Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,608 --> 00:01:32,848
LA GOMERA, CANARY ISLANDS
2
00:02:29,600 --> 00:02:30,800
What's wrong?
3
00:02:31,120 --> 00:02:33,639
Someone's hauling ass
down the road.
4
00:02:47,278 --> 00:02:48,317
Where are they going?
5
00:02:48,597 --> 00:02:50,437
- Do you want to ask them?
- I do.
6
00:02:50,717 --> 00:02:51,797
Perfect.
7
00:03:06,715 --> 00:03:08,434
Where the hell are they?
8
00:03:09,994 --> 00:03:10,994
There.
9
00:03:11,954 --> 00:03:13,433
Son of a bitch!
Faster.
10
00:03:13,713 --> 00:03:14,713
Drive faster.
11
00:03:49,268 --> 00:03:51,388
Vehicle, red BMW.
License plate...
12
00:03:51,668 --> 00:03:53,268
Seven... No, not seven.
13
00:03:53,988 --> 00:03:54,988
One...
14
00:03:57,748 --> 00:03:58,748
Fuck!
15
00:03:59,428 --> 00:04:02,187
Don't worry, you'll make it home
to your daughters.
16
00:04:22,064 --> 00:04:23,984
Anglada, don't go in there.
17
00:04:25,303 --> 00:04:26,823
No, wait.
18
00:04:30,422 --> 00:04:31,422
No, no!
19
00:04:31,582 --> 00:04:32,983
No, no, no!
20
00:04:37,702 --> 00:04:39,142
Anglada, stop!
21
00:04:40,382 --> 00:04:42,301
Anglada, for God's sake, stop!
22
00:04:43,661 --> 00:04:45,141
Stop, that's an order!
23
00:04:52,060 --> 00:04:54,460
Brezo 10, this is Brezo 12.
Do you copy?
24
00:04:54,860 --> 00:04:57,259
Yeah, we lost the BMW
at Laguna Grande.
25
00:04:59,659 --> 00:05:02,378
BASED ON THE NOVEL "MIST AND
THE MAIDEN" BY LORENZO SILVA
26
00:05:24,615 --> 00:05:30,055
MIST AND THE MAIDEN
27
00:05:44,612 --> 00:05:46,172
Civil Guard, La Gomera.
28
00:05:46,732 --> 00:05:47,772
Yes.
29
00:05:50,452 --> 00:05:51,772
Go ahead.
30
00:05:58,290 --> 00:05:59,290
ANONYMOUS WITNESS:
31
00:05:59,530 --> 00:06:01,930
SAW MALE DRIVER ABANDON RED BMW AT 2 A.M.
32
00:06:02,210 --> 00:06:04,049
ON ROAD TO CEMETERY
AND MANIPULATE LOCK...
33
00:06:10,289 --> 00:06:12,009
CGO to Brezo 12.
34
00:06:13,288 --> 00:06:14,528
1791...
35
00:06:15,288 --> 00:06:16,688
Bravo, Echo, Hotel.
36
00:06:17,088 --> 00:06:19,367
Can you check who owns a car
for me?
37
00:06:19,647 --> 00:06:21,807
Here's the license plate:
38
00:06:22,447 --> 00:06:24,326
B- E-H.
39
00:06:37,165 --> 00:06:38,165
Siso!
40
00:06:38,405 --> 00:06:40,364
The car belongs to Gomez-Padilla.
41
00:06:41,124 --> 00:06:42,124
Siso.
42
00:06:42,564 --> 00:06:45,044
Gomez-Padilla, the councilman.
43
00:06:46,124 --> 00:06:47,124
His blood?
44
00:06:49,843 --> 00:06:50,843
Call Nava.
45
00:06:56,082 --> 00:06:58,482
We'll keep you posted.
Thank you, Mr. Padilla.
46
00:07:00,681 --> 00:07:02,602
- Can you close the gate?
- Yes.
47
00:07:09,800 --> 00:07:11,160
Should we ask around to see
48
00:07:11,440 --> 00:07:13,480
if anyone saw the councilman
passed out drunk?
49
00:07:13,760 --> 00:07:14,759
No.
50
00:07:15,079 --> 00:07:18,879
Before accusing Padilla,
we need to find out whose blood it is.
51
00:07:19,159 --> 00:07:20,198
Understand?
52
00:07:20,838 --> 00:07:23,999
I'll confirm that he took
his wife's car to the party dinner
53
00:07:24,279 --> 00:07:25,318
and had too much to drink.
54
00:07:26,598 --> 00:07:27,638
Okay, go on.
55
00:07:30,437 --> 00:07:31,757
- Hi.
- Hi.
56
00:08:17,670 --> 00:08:18,711
Over here!
57
00:09:47,578 --> 00:09:49,777
Dad, dad!
58
00:09:50,777 --> 00:09:51,978
Dad, I'm sorry.
59
00:09:52,898 --> 00:09:54,217
Dad... Dad...
60
00:09:54,497 --> 00:09:56,257
Dad, I'm sorry!
Dad!
61
00:09:56,977 --> 00:09:57,977
Dad!
62
00:09:58,097 --> 00:10:01,496
You son of a bitch!
Go to hell!
63
00:10:04,295 --> 00:10:05,455
Dad...
64
00:10:18,534 --> 00:10:20,093
THREE YEARS LATER
65
00:10:20,373 --> 00:10:22,173
The case
has been dead for over three years.
66
00:10:22,453 --> 00:10:23,933
Still nobody guilty?
67
00:10:24,213 --> 00:10:25,612
There was, but he was acquitted.
68
00:10:25,892 --> 00:10:27,692
Well, they want someone
to pay for it.
69
00:10:27,972 --> 00:10:29,572
The orders are to investigate again.
70
00:10:29,852 --> 00:10:30,852
The island company?
71
00:10:30,932 --> 00:10:34,212
No, Central Ops.
They say La Gomera screwed it up.
72
00:10:34,492 --> 00:10:36,211
So we have to be
at their disposal.
73
00:10:36,491 --> 00:10:38,331
No, not you.
Her.
74
00:10:40,490 --> 00:10:42,170
Why do they want you, Anglada?
75
00:10:42,610 --> 00:10:43,890
I don't know, sir.
76
00:10:44,210 --> 00:10:45,889
I'm one of the people
who "screwed it up. "
77
00:10:46,169 --> 00:10:48,570
You'll report to Sergeant Bevilacqua
78
00:10:48,850 --> 00:10:51,089
- and Corporal Chamorro.
- Virginia Chamorro?
79
00:10:52,249 --> 00:10:53,249
Yes, does that matter?
80
00:10:53,369 --> 00:10:55,248
No, we were at the Academy
together.
81
00:10:55,608 --> 00:10:57,448
They arrive tomorrow.
Go catch up.
82
00:10:57,728 --> 00:10:59,208
Yes, sir.
83
00:11:29,524 --> 00:11:30,524
Hi.
84
00:11:30,724 --> 00:11:31,803
Good morning.
85
00:11:32,203 --> 00:11:33,203
Here.
86
00:11:33,363 --> 00:11:35,643
This is Ivan Lopez Von Amsberg.
87
00:11:49,521 --> 00:11:50,601
That's our Victim?
88
00:11:50,881 --> 00:11:52,480
He's going to town on her.
89
00:11:55,400 --> 00:11:57,279
I feel like missing the flight.
90
00:11:58,879 --> 00:12:00,519
The Incredible Hulk strikes again.
91
00:12:01,958 --> 00:12:03,118
Nothing I can't handle.
92
00:12:03,679 --> 00:12:05,520
He's jealous of us going
to the Canary Islands.
93
00:12:05,879 --> 00:12:07,518
- How many days?
- Ten.
94
00:12:07,878 --> 00:12:09,558
Guys with superpowers...
95
00:12:09,838 --> 00:12:12,038
The bigger the jerk,
the higher the maintenance.
96
00:12:12,757 --> 00:12:13,757
True.
97
00:12:15,277 --> 00:12:18,036
Don't call him the Incredible Hulk.
It's insulting.
98
00:12:18,676 --> 00:12:20,636
Can you get me one like yours?
99
00:12:34,194 --> 00:12:36,834
TENERIFE, CANARY ISLANDS
100
00:12:51,792 --> 00:12:52,912
That's her.
101
00:12:54,231 --> 00:12:55,511
What's up?
102
00:12:55,991 --> 00:12:57,471
Virgig
103
00:12:57,911 --> 00:13:00,631
Virgi, baby, long time no see.
104
00:13:00,911 --> 00:13:02,391
- Ruth.
- How are you?
105
00:13:02,671 --> 00:13:04,150
Sergeant Bevilacqua,
Corporal Anglada.
106
00:13:04,430 --> 00:13:05,630
- Sir.
- Corporal.
107
00:13:06,070 --> 00:13:07,550
Thanks for picking us up.
108
00:13:07,830 --> 00:13:09,069
You're welcome.
109
00:13:15,788 --> 00:13:16,788
Careful.
110
00:13:18,268 --> 00:13:21,548
First we need to know
if you really want to help us.
111
00:13:22,428 --> 00:13:23,948
Why wouldn't I?
112
00:13:24,227 --> 00:13:26,227
Everything's easier
with a real volunteer.
113
00:13:26,507 --> 00:13:28,307
I know how to say no, sir.
114
00:13:28,827 --> 00:13:29,826
Perfect.
115
00:13:36,105 --> 00:13:37,305
You look beautiful.
116
00:13:38,186 --> 00:13:39,745
- Did you lighten your hair?
- No.
117
00:13:42,465 --> 00:13:46,024
Ivan was like lots of kids here
who stay on the island
118
00:13:46,304 --> 00:13:49,624
after high school because they're
not smart or brave enough to leave.
119
00:13:49,903 --> 00:13:51,943
Even to get in trouble
somewhere else.
120
00:13:52,223 --> 00:13:53,343
What kind of trouble?
121
00:13:54,143 --> 00:13:56,342
Pot, pills, coke...
122
00:13:56,623 --> 00:13:58,423
- And minors.
- Were there other minors?
123
00:13:58,823 --> 00:14:00,782
None that we heard about.
124
00:14:01,062 --> 00:14:03,422
- Well, one would be enough.
- What?
125
00:14:03,702 --> 00:14:06,461
You saw the video.
It's a good reason to kill him.
126
00:14:06,741 --> 00:14:08,342
Yeah, if someone did that
to my daughter,
127
00:14:08,621 --> 00:14:10,101
I might start slitting throats too.
128
00:14:10,380 --> 00:14:13,660
I don't think you'd let someone
like that near your daughter.
129
00:14:13,940 --> 00:14:15,220
That's what a dad is for, right?
130
00:14:15,380 --> 00:14:17,980
In fact, Padilla's lawyer had no trouble
convincing the jury
131
00:14:18,260 --> 00:14:20,300
that Ivan was a junkie
and a rapist.
132
00:14:21,379 --> 00:14:23,259
What do you think, Sergeant?
133
00:14:24,459 --> 00:14:27,138
Is Padilla guilty or innocent?
134
00:14:27,418 --> 00:14:28,458
I don't know.
135
00:14:28,858 --> 00:14:29,858
I only ask questions.
136
00:14:29,978 --> 00:14:31,817
We use the answers
to compose a story...
137
00:14:32,097 --> 00:14:33,097
You set him off.
138
00:14:34,057 --> 00:14:35,937
That might end up telling us
who and why.
139
00:14:36,217 --> 00:14:38,537
Then others decide the punishment.
I don't like to punish.
140
00:14:39,297 --> 00:14:40,857
I like my job.
141
00:14:41,176 --> 00:14:42,976
I won't waste it
dispensing justice.
142
00:14:43,256 --> 00:14:44,256
Great.
143
00:14:44,376 --> 00:14:46,176
But you must have an opinion.
144
00:14:46,455 --> 00:14:48,135
Yeah, the councilman
had the right lawyer.
145
00:14:48,895 --> 00:14:50,735
- He's not a councilman anymore.
- No?
146
00:14:51,255 --> 00:14:53,014
Now he's Vice President.
147
00:14:53,415 --> 00:14:54,735
He got promoted.
148
00:15:34,969 --> 00:15:37,888
Pick a spot and stare at it.
149
00:15:38,808 --> 00:15:40,008
And breathe.
150
00:15:44,487 --> 00:15:45,487
Thanks.
151
00:15:47,727 --> 00:15:49,727
Can I ask why you picked me?
152
00:15:50,007 --> 00:15:51,767
Why not someone on the island?
153
00:15:52,047 --> 00:15:53,046
I didn't pick you.
154
00:15:53,502 --> 00:15:54,502
You didn't?
155
00:15:54,526 --> 00:15:56,446
The victim's mother
asked for you.
156
00:16:02,005 --> 00:16:04,444
- Another one?
- For La Gomera,
157
00:16:04,724 --> 00:16:05,804
Sergeant.
158
00:16:06,084 --> 00:16:07,084
Damn.
159
00:16:11,420 --> 00:16:12,420
Vila.
160
00:16:12,444 --> 00:16:13,843
- What?
- Call me Vila.
161
00:16:14,123 --> 00:16:15,123
Vila.
162
00:16:40,239 --> 00:16:43,239
Vila, should people know
we're coming?
163
00:16:44,798 --> 00:16:47,399
Well, our people know.
164
00:16:47,839 --> 00:16:49,558
I don't mean our people.
165
00:17:07,236 --> 00:17:08,796
One of them you already know.
