Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,000 --> 00:01:43,840
And now a news flash.
2
00:01:43,920 --> 00:01:49,000
Eight soldiers have been killed
in an ambush in northern Algeria.
3
00:01:49,400 --> 00:01:51,880
Their patrol vehicle�.
4
00:01:54,599 --> 00:01:56,960
Hey! Are you out ofyour minds?
Move!
5
00:02:12,960 --> 00:02:15,920
Red Needle
6
00:02:42,759 --> 00:02:46,040
Tuesday, September 20, 1960 - First Day
7
00:02:48,120 --> 00:02:49,720
This crap could put your eye out.
8
00:02:52,000 --> 00:02:55,880
The Eagle pack clearly needs
to let offsteam.
9
00:02:56,319 --> 00:02:57,840
That's good.
10
00:02:57,919 --> 00:03:01,200
They can dojustthat
on the trek I've planned.
11
00:03:01,280 --> 00:03:01,280
Know the Brevent?
12
00:03:02,599 --> 00:03:02,599
Yes, chief. 8,284feet,
13
00:03:04,639 --> 00:03:06,760
opposite Mont Blanc, 1 3,123 feet.
14
00:03:06,840 --> 00:03:06,840
Good.
15
00:03:08,319 --> 00:03:10,720
You'll climb itfrom Chamonix.
16
00:03:10,800 --> 00:03:10,800
On foot?
17
00:03:11,439 --> 00:03:13,400
No, on a flying carpet.
18
00:03:15,360 --> 00:03:15,360
Today, a seven-mile hike.
19
00:03:16,879 --> 00:03:16,879
A night atthe presbytery and,
20
00:03:19,759 --> 00:03:22,800
at dawn, you'll set offto climb...
21
00:03:22,879 --> 00:03:23,640
Brevent.
22
00:03:23,719 --> 00:03:25,240
Good, you're following.
23
00:03:25,879 --> 00:03:25,879
Atthe top, you'll sleep
atthe refuge with the Panthers
24
00:03:29,639 --> 00:03:33,840
who don't really need
to wear uniforms to breakfast.
25
00:03:35,159 --> 00:03:38,640
You'll bivouac together
in the Aiguilles Roughes reserve.
26
00:03:41,159 --> 00:03:42,440
Patrick.
27
00:03:42,520 --> 00:03:45,200
No bullshitfor 3 days,
can you manage that?
28
00:03:53,080 --> 00:03:53,080
Justto see those Pantherjerks.
29
00:03:55,000 --> 00:03:55,000
Why am I even here?
30
00:03:56,759 --> 00:03:58,080
I ask myselfthattoo.
31
00:03:58,840 --> 00:04:01,880
You can't put a coin on a track,
so belt up.
32
00:04:01,960 --> 00:04:03,560
Hey, it wasn't my coin.
33
00:04:07,599 --> 00:04:08,640
Dick.
34
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
Mail, lads.
35
00:04:13,000 --> 00:04:13,880
Luc.
36
00:04:14,439 --> 00:04:16,360
lf it's sweets, give me some.
37
00:04:16,439 --> 00:04:17,920
Tsetse.
38
00:04:18,439 --> 00:04:20,760
My parents must be bored stiff
to write every day.
39
00:04:48,519 --> 00:04:49,400
Your brother?
40
00:04:52,279 --> 00:04:53,560
Who d'you think?
41
00:04:59,639 --> 00:05:00,880
Still nothing for me?
42
00:05:00,959 --> 00:05:01,800
Sure...
43
00:05:02,519 --> 00:05:04,680
A knee in the balls.
44
00:05:09,199 --> 00:05:10,480
Hey, Bitoun..ls that Jewish?
45
00:05:16,639 --> 00:05:17,840
Are you nuts?
46
00:05:23,199 --> 00:05:25,200
How many miles to the Brevent?
47
00:05:25,279 --> 00:05:25,279
You talk in hours of hiking.
48
00:05:27,720 --> 00:05:30,040
We get an afternoon in Chamonix.
49
00:05:30,120 --> 00:05:32,560
Can we go to see my sister skate?
50
00:05:32,639 --> 00:05:33,560
We'll change first.
51
00:05:33,639 --> 00:05:36,640
Why? Ashamed ofyourfancy uniform?
52
00:05:37,680 --> 00:05:39,600
I bet we'll find some firns.
53
00:05:39,680 --> 00:05:39,680
What are firns?
54
00:05:40,800 --> 00:05:42,240
Patches ofeternal snow.
55
00:05:42,879 --> 00:05:44,520
Great, we'll be able to ski.
56
00:05:45,000 --> 00:05:46,160
Hurry it up, lads.
57
00:05:46,600 --> 00:05:47,600
C'mon Jean Pierre.
58
00:06:09,439 --> 00:06:11,200
I didn't have any mail either.
59
00:06:11,920 --> 00:06:14,640
Yourfamily's on holiday in Chamonix.
60
00:06:14,720 --> 00:06:16,400
They'd be dumb to write.
61
00:06:18,480 --> 00:06:19,400
Tataf
62
00:06:19,480 --> 00:06:20,240
Present.
63
00:06:20,319 --> 00:06:20,319
Getthat uniform off.
64
00:06:21,480 --> 00:06:23,280
Hurry.
65
00:06:29,600 --> 00:06:31,760
What's your sister's name?
66
00:06:31,839 --> 00:06:32,920
lsabelle.
67
00:06:48,600 --> 00:06:49,400
Myriam.
68
00:06:50,600 --> 00:06:51,680
Yum yum...
69
00:07:00,160 --> 00:07:01,720
You only smile to clean yourteeth.
70
00:07:07,439 --> 00:07:07,439
Hands off!
71
00:07:08,639 --> 00:07:09,920
Lend me your comic.
72
00:07:11,000 --> 00:07:11,600
Come on.
73
00:07:11,680 --> 00:07:12,400
No.
74
00:07:14,279 --> 00:07:15,560
My dear Patrick,
75
00:07:16,399 --> 00:07:20,160
our correspondence is like
an appointment I waitfor and dread.
76
00:07:21,560 --> 00:07:23,120
I'm afraid I'll disappoint you.
77
00:07:24,079 --> 00:07:25,800
I like Camus a lottoo.
78
00:07:26,519 --> 00:07:29,200
I've already read ''The Stranger''
and ''The Rebel''.
79
00:07:31,079 --> 00:07:33,280
I think that if men knew what death is,
80
00:07:33,879 --> 00:07:38,080
they'd be less eagerfortheir peers
to experience such hideous loss.
81
00:08:06,720 --> 00:08:07,920
Look!
82
00:08:10,079 --> 00:08:11,280
lsabelle.
83
00:08:32,000 --> 00:08:33,640
Your sister's the queen ofskating.
84
00:08:34,799 --> 00:08:36,720
Will you be back forthe fete?
85
00:08:37,360 --> 00:08:39,080
There'll be fireworks.
86
00:08:39,559 --> 00:08:41,280
We're not here to have fun, you know.
87
00:08:49,799 --> 00:08:51,080
The cinema.
88
00:08:51,159 --> 00:08:51,159
How much for your hat?
89
00:08:52,519 --> 00:08:54,320
Cut it out.
90
00:08:55,679 --> 00:08:56,960
''The 400 Blows''
91
00:08:57,039 --> 00:09:00,320
I love it when he nicks the typewriter.
92
00:09:01,600 --> 00:09:05,440
Hey, lads. I'd be an actor
to bang chicks like her.
93
00:09:06,000 --> 00:09:07,400
Can't you read? Banned to under-16s.
94
00:09:26,399 --> 00:09:27,440
What are you doing?
95
00:09:30,960 --> 00:09:33,040
You know my mum's expecting a new baby?
96
00:09:34,039 --> 00:09:34,720
His name'll be...
97
00:09:34,799 --> 00:09:37,960
Denis. Never repeat yourself, do you?
98
00:09:38,440 --> 00:09:40,920
Your mum swallowed a record stylus
when she was pregnant.
99
00:09:49,879 --> 00:09:51,400
I fancy a choux bun.
100
00:09:51,480 --> 00:09:52,400
Me too.
101
00:10:07,840 --> 00:10:08,880
You don't understand.
102
00:10:13,039 --> 00:10:15,160
Having resumed the reins of France,
103
00:10:16,320 --> 00:10:20,720
I have, as you know, decided in her name
to take a new path.
104
00:10:22,159 --> 00:10:26,760
This path no longer leads
to the governing ofAlgeria...
105
00:10:26,840 --> 00:10:26,840
from mainland France.
Butto an Algerian Algeria.
106
00:10:31,679 --> 00:10:31,679
How aboutthat...
He's going to start crying.
107
00:10:35,320 --> 00:10:45,560
The destiny and responsibilities ofAlgeria
will be in Algerian hands.
108
00:10:45,639 --> 00:10:45,639
He can't give Algeria to the wogs.
109
00:10:48,120 --> 00:10:49,360
Got a problem with Arabs?
110
00:10:49,440 --> 00:10:51,280
Shut it, you Commie.
111
00:10:51,840 --> 00:10:53,120
I'm sick ofyour crap.
112
00:10:55,360 --> 00:10:58,960
You don'tthink my brother's
sick of2 years ofthat shit?
113
00:10:59,559 --> 00:10:59,559
That's enough.
114
00:11:00,679 --> 00:11:01,880
Screw it.
115
00:11:14,720 --> 00:11:16,440
Want my fist in yourface?
116
00:11:16,519 --> 00:11:18,200
I'm sick offighting.
117
00:11:19,919 --> 00:11:21,200
Jew, Arab,
118
00:11:21,279 --> 00:11:22,400
same difference.
119
00:11:46,559 --> 00:11:47,520
What is it?
120
00:11:49,679 --> 00:11:51,600
Why wear dark glasses all the time?
121
00:11:52,879 --> 00:11:54,080
To show off.
122
00:11:58,759 --> 00:11:58,759
I got our baby brother something.
123
00:12:00,519 --> 00:12:01,840
Just watch the screen.
124
00:12:41,000 --> 00:12:42,080
What're you doing?
