All language subtitles for LesAigullesRouges.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,000 --> 00:01:43,840 And now a news flash. 2 00:01:43,920 --> 00:01:49,000 Eight soldiers have been killed in an ambush in northern Algeria. 3 00:01:49,400 --> 00:01:51,880 Their patrol vehicle�. 4 00:01:54,599 --> 00:01:56,960 Hey! Are you out ofyour minds? Move! 5 00:02:12,960 --> 00:02:15,920 Red Needle 6 00:02:42,759 --> 00:02:46,040 Tuesday, September 20, 1960 - First Day 7 00:02:48,120 --> 00:02:49,720 This crap could put your eye out. 8 00:02:52,000 --> 00:02:55,880 The Eagle pack clearly needs to let offsteam. 9 00:02:56,319 --> 00:02:57,840 That's good. 10 00:02:57,919 --> 00:03:01,200 They can dojustthat on the trek I've planned. 11 00:03:01,280 --> 00:03:01,280 Know the Brevent? 12 00:03:02,599 --> 00:03:02,599 Yes, chief. 8,284feet, 13 00:03:04,639 --> 00:03:06,760 opposite Mont Blanc, 1 3,123 feet. 14 00:03:06,840 --> 00:03:06,840 Good. 15 00:03:08,319 --> 00:03:10,720 You'll climb itfrom Chamonix. 16 00:03:10,800 --> 00:03:10,800 On foot? 17 00:03:11,439 --> 00:03:13,400 No, on a flying carpet. 18 00:03:15,360 --> 00:03:15,360 Today, a seven-mile hike. 19 00:03:16,879 --> 00:03:16,879 A night atthe presbytery and, 20 00:03:19,759 --> 00:03:22,800 at dawn, you'll set offto climb... 21 00:03:22,879 --> 00:03:23,640 Brevent. 22 00:03:23,719 --> 00:03:25,240 Good, you're following. 23 00:03:25,879 --> 00:03:25,879 Atthe top, you'll sleep atthe refuge with the Panthers 24 00:03:29,639 --> 00:03:33,840 who don't really need to wear uniforms to breakfast. 25 00:03:35,159 --> 00:03:38,640 You'll bivouac together in the Aiguilles Roughes reserve. 26 00:03:41,159 --> 00:03:42,440 Patrick. 27 00:03:42,520 --> 00:03:45,200 No bullshitfor 3 days, can you manage that? 28 00:03:53,080 --> 00:03:53,080 Justto see those Pantherjerks. 29 00:03:55,000 --> 00:03:55,000 Why am I even here? 30 00:03:56,759 --> 00:03:58,080 I ask myselfthattoo. 31 00:03:58,840 --> 00:04:01,880 You can't put a coin on a track, so belt up. 32 00:04:01,960 --> 00:04:03,560 Hey, it wasn't my coin. 33 00:04:07,599 --> 00:04:08,640 Dick. 34 00:04:09,280 --> 00:04:11,280 Mail, lads. 35 00:04:13,000 --> 00:04:13,880 Luc. 36 00:04:14,439 --> 00:04:16,360 lf it's sweets, give me some. 37 00:04:16,439 --> 00:04:17,920 Tsetse. 38 00:04:18,439 --> 00:04:20,760 My parents must be bored stiff to write every day. 39 00:04:48,519 --> 00:04:49,400 Your brother? 40 00:04:52,279 --> 00:04:53,560 Who d'you think? 41 00:04:59,639 --> 00:05:00,880 Still nothing for me? 42 00:05:00,959 --> 00:05:01,800 Sure... 43 00:05:02,519 --> 00:05:04,680 A knee in the balls. 44 00:05:09,199 --> 00:05:10,480 Hey, Bitoun..ls that Jewish? 45 00:05:16,639 --> 00:05:17,840 Are you nuts? 46 00:05:23,199 --> 00:05:25,200 How many miles to the Brevent? 47 00:05:25,279 --> 00:05:25,279 You talk in hours of hiking. 48 00:05:27,720 --> 00:05:30,040 We get an afternoon in Chamonix. 49 00:05:30,120 --> 00:05:32,560 Can we go to see my sister skate? 50 00:05:32,639 --> 00:05:33,560 We'll change first. 51 00:05:33,639 --> 00:05:36,640 Why? Ashamed ofyourfancy uniform? 52 00:05:37,680 --> 00:05:39,600 I bet we'll find some firns. 53 00:05:39,680 --> 00:05:39,680 What are firns? 54 00:05:40,800 --> 00:05:42,240 Patches ofeternal snow. 55 00:05:42,879 --> 00:05:44,520 Great, we'll be able to ski. 56 00:05:45,000 --> 00:05:46,160 Hurry it up, lads. 57 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 C'mon Jean Pierre. 58 00:06:09,439 --> 00:06:11,200 I didn't have any mail either. 59 00:06:11,920 --> 00:06:14,640 Yourfamily's on holiday in Chamonix. 60 00:06:14,720 --> 00:06:16,400 They'd be dumb to write. 61 00:06:18,480 --> 00:06:19,400 Tataf 62 00:06:19,480 --> 00:06:20,240 Present. 63 00:06:20,319 --> 00:06:20,319 Getthat uniform off. 64 00:06:21,480 --> 00:06:23,280 Hurry. 65 00:06:29,600 --> 00:06:31,760 What's your sister's name? 66 00:06:31,839 --> 00:06:32,920 lsabelle. 67 00:06:48,600 --> 00:06:49,400 Myriam. 68 00:06:50,600 --> 00:06:51,680 Yum yum... 69 00:07:00,160 --> 00:07:01,720 You only smile to clean yourteeth. 70 00:07:07,439 --> 00:07:07,439 Hands off! 71 00:07:08,639 --> 00:07:09,920 Lend me your comic. 72 00:07:11,000 --> 00:07:11,600 Come on. 73 00:07:11,680 --> 00:07:12,400 No. 74 00:07:14,279 --> 00:07:15,560 My dear Patrick, 75 00:07:16,399 --> 00:07:20,160 our correspondence is like an appointment I waitfor and dread. 76 00:07:21,560 --> 00:07:23,120 I'm afraid I'll disappoint you. 77 00:07:24,079 --> 00:07:25,800 I like Camus a lottoo. 78 00:07:26,519 --> 00:07:29,200 I've already read ''The Stranger'' and ''The Rebel''. 79 00:07:31,079 --> 00:07:33,280 I think that if men knew what death is, 80 00:07:33,879 --> 00:07:38,080 they'd be less eagerfortheir peers to experience such hideous loss. 81 00:08:06,720 --> 00:08:07,920 Look! 82 00:08:10,079 --> 00:08:11,280 lsabelle. 83 00:08:32,000 --> 00:08:33,640 Your sister's the queen ofskating. 84 00:08:34,799 --> 00:08:36,720 Will you be back forthe fete? 85 00:08:37,360 --> 00:08:39,080 There'll be fireworks. 86 00:08:39,559 --> 00:08:41,280 We're not here to have fun, you know. 87 00:08:49,799 --> 00:08:51,080 The cinema. 88 00:08:51,159 --> 00:08:51,159 How much for your hat? 89 00:08:52,519 --> 00:08:54,320 Cut it out. 90 00:08:55,679 --> 00:08:56,960 ''The 400 Blows'' 91 00:08:57,039 --> 00:09:00,320 I love it when he nicks the typewriter. 92 00:09:01,600 --> 00:09:05,440 Hey, lads. I'd be an actor to bang chicks like her. 93 00:09:06,000 --> 00:09:07,400 Can't you read? Banned to under-16s. 94 00:09:26,399 --> 00:09:27,440 What are you doing? 95 00:09:30,960 --> 00:09:33,040 You know my mum's expecting a new baby? 96 00:09:34,039 --> 00:09:34,720 His name'll be... 97 00:09:34,799 --> 00:09:37,960 Denis. Never repeat yourself, do you? 98 00:09:38,440 --> 00:09:40,920 Your mum swallowed a record stylus when she was pregnant. 99 00:09:49,879 --> 00:09:51,400 I fancy a choux bun. 100 00:09:51,480 --> 00:09:52,400 Me too. 101 00:10:07,840 --> 00:10:08,880 You don't understand. 102 00:10:13,039 --> 00:10:15,160 Having resumed the reins of France, 103 00:10:16,320 --> 00:10:20,720 I have, as you know, decided in her name to take a new path. 104 00:10:22,159 --> 00:10:26,760 This path no longer leads to the governing ofAlgeria... 105 00:10:26,840 --> 00:10:26,840 from mainland France. Butto an Algerian Algeria. 106 00:10:31,679 --> 00:10:31,679 How aboutthat... He's going to start crying. 107 00:10:35,320 --> 00:10:45,560 The destiny and responsibilities ofAlgeria will be in Algerian hands. 108 00:10:45,639 --> 00:10:45,639 He can't give Algeria to the wogs. 109 00:10:48,120 --> 00:10:49,360 Got a problem with Arabs? 110 00:10:49,440 --> 00:10:51,280 Shut it, you Commie. 111 00:10:51,840 --> 00:10:53,120 I'm sick ofyour crap. 112 00:10:55,360 --> 00:10:58,960 You don'tthink my brother's sick of2 years ofthat shit? 113 00:10:59,559 --> 00:10:59,559 That's enough. 114 00:11:00,679 --> 00:11:01,880 Screw it. 115 00:11:14,720 --> 00:11:16,440 Want my fist in yourface? 116 00:11:16,519 --> 00:11:18,200 I'm sick offighting. 117 00:11:19,919 --> 00:11:21,200 Jew, Arab, 118 00:11:21,279 --> 00:11:22,400 same difference. 119 00:11:46,559 --> 00:11:47,520 What is it? 120 00:11:49,679 --> 00:11:51,600 Why wear dark glasses all the time? 121 00:11:52,879 --> 00:11:54,080 To show off. 122 00:11:58,759 --> 00:11:58,759 I got our baby brother something. 123 00:12:00,519 --> 00:12:01,840 Just watch the screen. 124 00:12:41,000 --> 00:12:42,080 What're you doing? 125 00:12:42,879 --> 00:12:43,800 Ogling. 126 00:12:45,320 --> 00:12:48,520 All the chicks here, they make my nuts go mushy. 