166
00:17:09,076 --> 00:17:10,715
She was in the car
when they arrested you.
167
00:17:10,875 --> 00:17:13,955
But don't worry, it's good for us
that she's here.
168
00:17:14,235 --> 00:17:16,834
- They can't do anything to me?
- No.
169
00:17:18,874 --> 00:17:19,874
Vice President.
170
00:17:20,114 --> 00:17:22,713
Julia says I shouldn't be worried.
171
00:17:23,233 --> 00:17:25,194
That I can't stand trial twice
for the same crime.
172
00:17:25,553 --> 00:17:27,233
- That's true.
- I can, however,
173
00:17:27,513 --> 00:17:30,632
sue the Civil Guard
174
00:17:30,912 --> 00:17:32,232
for harassment.
175
00:17:32,552 --> 00:17:34,312
That's an option.
Do what you must,
176
00:17:34,592 --> 00:17:36,511
but we're here to find out
who killed Ivan
177
00:17:36,791 --> 00:17:38,191
and that would prove
your innocence.
178
00:17:38,431 --> 00:17:40,711
My innocence was proven
at the trial.
179
00:17:40,990 --> 00:17:41,990
No.
180
00:17:42,350 --> 00:17:45,231
You were declared not guilty.
It's not the same.
181
00:17:45,511 --> 00:17:47,990
- This is better for you.
- Are you saying
182
00:17:48,270 --> 00:17:49,790
- I'm no longer a suspect?
- No.
183
00:17:50,070 --> 00:17:52,469
How can I convince you otherwise?
184
00:17:52,749 --> 00:17:55,829
By telling us where you were
between 12 and 4 that night.
185
00:17:56,828 --> 00:17:59,068
Passed out drunk
in an abandoned lot.
186
00:17:59,348 --> 00:18:00,348
I look at you
187
00:18:00,508 --> 00:18:01,988
and it's hard to imagine.
188
00:18:02,428 --> 00:18:04,668
Because you think highly of me.
189
00:18:04,948 --> 00:18:06,108
Does anyone here not?
190
00:18:06,388 --> 00:18:07,387
Lots of people.
191
00:18:07,827 --> 00:18:09,347
Twenty years in politics.
192
00:18:09,627 --> 00:18:11,986
Anyone unhappy about your promotion?
193
00:18:12,266 --> 00:18:15,026
I know who my enemies are
194
00:18:15,306 --> 00:18:18,225
and none of them
are capable of something like this.
195
00:18:18,665 --> 00:18:21,586
Vice President, sir,
we need to talk to your daughter.
196
00:18:21,865 --> 00:18:22,585
What for?
197
00:18:22,665 --> 00:18:24,026
- Obviously...
- What do you think?
198
00:18:24,345 --> 00:18:25,665
You didn't let us question her.
199
00:18:26,225 --> 00:18:28,744
She was a minor.
We were protecting her.
200
00:18:29,024 --> 00:18:30,424
That's right, poor thing.
201
00:18:30,704 --> 00:18:32,024
Or are you protecting
yourselves?
202
00:18:32,303 --> 00:18:35,063
- What the fuck are you insinuating?
- Her statement
203
00:18:35,343 --> 00:18:37,782
can help you.
If the boy had her consent...
204
00:18:38,062 --> 00:18:39,783
Consent?
She was 14 years old!
205
00:18:40,343 --> 00:18:42,263
- Juan Luis...
- You're right. You're right.
206
00:18:42,542 --> 00:18:45,102
- But it's important that we speak to her.
- No.
207
00:18:46,222 --> 00:18:48,301
- What if I say please?
- No.
208
00:18:48,901 --> 00:18:51,341
Three years, the same insinuations,
the same questions,
209
00:18:51,621 --> 00:18:54,500
and I'll have to settle for being
not guilty.
210
00:18:58,940 --> 00:19:01,140
- Gentlemen.
- Have a good day.
211
00:19:03,339 --> 00:19:04,459
Anglada.
212
00:19:06,899 --> 00:19:07,939
Not like that.
213
00:19:09,098 --> 00:19:10,098
Got it?
214
00:19:12,298 --> 00:19:14,417
- What's up?
- Hello.
215
00:19:22,937 --> 00:19:24,416
- Bad boy!
- Hey, beautiful.
216
00:19:24,696 --> 00:19:25,416
What's up?
217
00:19:25,496 --> 00:19:26,536
How are you?
218
00:19:29,071 --> 00:19:30,071
Anglada.
219
00:19:30,095 --> 00:19:32,175
How's my favorite... Sergeant?
220
00:19:32,455 --> 00:19:34,254
- What's up?
- It's great to see you.
221
00:19:35,375 --> 00:19:37,895
The Academy made a woman
out of you!
222
00:19:38,175 --> 00:19:39,414
Yeah, and worse things.
223
00:19:40,014 --> 00:19:41,014
How was your trip?
224
00:19:41,294 --> 00:19:42,854
We just got chewed out
at City Hall.
225
00:19:43,134 --> 00:19:46,213
- Padilla's love keeps us busy.
- Welcome, Ruth.
226
00:19:47,933 --> 00:19:48,933
How are you?
227
00:19:49,013 --> 00:19:50,452
Fucking awesome, sir.
228
00:19:50,732 --> 00:19:52,932
Nice manners they taught her
at the Academy.
229
00:19:53,492 --> 00:19:54,492
Good for her.
230
00:19:55,452 --> 00:19:57,612
Bevilacqua?
You're Bevilacqua?
231
00:19:58,172 --> 00:20:00,611
Well?
What did we miss 3 years ago?
232
00:20:00,891 --> 00:20:03,051
The phone tip on Padilla's BMW.
233
00:20:03,331 --> 00:20:04,890
Anything odd about it?
234
00:20:05,290 --> 00:20:06,290
He whispered.
235
00:20:07,090 --> 00:20:09,490
I insisted he identify himself,
especially when he said
236
00:20:09,769 --> 00:20:11,729
they were simulating a robbery,
but he hung up.
237
00:20:12,329 --> 00:20:13,610
We found the cell phone he used,
238
00:20:13,850 --> 00:20:15,729
but it belonged to a tourist
who had lost it.
239
00:20:16,009 --> 00:20:17,009
Thank you.
240
00:20:17,409 --> 00:20:19,409
Do you remember his accent?
241
00:20:20,368 --> 00:20:23,368
From here. Not too strong,
but from here.
242
00:20:24,288 --> 00:20:27,287
The day Padilla was arrested,
those present were Lieutenant Nava,
243
00:20:28,527 --> 00:20:30,087
Corporal Berto and privates
244
00:20:30,366 --> 00:20:31,726
Sanchez and Crespo.
245
00:20:32,087 --> 00:20:33,927
- Sanchez?
- Crespo's in Madrid.
246
00:20:34,207 --> 00:20:35,406
With the Digital Crime Unit.
247
00:20:35,686 --> 00:20:37,606
And you showed Padilla
the video of his daughter.
248
00:20:37,646 --> 00:20:40,525
The judge. To explain why
we were arresting him.
249
00:20:41,045 --> 00:20:42,045
How did he react?
250
00:20:42,245 --> 00:20:43,685
Very badly.
251
00:20:43,965 --> 00:20:46,084
Like it was the first time
he'd seen it?
252
00:20:47,044 --> 00:20:50,004
Probably. Why else would
he leave it there to incriminate him?
253
00:20:50,324 --> 00:20:52,884
Do you think he recognized Ivan?
254
00:20:54,684 --> 00:20:57,203
Here in La Gomera,
he'd be hard to miss.
255
00:20:57,483 --> 00:20:59,603
If he didn't know,
someone would tell him.
256
00:20:59,883 --> 00:21:01,322
It looks like a strong case.
257
00:21:01,762 --> 00:21:04,202
Ivan's blood was in Padilla's car,
no alibi,
258
00:21:04,482 --> 00:21:07,401
and Ivan's relationship with his
daughter was a motive to kill him.
259
00:21:07,681 --> 00:21:09,602
It's too bad they never found
the informant.
260
00:21:09,882 --> 00:21:12,641
Or the weapon, or his belongings,
or where he was killed.
261
00:21:12,921 --> 00:21:14,881
The case wasn't ready for trial.
262
00:21:15,161 --> 00:21:16,241
And none of her friends
263
00:21:16,520 --> 00:21:19,760
contradicted the version
that Ivan raped her?
264
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
When we arrested Padilla,
265
00:21:21,280 --> 00:21:23,799
all the locals refused to let us
question their daughters.
266
00:21:24,079 --> 00:21:26,039
Did you consider
other possibilities?
267
00:21:26,319 --> 00:21:28,078
Anglada said he took drugs.
268
00:21:29,999 --> 00:21:32,438
You think he got killed
over two joints
269
00:21:32,718 --> 00:21:34,758
and they used the councilman
to cover it up?
270
00:21:35,038 --> 00:21:36,038
No, sir.
271
00:21:36,278 --> 00:21:40,437
I thought that if Padilla was a dead end,
you might have looked elsewhere.
272
00:21:41,637 --> 00:21:44,676
Look, there might be a thousand ways
in Madrid to solve a crime,
273
00:21:44,756 --> 00:21:46,356
but here in La Gomera,
there's only one.
274
00:21:46,636 --> 00:21:50,316
In my opinion,
Padilla killed the kid, period.
275
00:21:50,596 --> 00:21:51,836
You're right, sir.
276
00:21:52,116 --> 00:21:53,515
There's only one way:
the right way.
277
00:21:53,795 --> 00:21:54,795
Here and in Madrid.
278
00:21:55,075 --> 00:21:57,714
Believe me.
That's why it's so hard.
279
00:21:57,994 --> 00:21:59,674
Give me a break.
280
00:22:00,074 --> 00:22:01,794
You're here because
281
00:22:02,074 --> 00:22:03,833
we did a bad job.
Yes or no?
282
00:22:05,473 --> 00:22:07,154
No. We're here because
283
00:22:07,434 --> 00:22:11,433
the victim's uncle is a deputy
in the European parliament
284
00:22:11,713 --> 00:22:14,832
and pressured our superiors
to reopen the case.
285
00:22:15,112 --> 00:22:16,752
Okay, that clarifies everything.
286
00:22:17,032 --> 00:22:19,631
We put on a show for the mother.
287
00:22:19,911 --> 00:22:21,351
Let's get to work.
288
00:22:21,911 --> 00:22:23,590
When they send us,
289
00:22:23,870 --> 00:22:25,991
the orders are to solve the case.
290
00:22:27,231 --> 00:22:28,630
To try.
291
00:22:28,910 --> 00:22:30,350
You keep doing it.
292
00:22:30,630 --> 00:22:32,150
- Doing what?
- Defending me.
293
00:22:32,430 --> 00:22:34,229
If I disrespect him,
let him come after me.
294
00:22:34,509 --> 00:22:36,269
- You didn't disrespect him.
- Yes, I did.
295
00:22:36,629 --> 00:22:38,269
And remember,
I'm not an officer or a man.
296
00:22:38,349 --> 00:22:39,628
What's that got to do with it?
297
00:22:40,188 --> 00:22:43,788
Give me a break. I have to explain
the rules of the game to you?
298
00:22:44,188 --> 00:22:45,628
Fine, if that helps...
299
00:24:09,736 --> 00:24:12,535
Yes, Sergeant Vila.
I think they told you we were coming.
300
00:24:13,375 --> 00:24:16,134
No, they said Sergeant Bevilacqua.
301
00:24:16,414 --> 00:24:18,015
Yes, it's the same person.
302
00:24:18,375 --> 00:24:20,095
Why don't you call him
by his name?
303
00:24:20,375 --> 00:24:21,374
Who are you?
304
00:24:21,574 --> 00:24:23,454
Like I said before,
Corporal Chamorro.
305
00:24:24,534 --> 00:24:26,054
What if Padilla didn't kill Ivan?
306
00:24:27,773 --> 00:24:30,773
I think he didn't know him
or what he was doing with his daughter.
307
00:24:31,372 --> 00:24:32,812
Why do you think that?
308
00:24:33,852 --> 00:24:35,612
The autopsy said
the cut came from behind.
309
00:24:35,892 --> 00:24:38,412
A precise cut from left to right.
310
00:24:38,692 --> 00:24:40,252
That takes cold blood.
311
00:24:40,532 --> 00:24:43,691
One, if you're fucking a girl, you
don't let her dad get that close.
312
00:24:43,971 --> 00:24:45,451
And two, knowing Padilla,
313
00:24:45,731 --> 00:24:48,930
I don't think he could be
that cold-blooded.
314
00:24:49,890 --> 00:24:53,009
What if he went crazy
and attacked him by surprise?
315
00:24:53,289 --> 00:24:54,529
Yeah, probably.
316
00:24:54,929 --> 00:24:55,970
But as long as we're here,
317
00:24:56,050 --> 00:24:58,529
let's look where
the others didn't.
318
00:25:19,006 --> 00:25:20,646
I'd rather you didn't come,
Corporal.
319
00:25:20,926 --> 00:25:22,086
Why, sir?
320
00:25:22,366 --> 00:25:24,085
The mother said you were
the only one
321
00:25:24,365 --> 00:25:25,845
who worried about her
and her son.
322
00:25:26,125 --> 00:25:28,644
- I'd rather we see her alone, all right?
- Okay.
323
00:25:39,123 --> 00:25:40,883
You're three years late.
324
00:25:42,563 --> 00:25:43,842
You're absolutely right.
