:53,723 What are you, 14? 839 00:44:53,806 --> 00:44:55,641 Why couldn't he be interested in me? 840 00:44:55,725 --> 00:44:59,145 The guy is your liposuction doctor. Leave it at that. 841 00:44:59,229 --> 00:45:02,232 Don't be so negative. God, this is depressing me. 842 00:45:03,600 --> 00:45:04,400 I gotta go. 843 00:45:04,901 --> 00:45:06,300 Bye. Goodbye. 844 00:45:07,700 --> 00:45:08,500 Where've you been? 845 00:45:10,282 --> 00:45:13,368 What do you mean? It's 9:00 and you didn't call. 846 00:45:14,000 --> 00:45:16,497 I told you I went to the movies with Jay. 847 00:45:16,580 --> 00:45:18,040 You didn't tell me anything. 848 00:45:19,700 --> 00:45:22,100 You forgot. You forgot. 849 00:45:26,007 --> 00:45:27,717 I got a job. 850 00:45:30,428 --> 00:45:32,347 It pays $8 an hour. 851 00:45:33,598 --> 00:45:34,516 What is it? 852 00:45:34,599 --> 00:45:36,500 I work at a one hour photo. 853 00:45:37,600 --> 00:45:39,354 But there were no tollbooths in the area? 854 00:45:39,438 --> 00:45:41,400 Hey, I took a job. Happy? 855 00:45:42,600 --> 00:45:44,600 Did you take it so you could talk to me like that? 856 00:45:45,152 --> 00:45:48,200 I took the job because you wanted me to work. Now I'm working. 857 00:45:48,489 --> 00:45:50,908 Good for you. Good for you! 858 00:45:59,917 --> 00:46:01,336 Jesus! 859 00:46:02,700 --> 00:46:03,755 Nurse! 860 00:46:04,500 --> 00:46:07,258 Nurse, I know it's only a lipo, 861 00:46:07,342 --> 00:46:09,500 but would somebody please come and help me? 862 00:46:12,514 --> 00:46:14,516 $10,000 fucking dollars 863 00:46:14,600 --> 00:46:17,060 and I'm laying here on the fucking floor. 864 00:46:19,021 --> 00:46:22,399 Some nurse came by after about 15 minutes and she was rude. 865 00:46:22,483 --> 00:46:24,735 That infuriates me. I wish you'd called me. 866 00:46:24,819 --> 00:46:25,987 I couldn't move. 867 00:46:26,070 --> 00:46:27,738 Does your doctor know what he's doing? 868 00:46:27,822 --> 00:46:31,701 It seems like it. He says I can go home in a few more days. 869 00:46:33,119 --> 00:46:36,247 Aw, I'd give anything to take a shit. 870 00:46:36,331 --> 00:46:39,000 Is your insurance paying for this? 871 00:46:39,042 --> 00:46:41,044 No, I'm going broke. 872 00:46:43,380 --> 00:46:44,298 Listen... 873 00:46:45,600 --> 00:46:48,051 you will take care of Annie when I die, right? 874 00:46:48,700 --> 00:46:50,763 Mom, you already know that. 875 00:46:50,846 --> 00:46:53,015 I hope nothing happens to you 876 00:46:53,057 --> 00:46:55,017 because Michelle's not really an option. 877 00:46:55,059 --> 00:46:56,435 I'll say. 878 00:46:56,519 --> 00:46:58,396 What about Paul? 879 00:46:58,479 --> 00:47:00,731 How would he feel about it? 880 00:47:01,800 --> 00:47:03,300 Why are you smoking? 881 00:47:07,822 --> 00:47:09,658 Paul and I broke up. 882 00:47:09,741 --> 00:47:11,701 What is his problem? 883 00:47:13,200 --> 00:47:14,500 Why do you assume it's his problem? 884 00:47:14,600 --> 00:47:15,900 Maybe it's my problem. 885 00:47:16,000 --> 00:47:17,666 You don't have any problems. 886 00:47:18,800 --> 00:47:20,100 You think I'm perfect? 887 00:47:20,600 --> 00:47:23,800 I think you're lovely and amazing. 888 00:47:25,200 --> 00:47:26,884 I'm narcissistic. 889 00:47:26,926 --> 00:47:29,262 You are not. It makes Paul sick. 890 00:47:29,345 --> 00:47:32,200 He makes you feel bad about yourself. 891 00:47:33,200 --> 00:47:35,560 I felt bad about myself long before I met him. 892 00:47:35,643 --> 00:47:37,200 Well, if he loved you 893 00:47:37,300 --> 00:47:40,148 he'd make you realize how wonderful you are. 894 00:47:41,600 --> 00:47:43,068 Forget it, Mom. 895 00:47:45,195 --> 00:47:48,490 I saw an old man with a tube coming out of his throat. 896 00:47:50,617 --> 00:47:53,078 I can barely look at you. 897 00:47:53,162 --> 00:47:57,082 Mom, it's an improvement! It is not an improvement. 898 00:47:57,166 --> 00:47:58,500 I loved your hair. 899 00:47:58,700 --> 00:48:00,711 When are you coming home? 900 00:48:03,423 --> 00:48:04,590 Soon. 901 00:48:05,200 --> 00:48:07,400 Why'd you have to come here in the first place? 902 00:48:07,500 --> 00:48:10,221 Elizabeth, take Annie somewhere else. 903 00:48:10,305 --> 00:48:11,723 Do something fun. 904 00:48:13,200 --> 00:48:15,060 Come on, Annie, let's go. 905 00:48:17,980 --> 00:48:19,773 Bye, Mom. 906 00:48:22,359 --> 00:48:24,445 And buy her a hat. 907 00:48:25,821 --> 00:48:28,949 How many came out? All 36. 908 00:48:29,033 --> 00:48:30,233 Thanks. 909 00:48:31,900 --> 00:48:35,500 Jesus, you'd think they'd send these to a better lab. 910 00:48:36,874 --> 00:48:38,209 So... 911 00:48:38,293 --> 00:48:40,462 what does your husband do? 912 00:48:40,545 --> 00:48:42,464 He's a personal sound engineer. 913 00:48:42,547 --> 00:48:43,965 What the hell is that? 914 00:48:44,049 --> 00:48:46,900 He installs stereos for rich people. 915 00:48:47,000 --> 00:48:50,222 You're kidding. I need a CD player. could he get me a deal? 916 00:48:50,305 --> 00:48:52,307 Why should he get you a deal? 917 00:48:53,800 --> 00:48:55,310 Because I'm his wife's boss. 918 00:48:55,394 --> 00:48:56,437 Good point. 919 00:48:58,800 --> 00:49:01,108 Those guys that came in here the other day 920 00:49:01,192 --> 00:49:04,111 they paid me back. That's cool. 921 00:49:04,195 --> 00:49:07,115 I'm shocked. They�re all right. 922 00:49:07,198 --> 00:49:09,075 They were just showing off in front of you. 923 00:49:09,158 --> 00:49:10,577 I see... 924 00:49:10,800 --> 00:49:12,000 You have a lot of friends? 925 00:49:13,705 --> 00:49:15,415 Oh yeah. 926 00:49:18,001 --> 00:49:19,378 You could say 927 00:49:19,461 --> 00:49:21,630 you know, kind of a cult thing. 928 00:49:21,713 --> 00:49:23,173 Oh yeah. 929 00:49:23,900 --> 00:49:24,716 I see. 930 00:49:25,200 --> 00:49:26,000 Do you have a lot of friends? 931 00:49:28,300 --> 00:49:30,600 No actually, I think people are too selfinvolved. 932 00:49:32,000 --> 00:49:33,684 Don't they know how cute you are? 933 00:49:35,000 --> 00:49:36,854 I think I'm too old to be cute. 934 00:49:36,938 --> 00:49:39,816 No way, you're pretty cute. 935 00:49:46,823 --> 00:49:48,617 This girl has it harder than this girl. 936 00:49:48,700 --> 00:49:49,618 Why? 937 00:49:49,701 --> 00:49:52,120 Look at her hair. She can't get a job with it like this. 938 00:49:52,204 --> 00:49:54,248 Of course she can. She has an Afro, that's all. 939 00:49:54,331 --> 00:49:56,083 She looks like a clown. 