127 00:12:51,000 --> 00:12:51,800 15... 128 00:12:54,879 --> 00:12:55,600 Maybe... 129 00:12:55,679 --> 00:12:56,560 13... 130 00:12:59,960 --> 00:13:00,920 16... 131 00:13:01,000 --> 00:13:02,320 Zero, moron. 132 00:13:02,399 --> 00:13:03,560 She could be your mum. 133 00:13:04,759 --> 00:13:06,520 She looks a bit uptighttoo. 134 00:13:09,080 --> 00:13:09,920 I guess. 135 00:13:10,000 --> 00:13:10,920 2... 136 00:13:11,000 --> 00:13:12,160 You're being mean. 137 00:13:12,840 --> 00:13:13,720 4... 138 00:13:20,679 --> 00:13:21,840 19... 139 00:13:23,320 --> 00:13:24,320 3l4 140 00:13:39,039 --> 00:13:39,880 Thank you. 141 00:13:43,279 --> 00:13:44,320 You're welcome. 142 00:14:03,120 --> 00:14:04,760 Thatfilm was crap. 143 00:14:28,000 --> 00:14:31,880 I often remember our holiday in La Ciotat 3 years ago. 144 00:14:33,000 --> 00:14:36,960 I was sure I'd never know such happy times again. 145 00:14:38,200 --> 00:14:42,640 When you left, you said goodbye with 2 quick kisses. 146 00:14:43,960 --> 00:14:48,080 That innocent gesture seemed both awful and wonde_ul. 147 00:14:49,360 --> 00:14:51,280 I am much harder now. 148 00:14:52,480 --> 00:14:55,520 And the way I rejectflirts scares me attimes. 149 00:14:56,240 --> 00:14:57,880 You wantto be a photographer? 150 00:14:58,559 --> 00:15:00,680 I'd like to be a special correspondent. 151 00:15:01,399 --> 00:15:04,560 Growing up, Patrick, means making childhood dreams come true. 152 00:15:05,639 --> 00:15:08,200 So let's dream while you take lots of photos... 153 00:15:09,120 --> 00:15:09,880 for later... 154 00:15:11,799 --> 00:15:15,240 Wednesday, September 21 ,1960 - 2nd day. 155 00:15:18,480 --> 00:15:19,760 Let's get going. 156 00:15:25,039 --> 00:15:25,039 See you wimps. 157 00:15:26,360 --> 00:15:26,360 Screw you, dickhead. 158 00:15:28,279 --> 00:15:30,560 We'll wipe you out up there. 159 00:15:30,639 --> 00:15:31,920 lfyou make it. 160 00:15:33,399 --> 00:15:35,600 Are you ready? Let's go. 161 00:15:41,039 --> 00:15:42,080 Where do spuds grow? 162 00:15:42,159 --> 00:15:42,159 ln fields, like noodles. 163 00:15:43,600 --> 00:15:43,600 Noodles grow in fields? 164 00:15:45,120 --> 00:15:46,520 Ever see that, you spud? 165 00:15:46,600 --> 00:15:49,320 lf I'm a spud, you're real noodle. 166 00:16:22,559 --> 00:16:23,560 See that glacier? 167 00:16:23,799 --> 00:16:26,040 Fall in and you come out 50 years later. 168 00:16:26,120 --> 00:16:29,840 I know. The ice takes up to 40 years to descend. 169 00:16:29,919 --> 00:16:29,919 You'll end up a teacher. 170 00:16:31,440 --> 00:16:31,440 A priest, the way he looks. 171 00:16:33,360 --> 00:16:34,680 A rabbi, you mean. 172 00:16:35,879 --> 00:16:38,520 Believers. There is but one God. 173 00:16:38,600 --> 00:16:39,760 Demand the real one. 174 00:16:40,360 --> 00:16:42,000 Will you miss school? 175 00:16:42,080 --> 00:16:43,040 I have no choice. 176 00:16:43,120 --> 00:16:45,320 The marketfish stall with my parents. 177 00:16:45,720 --> 00:16:46,640 How about you? 178 00:16:47,159 --> 00:16:47,159 I'm going to high school. 179 00:16:48,639 --> 00:16:51,080 I wish I hadn't passed that exam now. 180 00:16:51,159 --> 00:16:53,320 I failed firsttime round. 181 00:16:55,519 --> 00:16:56,120 What's up? 182 00:16:56,200 --> 00:16:58,360 My tooth. It had me awake all night. 183 00:16:58,759 --> 00:16:59,720 Wantthis? 184 00:16:59,799 --> 00:17:00,800 No thanks. 185 00:17:04,920 --> 00:17:04,920 lt must be freezing up there. 186 00:17:06,599 --> 00:17:09,200 Don't worry, yourfat'll keep you warm. 187 00:17:09,279 --> 00:17:12,120 Think my little brother will be born in the mountains? 188 00:17:12,920 --> 00:17:14,720 Maybe it's not a boy. 189 00:17:14,799 --> 00:17:16,400 I know it is, okay. 190 00:17:16,799 --> 00:17:18,760 I'm really into the country. 191 00:17:18,839 --> 00:17:20,720 Dad takes me every Sunday... 192 00:17:20,799 --> 00:17:23,360 in his citroen ds with hydraulic suspension. 193 00:17:23,960 --> 00:17:26,080 Your dad had a ds? I doubt it. 194 00:17:26,160 --> 00:17:27,280 Why? 195 00:17:27,680 --> 00:17:29,480 A worker can't afford it. 196 00:17:29,559 --> 00:17:31,280 What do you know, toffee-nose? 197 00:17:31,759 --> 00:17:31,759 Look! A seagull. 198 00:17:33,400 --> 00:17:33,400 Where? 199 00:17:34,359 --> 00:17:35,320 There. 200 00:17:36,400 --> 00:17:38,600 You must be good at biology. Dumbo. 201 00:17:38,680 --> 00:17:40,680 That's an eagle. Like us. 202 00:17:41,039 --> 00:17:41,039 We are not much like him. 203 00:17:42,480 --> 00:17:45,000 I'd be happier with him guiding us. 204 00:17:46,559 --> 00:17:47,240 Oh, yeah. 205 00:17:48,599 --> 00:17:48,599 50 steps at a walk, 50 at a run. 206 00:17:50,680 --> 00:17:51,520 Let's go. 207 00:17:54,720 --> 00:17:56,440 Doesn't he seem a bit mixed-up lately? 208 00:17:57,960 --> 00:17:58,840 Let's go. 209 00:18:12,079 --> 00:18:13,760 My father keeps telling people... 210 00:18:13,839 --> 00:18:17,600 as ifobsessed, there'll never be another war. 211 00:18:17,680 --> 00:18:19,840 I'm speechless each time. 212 00:18:20,519 --> 00:18:23,040 When I show him the headlines, 213 00:18:23,119 --> 00:18:27,000 he says, that's totally different. Besides, it doesn't concern girls. 214 00:18:28,119 --> 00:18:29,400 That's right, 215 00:18:29,839 --> 00:18:33,240 France is at war and my father acts as if he didn't know. 216 00:18:33,839 --> 00:18:35,200 Or perhaps he doesn't care. 217 00:18:35,880 --> 00:18:37,480 Sometimes I fell I have no choice. 218 00:18:38,359 --> 00:18:40,040 I have to leave this home. 219 00:18:41,119 --> 00:18:44,920 You'll see me turn up one day, my little case in my hand. 220 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 - Wantto take a break? - Yeah. 221 00:18:57,880 --> 00:18:58,680 Come on. 222 00:19:06,759 --> 00:19:09,320 I'll go on ahead. The flora here is magnificent. 223 00:19:09,960 --> 00:19:11,760 Always showing off. 224 00:19:11,839 --> 00:19:13,360 Are you ever nice? 225 00:19:19,839 --> 00:19:21,400 ls there an age to kiss a girl? 226 00:19:21,519 --> 00:19:22,560 How do you mean? 227 00:19:23,680 --> 00:19:25,680 lfyou haven't kissed a girl before 20, 228 00:19:26,559 --> 00:19:27,920 is that normal? 229 00:19:31,079 --> 00:19:33,000 Don't worry about it, you have time. 230 00:19:34,920 --> 00:19:35,920 lt's Adrien... 231 00:19:36,759 --> 00:19:37,800 Your brother? 232 00:19:38,680 --> 00:19:40,080 He's got a hang-up about it. 233 00:19:42,200 --> 00:19:43,800 The jerk wants to desert. 234 00:19:43,880 --> 00:19:44,920 To end up in jail? 235 00:19:47,440 --> 00:19:50,400 Or caught by the Fellaghas and that's no holiday. 236 00:19:53,119 --> 00:19:54,360 The Algerian smile... 237 00:20:07,279 --> 00:20:10,640 To create God, dumbo, there had to be another God. 238 00:20:11,880 --> 00:20:13,720 God couldn't create himself. 239 00:20:15,200 --> 00:20:16,640 What's he saying? 240 00:20:16,720 --> 00:20:19,560 I'll definitely never be a priest. 241 00:20:26,440 --> 00:20:27,400 Here... 242 00:20:29,000 --> 00:20:30,320 They leftthe communion wine. 243 00:20:35,839 --> 00:20:39,200 Vomitous. It's turned to vinegar. 244 00:20:41,319 --> 00:20:41,319 No, tatave! Don't. 245 00:20:42,640 --> 00:20:45,280 Holy water is water with God diluted in it. 246 00:20:53,720 --> 00:20:55,040 Move your ass, comrade, 247 00:20:55,759 --> 00:20:58,120 or I'll kick your bloody behind. Move it. 248 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 I didn'tthink you'd leave me in peace. 249 00:21:00,799 --> 00:21:02,200 I thought something was up... 250 00:21:02,839 --> 00:21:03,920 that you were sick. 251 00:21:04,000 --> 00:21:04,000 You've put my mind at rest. 252 00:21:07,200 --> 00:21:07,880 Move it. 253 00:21:10,039 --> 00:21:12,080 Patrick, my bootlace. 