325
00:25:53,681 --> 00:25:54,961
Were there more girls?
326
00:25:55,241 --> 00:25:56,641
No, only her.
327
00:25:56,921 --> 00:25:57,921
Are you sure?
328
00:25:58,481 --> 00:26:00,880
Ivan could bring anyone
home he wanted.
329
00:26:01,160 --> 00:26:02,840
They're in his room.
330
00:26:05,279 --> 00:26:06,719
Why Desiree?
331
00:26:07,719 --> 00:26:09,798
Because she's pretty,
has a nice ass...
332
00:26:10,078 --> 00:26:11,839
- Ivan didn't tell me.
- In your opinion?
333
00:26:12,119 --> 00:26:13,959
- She wasn't a little girl.
- She was 14.
334
00:26:14,238 --> 00:26:16,758
How old were you
when you lost your virginity?
335
00:26:17,918 --> 00:26:20,357
I was 13.
Ivan wasn't her first man.
336
00:26:21,157 --> 00:26:22,317
I'm not stupid.
337
00:26:22,677 --> 00:26:25,396
Ivan isn't perfect, but he's not
a monster or a rapist.
338
00:26:25,996 --> 00:26:27,956
Ivan had disappeared
for three days.
339
00:26:28,996 --> 00:26:30,676
Why didn't you report him missing?
340
00:26:30,956 --> 00:26:33,836
- He had his own life.
- Who did you think he was with?
341
00:26:34,476 --> 00:26:36,755
With Udo, working,
with his friends...
342
00:26:37,035 --> 00:26:38,435
I'm going to need their names.
343
00:26:40,434 --> 00:26:42,954
Excuse me.
Could I see his room?
344
00:26:45,193 --> 00:26:46,753
Yes. It's the second door
345
00:26:47,033 --> 00:26:48,914
- on the left.
- Thank you.
346
00:27:02,711 --> 00:27:04,871
- Who is Udo?
- Udo is a friend.
347
00:27:05,151 --> 00:27:07,151
He organizes excursions
around the island.
348
00:27:07,431 --> 00:27:08,591
Ivan worked with him.
349
00:28:34,618 --> 00:28:37,058
WHY RECORD IT ON HER PHONE?
350
00:28:48,056 --> 00:28:50,416
I'm sorry, I only wanted to see
if it worked.
351
00:28:50,696 --> 00:28:51,856
Did you give it to him?
352
00:28:52,136 --> 00:28:54,695
I paid for part of it,
Ivan the rest with his savings.
353
00:28:54,975 --> 00:28:58,215
Did you notice if Ivan had more money
than normal before he was killed?
354
00:28:58,494 --> 00:29:00,255
No, I didn't notice anything.
355
00:29:01,975 --> 00:29:04,614
Look, I'm not judging
if Ivan was good or bad.
356
00:29:05,454 --> 00:29:07,534
Since I was assigned the case,
I'm on his side.
357
00:29:08,254 --> 00:29:09,253
Really.
358
00:29:10,933 --> 00:29:11,973
Where do you think
he got the money?
359
00:29:12,253 --> 00:29:13,493
I already answered you.
360
00:29:13,772 --> 00:29:15,612
If you don't believe me,
that's your problem.
361
00:29:16,132 --> 00:29:17,132
Hi.
362
00:29:17,252 --> 00:29:19,132
Thank you.
Thank you for coming back.
363
00:29:19,412 --> 00:29:20,412
You're welcome.
364
00:29:21,412 --> 00:29:23,892
Look, I was spoiled as a child
365
00:29:24,171 --> 00:29:25,171
and I spoiled my son.
366
00:29:25,331 --> 00:29:27,091
I could have raised him better,
set limits...
367
00:29:27,291 --> 00:29:28,811
You didn't fail your son.
368
00:29:29,250 --> 00:29:32,050
Somebody came along
and killed him. That's it.
369
00:29:32,930 --> 00:29:35,329
After all this time,
who do you think did it?
370
00:29:35,609 --> 00:29:37,770
I thought Padilla,
but I don't know anymore.
371
00:29:38,050 --> 00:29:40,889
I've been trying to find out for 3 years,
but no one will talk to me.
372
00:29:41,169 --> 00:29:43,289
My whole life here,
I'm still the German to them.
373
00:29:43,569 --> 00:29:46,088
For me they're all guilty,
but only one of them killed him.
374
00:29:46,368 --> 00:29:49,368
And you've come here to find him.
Please, do it.
375
00:29:59,327 --> 00:30:00,326
Anglada.
376
00:30:00,606 --> 00:30:03,246
Could you follow orders
from now on?
377
00:30:13,364 --> 00:30:16,604
The Yamaha is worth 24,000 euros.
I'd like to confirm
378
00:30:16,884 --> 00:30:18,324
that the mother gave him
the money.
379
00:30:18,604 --> 00:30:21,563
Okay. If not, where did it
come from?
380
00:30:22,843 --> 00:30:23,843
Drugs?
381
00:30:24,163 --> 00:30:26,802
There are a couple of dealers
on the list she gave you.
382
00:30:27,082 --> 00:30:29,762
I can ask Bam Bam about it.
383
00:30:30,042 --> 00:30:31,041
Who?
384
00:30:31,321 --> 00:30:33,521
He's a police informant.
385
00:30:34,642 --> 00:30:37,401
Want me to ask headquarters
if he's still active?
386
00:30:37,681 --> 00:30:40,601
And ask for help
locating Ivan's friends.
387
00:30:40,881 --> 00:30:42,560
Which of the two
do you think told someone?
388
00:30:42,760 --> 00:30:45,080
- I think he did.
- Because he was behind her?
389
00:30:45,360 --> 00:30:47,999
- No, because he was fucking a 14 year old.
- Exactly, it was her.
390
00:30:48,279 --> 00:30:50,359
She was fucking a 20 year old
and recorded it.
391
00:30:50,639 --> 00:30:51,918
Why is this important?
392
00:30:52,198 --> 00:30:54,959
Because the murderer must have
known about the video.
393
00:30:55,239 --> 00:30:56,838
He used it to implicate Padilla.
394
00:30:57,118 --> 00:30:59,438
If it was her, we need to ask her
who she told.
395
00:30:59,718 --> 00:31:01,837
- When the VP lets us.
- Okay, meanwhile
396
00:31:02,117 --> 00:31:04,117
let's find out who knew
about the video
397
00:31:04,397 --> 00:31:06,237
- and see where Ivan's money leads.
- Okay.
398
00:31:06,517 --> 00:31:08,436
Wait. It being recorded
on her phone
399
00:31:08,716 --> 00:31:11,116
doesn't mean he didn't
tell anyone about it.
400
00:31:11,396 --> 00:31:12,636
She might have sent him a copy.
401
00:31:12,916 --> 00:31:14,996
I'll go to headquarters
before the others leave.
402
00:31:15,276 --> 00:31:16,276
- See you tomorrow.
- Bye.
403
00:31:16,876 --> 00:31:18,035
See you tomorrow, Virgi.
404
00:31:19,315 --> 00:31:20,915
Are we going to have a problem?
405
00:31:22,034 --> 00:31:23,194
Good question.
406
00:31:23,474 --> 00:31:24,554
Are we?
407
00:31:25,274 --> 00:31:26,554
It's been over three years.
408
00:31:26,994 --> 00:31:29,633
We probably won't find anything.
409
00:31:30,433 --> 00:31:32,633
It won't be easy, that's for sure.
Go ahead.
410
00:31:34,433 --> 00:31:35,433
Yes?
411
00:31:36,353 --> 00:31:37,432
Wait.
412
00:31:38,272 --> 00:31:40,112
Have you thought that
finding the murderer
413
00:31:40,392 --> 00:31:42,551
might not be the best thing
we can do for Margarethe?
414
00:31:42,831 --> 00:31:44,631
She won't leave until we do.
415
00:31:45,111 --> 00:31:46,111
Right.
416
00:31:46,471 --> 00:31:47,471
Yeah.
417
00:31:48,030 --> 00:31:49,431
No, I was busy.
418
00:31:49,951 --> 00:31:51,031
Yeah, it's fine.
419
00:31:59,069 --> 00:32:00,629
He's asleep, Ruben.
420
00:32:01,749 --> 00:32:02,749
Yeah.
421
00:32:03,029 --> 00:32:05,108
Should I call him tomorrow at 8?
422
00:32:05,388 --> 00:32:06,588
No, he has school tomorrow.
423
00:32:06,868 --> 00:32:09,388
Oh, that's right.
How about in the evening?
424
00:32:09,668 --> 00:32:11,188
Yeah, here at home.
425
00:32:12,188 --> 00:32:13,548
Then I'll call him in the evening.
426
00:32:13,667 --> 00:32:14,787
Okay, I'll tell him.
427
00:32:15,067 --> 00:32:16,347
- Goodbye.
- Bye.
428
00:32:33,145 --> 00:32:34,144
Come in.
429
00:32:34,424 --> 00:32:36,824
We need you to locate
these people.
430
00:32:39,503 --> 00:32:41,623
Is Bam Bam still working for you?
431
00:32:41,903 --> 00:32:43,103
The Sergeant thinks it wasn't
Padilla.
432
00:32:43,383 --> 00:32:45,502
We're going to suppose it wasn't
433
00:32:45,782 --> 00:32:47,823
and the killer used the video
to incriminate him.
434
00:32:48,103 --> 00:32:50,422
- And the drugs?
- Ivan had a lot of money.
435
00:32:50,702 --> 00:32:52,062
That could be the source.
436
00:32:52,342 --> 00:32:53,342
Very well.
437
00:32:53,902 --> 00:32:55,541
Bam Bam's in El Risco.
438
00:32:55,821 --> 00:32:57,421
We'll find the others for you.
439
00:33:01,500 --> 00:33:02,500
Sit down.
440
00:33:05,700 --> 00:33:08,020
Tell me.
How's it going?
441
00:33:08,300 --> 00:33:09,300
How are you?
442
00:33:09,700 --> 00:33:10,699
Again?
443
00:33:11,139 --> 00:33:12,339
Fucking awesome.
444
00:33:12,619 --> 00:33:15,218
Don't bullshit me, I know you.
445
00:33:15,498 --> 00:33:16,618
I don't believe you.
446
00:33:16,898 --> 00:33:19,178
Didn't take you long
to tell Carmen I was coming.
447
00:33:19,818 --> 00:33:21,977
As soon as you set foot
on the island.
448
00:33:22,857 --> 00:33:25,697
And you put her at the door
to keep an eye on me.
449
00:33:25,977 --> 00:33:28,137
No, we had an appointment
for an ultrasound.
450
00:33:28,417 --> 00:33:30,416
- It's a boy.
- Congratulations.
451
00:33:30,696 --> 00:33:34,416
But do me a favor.
Tell your wife I didn't come back
452
00:33:34,696 --> 00:33:36,055
to fuck her husband.
453
00:33:38,495 --> 00:33:39,655
What about Vila?
454
00:33:41,494 --> 00:33:42,855
Are you going to fuck him?
455
00:33:44,375 --> 00:33:45,934
Is that an order, Lieutenant?
456
00:33:53,253 --> 00:33:54,373
H ey-
457
00:33:54,653 --> 00:33:55,653
What?
458
00:33:57,412 --> 00:33:58,652
What are you going to do?
459
00:33:58,932 --> 00:34:00,652
Get to work.
460
00:34:21,290 --> 00:34:23,449
Hello, good morning.
Udo?
461
00:34:27,048 --> 00:34:28,048
Yes.
462
00:34:31,888 --> 00:34:35,367
Margarethe asked us for money
to buy the house in La Gomera.
463
00:34:35,647 --> 00:34:38,766
I don't think she could afford
such an expensive motorcycle.
464
00:34:39,047 --> 00:34:40,887
I talked to her, she liked you.
465
00:34:41,647 --> 00:34:45,886
I got the impression
she can't take it much longer.
466
00:34:46,766 --> 00:34:48,205
I think she'd be better off
with her family.
467
00:34:48,485 --> 00:34:52,285
Ivan is her family. And I'd like you
to bring them back to Germany.
468
00:35:01,764 --> 00:35:04,323
Ivan worked with Udo
the morning of the day he was killed,
469
00:35:04,603 --> 00:35:05,963
preparing for a dive.
470
00:35:06,243 --> 00:35:08,242
He left around 10:30
and he didn't see him again.
471
00:35:08,522 --> 00:35:09,522
Did he pay him well?
472
00:35:09,682 --> 00:35:12,762
100 euros per dive plus tips,
it wouldn't cover the motorcycle.
473
00:35:13,041 --> 00:35:14,321
His mom's money wouldn't either.
474
00:35:14,401 --> 00:35:16,121
- Did Udo know about the video?
- No.
475
00:35:16,401 --> 00:35:18,521
He didn't even know
Ivan was seeing the girl.
476
00:35:18,801 --> 00:35:19,882
They didn't get along well.
477
00:35:20,001 --> 00:35:22,521
Ivan was a mess.
He smoked joints at work.
478
00:35:22,801 --> 00:35:23,800
He almost killed a customer once
479
00:35:24,080 --> 00:35:25,600
- by not checking a respirator.
- Damn.
480
00:35:25,880 --> 00:35:28,919
He probably put up with him because
Margarethe and Udo were lovers.
481
00:35:29,199 --> 00:35:31,399
Okay, Udo and the kid
didn't get along.
482
00:35:31,919 --> 00:35:34,198
- Does killing him make sense?