125
00:12:42,879 --> 00:12:43,800
Ogling.
126
00:12:45,320 --> 00:12:48,520
All the chicks here,
they make my nuts go mushy.
127
00:12:51,000 --> 00:12:51,800
15...
128
00:12:54,879 --> 00:12:55,600
Maybe...
129
00:12:55,679 --> 00:12:56,560
13...
130
00:12:59,960 --> 00:13:00,920
16...
131
00:13:01,000 --> 00:13:02,320
Zero, moron.
132
00:13:02,399 --> 00:13:03,560
She could be your mum.
133
00:13:04,759 --> 00:13:06,520
She looks a bit uptighttoo.
134
00:13:09,080 --> 00:13:09,920
I guess.
135
00:13:10,000 --> 00:13:10,920
2...
136
00:13:11,000 --> 00:13:12,160
You're being mean.
137
00:13:12,840 --> 00:13:13,720
4...
138
00:13:20,679 --> 00:13:21,840
19...
139
00:13:23,320 --> 00:13:24,320
3l4
140
00:13:39,039 --> 00:13:39,880
Thank you.
141
00:13:43,279 --> 00:13:44,320
You're welcome.
142
00:14:03,120 --> 00:14:04,760
Thatfilm was crap.
143
00:14:28,000 --> 00:14:31,880
I often remember our holiday
in La Ciotat 3 years ago.
144
00:14:33,000 --> 00:14:36,960
I was sure I'd never know
such happy times again.
145
00:14:38,200 --> 00:14:42,640
When you left, you said goodbye
with 2 quick kisses.
146
00:14:43,960 --> 00:14:48,080
That innocent gesture seemed both
awful and wonde_ul.
147
00:14:49,360 --> 00:14:51,280
I am much harder now.
148
00:14:52,480 --> 00:14:55,520
And the way
I rejectflirts scares me attimes.
149
00:14:56,240 --> 00:14:57,880
You wantto be a photographer?
150
00:14:58,559 --> 00:15:00,680
I'd like to be a special correspondent.
151
00:15:01,399 --> 00:15:04,560
Growing up, Patrick, means
making childhood dreams come true.
152
00:15:05,639 --> 00:15:08,200
So let's dream while
you take lots of photos...
153
00:15:09,120 --> 00:15:09,880
for later...
154
00:15:11,799 --> 00:15:15,240
Wednesday, September 21 ,1960 - 2nd day.
155
00:15:18,480 --> 00:15:19,760
Let's get going.
156
00:15:25,039 --> 00:15:25,039
See you wimps.
157
00:15:26,360 --> 00:15:26,360
Screw you, dickhead.
158
00:15:28,279 --> 00:15:30,560
We'll wipe you out up there.
159
00:15:30,639 --> 00:15:31,920
lfyou make it.
160
00:15:33,399 --> 00:15:35,600
Are you ready? Let's go.
161
00:15:41,039 --> 00:15:42,080
Where do spuds grow?
162
00:15:42,159 --> 00:15:42,159
ln fields, like noodles.
163
00:15:43,600 --> 00:15:43,600
Noodles grow in fields?
164
00:15:45,120 --> 00:15:46,520
Ever see that, you spud?
165
00:15:46,600 --> 00:15:49,320
lf I'm a spud, you're real noodle.
166
00:16:22,559 --> 00:16:23,560
See that glacier?
167
00:16:23,799 --> 00:16:26,040
Fall in and you come out 50 years later.
168
00:16:26,120 --> 00:16:29,840
I know. The ice takes up
to 40 years to descend.
169
00:16:29,919 --> 00:16:29,919
You'll end up a teacher.
170
00:16:31,440 --> 00:16:31,440
A priest, the way he looks.
171
00:16:33,360 --> 00:16:34,680
A rabbi, you mean.
172
00:16:35,879 --> 00:16:38,520
Believers. There is but one God.
173
00:16:38,600 --> 00:16:39,760
Demand the real one.
174
00:16:40,360 --> 00:16:42,000
Will you miss school?
175
00:16:42,080 --> 00:16:43,040
I have no choice.
176
00:16:43,120 --> 00:16:45,320
The marketfish stall with my parents.
177
00:16:45,720 --> 00:16:46,640
How about you?
178
00:16:47,159 --> 00:16:47,159
I'm going to high school.
179
00:16:48,639 --> 00:16:51,080
I wish I hadn't passed that exam now.
180
00:16:51,159 --> 00:16:53,320
I failed firsttime round.
181
00:16:55,519 --> 00:16:56,120
What's up?
182
00:16:56,200 --> 00:16:58,360
My tooth. It had me awake all night.
183
00:16:58,759 --> 00:16:59,720
Wantthis?
184
00:16:59,799 --> 00:17:00,800
No thanks.
185
00:17:04,920 --> 00:17:04,920
lt must be freezing up there.
186
00:17:06,599 --> 00:17:09,200
Don't worry, yourfat'll keep you warm.
187
00:17:09,279 --> 00:17:12,120
Think my little brother
will be born in the mountains?
188
00:17:12,920 --> 00:17:14,720
Maybe it's not a boy.
189
00:17:14,799 --> 00:17:16,400
I know it is, okay.
190
00:17:16,799 --> 00:17:18,760
I'm really into the country.
191
00:17:18,839 --> 00:17:20,720
Dad takes me every Sunday...
192
00:17:20,799 --> 00:17:23,360
in his citroen ds
with hydraulic suspension.
193
00:17:23,960 --> 00:17:26,080
Your dad had a ds? I doubt it.
194
00:17:26,160 --> 00:17:27,280
Why?
195
00:17:27,680 --> 00:17:29,480
A worker can't afford it.
196
00:17:29,559 --> 00:17:31,280
What do you know, toffee-nose?
197
00:17:31,759 --> 00:17:31,759
Look! A seagull.
198
00:17:33,400 --> 00:17:33,400
Where?
199
00:17:34,359 --> 00:17:35,320
There.
200
00:17:36,400 --> 00:17:38,600
You must be good at biology. Dumbo.
201
00:17:38,680 --> 00:17:40,680
That's an eagle. Like us.
202
00:17:41,039 --> 00:17:41,039
We are not much like him.
203
00:17:42,480 --> 00:17:45,000
I'd be happier with him guiding us.
204
00:17:46,559 --> 00:17:47,240
Oh, yeah.
205
00:17:48,599 --> 00:17:48,599
50 steps at a walk, 50 at a run.
206
00:17:50,680 --> 00:17:51,520
Let's go.
207
00:17:54,720 --> 00:17:56,440
Doesn't he seem a bit mixed-up lately?
208
00:17:57,960 --> 00:17:58,840
Let's go.
209
00:18:12,079 --> 00:18:13,760
My father keeps telling people...
210
00:18:13,839 --> 00:18:17,600
as ifobsessed,
there'll never be another war.
211
00:18:17,680 --> 00:18:19,840
I'm speechless each time.
212
00:18:20,519 --> 00:18:23,040
When I show him the headlines,
213
00:18:23,119 --> 00:18:27,000
he says, that's totally different.
Besides, it doesn't concern girls.
214
00:18:28,119 --> 00:18:29,400
That's right,
215
00:18:29,839 --> 00:18:33,240
France is at war and my father acts
as if he didn't know.
216
00:18:33,839 --> 00:18:35,200
Or perhaps he doesn't care.
217
00:18:35,880 --> 00:18:37,480
Sometimes I fell I have no choice.
218
00:18:38,359 --> 00:18:40,040
I have to leave this home.
219
00:18:41,119 --> 00:18:44,920
You'll see me turn up one day,
my little case in my hand.
220
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
- Wantto take a break?
- Yeah.
221
00:18:57,880 --> 00:18:58,680
Come on.
222
00:19:06,759 --> 00:19:09,320
I'll go on ahead.
The flora here is magnificent.
223
00:19:09,960 --> 00:19:11,760
Always showing off.
224
00:19:11,839 --> 00:19:13,360
Are you ever nice?
225
00:19:19,839 --> 00:19:21,400
ls there an age to kiss a girl?
226
00:19:21,519 --> 00:19:22,560
How do you mean?
227
00:19:23,680 --> 00:19:25,680
lfyou haven't kissed a girl before 20,
228
00:19:26,559 --> 00:19:27,920
is that normal?
229
00:19:31,079 --> 00:19:33,000
Don't worry about it, you have time.
230
00:19:34,920 --> 00:19:35,920
lt's Adrien...
231
00:19:36,759 --> 00:19:37,800
Your brother?
232
00:19:38,680 --> 00:19:40,080
He's got a hang-up about it.
233
00:19:42,200 --> 00:19:43,800
The jerk wants to desert.
234
00:19:43,880 --> 00:19:44,920
To end up in jail?
235
00:19:47,440 --> 00:19:50,400
Or caught by the Fellaghas
and that's no holiday.
236
00:19:53,119 --> 00:19:54,360
The Algerian smile...
237
00:20:07,279 --> 00:20:10,640
To create God, dumbo,
there had to be another God.
238
00:20:11,880 --> 00:20:13,720
God couldn't create himself.
239
00:20:15,200 --> 00:20:16,640
What's he saying?
240
00:20:16,720 --> 00:20:19,560
I'll definitely never be a priest.
241
00:20:26,440 --> 00:20:27,400
Here...
242
00:20:29,000 --> 00:20:30,320
They leftthe communion wine.
243
00:20:35,839 --> 00:20:39,200
Vomitous. It's turned to vinegar.
244
00:20:41,319 --> 00:20:41,319
No, tatave! Don't.
245
00:20:42,640 --> 00:20:45,280
Holy water is water
with God diluted in it.
246
00:20:53,720 --> 00:20:55,040
Move your ass, comrade,
247
00:20:55,759 --> 00:20:58,120
or I'll kick your bloody behind.
Move it.
248
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
I didn'tthink you'd leave me in peace.
249
00:21:00,799 --> 00:21:02,200
I thought something was up...
250
00:21:02,839 --> 00:21:03,920
that you were sick.
251
00:21:04,000 --> 00:21:04,000
You've put my mind at rest.
252
00:21:07,200 --> 00:21:07,880
Move it.