254 00:21:13,839 --> 00:21:14,800 I'll see to it, Dumbo 255 00:21:18,359 --> 00:21:20,560 ls ittrue Tatave's dad has a ds? 256 00:21:22,519 --> 00:21:23,720 Maybe in his dreams, 257 00:21:25,960 --> 00:21:28,080 tatave's dad died 2 years ago. 258 00:21:28,759 --> 00:21:31,840 Wow...I didn't know. 259 00:21:34,319 --> 00:21:35,320 Keep thatto yourself. 260 00:21:41,599 --> 00:21:43,920 Hey, lads. It might rain. 261 00:21:48,559 --> 00:21:50,160 Who is Myriam to you exactly? 262 00:21:50,759 --> 00:21:55,080 Myriam? She's my friend. 263 00:21:55,519 --> 00:21:55,519 My ideal woman. 264 00:21:56,480 --> 00:21:57,440 My ideal woman. 265 00:21:57,519 --> 00:21:58,840 Cutthe crap. 266 00:21:58,920 --> 00:22:00,480 ls Isabelle a friend too? 267 00:22:01,400 --> 00:22:01,400 lsabelle? 268 00:22:02,359 --> 00:22:04,800 Hold on, that's notthe same thing. 269 00:22:05,440 --> 00:22:05,440 Myriam..she's bright, she's magical... 270 00:22:09,000 --> 00:22:10,480 Bollocks. 271 00:22:10,559 --> 00:22:13,600 How can a guy love one girl and flirt with another? 272 00:22:14,279 --> 00:22:15,320 Flirt? 273 00:22:15,960 --> 00:22:15,960 Yeah. So you marry some girls, and sleep with others? 274 00:22:20,240 --> 00:22:22,800 I don't give a damn about Isabelle. 275 00:22:22,880 --> 00:22:25,160 Try a new approach and it may work. 276 00:22:34,680 --> 00:22:36,240 - Gimme that. - My biscuits. 277 00:22:38,799 --> 00:22:39,720 Here, Tsetse. 278 00:22:40,480 --> 00:22:40,480 Shit, you're red! 279 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 Going to explode or what? 280 00:22:45,160 --> 00:22:47,080 No more radio. The batteries are dead. 281 00:22:54,960 --> 00:22:55,840 Want one? 282 00:23:03,799 --> 00:23:03,799 Why doesn't Isabelle love me? 283 00:23:05,480 --> 00:23:06,640 What? 284 00:23:07,319 --> 00:23:08,720 She doesn't love me, I know. 285 00:23:09,920 --> 00:23:11,960 That's way I'm glad to be having a brother. 286 00:23:13,279 --> 00:23:15,440 I hope he'll love me at least. 287 00:23:16,400 --> 00:23:17,960 Got any brothers and sisters? 288 00:23:19,960 --> 00:23:22,720 My father would have wanted other children but... 289 00:23:23,960 --> 00:23:25,560 my mother wasn't keen. 290 00:23:26,279 --> 00:23:27,320 Wow... 291 00:23:28,440 --> 00:23:29,600 Do you know why? 292 00:23:30,839 --> 00:23:32,000 lt's since I was born. 293 00:23:32,680 --> 00:23:34,360 She hates being touched. 294 00:23:38,480 --> 00:23:40,600 I bet Isabelle likes you. 295 00:23:40,680 --> 00:23:40,680 And I bet she loves you. 296 00:23:42,599 --> 00:23:44,640 Even ifshe acts all proud with Patrick. 297 00:23:46,200 --> 00:23:47,080 Tatave. 298 00:23:47,160 --> 00:23:48,080 Present. 299 00:24:41,880 --> 00:24:42,960 Dear brother, 300 00:24:46,160 --> 00:24:52,120 I'm making the most ofa moment's peace to send you, with all my love... 301 00:24:52,599 --> 00:24:53,720 You know, here... 302 00:24:57,480 --> 00:25:02,440 Hoping to see you all soon. And hold you in my arms 303 00:25:08,279 --> 00:25:10,080 You know, I've got muscles now. 304 00:25:10,680 --> 00:25:13,480 From running around the mountains like this. 305 00:25:22,319 --> 00:25:23,800 To see you all soon. 306 00:25:24,519 --> 00:25:25,960 And hold you. 307 00:25:30,640 --> 00:25:31,080 Tatave 308 00:25:31,160 --> 00:25:31,880 Present. 309 00:25:32,759 --> 00:25:32,759 Stop saying ''present'' it's a pain. 310 00:25:35,240 --> 00:25:35,240 Make you mind up. 311 00:25:36,079 --> 00:25:39,960 ean-Pierre said I'd get my ass kicked 10 times if I didn't say it. 312 00:25:41,599 --> 00:25:43,600 lf he can't piss anyone off he pisses himselfoff. 313 00:25:44,240 --> 00:25:47,720 I'll headbutt you in our shitty face. What a stink. 314 00:25:51,160 --> 00:25:53,400 Jesus, a giant blister. 315 00:25:55,240 --> 00:25:56,760 Can I go to hospital? 316 00:25:56,839 --> 00:25:58,760 Any other blisters? 317 00:25:58,839 --> 00:26:00,120 Yes, me. 318 00:26:01,160 --> 00:26:02,280 Let's go. 319 00:26:02,839 --> 00:26:03,840 Hand it over. 320 00:26:03,920 --> 00:26:04,920 I'll see to it. 321 00:26:05,000 --> 00:26:06,120 Give me a break. 322 00:26:18,400 --> 00:26:20,280 Those must be the Aiguilles Rouges. 323 00:26:34,839 --> 00:26:36,160 He doesn't know where he's going. 324 00:26:36,240 --> 00:26:37,960 And we follow likejerks. 325 00:26:38,359 --> 00:26:41,200 He knows what he's doing. Ittakes brains to be a patrol leader, 326 00:26:41,279 --> 00:26:42,520 right, Tatave? 327 00:26:43,440 --> 00:26:43,440 I needed 14 years, 3 weeks and 5 days to admit 1+1 is 2, 328 00:26:46,680 --> 00:26:48,400 so patrol leader... 329 00:26:48,480 --> 00:26:49,680 Don't you believe anything? 330 00:26:50,240 --> 00:26:51,720 People talk rubbish. 331 00:26:51,799 --> 00:26:53,920 So I've found the solution. 332 00:26:54,440 --> 00:26:57,160 I don't believe anything I'm never disappointed. 333 00:26:59,559 --> 00:27:04,000 All the same, all this beauty is.. It has to be God's work. 334 00:27:06,079 --> 00:27:06,600 Your blister. 335 00:27:06,680 --> 00:27:06,680 No, my feet are okay. 336 00:27:08,799 --> 00:27:10,640 lt's my legs now. 337 00:27:10,720 --> 00:27:10,720 My thighs nem, then total paralysis. 338 00:27:14,440 --> 00:27:16,960 lfonly it could get as far as his mouth. 339 00:27:21,920 --> 00:27:23,600 Why are you in a reform home? 340 00:27:23,680 --> 00:27:24,560 You know that? 341 00:27:24,640 --> 00:27:25,880 Everyone knows. 342 00:27:27,119 --> 00:27:28,600 I was a kleptomaniac. 343 00:27:29,119 --> 00:27:30,600 What's that? 344 00:27:30,680 --> 00:27:30,680 ls it serious? 345 00:27:31,640 --> 00:27:31,640 Someone who steals all the time. 346 00:27:33,559 --> 00:27:37,400 ln shops, grocery store, at school... 347 00:27:38,839 --> 00:27:41,320 I stole anything. I couldn't stop myself. 348 00:27:42,240 --> 00:27:44,440 Wow...ls there a cure. 349 00:27:44,920 --> 00:27:46,600 I worked with a psychologist. 350 00:27:46,680 --> 00:27:46,680 What's that? 351 00:27:47,839 --> 00:27:50,520 He helps figure out why you do weird things. 352 00:27:50,599 --> 00:27:51,480 And you know now? 353 00:27:53,000 --> 00:27:53,000 We're supposed to be on holiday... 354 00:27:55,039 --> 00:27:55,039 With 19 and warm in bed... 355 00:27:57,440 --> 00:27:59,920 She could be the mother of my kids... 356 00:28:01,200 --> 00:28:02,760 I don't even have her phone number. 357 00:28:03,400 --> 00:28:05,200 You think I stand any chance at all with her? 358 00:28:07,200 --> 00:28:09,640 Mature women don't always like virgins. 359 00:28:09,720 --> 00:28:12,520 Are you crazy? I've had truckloads ofchicks before. 360 00:28:25,319 --> 00:28:28,840 Shut your mouth. 361 00:28:45,960 --> 00:28:46,960 What's this? 362 00:28:47,039 --> 00:28:50,640 The cable-car station, bombed out. 363 00:28:50,920 --> 00:28:52,800 Hey, this isn't Algeria though. 364 00:28:52,880 --> 00:28:52,880 Shut it. 365 00:28:54,119 --> 00:28:54,119 lt's not just our brother. 366 00:28:56,240 --> 00:28:57,920 I have my whole family there. 367 00:28:58,000 --> 00:28:58,800 Oh yeah? 368 00:29:00,039 --> 00:29:01,320 This must be the old station. 369 00:29:02,400 --> 00:29:03,680 The new one can't be far away. 370 00:29:18,880 --> 00:29:19,760 lt can't be the glacier... 371 00:29:19,839 --> 00:29:20,600 Cant' be? 372 00:29:21,119 --> 00:29:21,119 Just an hourto the refuge. 373 00:29:22,079 --> 00:29:23,720 How do you know that? 374 00:29:24,599 --> 00:29:26,600 lt'll take us 4 hours to turn back 375 00:29:26,680 --> 00:29:28,120 I getthe message. 