- No.
483
00:35:34,478 --> 00:35:35,479
No.
484
00:35:36,879 --> 00:35:38,399
Any news from Germany?
485
00:35:39,158 --> 00:35:41,598
Well, Margarethe liked me.
486
00:35:43,758 --> 00:35:45,877
Where can we find
Desiree's friends?
487
00:35:46,277 --> 00:35:47,877
Right now?
At the high school.
488
00:35:49,396 --> 00:35:51,996
Let's talk to them,
see if we find out anything.
489
00:35:52,276 --> 00:35:54,036
Without their parents' permission?
490
00:36:41,789 --> 00:36:43,869
Excuse me.
Can I have a stogie?
491
00:36:44,149 --> 00:36:45,468
- A what?
- A cigarette.
492
00:36:45,748 --> 00:36:47,948
Sure, I didn't understand
your slang.
493
00:36:49,828 --> 00:36:50,868
Thanks.
494
00:37:03,026 --> 00:37:04,786
Who are you?
495
00:37:05,226 --> 00:37:06,225
Virginia, and you?
496
00:37:06,425 --> 00:37:07,745
Me? Yumara.
497
00:37:08,025 --> 00:37:09,265
Yumara's a pretty name.
498
00:37:13,825 --> 00:37:15,345
You're not a lesbian, are you?
499
00:37:15,625 --> 00:37:16,624
No.
500
00:37:16,944 --> 00:37:18,864
I'm a scout for Real Madrid.
501
00:37:19,664 --> 00:37:21,224
- Yeah, right.
- Sure.
502
00:37:21,503 --> 00:37:22,783
What's the left center's name?
503
00:37:23,063 --> 00:37:24,063
Who?
504
00:37:24,583 --> 00:37:26,023
The one in the blue shorts.
505
00:37:26,942 --> 00:37:29,583
That's Tomas Trujillo.
Is he good?
506
00:37:30,383 --> 00:37:31,383
He's handsome.
507
00:37:32,222 --> 00:37:33,342
Is he your boyfriend?
508
00:37:33,622 --> 00:37:35,502
No, he's a fucking kid.
509
00:37:36,702 --> 00:37:38,261
You're right,
he's not your type.
510
00:37:57,458 --> 00:37:58,458
Damn, Ruth!
511
00:38:01,218 --> 00:38:03,297
- We missed you.
- Here I am.
512
00:38:03,777 --> 00:38:06,378
- You're skinnier.
- You too, bastard.
513
00:38:07,178 --> 00:38:11,257
Ivan bought garbage
for the price of gold.
514
00:38:11,537 --> 00:38:12,537
Thanks, bro.
515
00:38:13,256 --> 00:38:15,576
- But he wasn't loaded.
- Thanks.
516
00:38:15,856 --> 00:38:16,736
You're welcome.
517
00:38:16,816 --> 00:38:18,455
We already know he was using.
518
00:38:18,735 --> 00:38:20,215
Why didn't you tell me
he was dealing?
519
00:38:20,415 --> 00:38:21,535
Dealing?
520
00:38:21,815 --> 00:38:23,134
Ivan wasn't dealing.
521
00:38:23,454 --> 00:38:25,935
Then who did he steal
all that money from?
522
00:38:26,215 --> 00:38:27,695
Nobody I know of.
523
00:38:27,975 --> 00:38:30,054
Then he didn't make it dealing.
524
00:38:30,334 --> 00:38:31,574
Not as far as I know.
525
00:38:31,854 --> 00:38:33,453
I think you're ashamed to tell me.
526
00:38:33,733 --> 00:38:34,973
Me, ashamed?
527
00:38:35,253 --> 00:38:38,452
You know I can't lie, my old lady
will wash out my mouth with soap.
528
00:38:38,732 --> 00:38:41,732
Don't bring up your mother
while talking about drugs.
529
00:38:44,012 --> 00:38:47,252
Damn it, Ruth. You know people here
sell pot, hash...
530
00:38:47,532 --> 00:38:50,291
For stronger stuff, they go to
Tenerife. And Ivan never did.
531
00:38:50,571 --> 00:38:51,571
Well, then?
532
00:38:51,771 --> 00:38:54,370
Maybe he got it from a friend.
533
00:38:54,650 --> 00:38:56,570
That's all I know,
I can lie if you want.
534
00:38:56,850 --> 00:38:58,690
No, we don't want
to upset your mother.
535
00:38:58,969 --> 00:39:01,129
- Hey, this is tasty.
- Thanks.
536
00:39:01,449 --> 00:39:02,450
Does she make it?
537
00:39:02,690 --> 00:39:04,249
She passed away, Sergeant.
538
00:39:04,529 --> 00:39:05,609
Wow, I'm sorry.
539
00:39:08,409 --> 00:39:10,568
- And you aren't scared?
- Scared?
540
00:39:11,368 --> 00:39:12,368
Scared of what?
541
00:39:12,848 --> 00:39:15,567
That Ivan's murderer will find out
you know more than you're saying
542
00:39:15,847 --> 00:39:17,207
and come looking for you.
543
00:39:17,487 --> 00:39:18,647
Hell yes, Sergeant.
544
00:39:18,927 --> 00:39:20,886
I don't even know who it is.
545
00:39:21,167 --> 00:39:24,686
Then I think you'd better tell us
who got Ivan the drugs.
546
00:39:26,086 --> 00:39:27,166
Anyone on this list?
547
00:39:37,444 --> 00:39:38,804
Zoilo and Cristo.
548
00:39:48,963 --> 00:39:50,562
No time to eat.
549
00:39:51,042 --> 00:39:52,522
- Want some?
- No, you eat it.
550
00:39:53,202 --> 00:39:55,122
Desiree didn't show her friends
the video.
551
00:39:55,401 --> 00:39:57,601
They knew she was fucking him,
but not that they'd recorded it.
552
00:39:57,881 --> 00:39:59,882
- You think Ivan told someone?
- I don't know.
553
00:40:01,641 --> 00:40:05,081
But when he was killed,
they'd already broken up.
554
00:40:05,361 --> 00:40:06,360
Which makes no sense,
555
00:40:06,520 --> 00:40:08,800
because they made the video
only days before he died.
556
00:40:09,080 --> 00:40:11,519
Did she tell her friends
why they broke up?
557
00:40:11,959 --> 00:40:14,159
Only that she dumped him.
558
00:40:14,439 --> 00:40:16,038
Do any of them still hang out
with her?
559
00:40:16,318 --> 00:40:19,919
No, they lost touch when her dad
moved her off the island.
560
00:40:31,077 --> 00:40:33,796
Cristo, you bought drugs
for Ivan, right?
561
00:40:34,076 --> 00:40:37,116
Yeah, sometimes I bought
for friends in Tenerife
562
00:40:37,396 --> 00:40:39,596
and brought it back on weekends.
563
00:40:39,876 --> 00:40:41,715
But everyone paid their share,
564
00:40:41,995 --> 00:40:44,315
including Ivan.
I didn't make a profit.
565
00:40:45,875 --> 00:40:48,154
Did Ivan tell you where
he got the money for drugs?
566
00:40:48,914 --> 00:40:51,034
I imagine from his mom.
567
00:40:52,713 --> 00:40:53,993
- How is she?
- Bad.
568
00:40:54,753 --> 00:40:55,834
His mom is bad.
569
00:40:56,114 --> 00:40:57,953
- Go and see her sometime.
- Yeah.
570
00:40:58,473 --> 00:40:59,873
Yeah, I should.
571
00:41:00,873 --> 00:41:03,032
What did Ivan say
about Padilla's daughter?
572
00:41:03,592 --> 00:41:04,832
Nothing to me.
573
00:41:05,192 --> 00:41:06,272
I found out after
574
00:41:06,552 --> 00:41:08,951
- he was killed.
- Then who did he tell?
575
00:41:13,190 --> 00:41:15,071
Antonio Mainou is in Hermigua,
576
00:41:15,351 --> 00:41:16,951
Lucas Barate is in Las Hayas.
577
00:41:17,431 --> 00:41:18,510
Where should we start?
578
00:41:18,790 --> 00:41:22,310
Take your pick.
They're both the same distance.
579
00:41:23,349 --> 00:41:25,069
The road with the least curves.
580
00:41:34,788 --> 00:41:37,108
Why did you join the Civil Guard?
581
00:41:40,227 --> 00:41:41,467
Nothing original.
582
00:41:42,347 --> 00:41:45,626
I decided to go into the family
business. My dad's an officer.
583
00:41:47,186 --> 00:41:50,065
And what does he think
of his daughter's vocation?
584
00:41:51,746 --> 00:41:53,705
He's not fucking amused at all.
585
00:41:54,185 --> 00:41:56,705
We don't get along very well.
586
00:41:57,065 --> 00:41:58,984
Because first I studied
physiotherapy
587
00:41:59,264 --> 00:42:01,664
and then I joined the Civil Guard,
and he didn't like it.
588
00:42:01,944 --> 00:42:04,183
So he started making
my life impossible.
589
00:42:04,463 --> 00:42:06,183
Then when I finished
at the Academy,
590
00:42:06,463 --> 00:42:08,942
I requested Afghanistan
just to piss him off.
591
00:42:09,502 --> 00:42:11,583
You can imagine how he took it.
592
00:42:12,223 --> 00:42:13,223
No wonder.
593
00:42:13,263 --> 00:42:15,622
Afghanistan is a fucked up
destination.
594
00:42:18,302 --> 00:42:19,821
You served there?
595
00:42:20,101 --> 00:42:21,141
For a while.
596
00:42:22,661 --> 00:42:24,220
I didn't go in the end.
597
00:42:24,500 --> 00:42:28,220
So I ended up in Orense,
in Civilian Safety, for two years.
598
00:42:28,580 --> 00:42:31,380
Totally fucking boring.
599
00:42:31,860 --> 00:42:34,180
Then I joined Narcotics,
600
00:42:34,459 --> 00:42:36,539
in the Costa da Morte,
with Nava.
601
00:42:36,939 --> 00:42:38,979
I didn't know you'd worked
together.
602
00:42:39,259 --> 00:42:41,058
Yeah, that was...
603
00:42:41,738 --> 00:42:46,017
tough, very dangerous,
but it was awesome.
604
00:42:51,617 --> 00:42:55,096
Then one day Navas asked for
a transfer to the Canary Islands
605
00:42:55,616 --> 00:42:57,696
and later on we coincided here.
606
00:42:57,976 --> 00:42:58,976
You?
607
00:42:59,736 --> 00:43:02,975
That motorcycle's been following us
since we left the hotel.
608
00:43:18,973 --> 00:43:19,973
Follow him.
609
00:43:43,969 --> 00:43:45,490
- Watch out.
- Fuck!
610
00:43:49,329 --> 00:43:50,849
- Are you okay?
- Yeah.
611
00:43:52,968 --> 00:43:54,208
Son of a bitch!
612
00:43:54,488 --> 00:43:55,488
Stop!
613
00:44:22,844 --> 00:44:24,924
Civil Guard! Stop!
614
00:44:36,082 --> 00:44:37,082
Vila!
615
00:44:37,881 --> 00:44:38,881
Vila!
616
00:44:42,682 --> 00:44:43,681
Don't move.
617
00:44:43,881 --> 00:44:45,521
Show me your hands!
618
00:44:45,801 --> 00:44:47,441
- I didn't do anything!
- Vila!
619
00:44:50,040 --> 00:44:52,480
Turn around and take off
your helmet. Slowly.
620
00:44:53,639 --> 00:44:54,919
Slowly!
621
00:44:56,039 --> 00:44:58,478
- Slowly.
- You ran into me, damn it.
622
00:44:59,438 --> 00:45:00,439
Are you okay?
623
00:45:01,559 --> 00:45:02,759
- Yeah.
- What's your name?
624
00:45:03,039 --> 00:45:04,038
Yerai.
625
00:45:04,478 --> 00:45:05,878
Why are you following us, Yerai?
626
00:45:07,238 --> 00:45:08,637
I wasn't following anyone.
627
00:45:08,917 --> 00:45:10,437
From the hotel. Why?
628
00:45:11,477 --> 00:45:13,077
If I tell you, I'll lose money.
629
00:45:13,357 --> 00:45:14,876
Then you'll lose it.
Why?
630
00:45:16,236 --> 00:45:18,476
- My aunt asked me to.
- Who's your aunt?
631
00:45:19,396 --> 00:45:20,956
- Rosa.
- Rosa who?
632
00:45:21,796 --> 00:45:22,916
Rosa Chinea.
633
00:45:23,556 --> 00:45:26,435
Zoilo's sister.
Chamorro's with him.
634
00:45:42,953 --> 00:45:44,552
Mr. Chinea?
635
00:46:01,310 --> 00:46:02,790
Mr. Chinea!
636
00:46:14,948 --> 00:46:17,748
I asked around and nobody's
seen them today.
637
00:46:26,626 --> 00:46:27,626
Bingo.
638
00:46:28,346 --> 00:46:29,346
Yeah.
639
00:46:29,386 --> 00:46:30,386
Wait.
640
00:46:37,705 --> 00:46:39,065
Hold this.
641
00:46:42,744 --> 00:46:43,744
One...
642
00:46:45,664 --> 00:46:46,783
There...
643
00:46:48,063 --> 00:46:49,063
Three...
644
00:46:49,903 --> 00:46:52,062
And another one,
here's another one.
645
00:46:55,143 --> 00:46:59,422
The number you're calling
is either turned off or out of range.