940 00:49:56,166 --> 00:49:57,793 No she doesn't. She looks fine. 941 00:49:57,876 --> 00:49:59,100 What are you doing, a survey? 942 00:50:00,200 --> 00:50:01,213 Oh, hi. 943 00:50:01,400 --> 00:50:02,840 Hi. 944 00:50:03,400 --> 00:50:05,000 We gotta go. come on, Annie. 945 00:50:06,800 --> 00:50:08,262 Wait a minute. 946 00:50:09,400 --> 00:50:10,807 Hold on. Not so fast. What? 947 00:50:10,890 --> 00:50:13,726 What? It wasn't my fault. 948 00:50:13,768 --> 00:50:15,200 The director had final say. 949 00:50:15,895 --> 00:50:17,897 He did? Yeah, I loved you. 950 00:50:19,100 --> 00:50:21,026 Couldn't you tell? I got a boner, for Christ�s sake. 951 00:50:25,614 --> 00:50:28,909 Well, it's a style. What's your name? 952 00:50:28,992 --> 00:50:29,792 Annie. 953 00:50:30,160 --> 00:50:32,246 Hi Annie, I'm Kevin. I like your hair. 954 00:50:32,329 --> 00:50:34,248 She's my little sister. 955 00:50:34,290 --> 00:50:38,211 That is a great organization. Good for you. 956 00:50:38,294 --> 00:50:40,922 Listen, that part in the movie 957 00:50:40,963 --> 00:50:43,591 You shouldn't stress about shit like that. 958 00:50:44,500 --> 00:50:46,678 I know. You want to get a drink? 959 00:50:46,761 --> 00:50:50,100 How about dinner? I can't. 960 00:50:50,500 --> 00:50:52,600 You can take me to Lorraine's. 961 00:50:53,700 --> 00:50:54,500 Please? 962 00:50:55,103 --> 00:50:57,523 A way of saying I'm sorry you didn't get the part. 963 00:50:58,606 --> 00:50:59,691 Who did? 964 00:51:00,700 --> 00:51:03,153 Rosie Campbell it wasn't my decision. 965 00:51:05,900 --> 00:51:07,283 I need to see some ID. 966 00:51:07,325 --> 00:51:09,660 He's 22, I'll vouch for him. 967 00:51:10,300 --> 00:51:11,300 When were you born? 968 00:51:13,500 --> 00:51:15,041 1947. 969 00:51:16,800 --> 00:51:17,919 What do you want? 970 00:51:19,200 --> 00:51:21,089 I'll have a scotch on the rocks. 971 00:51:21,172 --> 00:51:23,258 I'll have a glass of merlot, please. 972 00:51:24,200 --> 00:51:26,136 My first wife had no idea how to handle it. 973 00:51:26,178 --> 00:51:28,972 She couldn't understand why I had to go away on location. 974 00:51:29,056 --> 00:51:31,141 She hated my whole profession. 975 00:51:31,225 --> 00:51:32,518 That's how Paul seemed. 976 00:51:32,601 --> 00:51:36,647 He thought it was a waste of time for me to care about how I look. 977 00:51:36,730 --> 00:51:38,441 I wish! 978 00:51:38,524 --> 00:51:40,151 They don't get it. 979 00:51:40,192 --> 00:51:43,488 He acted as if I have a choice. There is no choice. 980 00:51:46,500 --> 00:51:48,409 Are you one of those actresses who don�t eat? 981 00:51:49,619 --> 00:51:52,800 I never eat, ever. In fact, I'm dead. 982 00:51:53,540 --> 00:51:55,709 You're killing me. Yeah. So... 983 00:51:55,792 --> 00:51:58,587 I like to make things and paint things, 984 00:51:58,670 --> 00:52:00,005 like... 985 00:52:00,088 --> 00:52:02,341 I paint too. You do? Wow! 986 00:52:02,383 --> 00:52:03,968 But you were saying... 987 00:52:04,051 --> 00:52:06,011 Just small things like 988 00:52:06,053 --> 00:52:08,556 little plates and bud vases. 989 00:52:08,639 --> 00:52:10,016 Stuff like that. 990 00:52:10,099 --> 00:52:13,300 Wrapping paper was just a new idea that I'm not going to pursue. 991 00:52:14,300 --> 00:52:16,300 Not exactly a "can't live without" item. 992 00:52:16,700 --> 00:52:18,942 I draw. Oh yeah? 993 00:52:19,600 --> 00:52:22,445 I want to do CD covers one day. 994 00:52:22,529 --> 00:52:24,489 But I don't think I'm that good. 995 00:52:24,573 --> 00:52:25,615 Oh! 996 00:52:27,117 --> 00:52:28,000 I love animals. 997 00:52:28,100 --> 00:52:31,600 I have a sort of personal animal shelter. 998 00:52:31,700 --> 00:52:32,700 Really? Are you kidding me? 999 00:52:33,800 --> 00:52:36,543 Because I have this cat and it shits on everything. 1000 00:52:36,585 --> 00:52:39,463 I was about to give it to the pound. I only have dogs. 1001 00:52:39,547 --> 00:52:42,049 Couldn't you take a cat? She's great. You'll love her. 1002 00:52:42,133 --> 00:52:43,676 She shits on everything. 1003 00:52:43,759 --> 00:52:46,345 That's at my house. Maybe he wouldn't do that at your house. 1004 00:52:46,429 --> 00:52:49,057 She's probably doing it because she's angry. 1005 00:52:49,140 --> 00:52:52,310 Who cares? Am I supposed to care about my cat's feelings? 1006 00:52:54,980 --> 00:52:58,024 I do care. I do. I was kidding. I love him. 1007 00:53:01,904 --> 00:53:04,072 I feel like I'm doing a very bad thing. 1008 00:53:04,114 --> 00:53:05,908 I've had a drink before. 1009 00:53:05,991 --> 00:53:08,911 When you have as many zits as I do 1010 00:53:08,953 --> 00:53:11,539 You�re entitled to get hammered once in a while. 1011 00:53:11,622 --> 00:53:13,291 You don't have that many zits. 1012 00:53:13,900 --> 00:53:16,210 I bet you had no zits when you were in high school. 1013 00:53:17,900 --> 00:53:19,900 You're right. I had an excellent complexion. 1014 00:53:20,000 --> 00:53:21,400 And I bet you were popular. 1015 00:53:22,634 --> 00:53:24,552 I was the Home coming Queen. 1016 00:53:25,971 --> 00:53:27,400 Fuck, you're kidding, right? 1017 00:53:27,639 --> 00:53:28,439 No. 1018 00:53:30,200 --> 00:53:32,227 Cool, I'm out with the Home coming Queen. 1019 00:53:40,700 --> 00:53:42,530 Where do you get your dogs? 1020 00:53:43,600 --> 00:53:45,783 Sometimes I'll find one that someone's abandoned. 1021 00:53:45,867 --> 00:53:48,400 Or the pound'll call me if they have one that needs a home. 1022 00:53:49,900 --> 00:53:51,080 That kind of thing. 1023 00:53:51,900 --> 00:53:53,100 You must have a tremendous amount 1024 00:53:53,200 --> 00:53:55,752 of pet hair on your furniture. 1025 00:54:08,932 --> 00:54:10,935 Promise me, never get a boob job. 1026 00:54:12,853 --> 00:54:16,107 Is that advice? A compliment? 1027 00:54:16,190 --> 00:54:17,775 Just promise me. 1028 00:54:17,859 --> 00:54:19,200 Why would you care? 1029 00:54:20,900 --> 00:54:22,200 Because you're an original. 