376 00:29:28,200 --> 00:29:30,160 I don't wantto end up lost in the dark. 377 00:29:32,279 --> 00:29:32,279 We are not lost. 378 00:29:33,119 --> 00:29:34,640 We soon will be. 379 00:29:34,720 --> 00:29:34,720 We'll find the Brevent by flashlight? 380 00:29:36,880 --> 00:29:39,360 You really need to piss me off, huh? 381 00:29:41,039 --> 00:29:41,800 Let's get going. 382 00:29:43,279 --> 00:29:44,360 Piss off! 383 00:29:45,319 --> 00:29:46,120 You bastard. 384 00:29:48,480 --> 00:29:50,520 Who the hell is he, giving us orders. 385 00:29:53,000 --> 00:29:54,520 Patrick, I'm coming. 386 00:29:55,960 --> 00:29:57,080 Bruno. 387 00:29:59,160 --> 00:30:00,960 Eric, waitfor me. 388 00:30:05,119 --> 00:30:06,080 Oh, hell... 389 00:30:08,440 --> 00:30:09,640 Finished your stunts? 390 00:30:09,920 --> 00:30:10,800 Yeah. 391 00:30:12,559 --> 00:30:15,480 You have the food. You can't let us starve. 392 00:30:33,640 --> 00:30:35,120 ls the refuge far now. 393 00:30:35,480 --> 00:30:36,840 Shut up, midget, 394 00:30:38,039 --> 00:30:39,560 and get climbing. 395 00:30:41,480 --> 00:30:43,240 - Give me our hand, Dumbo, I'll guide you. - Dumbo. 396 00:30:43,319 --> 00:30:44,720 I'm slipping... 397 00:30:45,960 --> 00:30:45,960 - Dumbo. - My shoulder. 398 00:30:48,359 --> 00:30:49,960 OK? 399 00:30:51,559 --> 00:30:53,160 Gently... 400 00:30:57,319 --> 00:30:58,240 Are you ok? 401 00:30:59,400 --> 00:31:01,480 Let's go. 402 00:31:03,519 --> 00:31:03,519 Watch your step. 403 00:31:04,880 --> 00:31:07,040 Hurry, it'll be dark in an hour. 404 00:31:42,319 --> 00:31:46,120 Hey, Bruno, Mars must be like this, right? 405 00:31:46,200 --> 00:31:49,520 By the year 2000, we'll be able to go there by rocket. 406 00:31:50,720 --> 00:31:50,720 Justthink, we'll be 54 by then. 407 00:31:52,799 --> 00:31:55,880 We'll be pot-bellied wrecks with loads of kids. 408 00:31:55,960 --> 00:31:58,520 Speak for yourself. I can't waitforthe year 2000. 409 00:31:59,200 --> 00:32:00,400 Think we'll still be friends? 410 00:32:00,480 --> 00:32:00,480 You bet. We'll make a vow. 411 00:32:03,079 --> 00:32:03,079 What vow? 412 00:32:03,880 --> 00:32:06,920 To be togetherto see in the year 2000 whatever. 413 00:32:07,000 --> 00:32:07,000 lfyou want. Where? 414 00:32:08,519 --> 00:32:10,240 On Mars, ofcourse. 415 00:32:32,920 --> 00:32:33,840 There's nothing here. 416 00:32:34,480 --> 00:32:36,880 The Gobi Desert on top of Kilimnajaro. 417 00:32:37,759 --> 00:32:38,880 I don't get it. 418 00:32:41,400 --> 00:32:43,240 We climbed up here forzilch. 419 00:32:45,000 --> 00:32:46,960 I knew we should have turned back. 420 00:33:03,920 --> 00:33:05,360 We're buggered. 421 00:33:05,440 --> 00:33:06,560 Shit 422 00:33:07,000 --> 00:33:07,000 Could we sleep in there? 423 00:33:08,880 --> 00:33:10,880 Yeah, ifwe can break the door down. 424 00:33:16,319 --> 00:33:16,319 So where's your crap refuge? 425 00:33:18,839 --> 00:33:21,240 Hey, I'm in the shit as much as you are. 426 00:33:31,759 --> 00:33:31,759 The leader really screwed us. Sleep in the summit refuge. 427 00:33:36,279 --> 00:33:38,000 Where are the Pantherjerks? 428 00:33:38,079 --> 00:33:38,079 They are smart, they headed back down. 429 00:33:40,119 --> 00:33:42,440 So do we die now or wait a little? 430 00:33:43,079 --> 00:33:47,080 Look here, your cheap irony is pissing me off. 431 00:33:47,160 --> 00:33:49,920 I'm sick of it. Look at all these stones. 432 00:33:51,079 --> 00:33:52,800 My shoulder...I wantto cry. 433 00:33:52,880 --> 00:33:54,600 So cry, damn it, 434 00:33:54,680 --> 00:33:55,880 and stop pissing us off. 435 00:33:57,279 --> 00:33:57,279 Let's head back the way we came. 436 00:33:59,039 --> 00:34:02,200 How'll you do it in the dark, dickhead? 437 00:34:02,279 --> 00:34:04,560 Don'ttalk to me like a dog. 438 00:34:08,679 --> 00:34:09,880 Open, damn you. 439 00:34:18,159 --> 00:34:19,400 Here, Bruno. 440 00:34:21,079 --> 00:34:21,880 Thanks. 441 00:34:21,960 --> 00:34:22,800 Hey, look atthis. 442 00:34:24,159 --> 00:34:24,159 We'rejust checking it out, Ok. 443 00:34:25,960 --> 00:34:26,840 Yeah. 444 00:34:36,480 --> 00:34:38,840 Sweets! I'lljust stock up. 445 00:34:41,519 --> 00:34:42,520 Sun cream. 446 00:34:55,920 --> 00:34:57,280 Why are you paying? 447 00:35:01,760 --> 00:35:03,040 Lads, come and see. 448 00:35:06,320 --> 00:35:07,840 Clock the titties. 449 00:35:07,920 --> 00:35:09,160 Lovely boobs. 450 00:35:09,239 --> 00:35:09,800 What? 451 00:35:09,880 --> 00:35:09,880 Boobies, knocker, mams, bazoomas, 452 00:35:13,440 --> 00:35:14,640 bumpers... 453 00:35:15,400 --> 00:35:17,360 And I thought you only liked food. 454 00:35:18,039 --> 00:35:20,240 Do you prefer brunettes or blondes? 455 00:35:20,320 --> 00:35:22,520 Redheads, like you. 456 00:35:23,800 --> 00:35:24,760 What's that village? 457 00:35:24,840 --> 00:35:26,640 Servoz. It can't be far. 458 00:35:28,000 --> 00:35:28,680 Well? 459 00:35:28,760 --> 00:35:31,040 They're raiding the place. 460 00:35:31,679 --> 00:35:31,679 What? 461 00:35:32,480 --> 00:35:33,400 You bet. 462 00:35:35,239 --> 00:35:35,239 You'll be in for it. 463 00:35:36,880 --> 00:35:36,880 I did nothing. 464 00:35:37,960 --> 00:35:38,880 Move! 465 00:35:41,880 --> 00:35:44,400 Have you got mush for brains? 466 00:35:45,079 --> 00:35:49,760 Are you stupid? Think no one will connect us to that? 467 00:35:51,039 --> 00:35:53,760 That settles it. We have to leave. 468 00:35:55,039 --> 00:35:55,039 Listen to me. Clean this place up atthe double. 469 00:35:58,039 --> 00:35:59,560 Then let's get out of here. Move it. 470 00:36:02,320 --> 00:36:03,240 Come one. 471 00:36:06,800 --> 00:36:09,160 Well done. Happy now? 472 00:36:09,239 --> 00:36:10,440 Know what? 473 00:36:10,519 --> 00:36:11,160 No... 474 00:36:15,880 --> 00:36:18,400 We'll head down to Servoz, the nearest village. 475 00:36:19,079 --> 00:36:20,480 lt'll take an hour ortwo. 476 00:36:20,559 --> 00:36:21,960 Read that in a comic book? 477 00:36:22,559 --> 00:36:26,400 I don't wantto end up in a cell because ofyour bullshit. 478 00:36:26,480 --> 00:36:28,440 We didn't rob a bank. 479 00:36:28,519 --> 00:36:29,360 True. 480 00:36:29,719 --> 00:36:29,719 You can talk. A repeat offender. 481 00:36:31,639 --> 00:36:33,960 lfwe're caught, you'll get it. 482 00:36:34,039 --> 00:36:35,680 Why me? I stole nothing. 483 00:36:35,760 --> 00:36:37,360 I just wanted a nap. 484 00:36:37,440 --> 00:36:37,440 We don't have a record. 485 00:36:38,639 --> 00:36:40,400 They'll blame you. 486 00:36:40,480 --> 00:36:43,800 - Not Christian butthat's how it is. - Servoz, here we come. 487 00:37:00,079 --> 00:37:00,920 Come on. 488 00:37:02,960 --> 00:37:04,200 Thanks, Patrick. 489 00:37:12,599 --> 00:37:15,040 Think the cops will arrest us? 490 00:37:15,119 --> 00:37:16,760 Maybe they'll think it was a bear. 491 00:37:17,440 --> 00:37:18,680 There are bears here? 492 00:37:19,360 --> 00:37:20,920 lf my dad finds out, 493 00:37:21,000 --> 00:37:23,480 he'll lock me up forthe nem 5 years. 494 00:37:24,079 --> 00:37:26,200 That's all? Mine will kill me. 495 00:37:26,599 --> 00:37:27,600 He's that strict? 496 00:37:27,679 --> 00:37:30,640 You bet. He's a high school chiefsupervisor. 497 00:37:31,280 --> 00:37:32,720 What does yours do? 498 00:37:33,320 --> 00:37:34,640 He was in real estate. 499 00:37:35,280 --> 00:37:36,400 And now? 500 00:37:37,079 --> 00:37:39,800 He can't work since we arrived in France. 501 00:37:45,920 --> 00:37:47,040 Freaking out, Dumbo. 502 00:37:48,000 --> 00:37:50,120 With all the animals around, 503 00:37:50,199 --> 00:37:53,520 eagles, bears, spider... You bet I'm freaking out. 504 00:37:53,599 --> 00:37:54,920 There are dahus too. 505 00:37:55,360 --> 00:37:56,360 What are dahus? 