646
00:47:00,262 --> 00:47:02,181
She was supposed to call me.
647
00:47:02,941 --> 00:47:04,021
Then she'll call you.
648
00:47:04,781 --> 00:47:06,421
Tell me what you had to do.
649
00:47:06,780 --> 00:47:09,740
Tell her what you did,
who you went to see and all that.
650
00:47:10,220 --> 00:47:12,660
Did she mention anyone
in particular?
651
00:47:12,940 --> 00:47:13,940
No.
652
00:47:14,180 --> 00:47:16,220
If I'd known you were cops,
I would have said no.
653
00:47:16,500 --> 00:47:17,859
Not cops, grunts.
654
00:47:18,139 --> 00:47:19,299
It's not the same thing.
655
00:47:19,579 --> 00:47:22,098
- What's in it for you?
- 500 bucks to fix up my bike.
656
00:47:22,378 --> 00:47:24,138
Damn, you're out of luck.
657
00:47:24,738 --> 00:47:26,178
Sorry.
658
00:47:28,817 --> 00:47:29,817
Don't worry, Candelaria.
659
00:47:30,618 --> 00:47:31,898
Take the boy home
660
00:47:32,177 --> 00:47:33,377
- and go easy on him.
- Thanks.
661
00:47:33,577 --> 00:47:34,737
- Are you finished?
- Yeah.
662
00:47:35,017 --> 00:47:37,576
Come and give your mom a hug,
you son of a bitch.
663
00:47:44,375 --> 00:47:46,335
Miguel said this is about
the German lady's kid.
664
00:47:46,895 --> 00:47:48,934
- Yeah, he was friends with Zoilo.
- Yeah,
665
00:47:49,214 --> 00:47:51,135
but more with Rosa.
He was always at her house.
666
00:47:51,415 --> 00:47:52,934
If he was in business,
it was with her.
667
00:47:53,974 --> 00:47:56,814
When you find my cousin, tell her
if she goes near my son I'll kill her.
668
00:48:00,893 --> 00:48:02,013
You hungry?
669
00:48:02,733 --> 00:48:04,012
- Yeah.
- Let's go.
670
00:48:05,412 --> 00:48:06,412
I don't know.
671
00:48:06,492 --> 00:48:09,332
Maybe Ivan pissed them off
with his flashy bike
672
00:48:09,612 --> 00:48:11,572
- or using the product.
- But nobody knew
673
00:48:11,852 --> 00:48:13,172
he was selling, not even you.
674
00:48:13,451 --> 00:48:14,451
That's true.
675
00:48:15,091 --> 00:48:16,771
Let's say Ivan's murder
was related
676
00:48:17,051 --> 00:48:19,370
to the Chinea's drugs.
Why go after Padilla?
677
00:48:21,010 --> 00:48:23,889
Well, drug money has to be
laundered by a legal business.
678
00:48:24,169 --> 00:48:26,209
Padilla was a politician,
he had power.
679
00:48:26,489 --> 00:48:28,170
Maybe he didn't play ball.
680
00:48:28,450 --> 00:48:30,809
- Any threats on record?
- No.
681
00:48:31,969 --> 00:48:33,489
But even if there had been,
682
00:48:33,769 --> 00:48:36,568
the Chineas wouldn't be scared
because it wasn't their money,
683
00:48:36,848 --> 00:48:38,848
- it was their bosses'.
- And who are they?
684
00:48:39,127 --> 00:48:41,687
If they work with Tenerife,
the Russian mafia or the Lebanese.
685
00:48:41,967 --> 00:48:43,727
We'd have to ask Narcotics
on the island.
686
00:48:45,646 --> 00:48:46,687
Hi.
687
00:48:47,727 --> 00:48:50,286
Okay, the Chineas took the ferry
yesterday
688
00:48:50,566 --> 00:48:52,566
to Tenerife,
then flew to Manchester.
689
00:48:53,486 --> 00:48:55,245
They're your fugitives
for drug smuggling.
690
00:48:55,525 --> 00:48:58,005
I need you to let me look for them
for Ivan's death too.
691
00:48:58,325 --> 00:48:59,325
Of course.
692
00:48:59,644 --> 00:49:02,564
- Why leave the drugs behind?
- So everyone knows where it is.
693
00:49:02,844 --> 00:49:04,604
It's easier to deal with us
694
00:49:04,884 --> 00:49:06,324
than explain it to their bosses
695
00:49:06,604 --> 00:49:08,204
while getting beaten
with a hammer.
696
00:49:09,204 --> 00:49:10,923
By the way, Vila.
You're bleeding.
697
00:49:11,563 --> 00:49:13,123
- What?
- Your back.
698
00:49:14,323 --> 00:49:15,482
Damn, you are.
699
00:49:25,201 --> 00:49:26,241
Vila.
700
00:49:27,281 --> 00:49:30,081
If it's okay with you,
I'm going to Madrid
701
00:49:30,360 --> 00:49:33,560
to tell our people at Europol
about the Chineas.
702
00:49:33,840 --> 00:49:35,799
I can be back tomorrow night
or the next day.
703
00:49:36,079 --> 00:49:37,079
O K3)'-
704
00:49:38,319 --> 00:49:39,959
Not long enough to calm
the Hulk,
705
00:49:40,239 --> 00:49:41,558
but it's up to you.
706
00:49:43,399 --> 00:49:47,038
Why don't you come too?
Andres will be happy to see you.
707
00:49:49,038 --> 00:49:50,478
No, I'm going to stay.
708
00:49:52,157 --> 00:49:53,437
I don't know.
709
00:49:54,597 --> 00:49:57,876
We haven't answered a single
question we had at the beginning.
710
00:49:58,356 --> 00:50:00,196
Maybe they weren't the right questions.
711
00:50:00,756 --> 00:50:01,796
Maybe.
712
00:50:03,356 --> 00:50:05,356
But if I have to tell Margarethe
her son was killed
713
00:50:05,396 --> 00:50:08,115
because he was a dealer
and an idiot, I want to be sure.
714
00:50:26,872 --> 00:50:29,232
We can have breakfast
at Casa Pano
715
00:50:29,512 --> 00:50:31,592
and then shop for baby clothes.
716
00:50:31,871 --> 00:50:33,951
Okay, it's a date.
717
00:50:34,231 --> 00:50:35,911
- Perfect.
- How many are we?
718
00:50:36,191 --> 00:50:37,870
- There are nine of us.
- Nine, right?
719
00:50:38,150 --> 00:50:39,151
Yeah.
720
00:50:39,831 --> 00:50:42,110
If you don't mind,
I'm going to fondle my wife.
721
00:50:42,390 --> 00:50:45,350
Go ahead, she looks so pretty
even I would.
722
00:50:54,908 --> 00:50:55,908
Look who scored.
723
00:50:56,548 --> 00:50:58,828
And your daughter
has good taste.
724
00:51:01,148 --> 00:51:03,347
Lettuce.
Lettuce for Spiderman?
725
00:51:03,627 --> 00:51:05,707
No, that's Federico's.
726
00:51:05,987 --> 00:51:08,226
No lettuce for Spiderman?
727
00:51:08,506 --> 00:51:10,906
No, Spiderman doesn't eat,
he only fights.
728
00:51:11,186 --> 00:51:12,506
Spiderman only fights?
729
00:51:14,025 --> 00:51:17,306
Then the salad for the other one.
What's his name? Francisco?
730
00:51:17,986 --> 00:51:19,785
Of course I know
the kid has a schedule.
731
00:51:20,865 --> 00:51:23,544
- I'm not on vacation here.
- I know.
732
00:51:23,824 --> 00:51:25,824
But he asks me and I tell him.
733
00:51:26,104 --> 00:51:27,344
Fine, Gabriela.
734
00:51:27,624 --> 00:51:29,023
Fine. Goodbye.
735
00:51:29,303 --> 00:51:30,303
All right, goodbye.
736
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
You want one?
737
00:51:32,263 --> 00:51:33,263
Thanks.
738
00:51:33,542 --> 00:51:35,263
Sorry, I didn't mean
to eavesdrop.
739
00:51:36,943 --> 00:51:38,183
My son's mother.
740
00:51:38,463 --> 00:51:40,022
We've been separated four years.
741
00:51:40,782 --> 00:51:42,742
I think she still likes to bust
my balls.
742
00:51:43,022 --> 00:51:45,941
She tells Andres about my cases,
about murders.
743
00:51:46,221 --> 00:51:48,381
- She does?
- I don't like it.
744
00:51:48,781 --> 00:51:50,780
My dad used to tell me
about his.
745
00:51:51,060 --> 00:51:53,540
With all the gory details.
746
00:51:54,180 --> 00:51:55,620
But I loved it.
747
00:51:56,100 --> 00:51:58,260
- It didn't give you nightmares?
- Yeah.
748
00:52:05,298 --> 00:52:07,178
What did your father tell you?
749
00:52:07,458 --> 00:52:09,138
Not much.
750
00:52:10,057 --> 00:52:12,577
I remember watching him
paint toy Soldiers for hours.
751
00:52:12,858 --> 00:52:14,058
They were for me.
752
00:52:14,977 --> 00:52:16,137
In silence.
753
00:52:16,577 --> 00:52:17,977
Toy Soldiers?
754
00:52:30,094 --> 00:52:32,175
Listen to Carmen,
study Engineering.
755
00:52:32,455 --> 00:52:33,495
I want to be a Civil Guard
756
00:52:33,655 --> 00:52:35,734
- like Uncle Miguel.
- Not again!
757
00:52:36,014 --> 00:52:37,734
Not like me, like your father.
758
00:52:38,214 --> 00:52:39,214
No way.
759
00:52:39,374 --> 00:52:41,093
She knows her stuff.
An officer.
760
00:52:41,373 --> 00:52:42,653
- Right, sweetie?
- Keep it up.
761
00:52:43,053 --> 00:52:44,893
You can do both.
762
00:52:45,173 --> 00:52:47,092
You join the Civil Guard
and meanwhile
763
00:52:47,372 --> 00:52:49,692
you get a degree.
There's time, if you're organized.
764
00:52:49,972 --> 00:52:52,052
- What did you study?
- Psychology.
765
00:52:52,532 --> 00:52:54,852
Must be useful to understand
the bad guys.
766
00:52:55,132 --> 00:52:56,131
Yeah, sometimes.
767
00:52:56,451 --> 00:52:59,251
What sucks is when you realize
everyone's disturbed.
768
00:52:59,531 --> 00:53:01,170
Yeah? You too?
769
00:53:01,450 --> 00:53:02,450
More than you know.
770
00:53:03,330 --> 00:53:04,330
What about me?
771
00:53:06,929 --> 00:53:09,209
I still don't know how much,
Corporal Anglada.
772
00:53:10,650 --> 00:53:12,209
That's bull. If you studied,
773
00:53:12,489 --> 00:53:14,089
why are you only a Sergeant?
774
00:53:14,689 --> 00:53:17,128
- You can't fool her!
- She's gorgeous.
775
00:53:29,767 --> 00:53:31,886
- That's mine. Thanks.
- Thank you.
776
00:53:33,486 --> 00:53:35,246
What if I buy you a drink?
777
00:53:36,006 --> 00:53:37,205
One more drink
778
00:53:37,485 --> 00:53:39,605
and I'll fall asleep
standing up.
779
00:53:40,605 --> 00:53:42,604
It's too bad you're so decent,
Sergeant.
780
00:53:43,604 --> 00:53:46,004
No, it's too bad
I'm your sergeant.
781
00:54:47,876 --> 00:54:51,035
So, you're a college boy,
a psychologist,
782
00:54:51,355 --> 00:54:54,474
which means you're smart
at least...
783
00:54:54,754 --> 00:54:55,754
At times.
784
00:54:56,274 --> 00:54:59,113
But you joined the Civil Guard,
which is strange.
785
00:54:59,433 --> 00:55:02,634
You served in Afghanistan
and now at Central Operations.
786
00:55:03,554 --> 00:55:04,553
I don't get it.
787
00:55:05,393 --> 00:55:06,633
Why do you think?
788
00:55:07,953 --> 00:55:09,512
That you like it rough.
789
00:55:10,952 --> 00:55:12,632
That you like being near
the action.
790
00:55:14,271 --> 00:55:16,071
Not a bad profile at all.
791
00:55:18,551 --> 00:55:19,910
Look, I'm a Sergeant
792
00:55:20,190 --> 00:55:21,831
because I'm great at
following orders.
793
00:55:23,671 --> 00:55:26,350
You've got this teacher's pet
thing going...
794
00:55:27,910 --> 00:55:29,949
It's hilarious.
795
00:55:30,229 --> 00:55:32,349
But I'm good at getting others
to follow orders too.
796
00:55:32,629 --> 00:55:33,789
Ch, yeah?
797
00:55:34,069 --> 00:55:35,868
- You know what I think?
- What?
798
00:55:36,428 --> 00:55:38,308
That you're very formal
on the outside,
799
00:55:38,948 --> 00:55:41,868
but down deep, there's something
very dark.
800
00:55:43,988 --> 00:55:45,987
I'm Sergeant Dark?
801
00:55:46,267 --> 00:55:49,067
I'm a Sergeant because I think
what matters happens in the street.
802
00:55:49,747 --> 00:55:52,146
That's where you can make
a difference, not in an office.
803
00:55:55,665 --> 00:55:56,665
What?
804
00:55:57,985 --> 00:56:00,306
I also think you're
a good person.