1030 00:54:22,447 --> 00:54:24,200 An original what - asshole? 1031 00:54:24,300 --> 00:54:26,100 An original beauty. I am not. 1032 00:54:26,800 --> 00:54:27,600 You are. 1033 00:54:30,664 --> 00:54:33,900 Hey, I could be your own personal lint roller. 1034 00:54:48,300 --> 00:54:49,100 Ouch! 1035 00:54:49,200 --> 00:54:50,685 Ouch! What? 1036 00:54:56,816 --> 00:54:58,193 Oh! 1037 00:54:58,276 --> 00:55:00,487 This is gorgeous. Thanks. 1038 00:55:01,488 --> 00:55:03,907 I'd buy this from you in a second. 1039 00:55:03,990 --> 00:55:04,790 Really? 1040 00:55:18,300 --> 00:55:19,000 I'm gonna take that class 1041 00:55:19,100 --> 00:55:21,300 even though I hear the teacher's boring. 1042 00:55:21,926 --> 00:55:23,886 You already have too many credits. 1043 00:55:23,928 --> 00:55:26,431 I could never keep up with so many classes. 1044 00:55:26,514 --> 00:55:28,683 I don't know. I'm used to it. 1045 00:55:31,269 --> 00:55:32,604 Annie? 1046 00:55:35,857 --> 00:55:37,526 Annie! 1047 00:55:47,077 --> 00:55:49,580 You can't do that. You can't play that game. 1048 00:55:49,664 --> 00:55:51,833 I was floating. Didn't you hear me? 1049 00:55:51,916 --> 00:55:54,335 No. You heard me perfectly well. 1050 00:55:54,419 --> 00:55:56,254 You were laughing. It was funny. 1051 00:55:56,337 --> 00:55:58,798 It was not funny. come on, out of the pool. 1052 00:55:59,758 --> 00:56:01,217 No more swimming. 1053 00:56:02,802 --> 00:56:04,888 Out! Out! 1054 00:56:04,971 --> 00:56:06,765 What are you looking at? 1055 00:56:06,848 --> 00:56:09,142 Don't look away, you're the fat girl. 1056 00:56:09,226 --> 00:56:12,354 You're the fat girl. You can't act like that. 1057 00:56:15,608 --> 00:56:17,568 Feeling guilty about your boyfriend? 1058 00:56:17,651 --> 00:56:19,000 A little. We broke up. 1059 00:56:19,612 --> 00:56:22,782 When? Two days ago. 1060 00:56:23,200 --> 00:56:25,451 A long mourning period, I see. 1061 00:56:26,300 --> 00:56:28,800 You didn't have to ditch him so you could sleep with me. 1062 00:56:29,455 --> 00:56:30,600 He probably wouldn't have minded. 1063 00:56:31,207 --> 00:56:32,100 How's that? 1064 00:56:32,667 --> 00:56:34,300 A movie star. Different role. 1065 00:56:36,000 --> 00:56:36,800 Go on. 1066 00:56:37,255 --> 00:56:38,500 You don't know how many boyfriends 1067 00:56:38,600 --> 00:56:40,900 will forgive you for cheating with somebody famous. 1068 00:56:41,300 --> 00:56:43,000 And when two famous people cheat with each other 1069 00:56:43,100 --> 00:56:44,800 they cancel each other out. 1070 00:56:45,723 --> 00:56:46,523 I see. 1071 00:56:49,600 --> 00:56:50,700 Come on, you look good. 1072 00:56:51,646 --> 00:56:52,446 Do I? 1073 00:56:55,300 --> 00:56:56,300 Do you... 1074 00:56:58,500 --> 00:57:00,700 think that I am sexy person? 1075 00:57:03,500 --> 00:57:04,900 No, I think you're a cow. 1076 00:57:05,100 --> 00:57:08,163 Let me ask you something, I've been seeing this trainer 1077 00:57:08,246 --> 00:57:10,374 and I think he doesn't know his shit. 1078 00:57:10,457 --> 00:57:13,085 Look at my stomach. I told him I want it narrow and hard. 1079 00:57:13,168 --> 00:57:16,588 Instead, I'm getting wide and pumped. 1080 00:57:19,425 --> 00:57:21,510 What do you think? 1081 00:57:21,900 --> 00:57:23,100 No, it's fine. 1082 00:57:27,141 --> 00:57:30,144 If I asked you to do something weird, would you maybe do it? 1083 00:57:30,228 --> 00:57:32,000 Oh, absolutely. 1084 00:57:34,100 --> 00:57:36,151 I'm gonna stand there... 1085 00:57:39,100 --> 00:57:42,282 and you're gonna tell me everything that's wrong with me. 1086 00:57:43,500 --> 00:57:45,494 You can also say what's good with me. 1087 00:57:46,300 --> 00:57:47,955 But I hardly know you. 1088 00:57:48,300 --> 00:57:51,876 I mean about my looks, my body, my face. 1089 00:57:51,959 --> 00:57:54,200 Whoa, no way, girlie. 1090 00:57:54,587 --> 00:57:57,100 Are you kidding? No. 1091 00:57:57,800 --> 00:57:59,884 You don't understand. You'd be doing me a favour. 1092 00:57:59,967 --> 00:58:01,719 No. I won't be mad at you. 1093 00:58:01,803 --> 00:58:04,180 Not a chance. I want to hear your opinion. 1094 00:58:04,700 --> 00:58:05,700 I won't get upset. 1095 00:58:06,300 --> 00:58:07,700 This is some kind of trick. 1096 00:58:08,900 --> 00:58:10,100 Why do you want me to do this? 1097 00:58:11,600 --> 00:58:12,800 I just do. 1098 00:58:18,487 --> 00:58:19,200 Good and bad? 1099 00:58:19,697 --> 00:58:20,500 Your opinion. 1100 00:58:29,749 --> 00:58:31,793 Yeah, well, hmm 1101 00:58:31,876 --> 00:58:33,100 You got nice hips, 1102 00:58:35,000 --> 00:58:36,800 nice flat stomach, 1103 00:58:38,700 --> 00:58:39,800 sexy belly button. 1104 00:58:40,260 --> 00:58:42,400 You're definitely on the skinny side, kind of bony. 1105 00:58:45,400 --> 00:58:46,500 Okay, the bush is big. 1106 00:58:47,700 --> 00:58:48,700 Big bush. 1107 00:58:49,019 --> 00:58:50,300 It could use a little trim. 1108 00:58:50,771 --> 00:58:53,190 You could trim the trim. 1109 00:58:58,100 --> 00:58:59,200 This is so weird. 1110 00:59:02,617 --> 00:59:03,417 Okay. 1111 00:59:04,900 --> 00:59:07,500 I like your breasts. One's a little bigger than the other 1112 00:59:07,600 --> 00:59:10,900 but they�re really pretty. Perfect from the front. 1113 00:59:11,700 --> 00:59:12,500 Turn to the side. 1114 00:59:14,337 --> 00:59:15,600 They�re a little droopy from the side. 1115 00:59:16,500 --> 00:59:18,700 Nice nipples though. Good colour. 1116 00:59:19,092 --> 00:59:20,100 You're bowlegged. 1117 00:59:20,800 --> 00:59:22,300 It seems like your knees 1118 00:59:22,400 --> 00:59:24,300 are thicker than... 1119 00:59:26,500 --> 00:59:27,300 Turn around. 1120 00:59:31,439 --> 00:59:34,800 In a perfect world, your ass would be rounder. 1121 00:59:35,193 --> 00:59:39,300 But overall, your body is in good proportion. 1122 00:59:39,823 --> 00:59:43,076 You�ve got smooth skin, kind of pale. You could use some sun. 1123 00:59:43,600 --> 00:59:45,600 You have a really sweet smile, very charming. 1124 00:59:46,371 --> 00:59:47,400 Your teeth are yellow, though. 1125 00:59:48,300 --> 00:59:50,100 I should give you the number of my dentist. 1126 00:59:51,168 --> 00:59:52,500 You have pretty eyes... 1127 00:59:52,600 --> 00:59:56,382 although I'm pretty sure one of them is bigger than the other. 