506 00:37:56,440 --> 00:37:59,440 Tiny animals whose right legs are shorter and the left legs 507 00:38:00,079 --> 00:38:02,120 to run on the mountainside. 508 00:38:05,159 --> 00:38:05,159 How do they turn around? 509 00:38:06,639 --> 00:38:08,720 That's right. How? 510 00:38:09,199 --> 00:38:09,960 lt's simple actually. 511 00:38:10,039 --> 00:38:12,200 They neverturn around. 512 00:38:12,920 --> 00:38:15,080 They keep going in the same direction. 513 00:38:16,159 --> 00:38:17,560 Like a clock's hands. 514 00:38:30,760 --> 00:38:32,200 So what scares you? 515 00:38:32,280 --> 00:38:33,480 I don't know. 516 00:38:34,280 --> 00:38:36,320 I've never really thought about it. 517 00:38:37,039 --> 00:38:38,600 Loneliness maybe. 518 00:38:39,400 --> 00:38:43,480 My dad, he tries to scare me but it doesn't work for some reason. 519 00:38:44,079 --> 00:38:45,560 I'm scared for mine, 520 00:38:46,880 --> 00:38:50,920 I'm scared ofstinking offish around the clock. Like my parents. 521 00:38:52,079 --> 00:38:52,800 Luc, 522 00:38:53,880 --> 00:38:55,520 know hat a generator's for? 523 00:38:58,639 --> 00:39:01,600 ltturns mechanical energy into electricity. 524 00:39:02,119 --> 00:39:06,000 And with a copper coil, you can produce current. 525 00:39:08,719 --> 00:39:09,680 Does it hurt a lot? 526 00:39:13,440 --> 00:39:15,120 When it's used fortorture, 527 00:39:15,639 --> 00:39:16,840 yeah, it hurts a lot. 528 00:39:35,679 --> 00:39:37,720 Even with my specs, I'm blind here. 529 00:39:38,360 --> 00:39:38,360 Hold on, lads. 530 00:39:39,400 --> 00:39:40,640 We'll rope up. 531 00:39:41,800 --> 00:39:41,800 You see, Eric, they call that solidarity. 532 00:39:45,480 --> 00:39:47,960 When one falls, everyone tumbles. 533 00:39:48,039 --> 00:39:49,520 Got nothing more absurd? 534 00:39:49,599 --> 00:39:51,600 Got anymore crap comments, you two? 535 00:39:52,239 --> 00:39:54,360 Go ahead,justtry me and see. 536 00:39:56,599 --> 00:39:57,600 Yes, sarge. 537 00:40:08,559 --> 00:40:09,360 Be careful. 538 00:40:17,239 --> 00:40:18,120 Patrick. 539 00:40:31,599 --> 00:40:34,280 Let's cutthe crap fortonight. 540 00:40:53,760 --> 00:40:55,760 Settle down here. 541 00:40:57,039 --> 00:41:00,640 We'll waitfor daylightto move on. 542 00:41:12,000 --> 00:41:13,680 You're lucky to live in Paris. 543 00:41:15,360 --> 00:41:19,640 To feel less isolated in this petty bourgeois town, 544 00:41:20,920 --> 00:41:23,080 I buy the communist daily paper. 545 00:41:24,440 --> 00:41:25,920 I don't really understand it all yet. 546 00:41:26,000 --> 00:41:28,720 I think politics should reduce inequality ratherthan increase it. 547 00:41:29,440 --> 00:41:30,880 I know you'll agree with me there. 548 00:41:32,960 --> 00:41:32,960 lf my fatherfinds the paper, he'll murder me. 549 00:41:35,320 --> 00:41:36,520 My mother suspects something... 550 00:41:37,239 --> 00:41:43,800 but since she doesn't want my demise, she'll keep the secret. 551 00:41:45,599 --> 00:41:49,520 Last week, she pulled outthe stops to return me to the right path. 552 00:41:49,599 --> 00:41:51,560 She bought me new shoes. 553 00:41:51,639 --> 00:41:53,440 To be hones, I love them. 554 00:41:54,239 --> 00:41:57,120 She has no self-respect but she has taste. 555 00:42:12,840 --> 00:42:15,800 Thursday, September 22,1960 - 3rd day. 556 00:42:23,800 --> 00:42:25,560 What's up, Dumbo? 557 00:42:26,079 --> 00:42:27,360 Had a nightmare? 558 00:42:28,800 --> 00:42:30,440 Know why dreams were invented? 559 00:42:31,639 --> 00:42:33,760 To scare me. 560 00:42:33,840 --> 00:42:39,240 No. So we don't get bored while we sleep. 561 00:42:40,480 --> 00:42:40,480 My dream is to cook an egg underthe Arc de Triomphe. 562 00:42:44,800 --> 00:42:49,840 How much to cutthe crap? 563 00:42:51,159 --> 00:42:53,640 6 O'clock! Are you sadists or what? 564 00:42:54,199 --> 00:42:55,480 I didn't sleep a wink. 565 00:42:55,960 --> 00:42:57,200 What do we do now? 566 00:42:57,280 --> 00:42:58,360 We turn back. 567 00:42:58,880 --> 00:43:00,920 You getto decide now? 568 00:43:04,239 --> 00:43:08,080 We pack our gear and head down to Servoz. 569 00:43:27,800 --> 00:43:29,000 I'm shivering... 570 00:43:29,920 --> 00:43:33,680 Damn...Ask your maid to make you some hot cocoa. 571 00:43:33,760 --> 00:43:33,760 What? 572 00:43:34,519 --> 00:43:37,640 Chin up, Dumbo. Look atthe sun. 573 00:43:38,000 --> 00:43:39,280 lt'll soon warm us up. 574 00:43:39,360 --> 00:43:41,920 Why isn'tthe damn sun shining here? 575 00:43:42,000 --> 00:43:43,320 Because we're on the ubac. 576 00:43:44,800 --> 00:43:45,920 Because we're on the ubac. 577 00:43:46,400 --> 00:43:50,800 The slope hidden from the sun. The adret is in full sunlight. 578 00:43:50,880 --> 00:43:52,200 How do you know all that? 579 00:43:52,800 --> 00:43:55,400 I got bored easily so I read a lot. 580 00:43:55,480 --> 00:43:55,480 When I get bore, I don't read, 581 00:43:57,280 --> 00:43:57,280 I waitfor itto pass. 582 00:43:58,320 --> 00:43:59,080 Does it? 583 00:43:59,159 --> 00:44:00,080 No. 584 00:44:09,400 --> 00:44:13,400 We can't go any further. We'll turn back to find the way. 585 00:44:13,480 --> 00:44:15,600 I'm fucking sick ofthis. I'm not going back. 586 00:44:16,280 --> 00:44:17,720 Let's make 2 groups. 587 00:44:18,119 --> 00:44:20,080 We'll stand twice as much chance. 588 00:44:20,159 --> 00:44:22,240 How will we meet up again? 589 00:44:26,280 --> 00:44:28,840 We'll use whistles to communicate in Morse. 590 00:44:30,079 --> 00:44:31,000 All Ok. 591 00:44:33,639 --> 00:44:34,760 Danger. 592 00:44:35,440 --> 00:44:40,320 OK. Go with Eric, Guy and Bruno. 593 00:44:41,400 --> 00:44:44,080 We'll meet back here if it doesn't work. 594 00:44:44,400 --> 00:44:46,960 Oh, yeah. And what do we get? 595 00:44:47,480 --> 00:44:50,520 A candy bar? A John Wayne movie? Ifwe make it. 596 00:44:50,599 --> 00:44:50,599 Shut it. 597 00:44:52,079 --> 00:44:53,360 Save itfor later. 598 00:44:59,480 --> 00:45:00,480 Come on. 599 00:45:16,039 --> 00:45:17,200 Waitfor us. 600 00:45:17,639 --> 00:45:18,560 What? 601 00:45:20,400 --> 00:45:21,840 Which way did you go? 602 00:45:22,239 --> 00:45:25,720 I can't remember. That way. 603 00:45:27,320 --> 00:45:27,320 We're stuck. We'll see you further down. 604 00:45:30,440 --> 00:45:32,360 No, go to the right. 605 00:45:33,199 --> 00:45:33,199 You think so? 606 00:45:34,000 --> 00:45:35,200 Sure. 607 00:45:39,199 --> 00:45:40,800 You bet. 608 00:45:54,480 --> 00:45:55,280 Waitfor me. 609 00:46:00,079 --> 00:46:01,240 I'm slipping... 610 00:46:21,760 --> 00:46:24,600 Dumbo. Are you ok, Dumbo? 611 00:46:26,960 --> 00:46:28,560 Grab my mitt. 612 00:46:30,079 --> 00:46:31,520 Hold you hand out. 613 00:46:35,599 --> 00:46:37,280 What'll they call your little brother? 614 00:46:37,639 --> 00:46:40,040 Denis? Denis? 615 00:46:41,440 --> 00:46:43,480 What if Denis could see you now? 616 00:46:43,920 --> 00:46:49,720 He can't see me. He hasn't even been born. 617 00:46:50,360 --> 00:46:54,800 When I tell him what ajerk you were.. How you couldn't hold your hand out. 618 00:46:58,920 --> 00:47:01,320 You haven't even shown me his present. 619 00:47:02,599 --> 00:47:05,960 lt's a tiny silver spoon. 620 00:47:21,119 --> 00:47:22,080 Eric. 621 00:47:22,679 --> 00:47:23,640 What? 622 00:47:24,000 --> 00:47:26,080 lt's too tough for me. 623 00:47:26,559 --> 00:47:28,560 So go back up. I'm carrying on. 624 00:47:28,639 --> 00:47:30,840 Don't be so pig-headed. 625 00:47:32,000 --> 00:47:33,720 You can see it's impossible. 626 00:48:16,800 --> 00:48:19,240 Jean-Pierre, try going that way. 627 00:48:19,320 --> 00:48:21,280 Bloody hell, I'm fucking sick ofthis. 