805
00:56:03,745 --> 00:56:04,745
And you?
806
00:56:06,744 --> 00:56:08,184
Are you a good person?
807
00:56:48,258 --> 00:56:50,458
"Spiderman doesn't eat,
he only fights. "
808
00:57:07,895 --> 00:57:09,095
Vila.
809
00:57:09,655 --> 00:57:10,695
What's going on?
810
00:57:11,775 --> 00:57:12,934
Sorry, I woke you.
811
00:57:13,734 --> 00:57:14,735
Yeah.
812
00:57:15,895 --> 00:57:17,055
It's just...
813
00:57:18,534 --> 00:57:20,334
It's something
Nava's daughter said.
814
00:57:21,174 --> 00:57:22,174
What?
815
00:57:23,533 --> 00:57:24,533
Look.
816
00:57:24,773 --> 00:57:26,373
Since you only see Spiderman
fighfing,
817
00:57:26,933 --> 00:57:29,332
you can't imagine him eating too,
but of course he does.
818
00:57:29,612 --> 00:57:30,692
- Yeah.
- He has to.
819
00:57:30,972 --> 00:57:32,092
Okay, what do you see?
820
00:57:32,372 --> 00:57:34,292
An adult man fucking
a young girl.
821
00:57:34,572 --> 00:57:36,972
It even looks like he's raping her,
that's what we see.
822
00:57:37,252 --> 00:57:38,731
But imagine you're Desiree
823
00:57:39,011 --> 00:57:40,931
and you know that no one
will see it but you
824
00:57:41,211 --> 00:57:42,491
- and your boyfriend.
- Yeah.
825
00:57:42,771 --> 00:57:44,050
Then what is this?
826
00:57:44,810 --> 00:57:47,650
Nothing but a girl giving herself
to the man she loves.
827
00:57:48,569 --> 00:57:51,329
There's nothing dark about it.
Even if he grabs her hair,
828
00:57:51,610 --> 00:57:54,529
the position... We can't see love
but that doesn't mean it's not there.
829
00:57:54,809 --> 00:57:55,809
Hold on.
830
00:57:56,249 --> 00:57:57,449
Desiree's friends said
831
00:57:57,729 --> 00:57:58,728
- she dumped him.
- Okay.
832
00:57:59,008 --> 00:58:02,008
What if she cared about him
and lied to them to protect that?
833
00:58:03,168 --> 00:58:05,247
It wasn't a secret.
The murderer knew it.
834
00:58:05,527 --> 00:58:06,767
I think he didn't know.
835
00:58:08,087 --> 00:58:09,686
He was lucky you found it
836
00:58:09,966 --> 00:58:12,567
and it was perfect to implicate
Padilla, but he didn't know.
837
00:58:12,847 --> 00:58:14,046
I lied to Margarethe.
838
00:58:14,846 --> 00:58:16,686
I was never on Ivan's side.
839
00:58:17,726 --> 00:58:20,765
I never saw him the way
Desiree or she did.
840
00:58:45,401 --> 00:58:48,001
When Ivan was born
and they put him on my breast,
841
00:58:48,282 --> 00:58:50,721
I knew there would never be
another man in my life.
842
00:58:51,001 --> 00:58:53,961
He was so tiny, so perfect.
843
00:58:55,080 --> 00:58:57,680
One day we were planting flowers
844
00:58:58,160 --> 00:58:59,680
and he was six years old.
845
00:59:00,000 --> 00:59:01,319
He took my hand all serious
846
00:59:01,599 --> 00:59:03,999
and said that I was
a better than average mother.
847
00:59:04,959 --> 00:59:05,958
That he'd always love me.
848
00:59:07,039 --> 00:59:09,199
I don't know where
he heard that,
849
00:59:09,719 --> 00:59:12,398
but he kept his word
every day of his life.
850
00:59:20,596 --> 00:59:21,836
That painting?
851
00:59:22,676 --> 00:59:23,796
He gave it to me.
852
00:59:28,436 --> 00:59:29,796
He was very handsome.
853
00:59:30,476 --> 00:59:32,235
Yeah, gorgeous.
854
00:59:33,115 --> 00:59:34,995
You didn't give him the money.
855
00:59:35,675 --> 00:59:37,035
He paid for the motorcycle
himself.
856
00:59:37,354 --> 00:59:38,554
Why did you lie to me?
857
00:59:38,914 --> 00:59:40,474
Where did he get the money?
858
00:59:42,473 --> 00:59:43,553
The painting at the hotel.
859
00:59:43,833 --> 00:59:45,474
You sold it so you could
stay here, right?
860
00:59:45,754 --> 00:59:47,113
He was supporting you,
861
00:59:47,393 --> 00:59:48,793
not the other way around.
862
00:59:49,113 --> 00:59:50,313
He was a good son.
863
00:59:53,112 --> 00:59:55,112
Margarethe, where did
he get the money?
864
00:59:56,591 --> 00:59:57,951
Did he mention Rosa Chinea?
865
00:59:58,231 --> 01:00:00,151
He never told me their names.
Never.
866
01:00:00,431 --> 01:00:01,511
Their names?
867
01:00:01,790 --> 01:00:02,950
What names?
868
01:00:04,671 --> 01:00:07,950
I could have done something,
but I didn't know.
869
01:00:08,230 --> 01:00:09,310
Margarethe, look at me.
870
01:00:09,870 --> 01:00:12,029
I did everything wrong!
871
01:00:12,309 --> 01:00:14,229
If you don't tell me,
I can't find the murderer.
872
01:00:14,509 --> 01:00:15,629
Look at me.
873
01:00:16,309 --> 01:00:19,068
It's my fault they killed him,
I didn't make him stop.
874
01:00:19,348 --> 01:00:21,228
Make him stop what?
875
01:00:21,828 --> 01:00:23,148
Margarethe, stop what?
876
01:00:23,708 --> 01:00:26,348
My son supported me
letting people fuck him.
877
01:00:26,628 --> 01:00:28,787
Is that what you need to know?
878
01:00:49,024 --> 01:00:50,024
Good evening.
879
01:00:50,984 --> 01:00:54,183
Hey! Please, don't...
Don't screw me.
880
01:00:54,463 --> 01:00:55,463
Hello?
881
01:00:56,263 --> 01:00:57,423
Damn it, Carlos...
882
01:00:57,703 --> 01:00:59,863
Let's go, come on out.
883
01:01:00,143 --> 01:01:01,983
Efi, Carlos...
884
01:01:12,941 --> 01:01:14,100
I don't know who Ivan fucked.
885
01:01:14,340 --> 01:01:15,580
Ivan arranged the day and time.
886
01:01:15,820 --> 01:01:18,140
I only came when he and his customer
were already aboard.
887
01:01:18,420 --> 01:01:20,860
When they were done, Ivan would
ask me to return to port.
888
01:01:21,140 --> 01:01:23,060
I'd go and then they'd
leave after me.
889
01:01:24,259 --> 01:01:25,579
He never told you anything?
890
01:01:25,859 --> 01:01:28,659
I never asked.
That's how the business worked.
891
01:01:28,938 --> 01:01:31,338
But you told his mom
what her son was doing.
892
01:01:32,058 --> 01:01:33,578
Yeah, to help her.
893
01:01:33,978 --> 01:01:35,817
Was Ivan going out
the night he was killed?
894
01:01:36,097 --> 01:01:38,258
Ivan hadn't done business here
for months.
895
01:01:38,538 --> 01:01:40,137
Then why did he come?
896
01:01:42,377 --> 01:01:44,057
He wanted to know
if the boat was occupied.
897
01:01:49,615 --> 01:01:50,615
Yes.
898
01:01:50,975 --> 01:01:52,855
Did Ivan know who
you'd rented it to?
899
01:01:53,935 --> 01:01:55,014
He didn't tell me.
900
01:01:55,374 --> 01:01:58,375
Since the system hadn't changed,
you didn't know who had hired him.
901
01:02:00,054 --> 01:02:03,214
This is all legal, they only pay me
to rent the boat.
902
01:02:04,734 --> 01:02:06,253
I want your ship's log.
903
01:02:09,653 --> 01:02:10,772
Look, here it is.
904
01:02:11,052 --> 01:02:15,292
December 3rd, left at 1:46,
returned at 3:12.
905
01:02:16,212 --> 01:02:18,132
This would take apart
Padilla's alibi.
906
01:02:18,892 --> 01:02:22,011
But it's only one trip.
Let's look for more.
907
01:02:49,367 --> 01:02:50,367
Look.
908
01:02:50,687 --> 01:02:53,367
Padilla attended a meeting in Agulo
on November 4th, 2009.
909
01:02:55,127 --> 01:02:57,526
There's a trip from 12 to 2.
910
01:02:58,086 --> 01:02:59,846
January 20th, 2010.
911
01:03:02,165 --> 01:03:05,445
On January 20th Udo was out
from 10
912
01:03:05,725 --> 01:03:07,244
until 11:15, a little over an hour.
913
01:03:08,444 --> 01:03:09,804
Who could he have been with?
914
01:03:10,964 --> 01:03:11,964
I don't know.
915
01:03:15,284 --> 01:03:16,803
You're not jealous of the VP?
916
01:03:19,163 --> 01:03:20,163
I am.
917
01:03:25,882 --> 01:03:27,081
Vice President, sir.
918
01:03:29,241 --> 01:03:30,922
- What can I do for you?
- Nothing.
919
01:03:31,202 --> 01:03:32,921
I came to say I've proven
your innocence.
920
01:03:33,201 --> 01:03:34,282
- Great, I'm glad.
- Me too.
921
01:03:34,321 --> 01:03:37,002
- And I need to talk to your daughter.
- That's not going to happen.
922
01:03:37,200 --> 01:03:38,320
Sorry, let me clarify.
923
01:03:38,680 --> 01:03:40,120
You didn't kill Ivan.
924
01:03:40,400 --> 01:03:41,800
You were on a cruise.
925
01:03:44,359 --> 01:03:46,279
How do you want to do this, sir?
926
01:03:51,959 --> 01:03:52,958
His daughter
927
01:03:53,078 --> 01:03:55,638
is studying in Tenerife.
There's a flight from Madrid in 3 hours.
928
01:03:55,878 --> 01:03:57,877
If you catch it, you'll arrive
a little before us.
929
01:03:58,157 --> 01:04:00,117
If you can make it today.
930
01:04:00,397 --> 01:04:01,797
- Yeah, yeah.
- Yeah?
931
01:04:02,157 --> 01:04:03,396
How did you convince Padilla?
932
01:04:03,676 --> 01:04:06,796
I told him I found out he was
more into boats than lots.
933
01:04:07,076 --> 01:04:08,636
- I'll tell you later.
- Okay, bye.
934
01:04:08,916 --> 01:04:10,276
I'll see you soon.
Bye.
935
01:04:13,715 --> 01:04:16,435
- I have a favor to ask.
- Go ahead.
936
01:04:16,995 --> 01:04:18,834
When we're on duty,
937
01:04:20,314 --> 01:04:22,434
let's pretend this didn't happen.
938
01:04:25,233 --> 01:04:27,154
Don't worry, I wasn't going
to say anything.
939
01:04:34,672 --> 01:04:37,072
Has Virginia told you
why she's angry with me?
940
01:04:37,352 --> 01:04:38,352
No.
941
01:04:39,231 --> 01:04:41,231
Because I got in her bed.
942
01:04:42,831 --> 01:04:44,030
At the Academy.
943
01:04:45,110 --> 01:04:48,511
I liked her a lot,
but she didn't like me.
944
01:04:49,590 --> 01:04:51,270
And she kicked me out.
945
01:04:53,190 --> 01:04:55,669
I don't think I should go
to Tenerife.
946
01:04:56,709 --> 01:04:58,189
She'll realize.
947
01:04:59,309 --> 01:05:00,308
O K3)'-
948
01:05:00,588 --> 01:05:01,588
O K3)'-
949
01:05:08,548 --> 01:05:10,147
And I need...
950
01:05:11,147 --> 01:05:13,787
I need to stop
wanting to fuck you...
951
01:05:14,746 --> 01:05:15,986
Sergeant.
952
01:05:29,745 --> 01:05:31,184
You can tell her
953
01:05:31,584 --> 01:05:34,344
that you need to see the girl
with new eyes.
954
01:05:35,343 --> 01:05:36,463
Right?
955
01:05:48,582 --> 01:05:50,022
Everything okay in Madrid?
956
01:05:50,981 --> 01:05:53,381
Now that I broke up
with him, yes.
957
01:05:55,581 --> 01:05:56,860
I don't know.
958
01:05:57,580 --> 01:05:59,660
He's a big guy, SÍFOn9...
959
01:06:00,460 --> 01:06:01,980
He's green...
960
01:06:02,660 --> 01:06:04,980
You sure he isn't the man
of your dreams?
961
01:06:05,260 --> 01:06:07,499
You want me to question Desiree
or do you want to?
962
01:06:07,779 --> 01:06:08,819
You do it.
963
01:06:24,417 --> 01:06:26,137
Wait there, I'll bring her out.
964
01:06:26,417 --> 01:06:27,416
O K3)'-
965
01:06:45,574 --> 01:06:46,694
I met him
966
01:06:46,974 --> 01:06:49,053
in a nightclub.
He was tall, handsome
967
01:06:49,333 --> 01:06:50,533
and generous.
968
01:06:50,933 --> 01:06:52,372
I liked him and we fucked.