1128 00:59:57,100 --> 00:59:58,509 Your hair is flat and thin, 1129 00:59:58,592 --> 01:00:00,636 but you�ve got a real nice neck. 1130 01:00:00,678 --> 01:00:03,700 It's long and smooth, happens to smell good too. 1131 01:00:04,400 --> 01:00:05,500 What about my arms? 1132 01:00:06,017 --> 01:00:08,000 Your arms? Yes, my arms. 1133 01:00:08,728 --> 01:00:10,500 I don't know, they seem fine. 1134 01:00:12,440 --> 01:00:14,401 Oh, yeah, 1135 01:00:14,484 --> 01:00:16,300 They�re a little loose right at the top. 1136 01:00:16,945 --> 01:00:19,500 They could be a little more toned. 1137 01:00:19,600 --> 01:00:22,200 They�re kind of flabby. Is that it? 1138 01:00:23,700 --> 01:00:24,500 You want more? 1139 01:00:25,300 --> 01:00:26,200 Is there more? 1140 01:00:28,100 --> 01:00:29,900 No, I think that's probably about it. 1141 01:00:32,100 --> 01:00:32,900 Okay. 1142 01:00:35,500 --> 01:00:36,300 Thank you. 1143 01:00:41,600 --> 01:00:43,515 You're not upset? No. 1144 01:00:43,598 --> 01:00:45,225 You sure? I'm positive. 1145 01:00:46,300 --> 01:00:47,600 Should I get you something to eat? 1146 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 No thanks. Tea? 1147 01:00:49,100 --> 01:00:53,000 No, I've got to pick up my little sister. 1148 01:00:53,100 --> 01:00:55,100 Was this some sort of sick fetish thing? 1149 01:00:55,200 --> 01:00:57,700 No. No. 1150 01:01:01,600 --> 01:01:03,000 I like your dress too. 1151 01:01:04,000 --> 01:01:04,800 Thanks. 1152 01:01:14,800 --> 01:01:15,600 Bye. 1153 01:01:18,885 --> 01:01:20,085 You sure you're not mad? 1154 01:01:21,700 --> 01:01:22,500 I'm not mad. 1155 01:01:23,473 --> 01:01:24,273 Oh good! 1156 01:01:25,225 --> 01:01:26,600 Because that was sort of refreshing. 1157 01:01:45,900 --> 01:01:48,800 She pretended she was dead in the pool, 1158 01:01:49,600 --> 01:01:52,100 which scared the hell out of me and everyone else. 1159 01:01:52,700 --> 01:01:54,423 Then she teased some poor girl. 1160 01:01:54,506 --> 01:01:56,300 Honestly, I didn't know how to handle it. 1161 01:01:56,400 --> 01:01:58,200 She has no sense of humor. 1162 01:02:00,000 --> 01:02:01,200 I'm sorry. 1163 01:02:02,700 --> 01:02:04,308 I know she's going through a lot. 1164 01:02:04,392 --> 01:02:05,900 Her mom's in the hospital and everything. 1165 01:02:08,771 --> 01:02:10,600 So, shall I bring her by on Friday? 1166 01:02:11,700 --> 01:02:12,700 I don't think so. 1167 01:02:13,651 --> 01:02:15,700 I don't think I can take this kind of thing on. 1168 01:02:15,987 --> 01:02:17,087 This kind of thing? 1169 01:02:17,200 --> 01:02:20,450 It's not like she doesn't have any real sisters. 1170 01:02:21,600 --> 01:02:22,828 When I signed up to be a Big Sister 1171 01:02:22,911 --> 01:02:25,455 I thought I would get somebody poor from a bad family. 1172 01:02:25,539 --> 01:02:27,000 This is sort of weird. 1173 01:02:27,100 --> 01:02:29,100 Why is it weird? She needs to have a relationship 1174 01:02:29,200 --> 01:02:30,200 with somebody who's Black. 1175 01:02:31,800 --> 01:02:34,632 Well, this Black somebody 1176 01:02:34,715 --> 01:02:36,500 doesn't want to do it anymore. 1177 01:02:46,019 --> 01:02:48,200 Did you have dinner with that gross guy? 1178 01:02:49,000 --> 01:02:49,800 Yeah. 1179 01:02:55,500 --> 01:02:58,600 You're wearing a real Baldesaro? Yeah, who the hell is that? 1180 01:02:58,700 --> 01:03:01,600 I don't know. I think he's good. Are they giving it to you? 1181 01:03:01,700 --> 01:03:03,600 No, lending it to me for the premiere. 1182 01:03:04,038 --> 01:03:06,415 Who are you taking? I thought I'd take Annie. 1183 01:03:06,499 --> 01:03:09,043 Can I come? I don't have to work today. 1184 01:03:10,100 --> 01:03:12,200 Okay. You'll have to meet us there. 1185 01:03:12,300 --> 01:03:14,100 I can do that. Good. 1186 01:03:15,200 --> 01:03:17,100 What do you do? You develop pictures? 1187 01:03:17,600 --> 01:03:18,700 Yeah, it's fun. 1188 01:03:19,512 --> 01:03:22,390 You went to college. I mean, how much can you make? 1189 01:03:22,900 --> 01:03:24,200 Eight bucks an hour. 1190 01:03:24,684 --> 01:03:26,979 And your boss is 17? 1191 01:03:27,062 --> 01:03:27,862 So? 1192 01:03:28,272 --> 01:03:30,100 He's probably got a huge crush on you. 1193 01:03:31,400 --> 01:03:32,300 How are you and Bill? 1194 01:03:33,400 --> 01:03:34,900 I don't know why he ever married me. 1195 01:03:35,321 --> 01:03:36,300 You were pregnant. 1196 01:03:40,000 --> 01:03:40,800 Where's Mom? 1197 01:03:44,000 --> 01:03:46,200 She's in the hospital. How could she be worse? 1198 01:03:46,300 --> 01:03:47,900 I don't understand. Is she gonna be all right? 1199 01:03:48,300 --> 01:03:50,200 Your mother's blood cultures came back positive 1200 01:03:50,300 --> 01:03:52,100 indicating she's bacteremic. 1201 01:03:53,400 --> 01:03:55,100 She's in a coma. Yeah. 1202 01:03:55,700 --> 01:03:57,800 She's most definitely not in a coma. 1203 01:03:57,900 --> 01:04:00,600 The infection is causing confusion and delirium, that's all. 1204 01:04:01,200 --> 01:04:03,308 I don't believe this. She had liposuction. 1205 01:04:03,500 --> 01:04:05,200 Whenever you do surgery there is a risk. 1206 01:04:05,300 --> 01:04:08,400 We're giving her strong antibiotics for an infection. 1207 01:04:11,000 --> 01:04:11,900 This is bullshit. 1208 01:04:13,700 --> 01:04:15,500 I'm sorry. You'd better be. 1209 01:04:15,600 --> 01:04:17,657 Elizabeth, stop this. Stop what? 1210 01:04:17,740 --> 01:04:20,000 It's probably because the nurses didn't pay any attention to her. 1211 01:04:20,100 --> 01:04:22,287 Elizabeth, your mother is going to recover. 1212 01:04:22,370 --> 01:04:23,700 Toward that end, the less noise 1213 01:04:23,800 --> 01:04:25,500 and the less stress, the better. 1214 01:04:27,600 --> 01:04:28,400 Excuse me. 1215 01:04:35,000 --> 01:04:35,800 Asshole! 1216 01:04:37,595 --> 01:04:38,800 It's not your fault, babe. 1217 01:04:41,891 --> 01:04:43,900 I did tell her her stomach was flabby. 1218 01:04:45,200 --> 01:04:46,900 You didn't tell her to have an operation. 1219 01:04:47,230 --> 01:04:48,800 Everybody has these operations. 1220 01:04:48,900 --> 01:04:50,700 No, they don't. Yes, they do. 1221 01:04:51,317 --> 01:04:54,300 That means they should? I don't give a shit if they should. 