253
00:21:10,039 --> 00:21:12,080
Patrick, my bootlace.
254
00:21:13,839 --> 00:21:14,800
I'll see to it, Dumbo
255
00:21:18,359 --> 00:21:20,560
ls ittrue Tatave's dad has a ds?
256
00:21:22,519 --> 00:21:23,720
Maybe in his dreams,
257
00:21:25,960 --> 00:21:28,080
tatave's dad died 2 years ago.
258
00:21:28,759 --> 00:21:31,840
Wow...I didn't know.
259
00:21:34,319 --> 00:21:35,320
Keep thatto yourself.
260
00:21:41,599 --> 00:21:43,920
Hey, lads. It might rain.
261
00:21:48,559 --> 00:21:50,160
Who is Myriam to you exactly?
262
00:21:50,759 --> 00:21:55,080
Myriam? She's my friend.
263
00:21:55,519 --> 00:21:55,519
My ideal woman.
264
00:21:56,480 --> 00:21:57,440
My ideal woman.
265
00:21:57,519 --> 00:21:58,840
Cutthe crap.
266
00:21:58,920 --> 00:22:00,480
ls Isabelle a friend too?
267
00:22:01,400 --> 00:22:01,400
lsabelle?
268
00:22:02,359 --> 00:22:04,800
Hold on, that's notthe same thing.
269
00:22:05,440 --> 00:22:05,440
Myriam..she's bright, she's magical...
270
00:22:09,000 --> 00:22:10,480
Bollocks.
271
00:22:10,559 --> 00:22:13,600
How can a guy love one girl
and flirt with another?
272
00:22:14,279 --> 00:22:15,320
Flirt?
273
00:22:15,960 --> 00:22:15,960
Yeah. So you marry some girls,
and sleep with others?
274
00:22:20,240 --> 00:22:22,800
I don't give a damn about Isabelle.
275
00:22:22,880 --> 00:22:25,160
Try a new approach and it may work.
276
00:22:34,680 --> 00:22:36,240
- Gimme that.
- My biscuits.
277
00:22:38,799 --> 00:22:39,720
Here, Tsetse.
278
00:22:40,480 --> 00:22:40,480
Shit, you're red!
279
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
Going to explode or what?
280
00:22:45,160 --> 00:22:47,080
No more radio.
The batteries are dead.
281
00:22:54,960 --> 00:22:55,840
Want one?
282
00:23:03,799 --> 00:23:03,799
Why doesn't Isabelle love me?
283
00:23:05,480 --> 00:23:06,640
What?
284
00:23:07,319 --> 00:23:08,720
She doesn't love me, I know.
285
00:23:09,920 --> 00:23:11,960
That's way I'm glad
to be having a brother.
286
00:23:13,279 --> 00:23:15,440
I hope he'll love me at least.
287
00:23:16,400 --> 00:23:17,960
Got any brothers and sisters?
288
00:23:19,960 --> 00:23:22,720
My father would have
wanted other children but...
289
00:23:23,960 --> 00:23:25,560
my mother wasn't keen.
290
00:23:26,279 --> 00:23:27,320
Wow...
291
00:23:28,440 --> 00:23:29,600
Do you know why?
292
00:23:30,839 --> 00:23:32,000
lt's since I was born.
293
00:23:32,680 --> 00:23:34,360
She hates being touched.
294
00:23:38,480 --> 00:23:40,600
I bet Isabelle likes you.
295
00:23:40,680 --> 00:23:40,680
And I bet she loves you.
296
00:23:42,599 --> 00:23:44,640
Even ifshe acts all proud with Patrick.
297
00:23:46,200 --> 00:23:47,080
Tatave.
298
00:23:47,160 --> 00:23:48,080
Present.
299
00:24:41,880 --> 00:24:42,960
Dear brother,
300
00:24:46,160 --> 00:24:52,120
I'm making the most ofa moment's
peace to send you, with all my love...
301
00:24:52,599 --> 00:24:53,720
You know, here...
302
00:24:57,480 --> 00:25:02,440
Hoping to see you all soon.
And hold you in my arms
303
00:25:08,279 --> 00:25:10,080
You know, I've got muscles now.
304
00:25:10,680 --> 00:25:13,480
From running around
the mountains like this.
305
00:25:22,319 --> 00:25:23,800
To see you all soon.
306
00:25:24,519 --> 00:25:25,960
And hold you.
307
00:25:30,640 --> 00:25:31,080
Tatave
308
00:25:31,160 --> 00:25:31,880
Present.
309
00:25:32,759 --> 00:25:32,759
Stop saying ''present'' it's a pain.
310
00:25:35,240 --> 00:25:35,240
Make you mind up.
311
00:25:36,079 --> 00:25:39,960
ean-Pierre said I'd get my ass
kicked 10 times if I didn't say it.
312
00:25:41,599 --> 00:25:43,600
lf he can't piss anyone off
he pisses himselfoff.
313
00:25:44,240 --> 00:25:47,720
I'll headbutt you in our shitty face.
What a stink.
314
00:25:51,160 --> 00:25:53,400
Jesus, a giant blister.
315
00:25:55,240 --> 00:25:56,760
Can I go to hospital?
316
00:25:56,839 --> 00:25:58,760
Any other blisters?
317
00:25:58,839 --> 00:26:00,120
Yes, me.
318
00:26:01,160 --> 00:26:02,280
Let's go.
319
00:26:02,839 --> 00:26:03,840
Hand it over.
320
00:26:03,920 --> 00:26:04,920
I'll see to it.
321
00:26:05,000 --> 00:26:06,120
Give me a break.
322
00:26:18,400 --> 00:26:20,280
Those must be the Aiguilles Rouges.
323
00:26:34,839 --> 00:26:36,160
He doesn't know where he's going.
324
00:26:36,240 --> 00:26:37,960
And we follow likejerks.
325
00:26:38,359 --> 00:26:41,200
He knows what he's doing.
Ittakes brains to be a patrol leader,
326
00:26:41,279 --> 00:26:42,520
right, Tatave?
327
00:26:43,440 --> 00:26:43,440
I needed 14 years, 3 weeks
and 5 days to admit 1+1 is 2,
328
00:26:46,680 --> 00:26:48,400
so patrol leader...
329
00:26:48,480 --> 00:26:49,680
Don't you believe anything?
330
00:26:50,240 --> 00:26:51,720
People talk rubbish.
331
00:26:51,799 --> 00:26:53,920
So I've found the solution.
332
00:26:54,440 --> 00:26:57,160
I don't believe anything
I'm never disappointed.
333
00:26:59,559 --> 00:27:04,000
All the same, all this beauty is..
It has to be God's work.
334
00:27:06,079 --> 00:27:06,600
Your blister.
335
00:27:06,680 --> 00:27:06,680
No, my feet are okay.
336
00:27:08,799 --> 00:27:10,640
lt's my legs now.
337
00:27:10,720 --> 00:27:10,720
My thighs nem, then total paralysis.
338
00:27:14,440 --> 00:27:16,960
lfonly it could get as far as his mouth.
339
00:27:21,920 --> 00:27:23,600
Why are you in a reform home?
340
00:27:23,680 --> 00:27:24,560
You know that?
341
00:27:24,640 --> 00:27:25,880
Everyone knows.
342
00:27:27,119 --> 00:27:28,600
I was a kleptomaniac.
343
00:27:29,119 --> 00:27:30,600
What's that?
344
00:27:30,680 --> 00:27:30,680
ls it serious?
345
00:27:31,640 --> 00:27:31,640
Someone who steals all the time.
346
00:27:33,559 --> 00:27:37,400
ln shops, grocery store, at school...
347
00:27:38,839 --> 00:27:41,320
I stole anything.
I couldn't stop myself.
348
00:27:42,240 --> 00:27:44,440
Wow...ls there a cure.
349
00:27:44,920 --> 00:27:46,600
I worked with a psychologist.
350
00:27:46,680 --> 00:27:46,680
What's that?
351
00:27:47,839 --> 00:27:50,520
He helps figure out
why you do weird things.
352
00:27:50,599 --> 00:27:51,480
And you know now?
353
00:27:53,000 --> 00:27:53,000
We're supposed to be on holiday...
354
00:27:55,039 --> 00:27:55,039
With 19 and warm in bed...
355
00:27:57,440 --> 00:27:59,920
She could be the mother of my kids...
356
00:28:01,200 --> 00:28:02,760
I don't even have her phone number.
357
00:28:03,400 --> 00:28:05,200
You think I stand any chance
at all with her?
358
00:28:07,200 --> 00:28:09,640
Mature women don't always like virgins.
359
00:28:09,720 --> 00:28:12,520
Are you crazy?
I've had truckloads ofchicks before.
360
00:28:25,319 --> 00:28:28,840
Shut your mouth.
361
00:28:45,960 --> 00:28:46,960
What's this?
362
00:28:47,039 --> 00:28:50,640
The cable-car station, bombed out.
363
00:28:50,920 --> 00:28:52,800
Hey, this isn't Algeria though.
364
00:28:52,880 --> 00:28:52,880
Shut it.
365
00:28:54,119 --> 00:28:54,119
lt's not just our brother.
366
00:28:56,240 --> 00:28:57,920
I have my whole family there.
367
00:28:58,000 --> 00:28:58,800
Oh yeah?
368
00:29:00,039 --> 00:29:01,320
This must be the old station.
369
00:29:02,400 --> 00:29:03,680
The new one can't be far away.
370
00:29:18,880 --> 00:29:19,760
lt can't be the glacier...
371
00:29:19,839 --> 00:29:20,600
Cant' be?
372
00:29:21,119 --> 00:29:21,119
Just an hourto the refuge.
373
00:29:22,079 --> 00:29:23,720
How do you know that?
374
00:29:24,599 --> 00:29:26,600
lt'll take us 4 hours to turn back
375
00:29:26,680 --> 00:29:28,120
I getthe message.
376
00:29:28,200 --> 00:29:30,160
I don't wantto end up lost in the dark.
377
00:29:32,279 --> 00:29:32,279
We are not lost.
378
00:29:33,119 --> 00:29:34,640
We soon will be.