969
01:06:52,652 --> 01:06:54,052
What do you mean by generous?
970
01:06:54,452 --> 01:06:56,172
If he had money,
971
01:06:56,452 --> 01:06:58,972
he paid and if he had drugs,
he shared.
972
01:06:59,372 --> 01:07:01,332
- Did he say where he got it?
- Don't answer that.
973
01:07:03,971 --> 01:07:07,131
- Did he ever take you on the boat?
- No. Ivan didn't want to.
974
01:07:07,770 --> 01:07:10,050
He said that was work
and with me it was different.
975
01:07:10,330 --> 01:07:11,330
Why?
976
01:07:11,450 --> 01:07:13,889
Because at work
you do as you're told,
977
01:07:14,169 --> 01:07:15,929
and with me he could do
what he wanted.
978
01:07:17,370 --> 01:07:18,449
Did Ivan ever say
979
01:07:18,729 --> 01:07:20,249
- who he worked with?
- Don't you dare.
980
01:07:20,329 --> 01:07:21,569
Maybe I should ask you.
981
01:07:21,849 --> 01:07:23,728
Only about my client's
relationship
982
01:07:24,008 --> 01:07:25,208
with Ivan.
983
01:07:26,168 --> 01:07:27,168
Desiree.
984
01:07:28,567 --> 01:07:30,887
You and Ivan had plans
the day he was killed, right'?
985
01:07:31,167 --> 01:07:32,207
We had plans.
986
01:07:32,567 --> 01:07:33,566
Why?
987
01:07:33,806 --> 01:07:35,207
If you'd broken up.
988
01:07:35,567 --> 01:07:38,127
Because he was going
to leave the island and...
989
01:07:38,447 --> 01:07:39,886
we wanted to say goodbye.
990
01:07:40,646 --> 01:07:42,646
Why wasn't he taking you
with him?
991
01:07:43,885 --> 01:07:45,365
Because I didn't want to go.
992
01:07:45,645 --> 01:07:47,685
I was just a kid, you know.
993
01:07:49,044 --> 01:07:50,884
But I knew he wouldn't come.
994
01:07:52,684 --> 01:07:55,004
I saw him on his motorcycle
with another girl.
995
01:07:55,284 --> 01:07:56,284
And it wasn't me.
996
01:07:58,724 --> 01:08:00,883
Would you recognize
the other girl
997
01:08:01,163 --> 01:08:02,243
if you saw her?
998
01:08:03,483 --> 01:08:04,922
She was wearing a helmet.
999
01:08:05,202 --> 01:08:06,442
What time was it?
1000
01:08:07,282 --> 01:08:09,641
- In the afternoon, after school.
- Could it be Rosa Chinea?
1001
01:08:09,721 --> 01:08:10,721
That's enough.
1002
01:08:11,721 --> 01:08:12,722
One more question.
1003
01:08:15,241 --> 01:08:16,681
Why did you make the video?
1004
01:08:19,600 --> 01:08:22,920
I wanted him to have something
to remember me by.
1005
01:08:23,440 --> 01:08:24,600
But you never sent it to him.
1006
01:08:25,759 --> 01:08:26,759
No.
1007
01:08:27,039 --> 01:08:28,959
You recorded it with yours,
it was for him...
1008
01:08:29,439 --> 01:08:31,038
Why did it stay on your phone?
1009
01:08:31,318 --> 01:08:34,079
I wouldn't want it on his,
with all the other women.
1010
01:08:39,718 --> 01:08:41,997
Where have you got
the Chinea stuff?
1011
01:08:42,717 --> 01:08:43,917
You don't know?
1012
01:08:44,197 --> 01:08:46,316
- The Chinea stuff, where?
- Downstairs.
1013
01:09:30,191 --> 01:09:31,231
She doesn't remember her.
1014
01:09:31,510 --> 01:09:33,150
And she doesn't think
she was one of his clients.
1015
01:09:33,430 --> 01:09:35,590
- And the one on his bike?
- Not her either.
1016
01:09:35,870 --> 01:09:38,269
She says the one on his bike
wasn't such a cow.
1017
01:09:39,149 --> 01:09:40,669
Then what are you going to do?
1018
01:09:42,788 --> 01:09:43,788
Vila.
1019
01:09:44,268 --> 01:09:45,348
One second.
1020
01:09:46,988 --> 01:09:48,548
- Yes.
- Really?
1021
01:09:49,828 --> 01:09:53,547
Wow, Padilla just gave us permission
to take Desiree to La Gomera.
1022
01:09:54,027 --> 01:09:56,347
We'll see if she recognizes
anyone who was on Ivan's phone.
1023
01:09:57,027 --> 01:10:00,186
Not the most brilliant plan
in the world, but it's a start.
1024
01:10:00,506 --> 01:10:01,506
When are you coming?
1025
01:10:01,786 --> 01:10:03,185
On tomorrow's first ferry.
1026
01:10:03,945 --> 01:10:06,146
Ask Nava to send someone
to pick us up.
1027
01:10:06,546 --> 01:10:08,185
Desiree's scared and her parents
1028
01:10:08,465 --> 01:10:10,905
- must be terrified.
- Yeah, sure.
1029
01:10:13,584 --> 01:10:15,864
Vila, I'm scared too.
1030
01:10:17,504 --> 01:10:18,543
Why?
1031
01:10:27,463 --> 01:10:28,742
I miss you.
1032
01:10:34,661 --> 01:10:36,261
Sorry, it slipped out.
1033
01:10:36,541 --> 01:10:38,061
See you tomorrow, okay?
1034
01:10:38,340 --> 01:10:39,340
Bye.
1035
01:10:39,580 --> 01:10:41,140
Perfect, bye.
1036
01:11:09,216 --> 01:11:10,216
Yes?
1037
01:11:10,336 --> 01:11:13,096
Carmen, it's Anglada.
Can you get Nava, please?
1038
01:11:13,576 --> 01:11:15,055
He can't talk right now.
1039
01:11:15,535 --> 01:11:17,055
Okay, please tell him that
1040
01:11:17,335 --> 01:11:20,054
Sergeant Bevilacqua's coming
tomorrow with Padilla's daughter
1041
01:11:20,814 --> 01:11:23,615
and they'll need an escort
for protection, okay?
1042
01:11:25,014 --> 01:11:26,214
Hold on, I'll put him on.
1043
01:12:44,083 --> 01:12:45,083
Yes?
1044
01:12:46,403 --> 01:12:48,522
They killed Anglada, Sergeant.
They killed her.
1045
01:14:42,026 --> 01:14:43,026
Where is she?
1046
01:14:43,626 --> 01:14:45,185
The judge had the body
taken away.
1047
01:14:47,585 --> 01:14:48,626
What happened?
1048
01:14:49,146 --> 01:14:52,665
It looks like a car hit her,
broke both her legs,
1049
01:14:52,945 --> 01:14:56,664
she tried to crawl away,
1050
01:14:57,304 --> 01:15:01,303
and once she got there,
the car ran her over again.
1051
01:15:01,623 --> 01:15:03,343
Do you know what
she was doing here?
1052
01:15:04,063 --> 01:15:05,822
- Excuse me?
- What was she doing here?
1053
01:15:08,223 --> 01:15:10,782
She called me to prepare
an escort
1054
01:15:11,062 --> 01:15:13,382
for Padilla's daughter,
then she went to the hotel.
1055
01:15:14,702 --> 01:15:16,581
Why the fuck did they kill her?
1056
01:15:17,141 --> 01:15:18,141
Why?
1057
01:15:19,981 --> 01:15:21,900
Someone didn't want to be
identified by the girl.
1058
01:15:22,620 --> 01:15:24,580
Or retaliation for the drugs.
1059
01:15:24,860 --> 01:15:27,860
She might have found out something
while we were in Tenerife. I don't know.
1060
01:16:10,614 --> 01:16:12,573
I have no idea
who might have killed her.
1061
01:16:13,413 --> 01:16:15,013
You can't think of anything?
1062
01:16:15,333 --> 01:16:17,532
I can't even imagine it.
1063
01:16:20,212 --> 01:16:21,412
Look at me.
1064
01:16:22,212 --> 01:16:23,692
Bam Bam, look at me.
1065
01:16:25,532 --> 01:16:26,532
Look at me.
1066
01:16:27,451 --> 01:16:29,451
I know that you know
a lot of things.
1067
01:16:30,531 --> 01:16:31,771
Just give me something
1068
01:16:32,051 --> 01:16:33,970
to solve Anglada's murder.
1069
01:16:34,490 --> 01:16:36,330
- I don't want to join her.
- I know.
1070
01:16:37,210 --> 01:16:38,289
Of course not.
1071
01:16:40,850 --> 01:16:42,130
I'm asking you, please.
1072
01:16:46,089 --> 01:16:47,529
Why did they kill Ruth?
1073
01:17:02,487 --> 01:17:04,206
Remember the girl
on the motorcycle?
1074
01:17:04,486 --> 01:17:05,486
How could we forget?
1075
01:17:05,726 --> 01:17:07,366
She was out of this world.
1076
01:17:07,646 --> 01:17:09,485
Tight jeans, perfect ass,
1077
01:17:09,765 --> 01:17:11,685
and those boots...
1078
01:17:12,085 --> 01:17:14,924
Ivan was no fool, man.
And her tits...
1079
01:17:15,204 --> 01:17:17,244
Okay, great body.
Did he say who she was?
1080
01:17:17,524 --> 01:17:18,564
No. Did he tell you?
1081
01:17:18,844 --> 01:17:21,004
No, I didn't know
he was seeing anyone.
1082
01:17:21,284 --> 01:17:22,284
No.
1083
01:17:23,004 --> 01:17:25,323
- But he must have liked her.
- Why?
1084
01:17:25,603 --> 01:17:28,203
- She was driving his bike.
- Yeah, that's right.
1085
01:17:28,483 --> 01:17:30,242
Ivan never let anyone
touch his bike.
1086
01:17:30,522 --> 01:17:31,602
Or even look at it.
1087
01:17:31,882 --> 01:17:34,161
He was nuts about her.
1088
01:17:34,441 --> 01:17:37,121
He must have really
been into her
1089
01:17:37,402 --> 01:17:39,321
to let her drive, otherwise...
1090
01:17:39,601 --> 01:17:40,881
- You think?
- Of course.
1091
01:18:01,518 --> 01:18:02,638
Sergeant Bevilacqua.
1092
01:18:02,918 --> 01:18:04,238
Put on gloves.
1093
01:18:10,756 --> 01:18:13,276
I think there was another reason
he let her drive.
1094
01:18:14,956 --> 01:18:16,836
- Will I get in trouble?
- No.
1095
01:18:17,156 --> 01:18:18,676
Well, yeah, if you don't tell me.
1096
01:18:19,756 --> 01:18:21,675
- They killed Ivan.
- Because of her?
1097
01:18:22,835 --> 01:18:24,195
He let her drive because
1098
01:18:24,475 --> 01:18:26,834
- she was helping him leave.
- Were they leaving together?
1099
01:18:27,474 --> 01:18:29,114
She was going to give him
the money.
1100
01:18:29,394 --> 01:18:30,793
How is that related
to his death?
1101
01:18:31,273 --> 01:18:34,074
Ivan said she was
the Mambo King's girl.
1102
01:18:34,394 --> 01:18:35,394
Who?
1103
01:18:35,793 --> 01:18:38,233
The guy who gave Ivan
all the awesome drugs he shared.
1104
01:18:38,513 --> 01:18:39,753
Does this king have a name?
1105
01:18:40,569 --> 01:18:41,568
The Mambo King?
1106
01:18:41,592 --> 01:18:42,952
What do you know about him?
1107
01:18:44,032 --> 01:18:46,151
That he must be a nasty
son of a bitch.
1108
01:19:41,064 --> 01:19:42,064
Vila.
1109
01:19:43,343 --> 01:19:44,703
I know who killed her.
1110
01:20:46,095 --> 01:20:47,175
Why?
1111
01:21:30,368 --> 01:21:31,608
So what?
1112
01:21:33,288 --> 01:21:35,767
You killed her because
of this garbage?
1113
01:21:36,327 --> 01:21:37,327
This fucking crap?
1114
01:21:38,327 --> 01:21:40,646
She came here to tell me
Ivan was dead.
1115
01:21:40,926 --> 01:21:43,367
- She killed him and hugged me.
- How do you know?
1116
01:21:43,847 --> 01:21:46,966
- This only proves she slept with him.
- I asked her and she lied.
1117
01:21:47,246 --> 01:21:48,246
How do you know?
1118
01:21:48,526 --> 01:21:49,526
You don't know!
1119
01:21:51,645 --> 01:21:53,365
Who sent you the video?
1120
01:21:53,645 --> 01:21:55,445
She murdered him and hugged me.
1121
01:21:55,724 --> 01:21:57,924
Margarethe, who sent you
the video?
1122
01:22:00,044 --> 01:22:01,964
I have nothing more to say.
1123
01:22:03,564 --> 01:22:05,804
Take her away.
1124
01:22:07,723 --> 01:22:09,243
Turn around.
1125
01:22:17,601 --> 01:22:19,001
Come with me.
1126
01:22:20,282 --> 01:22:22,001
The video was sent
from a stolen cell phone.
1127
01:22:22,321 --> 01:22:23,561
Who might have it?
1128
01:22:23,841 --> 01:22:26,800
If Anglada was the Mambo King's girl,
maybe him?
1129
01:22:27,320 --> 01:22:28,480
It's possible.