628 00:48:24,719 --> 00:48:28,480 Those assholes teach us to find directions with compasses orthe stars. 629 00:48:28,559 --> 00:48:32,840 Really useful system in the mountains. 630 00:48:32,920 --> 00:48:32,920 And I getthe dirty linen. 631 00:48:35,320 --> 00:48:36,840 Don't wash it in public. 632 00:48:39,199 --> 00:48:42,680 Pain in the ass. I'm sick of it. 633 00:48:43,360 --> 00:48:43,360 Come on. Let's head back up to meetthem. 634 00:48:46,920 --> 00:48:50,320 Wise decision. Worthy ofa great leader. 635 00:49:32,800 --> 00:49:34,680 That's nasty sunburn. 636 00:49:35,119 --> 00:49:37,720 I'm cold, I'm freezing. 637 00:49:45,400 --> 00:49:46,680 Putthis on. 638 00:49:52,239 --> 00:49:55,400 Come on. We're nearly there. 639 00:50:14,320 --> 00:50:16,240 Help! 640 00:50:23,599 --> 00:50:25,720 Help me! 641 00:51:02,599 --> 00:51:04,000 lsn't Eric with you? 642 00:51:04,440 --> 00:51:05,560 No. 643 00:51:07,079 --> 00:51:08,440 He wouldn't listen. 644 00:52:06,360 --> 00:52:07,920 Eric. 645 00:52:08,000 --> 00:52:09,600 Eric. 646 00:52:11,400 --> 00:52:13,680 Eric. 647 00:52:16,000 --> 00:52:17,280 What's thejerk doing? 648 00:52:21,920 --> 00:52:23,520 Eric. 649 00:52:33,719 --> 00:52:34,840 We have to go. 650 00:52:35,559 --> 00:52:37,640 And leave him? 651 00:52:38,800 --> 00:52:42,280 Bruno's in a bad way, Dumbo's wiped out. 652 00:52:42,360 --> 00:52:43,680 As for Jean-Pierre... 653 00:52:47,079 --> 00:52:48,240 We have to go. 654 00:52:49,679 --> 00:52:50,920 But what about Eric? 655 00:52:51,719 --> 00:52:56,000 Don't worry. He'll manage. He's so stubborn, he took another path. 656 00:52:56,079 --> 00:52:56,079 We have to get going. 657 00:52:57,199 --> 00:52:58,720 Every man to himself. 658 00:53:00,239 --> 00:53:00,239 Got a better idea? 659 00:53:01,599 --> 00:53:04,960 Know what? You take over and get us out ofthis. 660 00:53:05,039 --> 00:53:06,680 I've had enough. 661 00:53:06,760 --> 00:53:07,840 My pack. 662 00:53:08,480 --> 00:53:10,840 We waittill Dumbo and Bruno can't move? 663 00:53:11,880 --> 00:53:16,160 Afterthat, will you carry them back up? 664 00:53:18,119 --> 00:53:18,119 We're out offood, 665 00:53:19,280 --> 00:53:20,400 we're freezing... 666 00:53:23,599 --> 00:53:27,560 We're going back up. Let's dry offwhile we waitfor Eric. 667 00:53:28,280 --> 00:53:30,200 Ok, let's go. 668 00:53:30,960 --> 00:53:33,000 Maybe Eric's with the Panthers. 669 00:54:12,679 --> 00:54:15,000 Weren't we meeting the Panthers here? 670 00:54:22,800 --> 00:54:23,960 Abouttime. 671 00:54:24,679 --> 00:54:25,920 I was beat. 672 00:54:29,599 --> 00:54:29,599 Tatave 673 00:54:30,719 --> 00:54:31,400 Present. 674 00:54:42,480 --> 00:54:43,800 This is the last of it. 675 00:54:44,719 --> 00:54:46,120 Thanks Luc. 676 00:54:46,920 --> 00:54:47,840 Thanks. 677 00:54:55,239 --> 00:54:55,239 We'll starve to death. 678 00:54:56,639 --> 00:54:59,680 No, Eric has the food. He'll be here soon. 679 00:55:00,440 --> 00:55:02,760 Aren't you sick of playing the trusty scout? 680 00:55:04,559 --> 00:55:06,640 I thought I had some choc left. 681 00:55:08,159 --> 00:55:10,320 Holy cow, you've got your period. 682 00:55:14,159 --> 00:55:15,440 What's a period? 683 00:55:15,800 --> 00:55:20,320 Actually, once a moth, girls piss blood. 684 00:55:20,400 --> 00:55:23,920 They piss blood? That's vomitous. 685 00:55:24,000 --> 00:55:27,960 lt's nature. They can be in love all the same. 686 00:55:39,599 --> 00:55:43,680 Ask the great Manitou for a light. And something to eattoo. 687 00:55:44,920 --> 00:55:48,720 I wouldn't mind a thick bison sandwich. 688 00:55:48,800 --> 00:55:52,400 30 francs an hour. But keep it shut. 689 00:55:53,000 --> 00:55:53,000 New francs or old? 690 00:55:54,280 --> 00:55:55,360 Calm down. 691 00:55:59,400 --> 00:56:02,440 I told you notto do it. It's made him mad. 692 00:56:02,960 --> 00:56:05,040 Ok, Dumbo? 693 00:56:05,119 --> 00:56:07,320 Peeing in afont is a sin. 694 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 You piss in a font? 695 00:56:11,679 --> 00:56:14,080 He'll have to admit it in confession. 696 00:56:17,119 --> 00:56:17,119 Tell me why we always obey orders. 697 00:56:19,760 --> 00:56:21,320 We haven't been drafted. 698 00:56:21,840 --> 00:56:26,480 Go there, and we go. Do this, and we do it. 699 00:56:27,239 --> 00:56:29,160 My brother's sick ofobeying orders. 700 00:56:33,199 --> 00:56:35,600 You've no idea whatthey tell him to do. 701 00:56:37,000 --> 00:56:40,320 lt's only normal he should feel like deserting. 702 00:56:45,159 --> 00:56:47,480 Adrien and I are nothing alike. 703 00:56:48,800 --> 00:56:50,720 Our grandparents raised us. 704 00:56:51,519 --> 00:56:52,960 lt's only natural. 705 00:56:56,639 --> 00:57:01,000 I want you to read it. And the others too. 706 00:57:04,039 --> 00:57:06,360 You've no idea whatthey tell him to do. 707 00:57:08,679 --> 00:57:12,000 He's never kissed a girl and he has to slaughter rebels. 708 00:57:26,960 --> 00:57:29,400 Ok, Jean-Pierre? 709 00:57:29,679 --> 00:57:32,960 The letter...Don't show itto Dumbo, ok? 710 00:57:34,800 --> 00:57:38,560 You know, Adrien, he wouldn't have hurt a fly. 711 00:57:39,400 --> 00:57:40,960 Here, wipe yourface. 712 00:57:42,599 --> 00:57:43,640 What? 713 00:57:52,800 --> 00:57:54,640 - Eric. - Eric. 714 00:57:55,679 --> 00:57:57,560 - Eric. - Eric. 715 00:57:58,559 --> 00:57:58,559 Eric. 716 00:57:59,559 --> 00:58:01,120 Eric. 717 00:58:03,880 --> 00:58:03,880 Eric. 718 00:58:04,800 --> 00:58:05,960 Eric. 719 00:58:08,559 --> 00:58:10,680 Eric. 720 00:58:11,840 --> 00:58:13,640 - Eric. - Eric. 721 00:58:14,400 --> 00:58:14,400 Eric. 722 00:58:15,559 --> 00:58:17,080 Eric. 723 00:58:28,400 --> 00:58:28,400 You should stay with the others. 724 00:58:30,519 --> 00:58:32,840 No, I'm coming with you. 725 00:58:33,440 --> 00:58:35,120 lt's not a good idea. 726 00:58:37,480 --> 00:58:39,360 Maybe but it's the only one I have. 727 00:58:40,000 --> 00:58:42,560 With Erick lost and a storm coming, 728 00:58:43,119 --> 00:58:45,040 we can'tjust sit here. 729 00:58:48,000 --> 00:58:49,680 We'll all come with you. 730 00:58:50,639 --> 00:58:54,120 Dumbo, it's 3 hours to Les Houches. 731 00:58:54,199 --> 00:58:56,880 Waitforthe storm to blow over and we'll fetch help. 732 00:58:59,880 --> 00:59:00,760 Cheer up. 733 00:59:38,320 --> 00:59:39,120 Luc. 734 00:59:39,199 --> 00:59:39,199 What? 735 00:59:40,159 --> 00:59:40,159 Can I have anothertablet? 736 00:59:42,000 --> 00:59:45,760 There's only one left. And it's for Bruno. 737 00:59:46,599 --> 00:59:48,160 Jean-Pierre's right. 738 00:59:48,559 --> 00:59:52,080 When my dad talks aboutthe war, it's like being there. 739 00:59:53,159 --> 00:59:58,520 Unlike us, ourfolks knew it. Well, not all ofthem. 740 00:59:58,840 --> 01:00:00,240 Mine did. 741 01:00:05,159 --> 01:00:06,480 What's on your mind, Dumbo? 742 01:00:11,440 --> 01:00:13,400 Not even a dry place to sit. 743 01:00:13,960 --> 01:00:17,960 I don't care. I'll love a little sistertoo. 744 01:00:18,800 --> 01:00:18,800 How old is your sister? 745 01:00:20,239 --> 01:00:21,280 She hasn't been born yet. 746 01:00:21,360 --> 01:00:23,760 No, stupid, the other. 747 01:00:25,000 --> 01:00:28,120 lsa, 16 112. 748 01:00:28,880 --> 01:00:30,360 Born in 1944, then. 749 01:00:31,119 --> 01:00:35,120 Dad says you watch girls from 1944, you never know who their dads are. 750 01:00:36,599 --> 01:00:37,960 Your dad's dead. 751 01:00:59,519 --> 01:01:00,680 Eric. 752 01:01:01,800 --> 01:01:02,960 Eric. 753 01:01:03,039 --> 01:01:04,280 Eric. 754 01:01:08,880 --> 01:01:10,560 We're going crazy. 