379
00:29:34,720 --> 00:29:34,720
We'll find the Brevent by flashlight?
380
00:29:36,880 --> 00:29:39,360
You really need to piss me off, huh?
381
00:29:41,039 --> 00:29:41,800
Let's get going.
382
00:29:43,279 --> 00:29:44,360
Piss off!
383
00:29:45,319 --> 00:29:46,120
You bastard.
384
00:29:48,480 --> 00:29:50,520
Who the hell is he, giving us orders.
385
00:29:53,000 --> 00:29:54,520
Patrick, I'm coming.
386
00:29:55,960 --> 00:29:57,080
Bruno.
387
00:29:59,160 --> 00:30:00,960
Eric, waitfor me.
388
00:30:05,119 --> 00:30:06,080
Oh, hell...
389
00:30:08,440 --> 00:30:09,640
Finished your stunts?
390
00:30:09,920 --> 00:30:10,800
Yeah.
391
00:30:12,559 --> 00:30:15,480
You have the food.
You can't let us starve.
392
00:30:33,640 --> 00:30:35,120
ls the refuge far now.
393
00:30:35,480 --> 00:30:36,840
Shut up, midget,
394
00:30:38,039 --> 00:30:39,560
and get climbing.
395
00:30:41,480 --> 00:30:43,240
- Give me our hand, Dumbo, I'll guide you.
- Dumbo.
396
00:30:43,319 --> 00:30:44,720
I'm slipping...
397
00:30:45,960 --> 00:30:45,960
- Dumbo.
- My shoulder.
398
00:30:48,359 --> 00:30:49,960
OK?
399
00:30:51,559 --> 00:30:53,160
Gently...
400
00:30:57,319 --> 00:30:58,240
Are you ok?
401
00:30:59,400 --> 00:31:01,480
Let's go.
402
00:31:03,519 --> 00:31:03,519
Watch your step.
403
00:31:04,880 --> 00:31:07,040
Hurry, it'll be dark in an hour.
404
00:31:42,319 --> 00:31:46,120
Hey, Bruno,
Mars must be like this, right?
405
00:31:46,200 --> 00:31:49,520
By the year 2000,
we'll be able to go there by rocket.
406
00:31:50,720 --> 00:31:50,720
Justthink, we'll be 54 by then.
407
00:31:52,799 --> 00:31:55,880
We'll be pot-bellied wrecks
with loads of kids.
408
00:31:55,960 --> 00:31:58,520
Speak for yourself.
I can't waitforthe year 2000.
409
00:31:59,200 --> 00:32:00,400
Think we'll still be friends?
410
00:32:00,480 --> 00:32:00,480
You bet. We'll make a vow.
411
00:32:03,079 --> 00:32:03,079
What vow?
412
00:32:03,880 --> 00:32:06,920
To be togetherto see
in the year 2000 whatever.
413
00:32:07,000 --> 00:32:07,000
lfyou want. Where?
414
00:32:08,519 --> 00:32:10,240
On Mars, ofcourse.
415
00:32:32,920 --> 00:32:33,840
There's nothing here.
416
00:32:34,480 --> 00:32:36,880
The Gobi Desert on top of Kilimnajaro.
417
00:32:37,759 --> 00:32:38,880
I don't get it.
418
00:32:41,400 --> 00:32:43,240
We climbed up here forzilch.
419
00:32:45,000 --> 00:32:46,960
I knew we should have turned back.
420
00:33:03,920 --> 00:33:05,360
We're buggered.
421
00:33:05,440 --> 00:33:06,560
Shit
422
00:33:07,000 --> 00:33:07,000
Could we sleep in there?
423
00:33:08,880 --> 00:33:10,880
Yeah, ifwe can break the door down.
424
00:33:16,319 --> 00:33:16,319
So where's your crap refuge?
425
00:33:18,839 --> 00:33:21,240
Hey, I'm in the shit as much as you are.
426
00:33:31,759 --> 00:33:31,759
The leader really screwed us.
Sleep in the summit refuge.
427
00:33:36,279 --> 00:33:38,000
Where are the Pantherjerks?
428
00:33:38,079 --> 00:33:38,079
They are smart, they headed back down.
429
00:33:40,119 --> 00:33:42,440
So do we die now or wait a little?
430
00:33:43,079 --> 00:33:47,080
Look here, your cheap irony
is pissing me off.
431
00:33:47,160 --> 00:33:49,920
I'm sick of it.
Look at all these stones.
432
00:33:51,079 --> 00:33:52,800
My shoulder...I wantto cry.
433
00:33:52,880 --> 00:33:54,600
So cry, damn it,
434
00:33:54,680 --> 00:33:55,880
and stop pissing us off.
435
00:33:57,279 --> 00:33:57,279
Let's head back the way we came.
436
00:33:59,039 --> 00:34:02,200
How'll you do it in the dark, dickhead?
437
00:34:02,279 --> 00:34:04,560
Don'ttalk to me like a dog.
438
00:34:08,679 --> 00:34:09,880
Open, damn you.
439
00:34:18,159 --> 00:34:19,400
Here, Bruno.
440
00:34:21,079 --> 00:34:21,880
Thanks.
441
00:34:21,960 --> 00:34:22,800
Hey, look atthis.
442
00:34:24,159 --> 00:34:24,159
We'rejust checking it out, Ok.
443
00:34:25,960 --> 00:34:26,840
Yeah.
444
00:34:36,480 --> 00:34:38,840
Sweets! I'lljust stock up.
445
00:34:41,519 --> 00:34:42,520
Sun cream.
446
00:34:55,920 --> 00:34:57,280
Why are you paying?
447
00:35:01,760 --> 00:35:03,040
Lads, come and see.
448
00:35:06,320 --> 00:35:07,840
Clock the titties.
449
00:35:07,920 --> 00:35:09,160
Lovely boobs.
450
00:35:09,239 --> 00:35:09,800
What?
451
00:35:09,880 --> 00:35:09,880
Boobies, knocker, mams, bazoomas,
452
00:35:13,440 --> 00:35:14,640
bumpers...
453
00:35:15,400 --> 00:35:17,360
And I thought you only liked food.
454
00:35:18,039 --> 00:35:20,240
Do you prefer brunettes or blondes?
455
00:35:20,320 --> 00:35:22,520
Redheads, like you.
456
00:35:23,800 --> 00:35:24,760
What's that village?
457
00:35:24,840 --> 00:35:26,640
Servoz. It can't be far.
458
00:35:28,000 --> 00:35:28,680
Well?
459
00:35:28,760 --> 00:35:31,040
They're raiding the place.
460
00:35:31,679 --> 00:35:31,679
What?
461
00:35:32,480 --> 00:35:33,400
You bet.
462
00:35:35,239 --> 00:35:35,239
You'll be in for it.
463
00:35:36,880 --> 00:35:36,880
I did nothing.
464
00:35:37,960 --> 00:35:38,880
Move!
465
00:35:41,880 --> 00:35:44,400
Have you got mush for brains?
466
00:35:45,079 --> 00:35:49,760
Are you stupid?
Think no one will connect us to that?
467
00:35:51,039 --> 00:35:53,760
That settles it. We have to leave.
468
00:35:55,039 --> 00:35:55,039
Listen to me.
Clean this place up atthe double.
469
00:35:58,039 --> 00:35:59,560
Then let's get out of here. Move it.
470
00:36:02,320 --> 00:36:03,240
Come one.
471
00:36:06,800 --> 00:36:09,160
Well done. Happy now?
472
00:36:09,239 --> 00:36:10,440
Know what?
473
00:36:10,519 --> 00:36:11,160
No...
474
00:36:15,880 --> 00:36:18,400
We'll head down to Servoz,
the nearest village.
475
00:36:19,079 --> 00:36:20,480
lt'll take an hour ortwo.
476
00:36:20,559 --> 00:36:21,960
Read that in a comic book?
477
00:36:22,559 --> 00:36:26,400
I don't wantto end up in a cell
because ofyour bullshit.
478
00:36:26,480 --> 00:36:28,440
We didn't rob a bank.
479
00:36:28,519 --> 00:36:29,360
True.
480
00:36:29,719 --> 00:36:29,719
You can talk. A repeat offender.
481
00:36:31,639 --> 00:36:33,960
lfwe're caught, you'll get it.
482
00:36:34,039 --> 00:36:35,680
Why me? I stole nothing.
483
00:36:35,760 --> 00:36:37,360
I just wanted a nap.
484
00:36:37,440 --> 00:36:37,440
We don't have a record.
485
00:36:38,639 --> 00:36:40,400
They'll blame you.
486
00:36:40,480 --> 00:36:43,800
- Not Christian butthat's how it is.
- Servoz, here we come.
487
00:37:00,079 --> 00:37:00,920
Come on.
488
00:37:02,960 --> 00:37:04,200
Thanks, Patrick.
489
00:37:12,599 --> 00:37:15,040
Think the cops will arrest us?
490
00:37:15,119 --> 00:37:16,760
Maybe they'll think it was a bear.
491
00:37:17,440 --> 00:37:18,680
There are bears here?
492
00:37:19,360 --> 00:37:20,920
lf my dad finds out,
493
00:37:21,000 --> 00:37:23,480
he'll lock me up forthe nem 5 years.
494
00:37:24,079 --> 00:37:26,200
That's all? Mine will kill me.
495
00:37:26,599 --> 00:37:27,600
He's that strict?
496
00:37:27,679 --> 00:37:30,640
You bet.
He's a high school chiefsupervisor.
497
00:37:31,280 --> 00:37:32,720
What does yours do?
498
00:37:33,320 --> 00:37:34,640
He was in real estate.
499
00:37:35,280 --> 00:37:36,400
And now?
500
00:37:37,079 --> 00:37:39,800
He can't work
since we arrived in France.
501
00:37:45,920 --> 00:37:47,040
Freaking out, Dumbo.
502
00:37:48,000 --> 00:37:50,120
With all the animals around,
503
00:37:50,199 --> 00:37:53,520
eagles, bears, spider...
You bet I'm freaking out.
504
00:37:53,599 --> 00:37:54,920
There are dahus too.