1222 01:04:54,400 --> 01:04:56,700 I just know my mother is really sick. 1223 01:04:56,800 --> 01:04:58,400 And you're acting like you don't care. 1224 01:04:59,400 --> 01:05:00,600 You care, Daddy. 1225 01:05:01,600 --> 01:05:02,600 Of course I care. 1226 01:05:02,996 --> 01:05:04,500 But the doctor said she'd be fine. 1227 01:05:08,900 --> 01:05:09,700 Wow! 1228 01:05:12,000 --> 01:05:13,900 Where are you going? I don't know. 1229 01:05:14,500 --> 01:05:17,400 Bye, ma. I'll see you later, honey. 1230 01:05:18,100 --> 01:05:21,641 It looks amazing. It's very flattering. 1231 01:05:21,724 --> 01:05:24,060 Are you kidding? This looks disgusting. 1232 01:05:25,000 --> 01:05:26,300 Did he leave me anything else? 1233 01:05:26,800 --> 01:05:28,315 No, just this. 1234 01:05:28,700 --> 01:05:30,650 He picked it out especially for you. 1235 01:05:30,734 --> 01:05:32,700 Are you sure you wouldn't like to try it with this? 1236 01:05:32,800 --> 01:05:33,600 No. 1237 01:05:38,367 --> 01:05:41,400 Hi, is Jordan home? 1238 01:05:43,100 --> 01:05:44,500 Oh, uh, yeah. 1239 01:05:44,600 --> 01:05:47,835 He just got home from school. can I help you with something? 1240 01:05:48,600 --> 01:05:50,500 No, I'm a friend of his. 1241 01:05:51,047 --> 01:05:53,633 Oh, come on in. 1242 01:05:53,716 --> 01:05:55,552 Thanks. 1243 01:06:02,000 --> 01:06:03,900 Jordan, there's someone here to see you. 1244 01:06:04,000 --> 01:06:06,800 What's your name? Michelle. 1245 01:06:08,816 --> 01:06:10,700 Bye, Mom. Bye. 1246 01:06:15,900 --> 01:06:18,034 This is so incredibly humiliating. 1247 01:06:18,075 --> 01:06:19,035 Why? 1248 01:06:20,200 --> 01:06:21,300 Look at my room. 1249 01:06:21,537 --> 01:06:22,800 I know how old you are. 1250 01:06:24,400 --> 01:06:25,917 Is it okay that I came here? 1251 01:06:28,670 --> 01:06:29,600 Are you depressed? 1252 01:06:30,338 --> 01:06:33,400 Is it me? No, my mom's really sick. 1253 01:06:35,300 --> 01:06:36,500 Was she old? 1254 01:06:37,000 --> 01:06:39,300 No, she had a cosmetic surgery operation 1255 01:06:39,400 --> 01:06:41,600 and her fluid shifted 1256 01:06:41,700 --> 01:06:44,937 and I don't know... she's got some infection. 1257 01:06:45,100 --> 01:06:45,900 In her nose? 1258 01:06:48,200 --> 01:06:51,400 No, it wasn't a nose job. It was her stomach. 1259 01:06:53,900 --> 01:06:56,500 My dad is dead. He is? 1260 01:06:56,616 --> 01:06:58,300 I thought he owned the One Hour Photo. 1261 01:06:58,400 --> 01:07:01,300 That's my stepdad. My real dad died when I was 10. 1262 01:07:01,400 --> 01:07:04,800 10? That's horrible. 1263 01:07:04,900 --> 01:07:08,128 I miss him a lot. My mom and I don�t even talk about him. 1264 01:07:09,300 --> 01:07:10,700 I don't really have a dad either. 1265 01:07:11,200 --> 01:07:12,000 I mean he's alive 1266 01:07:12,100 --> 01:07:14,800 but we have no relationship. 1267 01:07:20,100 --> 01:07:21,300 Doesn't he want one? 1268 01:07:22,100 --> 01:07:23,100 I guess not. 1269 01:07:24,400 --> 01:07:26,100 I don't think he ever really liked us. 1270 01:07:26,700 --> 01:07:29,400 Or me, I should say, he never liked me. 1271 01:07:31,400 --> 01:07:32,863 He has to like you. He's your dad. 1272 01:07:35,100 --> 01:07:37,100 Sometimes I think I used to be nicer. 1273 01:07:38,100 --> 01:07:39,200 You're so nice. 1274 01:07:40,500 --> 01:07:42,100 I have a problem with anger. 1275 01:07:44,400 --> 01:07:45,700 Do you want to stay over for dinner? 1276 01:07:46,377 --> 01:07:47,920 My mom's cooking chicken Payard. 1277 01:07:49,500 --> 01:07:50,200 Are you kidding? 1278 01:07:50,300 --> 01:07:51,500 Did you see the way she looked at me? 1279 01:07:52,800 --> 01:07:55,511 I have to go somewhere with my sister anyway. 1280 01:07:55,595 --> 01:07:58,848 Will you meet me later? Spend the night with me? 1281 01:08:01,300 --> 01:08:02,100 How? 1282 01:08:03,000 --> 01:08:05,300 We could pick a place, I don't know. 1283 01:08:05,500 --> 01:08:08,025 A hotel or... No. 1284 01:08:08,900 --> 01:08:10,100 My daughter would freak. 1285 01:08:10,200 --> 01:08:11,900 I've never spent the night away from her. 1286 01:08:12,696 --> 01:08:13,600 She's with her dad. 1287 01:08:14,865 --> 01:08:16,600 That's true. But... 1288 01:08:18,500 --> 01:08:19,300 Okay. 1289 01:08:28,900 --> 01:08:30,200 I gotta get my bag. 1290 01:09:05,900 --> 01:09:07,921 You were great. Thanks. 1291 01:09:08,004 --> 01:09:10,100 I loved the movie. I'm so glad. 1292 01:09:10,757 --> 01:09:12,100 Who are your dates? 1293 01:09:12,384 --> 01:09:14,970 These are my sisters, Michelle and Annie. 1294 01:09:15,053 --> 01:09:16,000 Are you proud of your sister? 1295 01:09:17,500 --> 01:09:20,000 I didn't have a big part. Don't tell him that. 1296 01:09:20,500 --> 01:09:21,900 It's true. You just saw it. 1297 01:09:22,700 --> 01:09:24,600 You made it. Hey. 1298 01:09:26,000 --> 01:09:27,300 That's a Baldesaro? 1299 01:09:28,400 --> 01:09:29,400 No, this is mine. 1300 01:09:29,777 --> 01:09:30,600 How did I do? 1301 01:09:31,700 --> 01:09:33,948 Hey, you guys, this is Cindy, my agent. 1302 01:09:34,032 --> 01:09:36,034 These are my sisters, Michelle and Annie. 1303 01:09:36,117 --> 01:09:37,600 Hi, nice to meet you. 1304 01:09:37,800 --> 01:09:39,500 I didn't know you had two sisters. 1305 01:09:40,000 --> 01:09:41,500 I've told you a million times. 1306 01:09:41,600 --> 01:09:43,700 You did? Yeah. 1307 01:09:45,000 --> 01:09:46,900 Are you upset your part was cut down? 1308 01:09:47,700 --> 01:09:49,423 Yeah, a little, you know. 1309 01:09:50,300 --> 01:09:52,200 I only had two scenes so 1310 01:09:52,635 --> 01:09:55,137 You know how hard I pushed to get you that part? 1311 01:09:55,179 --> 01:09:56,100 It's better than nothing. 1312 01:09:57,300 --> 01:09:59,000 Courtney, hi. 1313 01:10:00,560 --> 01:10:02,228 You should tell her to fuck off. 1314 01:10:02,600 --> 01:10:04,500 I gave her one of your chairs. She liked it. 1315 01:10:05,500 --> 01:10:07,400 Really? You think she liked it? 1316 01:10:08,700 --> 01:10:09,500 Yeah. 1317 01:10:15,800 --> 01:10:17,300 So which one of you is older? 