755 01:01:23,519 --> 01:01:25,000 We're going to die. 756 01:01:25,360 --> 01:01:25,360 No, Dumbo. The lightning struck so the storm will move on. 757 01:01:28,800 --> 01:01:31,560 lncredible. The sly devil keptthe batteries. 758 01:01:32,000 --> 01:01:34,360 I put back all the chocs. 759 01:01:35,000 --> 01:01:38,440 First, keep out of my pack. And second, I paid. 760 01:01:38,519 --> 01:01:39,800 Screw the batteries. 761 01:01:39,880 --> 01:01:42,080 With the chocs, we would't be starving. 762 01:01:42,599 --> 01:01:44,480 Shut it, you damn thief. 763 01:01:44,559 --> 01:01:46,720 Watch it, you goddam religious bigot. 764 01:01:49,199 --> 01:01:52,480 You're out ofyour mind. Guy help me. 765 01:01:57,840 --> 01:01:57,840 Let's light a fire for Bruno. 766 01:01:59,840 --> 01:02:00,800 Putthat down. 767 01:02:05,400 --> 01:02:06,720 My magazine. 768 01:02:25,199 --> 01:02:26,200 Jean-Pierre... 769 01:02:27,800 --> 01:02:28,640 Are you ok? 770 01:03:05,639 --> 01:03:07,000 You've had a dump? 771 01:03:07,639 --> 01:03:07,639 No. Why? 772 01:03:09,199 --> 01:03:11,080 Something stinks. 773 01:03:20,199 --> 01:03:23,520 Tatave, cheer us up with a daft remark. 774 01:03:32,280 --> 01:03:34,240 Our Fatherthat art in heaven, 775 01:03:34,320 --> 01:03:36,880 stay there, we're in the shit. 776 01:03:44,960 --> 01:03:47,080 Their crap methods never work. 777 01:03:47,679 --> 01:03:48,840 A miracle. 778 01:03:52,800 --> 01:03:52,800 Tsetse, you can warm yourfeet now. 779 01:03:55,519 --> 01:03:57,200 And keep your nuts warm. 780 01:03:59,519 --> 01:04:02,880 I knew it. You're not cured at all. 781 01:04:17,679 --> 01:04:19,080 Slow... 782 01:05:12,400 --> 01:05:15,320 A night atthe refuge, then the ridge walk. 783 01:05:15,400 --> 01:05:18,440 The Brevent refuge has been closed for ages now. 784 01:05:18,800 --> 01:05:18,800 He should have known. 785 01:05:20,079 --> 01:05:21,440 But it's on the map. 786 01:05:22,199 --> 01:05:24,640 ln the early evening...Sarrazin, 787 01:05:25,159 --> 01:05:28,080 in the early evening. You reached the top ofthe Brevent? 788 01:05:30,760 --> 01:05:31,960 Save them. 789 01:05:32,440 --> 01:05:32,440 Chief? 790 01:05:33,440 --> 01:05:34,520 Fetch my dog. 791 01:05:36,559 --> 01:05:39,120 When you saw you had no shelter, 792 01:05:39,199 --> 01:05:42,160 why didn't you follow the planned route? 793 01:05:42,239 --> 01:05:45,880 That's right. Why go to Servoz? 794 01:05:45,960 --> 01:05:45,960 Night was falling so... We were drawn to the lights. 795 01:05:50,840 --> 01:05:54,600 You headed down to the gorge, as far as the cliffs? 796 01:05:55,599 --> 01:05:55,599 Yes, almost. 797 01:05:57,800 --> 01:05:59,360 We turned back and... 798 01:06:03,280 --> 01:06:04,320 Rosset. 799 01:06:12,039 --> 01:06:14,760 Enough! Stop sniggering and answerthe questions. 800 01:06:15,599 --> 01:06:17,320 Look atthis asshole... 801 01:06:18,400 --> 01:06:19,600 Ok, stand up. 802 01:06:20,079 --> 01:06:21,800 Stand up, you moron. 803 01:06:42,639 --> 01:06:44,440 Enough ofthis bullshit. 804 01:06:44,519 --> 01:06:44,519 You'll get worse ifthe parents press charges. 805 01:06:48,199 --> 01:06:50,680 And in their shoes, that's what I'd do. 806 01:06:50,760 --> 01:06:50,760 I had 2 patrols up there. 807 01:06:52,159 --> 01:06:54,680 One turned back so I thought Patrick would too. 808 01:06:55,039 --> 01:06:56,040 Sure. 809 01:07:01,320 --> 01:07:02,960 My grandad's taking a train here. 810 01:07:03,440 --> 01:07:04,720 How did he know? 811 01:07:04,800 --> 01:07:04,800 No idea. 812 01:07:06,760 --> 01:07:11,600 I'll need your pal's shirt or socks. Something with his smell. 813 01:07:11,679 --> 01:07:12,840 ln my pack. 814 01:07:15,360 --> 01:07:17,480 The dirty linen is some us at last. 815 01:07:20,360 --> 01:07:23,960 Friday, September 23,1960 - 4th day 816 01:07:31,199 --> 01:07:32,720 lfyou wantto be happy, 817 01:07:32,800 --> 01:07:34,400 Patrick, learn to lighten up. 818 01:07:35,119 --> 01:07:36,800 I find you a little too serious. 819 01:07:37,880 --> 01:07:40,840 Life may be worth nothing but nothing is worth life. 820 01:07:41,679 --> 01:07:45,720 I'm almost a woman and my father sees that as a serious failing. 821 01:07:46,679 --> 01:07:51,520 Some days, I look at my mother and it really scares me. 822 01:07:52,000 --> 01:07:53,560 I'm going to leave this place. 823 01:08:04,519 --> 01:08:06,080 We can't wake Bruno. 824 01:08:23,199 --> 01:08:24,760 - Tatave. - Jean-Pierre. 825 01:08:42,640 --> 01:08:43,480 Come on. 826 01:09:30,680 --> 01:09:31,760 This way? 827 01:09:32,079 --> 01:09:32,079 Yeah. We tried down there but got nowhere. 828 01:09:35,840 --> 01:09:38,560 I'll rope you to me. 829 01:09:40,600 --> 01:09:45,680 You others, spread out 50 yards on each side. 830 01:10:01,439 --> 01:10:02,960 What's a cropper? 831 01:10:03,039 --> 01:10:05,960 lt means an accident, serious or otherwise. 832 01:10:06,680 --> 01:10:07,920 And the pole? 833 01:10:08,000 --> 01:10:12,240 The pole? Routine to bring a body back if need be. 834 01:10:24,079 --> 01:10:25,240 Ok, Max, let's go. 835 01:10:37,439 --> 01:10:38,880 The rescue team. 836 01:10:50,399 --> 01:10:51,400 Well? 837 01:10:51,479 --> 01:10:51,479 Nothing on this side. He can't be lower down. 838 01:10:55,039 --> 01:10:55,039 Or he fell in the Diosaz, in that case... 839 01:10:57,399 --> 01:11:01,680 We'll search higher up. He may be trapped in a ravine. 840 01:11:02,119 --> 01:11:02,119 We'll head up on the left. 841 01:11:03,439 --> 01:11:04,840 Take Max with you. 842 01:11:04,920 --> 01:11:05,880 Ok, chief. 843 01:11:10,199 --> 01:11:11,120 Shall we go? 844 01:11:22,279 --> 01:11:23,280 Wantto take a break? 845 01:11:23,760 --> 01:11:23,760 No. 846 01:11:24,479 --> 01:11:25,840 We'll take one anyway. 847 01:11:28,880 --> 01:11:33,000 I should feel safer with you, but I feel the opposite. 848 01:11:34,359 --> 01:11:38,640 That's because you're aware ofthe danger at last, kid. 849 01:11:40,800 --> 01:11:42,320 Eric wanted to turn back. 850 01:11:43,439 --> 01:11:47,840 We argued all the way up and I insisted on carrying on. 851 01:11:48,720 --> 01:11:50,640 Sometimes, you get it wrong. 852 01:11:53,399 --> 01:11:55,160 Are you even listening to me? 853 01:11:55,439 --> 01:11:58,000 lf he dies, it'll be my fault. 854 01:12:01,600 --> 01:12:03,600 How did I know what was right? 855 01:12:04,239 --> 01:12:05,680 They send us up here likejerks. 856 01:12:07,119 --> 01:12:08,720 Are you listening to me? 857 01:12:10,159 --> 01:12:12,880 Take this. I'm listening. 858 01:12:15,279 --> 01:12:19,360 You can't understand. You never get angry. 859 01:12:20,960 --> 01:12:22,760 I'll tell you something, kid. 860 01:12:23,319 --> 01:12:26,280 lfyour pals followed you this far, 861 01:12:26,359 --> 01:12:28,480 they got itjust as wrong as you did. 862 01:12:29,439 --> 01:12:31,440 They were under my responsibility. 863 01:12:32,640 --> 01:12:34,480 You can always say no. 864 01:12:35,199 --> 01:12:38,960 When an order's absurd, saying no... 865 01:12:40,560 --> 01:12:42,160 is a brave act. 866 01:12:54,000 --> 01:12:55,720 You can come in now. 867 01:13:01,920 --> 01:13:01,920 Ok? 868 01:13:02,640 --> 01:13:06,400 Luckily, they made a fire. It counteracted the hypothermia. 869 01:13:06,479 --> 01:13:09,520 lmpressive abscess. 870 01:13:09,600 --> 01:13:12,000 I'm fine butthey won't let me out. 871 01:13:12,079 --> 01:13:13,920 Half-frozen, that's fine? 872 01:13:14,479 --> 01:13:15,640 Hello. 873 01:13:16,960 --> 01:13:18,000 Oh shit! 874 01:13:19,680 --> 01:13:21,840 A sprained shoulder's nothing. 875 01:13:21,920 --> 01:13:21,920 And you, dimwit? 876 01:13:22,960 --> 01:13:24,920 Pneumonia, dead any day now. 877 01:13:25,000 --> 01:13:27,400 Chicken, it'sjust a cold. 878 01:13:29,399 --> 01:13:30,360 Chicken. 