505
00:37:55,360 --> 00:37:56,360
What are dahus?
506
00:37:56,440 --> 00:37:59,440
Tiny animals whose right legs
are shorter and the left legs
507
00:38:00,079 --> 00:38:02,120
to run on the mountainside.
508
00:38:05,159 --> 00:38:05,159
How do they turn around?
509
00:38:06,639 --> 00:38:08,720
That's right. How?
510
00:38:09,199 --> 00:38:09,960
lt's simple actually.
511
00:38:10,039 --> 00:38:12,200
They neverturn around.
512
00:38:12,920 --> 00:38:15,080
They keep going in the same direction.
513
00:38:16,159 --> 00:38:17,560
Like a clock's hands.
514
00:38:30,760 --> 00:38:32,200
So what scares you?
515
00:38:32,280 --> 00:38:33,480
I don't know.
516
00:38:34,280 --> 00:38:36,320
I've never really thought about it.
517
00:38:37,039 --> 00:38:38,600
Loneliness maybe.
518
00:38:39,400 --> 00:38:43,480
My dad, he tries to scare me
but it doesn't work for some reason.
519
00:38:44,079 --> 00:38:45,560
I'm scared for mine,
520
00:38:46,880 --> 00:38:50,920
I'm scared ofstinking offish
around the clock. Like my parents.
521
00:38:52,079 --> 00:38:52,800
Luc,
522
00:38:53,880 --> 00:38:55,520
know hat a generator's for?
523
00:38:58,639 --> 00:39:01,600
ltturns mechanical energy
into electricity.
524
00:39:02,119 --> 00:39:06,000
And with a copper coil,
you can produce current.
525
00:39:08,719 --> 00:39:09,680
Does it hurt a lot?
526
00:39:13,440 --> 00:39:15,120
When it's used fortorture,
527
00:39:15,639 --> 00:39:16,840
yeah, it hurts a lot.
528
00:39:35,679 --> 00:39:37,720
Even with my specs, I'm blind here.
529
00:39:38,360 --> 00:39:38,360
Hold on, lads.
530
00:39:39,400 --> 00:39:40,640
We'll rope up.
531
00:39:41,800 --> 00:39:41,800
You see, Eric,
they call that solidarity.
532
00:39:45,480 --> 00:39:47,960
When one falls, everyone tumbles.
533
00:39:48,039 --> 00:39:49,520
Got nothing more absurd?
534
00:39:49,599 --> 00:39:51,600
Got anymore crap comments, you two?
535
00:39:52,239 --> 00:39:54,360
Go ahead,justtry me and see.
536
00:39:56,599 --> 00:39:57,600
Yes, sarge.
537
00:40:08,559 --> 00:40:09,360
Be careful.
538
00:40:17,239 --> 00:40:18,120
Patrick.
539
00:40:31,599 --> 00:40:34,280
Let's cutthe crap fortonight.
540
00:40:53,760 --> 00:40:55,760
Settle down here.
541
00:40:57,039 --> 00:41:00,640
We'll waitfor daylightto move on.
542
00:41:12,000 --> 00:41:13,680
You're lucky to live in Paris.
543
00:41:15,360 --> 00:41:19,640
To feel less isolated
in this petty bourgeois town,
544
00:41:20,920 --> 00:41:23,080
I buy the communist daily paper.
545
00:41:24,440 --> 00:41:25,920
I don't really understand it all yet.
546
00:41:26,000 --> 00:41:28,720
I think politics should reduce
inequality ratherthan increase it.
547
00:41:29,440 --> 00:41:30,880
I know you'll agree with me there.
548
00:41:32,960 --> 00:41:32,960
lf my fatherfinds the paper,
he'll murder me.
549
00:41:35,320 --> 00:41:36,520
My mother suspects something...
550
00:41:37,239 --> 00:41:43,800
but since she doesn't want my demise,
she'll keep the secret.
551
00:41:45,599 --> 00:41:49,520
Last week, she pulled outthe stops
to return me to the right path.
552
00:41:49,599 --> 00:41:51,560
She bought me new shoes.
553
00:41:51,639 --> 00:41:53,440
To be hones, I love them.
554
00:41:54,239 --> 00:41:57,120
She has no self-respect
but she has taste.
555
00:42:12,840 --> 00:42:15,800
Thursday, September 22,1960 - 3rd day.
556
00:42:23,800 --> 00:42:25,560
What's up, Dumbo?
557
00:42:26,079 --> 00:42:27,360
Had a nightmare?
558
00:42:28,800 --> 00:42:30,440
Know why dreams were invented?
559
00:42:31,639 --> 00:42:33,760
To scare me.
560
00:42:33,840 --> 00:42:39,240
No. So we don't get bored
while we sleep.
561
00:42:40,480 --> 00:42:40,480
My dream is to cook an egg
underthe Arc de Triomphe.
562
00:42:44,800 --> 00:42:49,840
How much to cutthe crap?
563
00:42:51,159 --> 00:42:53,640
6 O'clock! Are you sadists or what?
564
00:42:54,199 --> 00:42:55,480
I didn't sleep a wink.
565
00:42:55,960 --> 00:42:57,200
What do we do now?
566
00:42:57,280 --> 00:42:58,360
We turn back.
567
00:42:58,880 --> 00:43:00,920
You getto decide now?
568
00:43:04,239 --> 00:43:08,080
We pack our gear
and head down to Servoz.
569
00:43:27,800 --> 00:43:29,000
I'm shivering...
570
00:43:29,920 --> 00:43:33,680
Damn...Ask your maid
to make you some hot cocoa.
571
00:43:33,760 --> 00:43:33,760
What?
572
00:43:34,519 --> 00:43:37,640
Chin up, Dumbo. Look atthe sun.
573
00:43:38,000 --> 00:43:39,280
lt'll soon warm us up.
574
00:43:39,360 --> 00:43:41,920
Why isn'tthe damn sun shining here?
575
00:43:42,000 --> 00:43:43,320
Because we're on the ubac.
576
00:43:44,800 --> 00:43:45,920
Because we're on the ubac.
577
00:43:46,400 --> 00:43:50,800
The slope hidden from the sun.
The adret is in full sunlight.
578
00:43:50,880 --> 00:43:52,200
How do you know all that?
579
00:43:52,800 --> 00:43:55,400
I got bored easily so I read a lot.
580
00:43:55,480 --> 00:43:55,480
When I get bore, I don't read,
581
00:43:57,280 --> 00:43:57,280
I waitfor itto pass.
582
00:43:58,320 --> 00:43:59,080
Does it?
583
00:43:59,159 --> 00:44:00,080
No.
584
00:44:09,400 --> 00:44:13,400
We can't go any further.
We'll turn back to find the way.
585
00:44:13,480 --> 00:44:15,600
I'm fucking sick ofthis.
I'm not going back.
586
00:44:16,280 --> 00:44:17,720
Let's make 2 groups.
587
00:44:18,119 --> 00:44:20,080
We'll stand twice as much chance.
588
00:44:20,159 --> 00:44:22,240
How will we meet up again?
589
00:44:26,280 --> 00:44:28,840
We'll use whistles to communicate in Morse.
590
00:44:30,079 --> 00:44:31,000
All Ok.
591
00:44:33,639 --> 00:44:34,760
Danger.
592
00:44:35,440 --> 00:44:40,320
OK. Go with Eric, Guy and Bruno.
593
00:44:41,400 --> 00:44:44,080
We'll meet back here
if it doesn't work.
594
00:44:44,400 --> 00:44:46,960
Oh, yeah. And what do we get?
595
00:44:47,480 --> 00:44:50,520
A candy bar? A John Wayne movie?
Ifwe make it.
596
00:44:50,599 --> 00:44:50,599
Shut it.
597
00:44:52,079 --> 00:44:53,360
Save itfor later.
598
00:44:59,480 --> 00:45:00,480
Come on.
599
00:45:16,039 --> 00:45:17,200
Waitfor us.
600
00:45:17,639 --> 00:45:18,560
What?
601
00:45:20,400 --> 00:45:21,840
Which way did you go?
602
00:45:22,239 --> 00:45:25,720
I can't remember. That way.
603
00:45:27,320 --> 00:45:27,320
We're stuck.
We'll see you further down.
604
00:45:30,440 --> 00:45:32,360
No, go to the right.
605
00:45:33,199 --> 00:45:33,199
You think so?
606
00:45:34,000 --> 00:45:35,200
Sure.
607
00:45:39,199 --> 00:45:40,800
You bet.
608
00:45:54,480 --> 00:45:55,280
Waitfor me.
609
00:46:00,079 --> 00:46:01,240
I'm slipping...
610
00:46:21,760 --> 00:46:24,600
Dumbo. Are you ok, Dumbo?
611
00:46:26,960 --> 00:46:28,560
Grab my mitt.
612
00:46:30,079 --> 00:46:31,520
Hold you hand out.
613
00:46:35,599 --> 00:46:37,280
What'll they call your little brother?
614
00:46:37,639 --> 00:46:40,040
Denis? Denis?
615
00:46:41,440 --> 00:46:43,480
What if Denis could see you now?
616
00:46:43,920 --> 00:46:49,720
He can't see me.
He hasn't even been born.
617
00:46:50,360 --> 00:46:54,800
When I tell him what ajerk you were..
How you couldn't hold your hand out.
618
00:46:58,920 --> 00:47:01,320
You haven't even shown me his present.
619
00:47:02,599 --> 00:47:05,960
lt's a tiny silver spoon.
620
00:47:21,119 --> 00:47:22,080
Eric.
621
00:47:22,679 --> 00:47:23,640
What?
622
00:47:24,000 --> 00:47:26,080
lt's too tough for me.
623
00:47:26,559 --> 00:47:28,560
So go back up. I'm carrying on.
624
00:47:28,639 --> 00:47:30,840
Don't be so pig-headed.
625
00:47:32,000 --> 00:47:33,720
You can see it's impossible.
626
00:48:16,800 --> 00:48:19,240
Jean-Pierre, try going that way.
627
00:48:19,320 --> 00:48:21,280
Bloody hell, I'm fucking sick ofthis.