1318 01:10:18,000 --> 01:10:18,900 She is. She is. 1319 01:10:20,100 --> 01:10:23,600 What do you do? You're thin enough to be an actress. 1320 01:10:24,126 --> 01:10:24,926 I'm an artist. 1321 01:10:25,400 --> 01:10:27,421 I thought you worked at a one hour photo. 1322 01:10:28,000 --> 01:10:30,200 Well, that's an interesting job. 1323 01:10:30,300 --> 01:10:32,552 I take my pictures to a one hour photo. 1324 01:10:33,900 --> 01:10:36,300 It takes about an hour. 1325 01:10:36,681 --> 01:10:37,481 Yeah. 1326 01:10:38,500 --> 01:10:39,800 What are you going to be doing next? 1327 01:10:40,500 --> 01:10:42,300 I'm not sure really. I'm getting offered some stuff. 1328 01:10:42,400 --> 01:10:43,300 I'm bored. 1329 01:10:46,300 --> 01:10:47,734 We told you you'd be bored. 1330 01:10:47,818 --> 01:10:50,000 I am. Want to eat something? 1331 01:10:50,195 --> 01:10:52,200 The food is weird. I want to go home. 1332 01:10:53,900 --> 01:10:54,800 All right. 1333 01:10:54,900 --> 01:10:57,828 But it�s early. What do you want me to do? 1334 01:10:57,870 --> 01:10:59,700 Annie, can't you just be patient? 1335 01:10:59,956 --> 01:11:01,200 I'm tired. 1336 01:11:01,300 --> 01:11:03,500 I wouldn't mind going home. I'm worried about Mom. 1337 01:11:03,600 --> 01:11:05,500 I don't want to go yet. Well, stay. 1338 01:11:06,900 --> 01:11:08,700 Really? If you want to. 1339 01:11:09,200 --> 01:11:10,400 You don't think it'd be weird? 1340 01:11:11,800 --> 01:11:14,000 No, kind of, but 1341 01:11:14,400 --> 01:11:15,700 no, stay. 1342 01:11:16,473 --> 01:11:17,273 Okay. 1343 01:11:17,891 --> 01:11:19,000 Okay. Okay. 1344 01:11:19,852 --> 01:11:21,300 Have fun. Bye. 1345 01:11:36,200 --> 01:11:38,700 You're too young to be wearing all that makeup. 1346 01:11:41,400 --> 01:11:42,400 My butt itches. 1347 01:11:44,377 --> 01:11:46,254 Look at the poor pup. 1348 01:11:48,200 --> 01:11:49,400 So dirty. 1349 01:11:52,177 --> 01:11:52,977 Come on. 1350 01:11:56,400 --> 01:11:57,700 You have enough dogs. 1351 01:12:01,400 --> 01:12:02,500 Come on, puppy. 1352 01:12:04,400 --> 01:12:05,500 Hey, baby. 1353 01:12:07,100 --> 01:12:07,900 Aah! 1354 01:12:09,237 --> 01:12:11,000 Help! Someone please help! 1355 01:12:11,197 --> 01:12:12,782 Please help! 1356 01:12:13,300 --> 01:12:15,600 It's strange because it's not like me. 1357 01:12:15,700 --> 01:12:17,100 But I didn't mind the pain. 1358 01:12:17,200 --> 01:12:20,700 I mean I minded, but it was worth it. 1359 01:12:21,458 --> 01:12:23,500 I guess you women have a raw deal. 1360 01:12:23,600 --> 01:12:26,600 Oh no, no. childbirth is incredible. 1361 01:12:26,800 --> 01:12:29,000 What I went through made me a stronger person. 1362 01:12:29,100 --> 01:12:31,600 I'll always feel really proud of that. 1363 01:12:32,219 --> 01:12:34,764 I didn't s cream for the drugs. And that's saying a lot. 1364 01:12:39,894 --> 01:12:41,900 So... excuse us. 1365 01:12:42,400 --> 01:12:43,314 Oh, yeah. 1366 01:12:49,279 --> 01:12:51,800 Cindy, hi, how are you? 1367 01:12:52,500 --> 01:12:53,500 Do I know you? 1368 01:12:53,951 --> 01:12:56,600 I'm Michelle. Elizabeth�s sister. 1369 01:12:57,400 --> 01:12:58,500 Oh, right. 1370 01:12:59,500 --> 01:13:00,300 You know... 1371 01:13:01,000 --> 01:13:03,920 you're sister is a neurotic mess. 1372 01:13:07,100 --> 01:13:09,700 My sister is insecure. Is that a crime? 1373 01:13:12,000 --> 01:13:12,800 Fuck off! 1374 01:13:54,500 --> 01:13:57,200 You're going to have to get a series of rabies injections. 1375 01:13:59,500 --> 01:14:00,900 What made you go after a strange dog like that? 1376 01:14:04,200 --> 01:14:05,600 He looked lost. 1377 01:14:24,300 --> 01:14:25,100 Hi. Hi. 1378 01:14:25,300 --> 01:14:27,500 I've been waiting so long, I didn't think you would come. 1379 01:14:27,600 --> 01:14:30,600 I'm sorry, I can't go to a motel with you. 1380 01:14:30,700 --> 01:14:33,300 No, a hotel some place nice. 1381 01:14:33,430 --> 01:14:36,017 I can't. I don't know what we're doing. 1382 01:14:36,100 --> 01:14:37,600 We're having a relationship. 1383 01:14:38,500 --> 01:14:39,700 I'm married. 1384 01:14:40,300 --> 01:14:41,300 I'm old. 1385 01:14:41,800 --> 01:14:43,300 I've been thinking about you all night. 1386 01:14:44,500 --> 01:14:45,900 About spending the night with you. 1387 01:14:46,300 --> 01:14:47,400 It's not gonna happen. 1388 01:14:50,200 --> 01:14:53,000 Please? Let me be with you. 1389 01:15:02,300 --> 01:15:03,100 Jordan! 1390 01:15:03,045 --> 01:15:04,129 Jordan! Hmm hmm. 1391 01:15:04,213 --> 01:15:05,800 Get out of this car. Oh. 1392 01:15:06,215 --> 01:15:09,700 Oh, Mom, you remember Michelle? 1393 01:15:10,400 --> 01:15:14,100 Hi, I know this looks weird, but it's not what you think. 1394 01:15:14,182 --> 01:15:16,700 Michelle's my lover. Jordan, we're friends. 1395 01:15:17,700 --> 01:15:20,500 We're not we're a lot more than friends. 1396 01:15:20,700 --> 01:15:23,300 Jordan, get out of the car and go to your room. 1397 01:15:23,900 --> 01:15:24,900 No. Now! 1398 01:15:25,110 --> 01:15:26,737 It's okay. You should go. 1399 01:15:26,820 --> 01:15:28,655 I can't believe this! What 1400 01:15:29,100 --> 01:15:30,700 That's funny, I have that same robe. 1401 01:15:31,900 --> 01:15:32,700 What? 1402 01:15:32,951 --> 01:15:34,100 Who cares what kind of robe she's 1403 01:15:34,200 --> 01:15:36,300 Is this some kind of joke to you? No. 1404 01:15:36,400 --> 01:15:38,400 I just think you should go inside. 1405 01:15:41,700 --> 01:15:42,500 God! 1406 01:15:45,000 --> 01:15:46,500 License and registration, please. 1407 01:15:47,900 --> 01:15:49,000 We weren't driving. 1408 01:15:49,100 --> 01:15:51,000 License and registration, please. 1409 01:15:51,346 --> 01:15:53,800 Look, my mom 1410 01:15:54,800 --> 01:15:56,700 I don't know what she told you but she's crazy, 1411 01:15:56,800 --> 01:15:57,600 so like 1412 01:16:00,200 --> 01:16:01,300 Please step out of the vehicle. 1413 01:16:05,200 --> 01:16:06,500 Step around to the back of the car. 1414 01:16:06,700 --> 01:16:07,800 Place your hands on the hood. 1415 01:16:08,531 --> 01:16:11,900 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you 1416 01:16:12,000 --> 01:16:13,100 in a court of law. 1417 01:16:13,035 --> 01:16:15,200 What did she do? You have the right to an attorney. 