879 01:13:33,920 --> 01:13:35,440 Chicken... 880 01:13:35,720 --> 01:13:36,720 Are you ok? 881 01:13:37,840 --> 01:13:41,360 The fever's fallen... Any news of Eric? 882 01:13:46,119 --> 01:13:47,240 I'm cold. 883 01:13:51,960 --> 01:13:54,080 Don't worry, kid, we'll find your pal. 884 01:13:54,560 --> 01:13:56,760 Right. Max? We'll find his pal. 885 01:13:57,920 --> 01:13:59,920 Why not check the other side? 886 01:14:00,000 --> 01:14:00,000 You can't getthrough the gorge. 887 01:14:01,880 --> 01:14:03,240 You don't know Eric. 888 01:14:04,560 --> 01:14:06,360 He'll stop at nothing to be right. 889 01:14:16,840 --> 01:14:17,760 Yes, Max. 890 01:14:23,479 --> 01:14:24,520 Come and see, kid. 891 01:14:30,000 --> 01:14:32,200 An animal must have got in. 892 01:14:34,000 --> 01:14:37,080 A dahu, I reckon. 893 01:14:37,720 --> 01:14:39,680 A whole group ofdahus even. 894 01:14:41,399 --> 01:14:42,960 They're mischievous beasts. 895 01:14:45,399 --> 01:14:46,760 Especially the younger ones. 896 01:14:47,279 --> 01:14:47,279 Right...we can'tfile a complaint against dahus. 897 01:14:51,199 --> 01:14:54,320 That'd be absurd. Right, kid? 898 01:14:55,319 --> 01:14:57,440 You can stop calling me that. 899 01:15:01,800 --> 01:15:02,720 Let's go. 900 01:15:14,720 --> 01:15:15,880 I'm sick of it. 901 01:15:15,960 --> 01:15:15,960 You can't eat anymore? 902 01:15:17,159 --> 01:15:18,040 No. 903 01:15:18,119 --> 01:15:19,000 Holy cow. 904 01:15:21,479 --> 01:15:22,720 Double. 905 01:15:22,800 --> 01:15:23,600 What? 906 01:15:23,680 --> 01:15:24,360 Double too. 907 01:15:24,439 --> 01:15:26,160 Ask your sister what she thinks. 908 01:15:31,960 --> 01:15:32,680 Tatave. 909 01:15:32,760 --> 01:15:33,520 Present. 910 01:15:33,600 --> 01:15:36,120 I'd like you to be my sister Sophie's godfather. 911 01:15:36,199 --> 01:15:37,960 You lucky devil. 912 01:15:40,760 --> 01:15:44,640 I'll go and see Mum. See you later. 913 01:15:46,600 --> 01:15:48,360 Playing or not? 914 01:15:49,079 --> 01:15:51,400 Why let Eric go offalone? 915 01:15:52,359 --> 01:15:56,440 From the very start, he hadjust one idea. Heading back down. 916 01:15:56,800 --> 01:15:58,480 Maybe to see you again. 917 01:16:08,079 --> 01:16:12,720 Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? 918 01:16:13,960 --> 01:16:16,720 But young people here should rise up too. 919 01:16:30,720 --> 01:16:33,480 As soon as your mother heard, she put me on a train. 920 01:16:34,399 --> 01:16:35,760 Why didn't she come? 921 01:16:36,279 --> 01:16:39,120 She's tired. She can't get used to life here. 922 01:16:39,199 --> 01:16:41,040 She's always cold, even in summer. 923 01:16:43,680 --> 01:16:45,960 How about you? Are you ok? 924 01:16:52,479 --> 01:16:55,280 lt's beautiful, isn't it, Dad? 925 01:16:55,960 --> 01:16:58,720 Yes, it's beautiful. Very beautiful. 926 01:16:59,640 --> 01:17:02,000 Butthe mountains can trick you. 927 01:17:03,600 --> 01:17:05,480 lt's notjustthe mountains thattrick you. 928 01:17:07,720 --> 01:17:12,360 De Gaulle is dumping us. Algeria's overfor us. 929 01:17:24,079 --> 01:17:27,800 Saturday, September 24, 1960 5th and final day. 930 01:17:43,439 --> 01:17:44,840 Where is my son? 931 01:17:48,319 --> 01:17:49,560 Where is my son? 932 01:17:51,399 --> 01:17:53,200 Sir, please follow me. Come this way, please 933 01:17:59,239 --> 01:18:01,080 30 men are out looking for him, 934 01:18:01,159 --> 01:18:03,240 butthe weather conditions are poor. 935 01:18:03,319 --> 01:18:03,319 But have you found him? 936 01:18:04,680 --> 01:18:05,640 No, we haven't. 937 01:18:05,720 --> 01:18:06,840 That's impossible. 938 01:18:06,920 --> 01:18:08,080 There are 30 men... 939 01:18:14,439 --> 01:18:15,440 Almost... 940 01:18:15,760 --> 01:18:16,720 Yourturn... 941 01:18:22,079 --> 01:18:23,400 - Got it. - Good. 942 01:18:23,479 --> 01:18:24,320 Four. 943 01:18:27,520 --> 01:18:30,480 Here, it's yourturn. 944 01:18:31,840 --> 01:18:32,920 What's the matter? 945 01:18:35,640 --> 01:18:37,520 We'll never go back to Algeria. 946 01:18:39,039 --> 01:18:40,440 That's tough. 947 01:18:47,600 --> 01:18:50,760 The eight dead soldiers are brought back to France. 948 01:18:54,199 --> 01:18:56,400 We found this in the gorge. 949 01:19:02,439 --> 01:19:03,440 You recognize all this? 950 01:19:12,000 --> 01:19:13,000 Eric's? 951 01:19:15,159 --> 01:19:20,280 Ofcourse they'll find him. Don'tfret. Don't worry. 952 01:19:21,800 --> 01:19:27,360 You know your son. As stubborn as his mother. 953 01:19:27,920 --> 01:19:29,760 I'll call you later. 954 01:19:30,680 --> 01:19:31,640 Take care. 955 01:19:56,079 --> 01:19:57,640 Looks like Napaleon. 956 01:19:57,720 --> 01:19:59,640 I heard he was back around here. 957 01:20:08,840 --> 01:20:08,840 I see something overthere. 958 01:20:10,439 --> 01:20:12,160 He gotthrough the gorge? 959 01:20:46,920 --> 01:20:48,000 Granddad. 960 01:20:57,880 --> 01:20:58,960 You had a goodjourney? 961 01:21:03,359 --> 01:21:05,720 You're here. Thank you. 962 01:21:11,199 --> 01:21:11,880 Excuse me. 963 01:21:11,960 --> 01:21:12,920 Jean-Pierre... 964 01:21:14,000 --> 01:21:16,080 I have some bad news. 965 01:22:20,039 --> 01:22:23,760 You were almostthe death of us, kid. 966 01:23:07,640 --> 01:23:08,680 You're crazy? 967 01:23:10,039 --> 01:23:12,960 What's the matter? What's your name? 968 01:23:15,920 --> 01:23:18,120 My name's Adrien. 969 01:23:24,000 --> 01:23:26,720 Well...Goodbye, Adrien. 970 01:23:55,239 --> 01:23:55,239 Mum 971 01:23:56,439 --> 01:23:59,800 Darling. Everything's fine. 972 01:24:02,039 --> 01:24:03,280 I'm here. 973 01:24:08,880 --> 01:24:10,720 I'll leave you with this question. 974 01:24:11,279 --> 01:24:13,320 What is friendship for you? 975 01:24:13,399 --> 01:24:13,399 While I await your reply, 976 01:24:15,159 --> 01:24:15,159 I send you all my affection, 977 01:24:16,640 --> 01:24:16,640 hoping to have a long letter and photos from you soon. 978 01:24:20,079 --> 01:24:21,800 I embrace you with all my heart. 979 01:24:21,880 --> 01:24:23,280 Myriam. 980 01:25:27,680 --> 01:25:30,960 There, dear Myriam, my adventure with the Eagles. 981 01:25:31,039 --> 01:25:34,560 Eric was lucky. He got out ofthe gorge and, 982 01:25:34,640 --> 01:25:37,040 although injured, gotto the other side... 983 01:25:37,119 --> 01:25:40,640 where the rescue team could spot him. 984 01:25:42,880 --> 01:25:45,320 Dumbo wants to be a patrol leader. 985 01:25:46,000 --> 01:25:50,040 Afterthe camp, Tatave was hired as a bellboy atthe Grand Hotel. 986 01:25:50,399 --> 01:25:54,360 Luc and his parents moved down south, nearthe Mediterranean. 987 01:25:54,439 --> 01:25:58,680 Guy went back to his studies to be a dentist or a confectioner. 988 01:25:58,760 --> 01:26:01,120 Bruno works in his parent's fish shop. 989 01:26:01,920 --> 01:26:01,920 After his brother was killed in Algeria, 990 01:26:04,199 --> 01:26:07,040 Jean-Pierrejoined the Trotskyites. 991 01:26:09,600 --> 01:26:10,960 As for me... 992 01:26:12,079 --> 01:26:15,920 Here they are. Who gave me these hoodlums? 993 01:26:16,000 --> 01:26:19,160 Get back to your beds and make it snappy. 994 01:26:19,560 --> 01:26:20,520 Move it. 995 01:26:21,760 --> 01:26:23,280 One last one... 996 01:26:31,960 --> 01:26:33,480 You asked whatfriendship is. 997 01:26:34,680 --> 01:26:35,920 I have a lot of pals... 998 01:26:36,800 --> 01:26:38,280 But I only have one friend. 999 01:26:39,079 --> 01:26:40,240 You. 1000 01:26:41,640 --> 01:26:44,920 I hope we'll grow old saying we made the right choices... 1001 01:26:45,000 --> 01:26:46,720 and that you'll always be my friend. 62243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.