628
00:48:24,719 --> 00:48:28,480
Those assholes teach us to find directions
with compasses orthe stars.
629
00:48:28,559 --> 00:48:32,840
Really useful system in the mountains.
630
00:48:32,920 --> 00:48:32,920
And I getthe dirty linen.
631
00:48:35,320 --> 00:48:36,840
Don't wash it in public.
632
00:48:39,199 --> 00:48:42,680
Pain in the ass. I'm sick of it.
633
00:48:43,360 --> 00:48:43,360
Come on.
Let's head back up to meetthem.
634
00:48:46,920 --> 00:48:50,320
Wise decision.
Worthy ofa great leader.
635
00:49:32,800 --> 00:49:34,680
That's nasty sunburn.
636
00:49:35,119 --> 00:49:37,720
I'm cold, I'm freezing.
637
00:49:45,400 --> 00:49:46,680
Putthis on.
638
00:49:52,239 --> 00:49:55,400
Come on. We're nearly there.
639
00:50:14,320 --> 00:50:16,240
Help!
640
00:50:23,599 --> 00:50:25,720
Help me!
641
00:51:02,599 --> 00:51:04,000
lsn't Eric with you?
642
00:51:04,440 --> 00:51:05,560
No.
643
00:51:07,079 --> 00:51:08,440
He wouldn't listen.
644
00:52:06,360 --> 00:52:07,920
Eric.
645
00:52:08,000 --> 00:52:09,600
Eric.
646
00:52:11,400 --> 00:52:13,680
Eric.
647
00:52:16,000 --> 00:52:17,280
What's thejerk doing?
648
00:52:21,920 --> 00:52:23,520
Eric.
649
00:52:33,719 --> 00:52:34,840
We have to go.
650
00:52:35,559 --> 00:52:37,640
And leave him?
651
00:52:38,800 --> 00:52:42,280
Bruno's in a bad way,
Dumbo's wiped out.
652
00:52:42,360 --> 00:52:43,680
As for Jean-Pierre...
653
00:52:47,079 --> 00:52:48,240
We have to go.
654
00:52:49,679 --> 00:52:50,920
But what about Eric?
655
00:52:51,719 --> 00:52:56,000
Don't worry. He'll manage.
He's so stubborn, he took another path.
656
00:52:56,079 --> 00:52:56,079
We have to get going.
657
00:52:57,199 --> 00:52:58,720
Every man to himself.
658
00:53:00,239 --> 00:53:00,239
Got a better idea?
659
00:53:01,599 --> 00:53:04,960
Know what?
You take over and get us out ofthis.
660
00:53:05,039 --> 00:53:06,680
I've had enough.
661
00:53:06,760 --> 00:53:07,840
My pack.
662
00:53:08,480 --> 00:53:10,840
We waittill Dumbo and Bruno can't move?
663
00:53:11,880 --> 00:53:16,160
Afterthat, will you carry them back up?
664
00:53:18,119 --> 00:53:18,119
We're out offood,
665
00:53:19,280 --> 00:53:20,400
we're freezing...
666
00:53:23,599 --> 00:53:27,560
We're going back up.
Let's dry offwhile we waitfor Eric.
667
00:53:28,280 --> 00:53:30,200
Ok, let's go.
668
00:53:30,960 --> 00:53:33,000
Maybe Eric's with the Panthers.
669
00:54:12,679 --> 00:54:15,000
Weren't we meeting the Panthers here?
670
00:54:22,800 --> 00:54:23,960
Abouttime.
671
00:54:24,679 --> 00:54:25,920
I was beat.
672
00:54:29,599 --> 00:54:29,599
Tatave
673
00:54:30,719 --> 00:54:31,400
Present.
674
00:54:42,480 --> 00:54:43,800
This is the last of it.
675
00:54:44,719 --> 00:54:46,120
Thanks Luc.
676
00:54:46,920 --> 00:54:47,840
Thanks.
677
00:54:55,239 --> 00:54:55,239
We'll starve to death.
678
00:54:56,639 --> 00:54:59,680
No, Eric has the food.
He'll be here soon.
679
00:55:00,440 --> 00:55:02,760
Aren't you sick of playing
the trusty scout?
680
00:55:04,559 --> 00:55:06,640
I thought I had some choc left.
681
00:55:08,159 --> 00:55:10,320
Holy cow, you've got your period.
682
00:55:14,159 --> 00:55:15,440
What's a period?
683
00:55:15,800 --> 00:55:20,320
Actually, once a moth, girls piss blood.
684
00:55:20,400 --> 00:55:23,920
They piss blood? That's vomitous.
685
00:55:24,000 --> 00:55:27,960
lt's nature.
They can be in love all the same.
686
00:55:39,599 --> 00:55:43,680
Ask the great Manitou for a light.
And something to eattoo.
687
00:55:44,920 --> 00:55:48,720
I wouldn't mind a thick bison sandwich.
688
00:55:48,800 --> 00:55:52,400
30 francs an hour. But keep it shut.
689
00:55:53,000 --> 00:55:53,000
New francs or old?
690
00:55:54,280 --> 00:55:55,360
Calm down.
691
00:55:59,400 --> 00:56:02,440
I told you notto do it.
It's made him mad.
692
00:56:02,960 --> 00:56:05,040
Ok, Dumbo?
693
00:56:05,119 --> 00:56:07,320
Peeing in afont is a sin.
694
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
You piss in a font?
695
00:56:11,679 --> 00:56:14,080
He'll have to admit it in confession.
696
00:56:17,119 --> 00:56:17,119
Tell me why we always obey orders.
697
00:56:19,760 --> 00:56:21,320
We haven't been drafted.
698
00:56:21,840 --> 00:56:26,480
Go there, and we go.
Do this, and we do it.
699
00:56:27,239 --> 00:56:29,160
My brother's sick ofobeying orders.
700
00:56:33,199 --> 00:56:35,600
You've no idea whatthey tell him to do.
701
00:56:37,000 --> 00:56:40,320
lt's only normal
he should feel like deserting.
702
00:56:45,159 --> 00:56:47,480
Adrien and I are nothing alike.
703
00:56:48,800 --> 00:56:50,720
Our grandparents raised us.
704
00:56:51,519 --> 00:56:52,960
lt's only natural.
705
00:56:56,639 --> 00:57:01,000
I want you to read it.
And the others too.
706
00:57:04,039 --> 00:57:06,360
You've no idea whatthey tell him to do.
707
00:57:08,679 --> 00:57:12,000
He's never kissed a girl
and he has to slaughter rebels.
708
00:57:26,960 --> 00:57:29,400
Ok, Jean-Pierre?
709
00:57:29,679 --> 00:57:32,960
The letter...Don't show itto Dumbo, ok?
710
00:57:34,800 --> 00:57:38,560
You know, Adrien,
he wouldn't have hurt a fly.
711
00:57:39,400 --> 00:57:40,960
Here, wipe yourface.
712
00:57:42,599 --> 00:57:43,640
What?
713
00:57:52,800 --> 00:57:54,640
- Eric.
- Eric.
714
00:57:55,679 --> 00:57:57,560
- Eric.
- Eric.
715
00:57:58,559 --> 00:57:58,559
Eric.
716
00:57:59,559 --> 00:58:01,120
Eric.
717
00:58:03,880 --> 00:58:03,880
Eric.
718
00:58:04,800 --> 00:58:05,960
Eric.
719
00:58:08,559 --> 00:58:10,680
Eric.
720
00:58:11,840 --> 00:58:13,640
- Eric.
- Eric.
721
00:58:14,400 --> 00:58:14,400
Eric.
722
00:58:15,559 --> 00:58:17,080
Eric.
723
00:58:28,400 --> 00:58:28,400
You should stay with the others.
724
00:58:30,519 --> 00:58:32,840
No, I'm coming with you.
725
00:58:33,440 --> 00:58:35,120
lt's not a good idea.
726
00:58:37,480 --> 00:58:39,360
Maybe but it's the only one I have.
727
00:58:40,000 --> 00:58:42,560
With Erick lost and a storm coming,
728
00:58:43,119 --> 00:58:45,040
we can'tjust sit here.
729
00:58:48,000 --> 00:58:49,680
We'll all come with you.
730
00:58:50,639 --> 00:58:54,120
Dumbo, it's 3 hours to Les Houches.
731
00:58:54,199 --> 00:58:56,880
Waitforthe storm to blow over
and we'll fetch help.
732
00:58:59,880 --> 00:59:00,760
Cheer up.
733
00:59:38,320 --> 00:59:39,120
Luc.
734
00:59:39,199 --> 00:59:39,199
What?
735
00:59:40,159 --> 00:59:40,159
Can I have anothertablet?
736
00:59:42,000 --> 00:59:45,760
There's only one left.
And it's for Bruno.
737
00:59:46,599 --> 00:59:48,160
Jean-Pierre's right.
738
00:59:48,559 --> 00:59:52,080
When my dad talks aboutthe war,
it's like being there.
739
00:59:53,159 --> 00:59:58,520
Unlike us, ourfolks knew it.
Well, not all ofthem.
740
00:59:58,840 --> 01:00:00,240
Mine did.
741
01:00:05,159 --> 01:00:06,480
What's on your mind, Dumbo?
742
01:00:11,440 --> 01:00:13,400
Not even a dry place to sit.
743
01:00:13,960 --> 01:00:17,960
I don't care.
I'll love a little sistertoo.
744
01:00:18,800 --> 01:00:18,800
How old is your sister?
745
01:00:20,239 --> 01:00:21,280
She hasn't been born yet.
746
01:00:21,360 --> 01:00:23,760
No, stupid, the other.
747
01:00:25,000 --> 01:00:28,120
lsa, 16 112.
748
01:00:28,880 --> 01:00:30,360
Born in 1944, then.
749
01:00:31,119 --> 01:00:35,120
Dad says you watch girls from 1944,
you never know who their dads are.
750
01:00:36,599 --> 01:00:37,960
Your dad's dead.
751
01:00:59,519 --> 01:01:00,680
Eric.
752
01:01:01,800 --> 01:01:02,960
Eric.
753
01:01:03,039 --> 01:01:04,280
Eric.