1418 01:16:15,300 --> 01:16:17,900 What did she do? Statutory rape is illegal. 1419 01:16:18,900 --> 01:16:21,085 What? She didn�t even rape me. You have the right... 1420 01:16:21,169 --> 01:16:24,589 ...to have an attorney present... We didn't do anything. 1421 01:16:24,673 --> 01:16:27,200 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you free of charge. 1422 01:16:27,300 --> 01:16:28,200 Do you understand these rights? 1423 01:16:29,136 --> 01:16:31,500 Yes. I wanted to be here. 1424 01:16:32,389 --> 01:16:33,900 We're in a relationship. 1425 01:16:33,900 --> 01:16:36,100 Son, please go back into the house. 1426 01:16:40,600 --> 01:16:41,400 Watch your head. 1427 01:16:46,154 --> 01:16:48,100 Please don't talk to me like that, Bill. 1428 01:16:48,200 --> 01:16:49,200 I know what you�ve been doing. 1429 01:16:50,300 --> 01:16:52,200 Of course, I know. I'm not an idiot. 1430 01:16:54,955 --> 01:16:57,000 Don�t even threaten me with something like that. 1431 01:16:58,600 --> 01:17:01,500 It was just a fling. This had nothing to do with Maddy. 1432 01:17:01,600 --> 01:17:03,100 Did Donna have anything to do with Maddy? 1433 01:17:04,400 --> 01:17:05,200 You go to hell! 1434 01:17:08,500 --> 01:17:10,200 He wants to take my daughter from me. 1435 01:17:11,000 --> 01:17:11,800 That's rough. 1436 01:17:13,400 --> 01:17:16,000 I'd die, you know. She�s everything. 1437 01:17:16,100 --> 01:17:18,100 She's the best thing I ever did. 1438 01:17:34,580 --> 01:17:36,500 Annie, don't forget to brush your teeth. 1439 01:17:36,600 --> 01:17:39,600 And not just for two seconds, okay? 1440 01:17:44,900 --> 01:17:45,700 Annie? 1441 01:17:50,400 --> 01:17:51,200 Annie. 1442 01:17:56,144 --> 01:17:56,944 Annie! 1443 01:17:59,189 --> 01:17:59,989 Annie! 1444 01:18:02,300 --> 01:18:03,100 Annie? 1445 01:18:14,100 --> 01:18:16,000 My sister's missing. She's only eight. 1446 01:18:16,100 --> 01:18:17,700 I thought she was in the house with me. 1447 01:18:19,836 --> 01:18:23,200 No, no, I have no idea where she'd go. 1448 01:18:36,600 --> 01:18:38,700 You'll be notified by the court if charges are pressed. 1449 01:18:41,817 --> 01:18:42,800 I think it's broken. 1450 01:19:05,700 --> 01:19:07,100 Could you let me off here, please? 1451 01:19:10,800 --> 01:19:11,800 Can I take your order? 1452 01:19:13,400 --> 01:19:15,300 How many nuggets in a large? 1453 01:19:16,600 --> 01:19:17,400 20. 1454 01:19:18,000 --> 01:19:20,900 20? How big are they? 1455 01:19:25,400 --> 01:19:26,200 Umm... 1456 01:19:29,700 --> 01:19:30,500 Thanks. 1457 01:19:42,923 --> 01:19:44,100 I won't finish it all. 1458 01:19:44,200 --> 01:19:46,100 I just couldn't decide what to order. 1459 01:19:46,500 --> 01:19:47,500 What are you doing here? 1460 01:19:50,400 --> 01:19:51,200 I was hungry. 1461 01:19:53,100 --> 01:19:54,000 Where�s Elizabeth? 1462 01:19:54,900 --> 01:19:55,700 Home. 1463 01:19:56,300 --> 01:19:57,600 How did you get here? 1464 01:19:58,800 --> 01:19:59,600 Walked. 1465 01:20:01,100 --> 01:20:02,600 You walked here by yourself? 1466 01:20:03,900 --> 01:20:04,700 Yeah. 1467 01:20:05,822 --> 01:20:07,300 Does Elizabeth know you're here? 1468 01:20:08,400 --> 01:20:09,200 No. 1469 01:20:10,200 --> 01:20:11,000 Annie! 1470 01:20:17,900 --> 01:20:19,400 Hi, it's me. I'm with Annie. 1471 01:20:21,600 --> 01:20:23,100 No, she's fine, she's fine. 1472 01:20:24,200 --> 01:20:25,000 McDonald's. 1473 01:20:26,000 --> 01:20:29,400 Yeah. Okay, okay. All right, bye. 1474 01:20:30,800 --> 01:20:31,500 Annie, 1475 01:20:31,600 --> 01:20:33,700 do you have any idea how dangerous this was? 1476 01:20:35,000 --> 01:20:37,000 Elizabeth is hysterical. 1477 01:20:38,200 --> 01:20:39,400 Are you going to drink that? 1478 01:20:42,100 --> 01:20:42,900 No. 1479 01:20:53,831 --> 01:20:55,700 Don't worry, I'm not gonna finish it. 1480 01:20:55,800 --> 01:20:57,900 I don't care. Have more. 1481 01:21:04,300 --> 01:21:05,400 I just got arrested. 1482 01:21:22,300 --> 01:21:23,500 Do you like my straight hair? 1483 01:21:30,200 --> 01:21:31,200 I do, I really do. 1484 01:21:31,300 --> 01:21:33,400 I think it looks pretty up like that too. 1485 01:21:34,100 --> 01:21:36,100 Thanks. Thanks a lot. 1486 01:21:52,100 --> 01:21:53,500 It's funny, do you ever... 1487 01:21:54,800 --> 01:21:57,300 wonder what kind of things you might inherit? 1488 01:21:59,100 --> 01:22:00,900 I mean, you're Mom's kid and everything 1489 01:22:01,000 --> 01:22:02,500 but you�ve got different genes. 1490 01:22:03,238 --> 01:22:05,200 You could inherit all kinds of things 1491 01:22:05,300 --> 01:22:06,900 that would make you so different from us. 1492 01:22:09,327 --> 01:22:10,300 No, I mean better. 1493 01:22:11,705 --> 01:22:14,000 Like your dad, he could be a genius or something. 1494 01:22:14,100 --> 01:22:17,400 Your mom who knows what your mom was? 1495 01:22:19,200 --> 01:22:20,700 My mom was a crack addict. 1496 01:22:22,600 --> 01:22:23,400 True. 1497 01:22:24,100 --> 01:22:26,600 But I'm sure she was a lot of other things too. 1498 01:22:26,700 --> 01:22:27,900 Some of them must be good. 1499 01:22:28,900 --> 01:22:30,500 Maybe she was a good swimmer. 1500 01:22:33,728 --> 01:22:35,400 Yeah, exactly. 1501 01:22:42,500 --> 01:22:44,100 All right, I better call a cab. 1502 01:22:47,743 --> 01:22:48,643 Maddy. 1503 01:22:50,700 --> 01:22:52,800 Maddy, come on. 1504 01:22:54,100 --> 01:22:56,300 I'm gonna take you to Grandma's house, okay? 1505 01:22:58,800 --> 01:22:59,900 Come on, big girl. 1506 01:23:02,700 --> 01:23:03,500 Whoa! 1507 01:23:05,900 --> 01:23:07,400 Let's try not to wake up Daddy. 1508 01:23:18,900 --> 01:23:19,700 Hey! 1509 01:23:30,454 --> 01:23:31,600 Dr. Crane. 1510 01:23:35,668 --> 01:23:36,600 Dr. Crane. 1511 01:23:37,200 --> 01:23:38,000 Jane. 1512 01:23:41,341 --> 01:23:42,700 Can you see me all right? 1513 01:23:42,900 --> 01:23:44,200 Yes, I can see you. 1514 01:23:45,200 --> 01:23:47,100 Dr. Crane. How do you feel? 1515 01:23:48,500 --> 01:23:49,300 Better. 1516 01:23:50,700 --> 01:23:52,800 You know you�ve been sleeping for quite some time. 1517 01:23:53,400 --> 01:23:54,200 What? 1518 01:23:54,480 --> 01:23:56,100 Who's the president of our country? 1519 01:23:57,500 --> 01:23:58,500 Dr. Crane. 