754
01:01:08,880 --> 01:01:10,560
We're going crazy.
755
01:01:23,519 --> 01:01:25,000
We're going to die.
756
01:01:25,360 --> 01:01:25,360
No, Dumbo. The lightning struck
so the storm will move on.
757
01:01:28,800 --> 01:01:31,560
lncredible.
The sly devil keptthe batteries.
758
01:01:32,000 --> 01:01:34,360
I put back all the chocs.
759
01:01:35,000 --> 01:01:38,440
First, keep out of my pack.
And second, I paid.
760
01:01:38,519 --> 01:01:39,800
Screw the batteries.
761
01:01:39,880 --> 01:01:42,080
With the chocs, we would't be starving.
762
01:01:42,599 --> 01:01:44,480
Shut it, you damn thief.
763
01:01:44,559 --> 01:01:46,720
Watch it, you goddam religious bigot.
764
01:01:49,199 --> 01:01:52,480
You're out ofyour mind. Guy help me.
765
01:01:57,840 --> 01:01:57,840
Let's light a fire for Bruno.
766
01:01:59,840 --> 01:02:00,800
Putthat down.
767
01:02:05,400 --> 01:02:06,720
My magazine.
768
01:02:25,199 --> 01:02:26,200
Jean-Pierre...
769
01:02:27,800 --> 01:02:28,640
Are you ok?
770
01:03:05,639 --> 01:03:07,000
You've had a dump?
771
01:03:07,639 --> 01:03:07,639
No. Why?
772
01:03:09,199 --> 01:03:11,080
Something stinks.
773
01:03:20,199 --> 01:03:23,520
Tatave, cheer us up with a daft remark.
774
01:03:32,280 --> 01:03:34,240
Our Fatherthat art in heaven,
775
01:03:34,320 --> 01:03:36,880
stay there, we're in the shit.
776
01:03:44,960 --> 01:03:47,080
Their crap methods never work.
777
01:03:47,679 --> 01:03:48,840
A miracle.
778
01:03:52,800 --> 01:03:52,800
Tsetse, you can warm yourfeet now.
779
01:03:55,519 --> 01:03:57,200
And keep your nuts warm.
780
01:03:59,519 --> 01:04:02,880
I knew it. You're not cured at all.
781
01:04:17,679 --> 01:04:19,080
Slow...
782
01:05:12,400 --> 01:05:15,320
A night atthe refuge,
then the ridge walk.
783
01:05:15,400 --> 01:05:18,440
The Brevent refuge
has been closed for ages now.
784
01:05:18,800 --> 01:05:18,800
He should have known.
785
01:05:20,079 --> 01:05:21,440
But it's on the map.
786
01:05:22,199 --> 01:05:24,640
ln the early evening...Sarrazin,
787
01:05:25,159 --> 01:05:28,080
in the early evening.
You reached the top ofthe Brevent?
788
01:05:30,760 --> 01:05:31,960
Save them.
789
01:05:32,440 --> 01:05:32,440
Chief?
790
01:05:33,440 --> 01:05:34,520
Fetch my dog.
791
01:05:36,559 --> 01:05:39,120
When you saw you had no shelter,
792
01:05:39,199 --> 01:05:42,160
why didn't you follow the planned route?
793
01:05:42,239 --> 01:05:45,880
That's right. Why go to Servoz?
794
01:05:45,960 --> 01:05:45,960
Night was falling so...
We were drawn to the lights.
795
01:05:50,840 --> 01:05:54,600
You headed down to the gorge,
as far as the cliffs?
796
01:05:55,599 --> 01:05:55,599
Yes, almost.
797
01:05:57,800 --> 01:05:59,360
We turned back and...
798
01:06:03,280 --> 01:06:04,320
Rosset.
799
01:06:12,039 --> 01:06:14,760
Enough! Stop sniggering
and answerthe questions.
800
01:06:15,599 --> 01:06:17,320
Look atthis asshole...
801
01:06:18,400 --> 01:06:19,600
Ok, stand up.
802
01:06:20,079 --> 01:06:21,800
Stand up, you moron.
803
01:06:42,639 --> 01:06:44,440
Enough ofthis bullshit.
804
01:06:44,519 --> 01:06:44,519
You'll get worse
ifthe parents press charges.
805
01:06:48,199 --> 01:06:50,680
And in their shoes, that's what I'd do.
806
01:06:50,760 --> 01:06:50,760
I had 2 patrols up there.
807
01:06:52,159 --> 01:06:54,680
One turned back
so I thought Patrick would too.
808
01:06:55,039 --> 01:06:56,040
Sure.
809
01:07:01,320 --> 01:07:02,960
My grandad's taking a train here.
810
01:07:03,440 --> 01:07:04,720
How did he know?
811
01:07:04,800 --> 01:07:04,800
No idea.
812
01:07:06,760 --> 01:07:11,600
I'll need your pal's shirt or socks.
Something with his smell.
813
01:07:11,679 --> 01:07:12,840
ln my pack.
814
01:07:15,360 --> 01:07:17,480
The dirty linen is some us at last.
815
01:07:20,360 --> 01:07:23,960
Friday, September 23,1960 - 4th day
816
01:07:31,199 --> 01:07:32,720
lfyou wantto be happy,
817
01:07:32,800 --> 01:07:34,400
Patrick, learn to lighten up.
818
01:07:35,119 --> 01:07:36,800
I find you a little too serious.
819
01:07:37,880 --> 01:07:40,840
Life may be worth nothing
but nothing is worth life.
820
01:07:41,679 --> 01:07:45,720
I'm almost a woman and my father
sees that as a serious failing.
821
01:07:46,679 --> 01:07:51,520
Some days, I look at my mother
and it really scares me.
822
01:07:52,000 --> 01:07:53,560
I'm going to leave this place.
823
01:08:04,519 --> 01:08:06,080
We can't wake Bruno.
824
01:08:23,199 --> 01:08:24,760
- Tatave.
- Jean-Pierre.
825
01:08:42,640 --> 01:08:43,480
Come on.
826
01:09:30,680 --> 01:09:31,760
This way?
827
01:09:32,079 --> 01:09:32,079
Yeah. We tried down there
but got nowhere.
828
01:09:35,840 --> 01:09:38,560
I'll rope you to me.
829
01:09:40,600 --> 01:09:45,680
You others,
spread out 50 yards on each side.
830
01:10:01,439 --> 01:10:02,960
What's a cropper?
831
01:10:03,039 --> 01:10:05,960
lt means an accident,
serious or otherwise.
832
01:10:06,680 --> 01:10:07,920
And the pole?
833
01:10:08,000 --> 01:10:12,240
The pole? Routine to bring
a body back if need be.
834
01:10:24,079 --> 01:10:25,240
Ok, Max, let's go.
835
01:10:37,439 --> 01:10:38,880
The rescue team.
836
01:10:50,399 --> 01:10:51,400
Well?
837
01:10:51,479 --> 01:10:51,479
Nothing on this side.
He can't be lower down.
838
01:10:55,039 --> 01:10:55,039
Or he fell in the Diosaz, in that case...
839
01:10:57,399 --> 01:11:01,680
We'll search higher up.
He may be trapped in a ravine.
840
01:11:02,119 --> 01:11:02,119
We'll head up on the left.
841
01:11:03,439 --> 01:11:04,840
Take Max with you.
842
01:11:04,920 --> 01:11:05,880
Ok, chief.
843
01:11:10,199 --> 01:11:11,120
Shall we go?
844
01:11:22,279 --> 01:11:23,280
Wantto take a break?
845
01:11:23,760 --> 01:11:23,760
No.
846
01:11:24,479 --> 01:11:25,840
We'll take one anyway.
847
01:11:28,880 --> 01:11:33,000
I should feel safer with you,
but I feel the opposite.
848
01:11:34,359 --> 01:11:38,640
That's because you're aware
ofthe danger at last, kid.
849
01:11:40,800 --> 01:11:42,320
Eric wanted to turn back.
850
01:11:43,439 --> 01:11:47,840
We argued all the way up and
I insisted on carrying on.
851
01:11:48,720 --> 01:11:50,640
Sometimes, you get it wrong.
852
01:11:53,399 --> 01:11:55,160
Are you even listening to me?
853
01:11:55,439 --> 01:11:58,000
lf he dies, it'll be my fault.
854
01:12:01,600 --> 01:12:03,600
How did I know what was right?
855
01:12:04,239 --> 01:12:05,680
They send us up here likejerks.
856
01:12:07,119 --> 01:12:08,720
Are you listening to me?
857
01:12:10,159 --> 01:12:12,880
Take this. I'm listening.
858
01:12:15,279 --> 01:12:19,360
You can't understand.
You never get angry.
859
01:12:20,960 --> 01:12:22,760
I'll tell you something, kid.
860
01:12:23,319 --> 01:12:26,280
lfyour pals followed you this far,
861
01:12:26,359 --> 01:12:28,480
they got itjust as wrong as you did.
862
01:12:29,439 --> 01:12:31,440
They were under my responsibility.
863
01:12:32,640 --> 01:12:34,480
You can always say no.
864
01:12:35,199 --> 01:12:38,960
When an order's absurd, saying no...
865
01:12:40,560 --> 01:12:42,160
is a brave act.
866
01:12:54,000 --> 01:12:55,720
You can come in now.
867
01:13:01,920 --> 01:13:01,920
Ok?
868
01:13:02,640 --> 01:13:06,400
Luckily, they made a fire.
It counteracted the hypothermia.
869
01:13:06,479 --> 01:13:09,520
lmpressive abscess.
870
01:13:09,600 --> 01:13:12,000
I'm fine butthey won't let me out.
871
01:13:12,079 --> 01:13:13,920
Half-frozen, that's fine?
872
01:13:14,479 --> 01:13:15,640
Hello.
873
01:13:16,960 --> 01:13:18,000
Oh shit!
874
01:13:19,680 --> 01:13:21,840
A sprained shoulder's nothing.
875
01:13:21,920 --> 01:13:21,920
And you, dimwit?
876
01:13:22,960 --> 01:13:24,920
Pneumonia, dead any day now.
877
01:13:25,000 --> 01:13:27,400
Chicken, it'sjust a cold.
878
01:13:29,399 --> 01:13:30,360
Chicken.
879
01:13:33,920 --> 01:13:35,440
Chicken...
880
01:13:35,720 --> 01:13:36,720
Are you ok?
881
01:13:37,840 --> 01:13:41,360
The fever's fallen...
Any news of Eric?
882
01:13:46,119 --> 01:13:47,240
I'm cold.
883
01:13:51,960 --> 01:13:54,080
Don't worry, kid, we'll find your pal.
884
01:13:54,560 --> 01:13:56,760
Right. Max? We'll find his pal.
885
01:13:57,920 --> 01:13:59,920
Why not check the other side?
886
01:14:00,000 --> 01:14:00,000
You can't getthrough the gorge.
887
01:14:01,880 --> 01:14:03,240
You don't know Eric.
888
01:14:04,560 --> 01:14:06,360
He'll stop at nothing to be right.
889
01:14:16,840 --> 01:14:17,760
Yes, Max.
890
01:14:23,479 --> 01:14:24,520
Come and see, kid.
891
01:14:30,000 --> 01:14:32,200
An animal must have got in.
892
01:14:34,000 --> 01:14:37,080
A dahu, I reckon.
893
01:14:37,720 --> 01:14:39,680
A whole group ofdahus even.
894
01:14:41,399 --> 01:14:42,960
They're mischievous beasts.
895
01:14:45,399 --> 01:14:46,760
Especially the younger ones.
896
01:14:47,279 --> 01:14:47,279
Right...we can'tfile
a complaint against dahus.
897
01:14:51,199 --> 01:14:54,320
That'd be absurd. Right, kid?
898
01:14:55,319 --> 01:14:57,440
You can stop calling me that.
899
01:15:01,800 --> 01:15:02,720
Let's go.
900
01:15:14,720 --> 01:15:15,880
I'm sick of it.
901
01:15:15,960 --> 01:15:15,960
You can't eat anymore?
902
01:15:17,159 --> 01:15:18,040
No.
903
01:15:18,119 --> 01:15:19,000
Holy cow.
904
01:15:21,479 --> 01:15:22,720
Double.
905
01:15:22,800 --> 01:15:23,600
What?
906
01:15:23,680 --> 01:15:24,360
Double too.
907
01:15:24,439 --> 01:15:26,160
Ask your sister what she thinks.
908
01:15:31,960 --> 01:15:32,680
Tatave.
909
01:15:32,760 --> 01:15:33,520
Present.
910
01:15:33,600 --> 01:15:36,120
I'd like you to be
my sister Sophie's godfather.
911
01:15:36,199 --> 01:15:37,960
You lucky devil.
912
01:15:40,760 --> 01:15:44,640
I'll go and see Mum. See you later.
913
01:15:46,600 --> 01:15:48,360
Playing or not?
914
01:15:49,079 --> 01:15:51,400
Why let Eric go offalone?
915
01:15:52,359 --> 01:15:56,440
From the very start, he hadjust one idea.
Heading back down.
916
01:15:56,800 --> 01:15:58,480
Maybe to see you again.
917
01:16:08,079 --> 01:16:12,720
Do my Algerian origins
or nasty temper make me so rebellious?
918
01:16:13,960 --> 01:16:16,720
But young people here should rise up too.
919
01:16:30,720 --> 01:16:33,480
As soon as your mother heard,
she put me on a train.
920
01:16:34,399 --> 01:16:35,760
Why didn't she come?
921
01:16:36,279 --> 01:16:39,120
She's tired. She can't get used to life here.
922
01:16:39,199 --> 01:16:41,040
She's always cold, even in summer.
923
01:16:43,680 --> 01:16:45,960
How about you? Are you ok?
924
01:16:52,479 --> 01:16:55,280
lt's beautiful, isn't it, Dad?
925
01:16:55,960 --> 01:16:58,720
Yes, it's beautiful. Very beautiful.
926
01:16:59,640 --> 01:17:02,000
Butthe mountains can trick you.
927
01:17:03,600 --> 01:17:05,480
lt's notjustthe mountains
thattrick you.
928
01:17:07,720 --> 01:17:12,360
De Gaulle is dumping us.
Algeria's overfor us.
929
01:17:24,079 --> 01:17:27,800
Saturday, September 24, 1960
5th and final day.
930
01:17:43,439 --> 01:17:44,840
Where is my son?
931
01:17:48,319 --> 01:17:49,560
Where is my son?
932
01:17:51,399 --> 01:17:53,200
Sir, please follow me.
Come this way, please
933
01:17:59,239 --> 01:18:01,080
30 men are out looking for him,
934
01:18:01,159 --> 01:18:03,240
butthe weather conditions are poor.
935
01:18:03,319 --> 01:18:03,319
But have you found him?
936
01:18:04,680 --> 01:18:05,640
No, we haven't.
937
01:18:05,720 --> 01:18:06,840
That's impossible.
938
01:18:06,920 --> 01:18:08,080
There are 30 men...
939
01:18:14,439 --> 01:18:15,440
Almost...
940
01:18:15,760 --> 01:18:16,720
Yourturn...
941
01:18:22,079 --> 01:18:23,400
- Got it.
- Good.
942
01:18:23,479 --> 01:18:24,320
Four.
943
01:18:27,520 --> 01:18:30,480
Here, it's yourturn.
944
01:18:31,840 --> 01:18:32,920
What's the matter?
945
01:18:35,640 --> 01:18:37,520
We'll never go back to Algeria.
946
01:18:39,039 --> 01:18:40,440
That's tough.
947
01:18:47,600 --> 01:18:50,760
The eight dead soldiers
are brought back to France.
948
01:18:54,199 --> 01:18:56,400
We found this in the gorge.
949
01:19:02,439 --> 01:19:03,440
You recognize all this?
950
01:19:12,000 --> 01:19:13,000
Eric's?
951
01:19:15,159 --> 01:19:20,280
Ofcourse they'll find him.
Don'tfret. Don't worry.
952
01:19:21,800 --> 01:19:27,360
You know your son.
As stubborn as his mother.
953
01:19:27,920 --> 01:19:29,760
I'll call you later.
954
01:19:30,680 --> 01:19:31,640
Take care.
955
01:19:56,079 --> 01:19:57,640
Looks like Napaleon.
956
01:19:57,720 --> 01:19:59,640
I heard he was back around here.
957
01:20:08,840 --> 01:20:08,840
I see something overthere.
958
01:20:10,439 --> 01:20:12,160
He gotthrough the gorge?
959
01:20:46,920 --> 01:20:48,000
Granddad.
960
01:20:57,880 --> 01:20:58,960
You had a goodjourney?
961
01:21:03,359 --> 01:21:05,720
You're here. Thank you.
962
01:21:11,199 --> 01:21:11,880
Excuse me.
963
01:21:11,960 --> 01:21:12,920
Jean-Pierre...
964
01:21:14,000 --> 01:21:16,080
I have some bad news.
965
01:22:20,039 --> 01:22:23,760
You were almostthe death of us, kid.
966
01:23:07,640 --> 01:23:08,680
You're crazy?
967
01:23:10,039 --> 01:23:12,960
What's the matter? What's your name?
968
01:23:15,920 --> 01:23:18,120
My name's Adrien.
969
01:23:24,000 --> 01:23:26,720
Well...Goodbye, Adrien.
970
01:23:55,239 --> 01:23:55,239
Mum
971
01:23:56,439 --> 01:23:59,800
Darling. Everything's fine.
972
01:24:02,039 --> 01:24:03,280
I'm here.
973
01:24:08,880 --> 01:24:10,720
I'll leave you with this question.
974
01:24:11,279 --> 01:24:13,320
What is friendship for you?
975
01:24:13,399 --> 01:24:13,399
While I await your reply,
976
01:24:15,159 --> 01:24:15,159
I send you all my affection,
977
01:24:16,640 --> 01:24:16,640
hoping to have a long letter
and photos from you soon.
978
01:24:20,079 --> 01:24:21,800
I embrace you with all my heart.
979
01:24:21,880 --> 01:24:23,280
Myriam.
980
01:25:27,680 --> 01:25:30,960
There, dear Myriam,
my adventure with the Eagles.
981
01:25:31,039 --> 01:25:34,560
Eric was lucky. He got out ofthe gorge and,
982
01:25:34,640 --> 01:25:37,040
although injured, gotto the other side...
983
01:25:37,119 --> 01:25:40,640
where the rescue team could spot him.
984
01:25:42,880 --> 01:25:45,320
Dumbo wants to be a patrol leader.
985
01:25:46,000 --> 01:25:50,040
Afterthe camp, Tatave was hired
as a bellboy atthe Grand Hotel.
986
01:25:50,399 --> 01:25:54,360
Luc and his parents moved down south,
nearthe Mediterranean.
987
01:25:54,439 --> 01:25:58,680
Guy went back to his studies
to be a dentist or a confectioner.
988
01:25:58,760 --> 01:26:01,120
Bruno works in his parent's fish shop.
989
01:26:01,920 --> 01:26:01,920
After his brother was killed in Algeria,
990
01:26:04,199 --> 01:26:07,040
Jean-Pierrejoined the Trotskyites.
991
01:26:09,600 --> 01:26:10,960
As for me...
992
01:26:12,079 --> 01:26:15,920
Here they are. Who gave me these hoodlums?
993
01:26:16,000 --> 01:26:19,160
Get back to your beds
and make it snappy.
994
01:26:19,560 --> 01:26:20,520
Move it.
995
01:26:21,760 --> 01:26:23,280
One last one...
996
01:26:31,960 --> 01:26:33,480
You asked whatfriendship is.
997
01:26:34,680 --> 01:26:35,920
I have a lot of pals...
998
01:26:36,800 --> 01:26:38,280
But I only have one friend.
999
01:26:39,079 --> 01:26:40,240
You.
1000
01:26:41,640 --> 01:26:44,920
I hope we'll grow old saying
we made the right choices...
1001
01:26:45,000 --> 01:26:46,720
and that you'll always be my friend.
62243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.