1520 01:23:58,900 --> 01:24:00,200 Dr. Crane isn't here. 1521 01:24:01,300 --> 01:24:03,100 He'll be happy to see you're feeling better. 1522 01:24:05,000 --> 01:24:05,900 Where is he? 1523 01:24:07,200 --> 01:24:08,300 I'm sure he's at home. 1524 01:24:09,300 --> 01:24:10,100 With his wife? 1525 01:24:11,200 --> 01:24:12,300 I imagine so. 1526 01:24:14,800 --> 01:24:15,600 Asshole. 1527 01:24:31,310 --> 01:24:34,100 Hello. Elizabeth, it's Kevin. 1528 01:24:34,900 --> 01:24:35,700 Who? 1529 01:24:36,900 --> 01:24:37,900 Kevin McCabe. 1530 01:24:39,000 --> 01:24:40,200 Oh, God. Hi. 1531 01:24:41,500 --> 01:24:43,800 How did you get this number? 1532 01:24:44,800 --> 01:24:47,300 From your agent. Not without a fight, though. 1533 01:24:48,900 --> 01:24:49,500 So what have you done? 1534 01:24:50,500 --> 01:24:51,300 Sleeping. 1535 01:24:51,800 --> 01:24:52,600 Alone? 1536 01:24:53,100 --> 01:24:54,600 Of course, alone. 1537 01:24:55,400 --> 01:24:56,400 You're talking funny. 1538 01:24:57,300 --> 01:24:58,400 I had an accident. 1539 01:24:59,600 --> 01:25:00,400 What's up? 1540 01:25:01,400 --> 01:25:02,800 You left your black camisole here. 1541 01:25:04,100 --> 01:25:06,200 I don't have a black camisole. 1542 01:25:06,800 --> 01:25:07,600 Oh. 1543 01:25:08,900 --> 01:25:09,800 Never mind, Elizabeth. 1544 01:25:10,900 --> 01:25:13,100 I like you. I want to sleep with you again. 1545 01:25:14,800 --> 01:25:15,600 Thanks. 1546 01:25:16,900 --> 01:25:17,700 So what do you say? 1547 01:25:18,443 --> 01:25:19,700 How about we get together this weekend? 1548 01:25:23,200 --> 01:25:25,100 I don't think I can do it this weekend. 1549 01:25:25,200 --> 01:25:27,100 It's because of what you made me do, isn't it? 1550 01:25:27,700 --> 01:25:29,900 I knew it was a trick. It's what I said about your teeth. 1551 01:25:30,900 --> 01:25:32,600 Kevin, I'm getting another call. 1552 01:25:33,000 --> 01:25:34,300 I gotta go. 1553 01:25:35,900 --> 01:25:37,500 Well, all right. 1554 01:25:37,600 --> 01:25:39,500 Thanks for calling. You're welcome. 1555 01:25:41,500 --> 01:25:42,300 Hello. 1556 01:25:44,600 --> 01:25:45,400 Yes. 1557 01:25:48,300 --> 01:25:49,100 He's paranoid. 1558 01:25:49,800 --> 01:25:51,269 He's so convinced the tiger's gonna eat him 1559 01:25:51,353 --> 01:25:52,600 that he can't stop running around. 1560 01:25:52,700 --> 01:25:55,100 If he'd stay still, the tiger wouldn't know he was there. 1561 01:25:55,200 --> 01:25:56,400 It's pathetic. Yeah. 1562 01:26:04,300 --> 01:26:05,500 We can go get Mom. 1563 01:26:14,085 --> 01:26:16,300 This is Annie. She was six here. 1564 01:26:16,588 --> 01:26:18,400 It was about a year after she came to me. 1565 01:26:18,965 --> 01:26:20,200 She's adorable. 1566 01:26:20,675 --> 01:26:22,300 She's gonna be a heartbreaker... 1567 01:26:23,345 --> 01:26:25,000 or an armbreaker. 1568 01:26:26,098 --> 01:26:28,800 God, she loved that jacket. It's so dirty. 1569 01:26:29,300 --> 01:26:30,600 You know, I have a 10 year old. 1570 01:26:30,700 --> 01:26:32,300 She won�t even let me shop for her. 1571 01:26:33,300 --> 01:26:34,800 These are my two older girls. 1572 01:26:35,700 --> 01:26:37,300 This was taken when we went to the beach. 1573 01:26:38,300 --> 01:26:39,700 That was a great day, 1574 01:26:40,900 --> 01:26:41,700 more or less. 1575 01:26:45,000 --> 01:26:46,300 What's she doing in there? 1576 01:26:46,900 --> 01:26:48,100 Checkout time is noon. 1577 01:26:50,600 --> 01:26:52,007 Annie! 1578 01:26:54,700 --> 01:26:56,100 Annie. 1579 01:27:58,278 --> 01:28:00,614 You worry on 1580 01:28:00,697 --> 01:28:03,992 Hurting anybody anymore 1581 01:28:06,495 --> 01:28:09,039 You worry on 1582 01:28:09,123 --> 01:28:11,834 Small comfort 1583 01:28:11,917 --> 01:28:16,297 One of us seems not to tremble 1584 01:28:16,339 --> 01:28:19,968 You make a rift inside me 1585 01:28:20,051 --> 01:28:23,722 every day 1586 01:28:24,600 --> 01:28:27,800 And did he choose to stay? 1587 01:28:27,900 --> 01:28:30,979 I walked the ocean 1588 01:28:31,021 --> 01:28:34,300 Pushing white earth 1589 01:28:35,000 --> 01:28:37,987 You are forgiven 1590 01:28:38,800 --> 01:28:40,600 I open all my doors 1591 01:28:40,700 --> 01:28:43,600 You are forgiven 1592 01:28:44,800 --> 01:28:46,500 What a heart is for 1593 01:28:46,600 --> 01:28:48,831 I am no martyr 1594 01:28:49,400 --> 01:28:51,900 You give me reason 1595 01:28:52,200 --> 01:28:54,200 I try harder 1596 01:28:54,300 --> 01:28:59,900 And wait for a warmer season 1597 01:29:00,000 --> 01:29:01,700 Meanwhile 1598 01:29:02,512 --> 01:29:06,558 You are forgiven 1599 01:29:18,000 --> 01:29:20,949 I hear a soft noise 1600 01:29:21,032 --> 01:29:23,368 Like a sigh 1601 01:29:23,409 --> 01:29:29,200 A singing like a lullaby 1602 01:29:29,700 --> 01:29:32,127 It is my heart 1603 01:29:32,210 --> 01:29:35,300 It is its will 1604 01:29:35,500 --> 01:29:38,926 That blows through 1605 01:29:39,009 --> 01:29:43,347 Where you held me closer 1606 01:29:45,300 --> 01:29:47,800 Where we whispered 1607 01:29:47,900 --> 01:29:50,271 This is 1608 01:29:50,354 --> 01:29:52,982 This is true 1609 01:29:54,692 --> 01:29:57,570 You are forgiven 1610 01:29:57,612 --> 01:30:01,158 I open all my doors 1611 01:30:01,241 --> 01:30:03,785 You are forgiven 1612 01:30:03,869 --> 01:30:07,122 What a heart is for 1613 01:30:07,206 --> 01:30:11,460 I am no martyr but you give me reason 1614 01:30:11,543 --> 01:30:14,588 I try harder 1615 01:30:14,672 --> 01:30:18,801 And wait for a warmer season 1616 01:30:18,885 --> 01:30:22,388 And meanwhile 1617 01:30:22,430 --> 01:30:25,141 You are forgiven 1618 01:30:25,225 --> 01:30:28,645 I open all my doors 1619 01:30:28,728 --> 01:30:30,981 You are forgiven 1620 01:30:31,064 --> 01:30:34,109 What a heart is for 1621 01:30:34,192 --> 01:30:38,906 I am no martyr, you give me reason 1622 01:30:38,947 --> 01:30:41,951 I try harder 1623 01:30:41,992 --> 01:30:47,289 And wait for a warmer season 1624 01:30:47,373 --> 01:30:49,792 And meanwhile 1625 01:30:49,834 --> 01:30:53,880 You are forgiven 1626 01:30:53,963 --> 01:30:57,217 You are 1627 01:30:57,300 --> 01:30:59,636 Forgiven. 112490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.