1130
01:22:28,760 --> 01:22:31,320
They hand us Ivan's murderer
1131
01:22:31,600 --> 01:22:32,999
so we'll stop looking for him.
1132
01:22:33,759 --> 01:22:35,159
Anglada served with you.
1133
01:22:35,439 --> 01:22:37,038
Do you think she was capable
of murder?
1134
01:22:39,039 --> 01:22:40,919
She could do anything.
1135
01:22:41,199 --> 01:22:42,798
But murder...
1136
01:22:44,278 --> 01:22:46,358
I don't know what to think.
1137
01:23:26,152 --> 01:23:28,591
I need the numbers Anglada called.
1138
01:23:29,151 --> 01:23:31,151
And those that called her.
1139
01:23:31,431 --> 01:23:33,590
- Since we got here.
- I'll request them.
1140
01:23:36,871 --> 01:23:38,630
I'll see you at the hotel.
1141
01:24:10,985 --> 01:24:14,625
Bam Bam, this will be easy.
Your mom won't be angry.
1142
01:24:17,025 --> 01:24:18,785
Anglada told you we were coming.
1143
01:24:19,464 --> 01:24:20,944
What did she tell you to say?
1144
01:24:21,224 --> 01:24:23,944
Nothing, just to pick a name
on the list.
1145
01:24:25,463 --> 01:24:26,503
Zoilo Chinea.
1146
01:24:30,222 --> 01:24:31,503
And why Cristo?
1147
01:24:34,063 --> 01:24:36,942
That was me,
to make it more real.
1148
01:24:37,222 --> 01:24:38,422
More real?
1149
01:24:48,900 --> 01:24:51,460
She called you
and the number in red.
1150
01:24:52,900 --> 01:24:56,139
- It's a local.
- Civil Guard headquarters.
1151
01:24:56,419 --> 01:24:57,419
It all fits.
1152
01:24:57,579 --> 01:25:00,938
The anonymous informant,
Anglada being present for the pursuit...
1153
01:25:01,218 --> 01:25:03,738
Even framing Padilla.
I just don't know how to prove it.
1154
01:25:04,018 --> 01:25:05,538
Call Madrid.
Tell them not to go home.
1155
01:25:05,817 --> 01:25:08,417
Fine, I'm stuck with the mess.
What are we looking for?
1156
01:25:08,697 --> 01:25:12,497
Why the Mambo King left
the Costa da Morte to come to La Gomera.
1157
01:25:15,697 --> 01:25:16,856
Corporal Chamorro.
1158
01:25:23,735 --> 01:25:24,735
Here.
1159
01:25:25,335 --> 01:25:27,935
It's dirty, but it's the only way
to get to him.
1160
01:25:28,215 --> 01:25:29,935
- Then I'll handle it.
- No, I'll do it.
1161
01:25:30,255 --> 01:25:32,014
I need to get off this island.
1162
01:25:32,294 --> 01:25:34,214
I'll look for Siso at headquarters.
1163
01:25:34,494 --> 01:25:35,774
How will you convince him?
1164
01:25:36,054 --> 01:25:37,693
They lied to us for a few days,
1165
01:25:37,973 --> 01:25:40,093
they lied to him for 3 years.
I'll think of something.
1166
01:26:29,686 --> 01:26:31,806
- Want to go to the bathroom?
- Yes.
1167
01:26:33,165 --> 01:26:34,285
Come on.
1168
01:26:35,765 --> 01:26:37,005
Are you taking Luis?
1169
01:26:37,285 --> 01:26:38,844
- Yes.
- Okay.
1170
01:26:40,004 --> 01:26:41,124
We'll be right back.
1171
01:26:55,642 --> 01:26:57,282
- May I?
- Sure.
1172
01:26:59,521 --> 01:27:00,961
What the fuck are you doing here?
1173
01:27:01,241 --> 01:27:03,042
I need to close out
a few details.
1174
01:27:03,562 --> 01:27:05,161
Anyway, thank you.
1175
01:27:05,641 --> 01:27:07,481
You helped us get this far.
1176
01:27:09,600 --> 01:27:11,840
These are your merits
in the Costa da Morte.
1177
01:27:12,680 --> 01:27:14,919
Three years heading Narcotics,
1178
01:27:15,199 --> 01:27:17,839
over 50 successful operations...
Impressive.
1179
01:27:18,679 --> 01:27:20,118
But if you look closely,
1180
01:27:20,758 --> 01:27:23,719
you see nothing against
one mafia boss.
1181
01:27:25,238 --> 01:27:27,478
So I wonder, what was La Gomera?
1182
01:27:28,518 --> 01:27:32,157
They paid you off
for services rendered?
1183
01:27:36,476 --> 01:27:37,876
Careful, darling.
1184
01:27:41,956 --> 01:27:44,516
You fooled us since
we set foot on the island.
1185
01:27:44,795 --> 01:27:47,795
Then Anglada kept us busy with
the Chineas, the drugs, Bam Bam...
1186
01:27:48,075 --> 01:27:49,395
Whatever it took.
1187
01:27:49,874 --> 01:27:51,034
And she was convincing.
1188
01:27:51,954 --> 01:27:55,233
Anglada was amazing,
you know that.
1189
01:27:56,633 --> 01:27:58,674
In love with her commanding
officer.
1190
01:27:59,234 --> 01:28:01,553
She'd have done
anything you asked.
1191
01:28:02,793 --> 01:28:05,312
But despite Carmen, you kept
fucking her. That was your mistake.
1192
01:28:05,832 --> 01:28:08,672
Because this is an island,
and Ivan found out.
1193
01:28:09,672 --> 01:28:11,711
And he used it to blackmail you.
1194
01:28:12,071 --> 01:28:13,071
What did he do?
1195
01:28:13,711 --> 01:28:16,190
Ask for money
to not tell your wife?
1196
01:28:16,470 --> 01:28:20,431
He went too far,
he fucked with the Mambo King.
1197
01:28:21,870 --> 01:28:23,990
What exactly do you want to know?
1198
01:28:26,069 --> 01:28:27,829
I want to know who killed Ivan.
1199
01:28:29,149 --> 01:28:32,148
You saw the video and you're
still trying to save her?
1200
01:28:32,548 --> 01:28:34,748
That they slept together
doesn't prove anything.
1201
01:28:35,228 --> 01:28:36,828
Not that she killed him.
1202
01:28:37,388 --> 01:28:39,468
You explained it perfectly.
1203
01:28:39,748 --> 01:28:42,947
To slit someone's throat,
you have to get very close to them.
1204
01:28:43,827 --> 01:28:45,227
You're the one he threatened.
1205
01:28:46,067 --> 01:28:47,626
It was your money he wanted.
1206
01:28:48,746 --> 01:28:49,746
Right?
1207
01:28:50,546 --> 01:28:53,225
It was you driving Ivan's body.
1208
01:28:58,385 --> 01:29:01,025
Does it suck getting replaced
by someone younger?
1209
01:29:05,904 --> 01:29:07,263
Anglada killed him.
1210
01:29:09,623 --> 01:29:10,623
What surprises me
1211
01:29:10,823 --> 01:29:12,702
is you've solved both crimes
1212
01:29:12,982 --> 01:29:15,223
and you're still going around
in circles.
1213
01:29:17,702 --> 01:29:19,782
You're married to a Civil Guard.
1214
01:29:20,062 --> 01:29:22,142
You know how this works.
1215
01:29:22,421 --> 01:29:25,021
Anything we find about Ivan, Anglada
1216
01:29:25,301 --> 01:29:28,140
and your husband
could put you in jail.
1217
01:29:30,500 --> 01:29:32,500
Think about your own interest.
1218
01:29:38,739 --> 01:29:40,899
Think of Lola
and your unborn baby.
1219
01:29:44,138 --> 01:29:45,578
Did you order her to do it?
1220
01:29:45,898 --> 01:29:48,657
Don't be stupid,
I didn't order anything.
1221
01:29:48,937 --> 01:29:49,937
Then why?
1222
01:29:51,297 --> 01:29:52,658
Why did she kill him?
1223
01:29:54,177 --> 01:29:55,897
Because she lost it.
1224
01:29:56,377 --> 01:29:57,938
The kid did something
he shouldn't have,
1225
01:29:58,216 --> 01:29:59,816
she lost it and killed him.
1226
01:30:00,096 --> 01:30:01,616
Too fucking bad.
1227
01:30:01,936 --> 01:30:04,295
And you hand her to his mother.
1228
01:30:05,535 --> 01:30:07,855
She kills for you,
and you hand her to his mother.
1229
01:30:08,135 --> 01:30:10,054
You've got nothing on me.
1230
01:30:11,135 --> 01:30:12,615
You can't prove anything.
1231
01:30:13,614 --> 01:30:14,774
How will you arrest me?
1232
01:30:15,414 --> 01:30:16,534
How?
1233
01:30:50,409 --> 01:30:52,529
Tell me you didn't talk to them.
1234
01:30:52,809 --> 01:30:55,008
Tell me you didn't.
They have nothing!
1235
01:30:55,288 --> 01:30:58,648
They can take Lola away.
1236
01:31:08,647 --> 01:31:10,886
I found the cell phone
with the video.
1237
01:31:11,606 --> 01:31:14,966
I realized Anglada
was involved in Ivan's death.
1238
01:31:15,445 --> 01:31:16,565
And that my husband knew.
1239
01:31:17,325 --> 01:31:18,885
That he was covering it up.
1240
01:31:21,484 --> 01:31:25,124
I was afraid to report it,
so I sent the video to Margarethe.
1241
01:31:25,604 --> 01:31:28,284
She was his mother,
she had a right to know.
1242
01:31:29,364 --> 01:31:31,803
I never imagined that
she would kill her.
1243
01:31:35,962 --> 01:31:40,242
You must have expected
a drastic response.
1244
01:31:41,321 --> 01:31:43,641
You know this little story
very well.
1245
01:31:43,921 --> 01:31:45,322
But I don't believe it.
1246
01:31:46,001 --> 01:31:47,801
You don't flee with your daughter
1247
01:31:48,081 --> 01:31:50,441
and the husband
you're so afraid to report.
1248
01:31:50,721 --> 01:31:52,000
I'm due in two weeks
1249
01:31:52,280 --> 01:31:54,640
and I was going to my parents'
to have my baby.
1250
01:31:56,319 --> 01:31:57,799
You want to know what happened?
1251
01:31:58,199 --> 01:31:59,199
Now you know.
1252
01:31:59,439 --> 01:32:00,559
No.
1253
01:32:00,839 --> 01:32:01,838
I don't.
1254
01:32:03,119 --> 01:32:04,319
I know nothing.
1255
01:32:06,199 --> 01:32:08,838
Let's start over. Why did you
give Margarethe the video?
1256
01:32:10,878 --> 01:32:12,237
You have a son.
1257
01:32:12,597 --> 01:32:13,597
You should understand.
1258
01:32:15,357 --> 01:32:17,876
I knew Anglada
would never go away.
1259
01:32:18,156 --> 01:32:19,196
When did you realize that?
1260
01:32:19,956 --> 01:32:21,476
Remember the lunch at home?
1261
01:32:23,036 --> 01:32:25,076
She wouldn't stop looking at him.
1262
01:32:25,636 --> 01:32:28,515
She didn't care about anything.
Lola, the baby, nothing.
1263
01:32:29,595 --> 01:32:30,915
I'm the mother of his children.
1264
01:32:31,355 --> 01:32:32,675
And she's the girl of his dreams.
1265
01:32:34,514 --> 01:32:37,154
You couldn't bear it.
And you gave her to Margarethe.
1266
01:32:38,233 --> 01:32:40,794
My husband was the man of hers.
My husband.
1267
01:32:42,394 --> 01:32:44,033
She came back to the island
for him.
1268
01:32:44,313 --> 01:32:46,193
She killed for him.
1269
01:32:47,553 --> 01:32:49,352
What could I do?
1270
01:32:53,831 --> 01:32:56,791
If Nava confirms her story,
Carmen will get off.
1271
01:32:57,071 --> 01:32:58,390
Then let her get off.
1272
01:32:58,670 --> 01:33:01,551
Let the Mambo King pay
for his family.
1273
01:33:04,470 --> 01:33:06,830
Why did Anglada go
to meet the mother?
1274
01:33:07,110 --> 01:33:09,309
She wanted to say goodbye
to her son.
1275
01:33:09,589 --> 01:33:11,069
In the middle of nowhere?
1276
01:33:11,349 --> 01:33:14,148
Yeah, Margarethe showed us a photo
of her there with him.
1277
01:33:14,428 --> 01:33:16,748
It must have been
a special place for them.
1278
01:33:19,628 --> 01:33:22,548
Anglada should have known
it was a trap.
1279
01:33:26,187 --> 01:33:27,187
H ey-
1280
01:33:29,066 --> 01:33:31,026
Are you and I going to be okay?
1281
01:33:33,266 --> 01:33:35,105
Right now I could kill you.
1282
01:33:35,585 --> 01:33:36,705
But yes.
1283
01:33:36,985 --> 01:33:37,986
We'll be okay.
1284
01:34:55,775 --> 01:34:56,774
Sir.
1285
01:35:05,253 --> 01:35:06,252
I'm sorry.
1286
01:35:07,932 --> 01:35:10,172
You'll hear terrible things
about your daughter,
1287
01:35:10,452 --> 01:35:13,572
but while under my command,
she always did her duty.
1288
01:35:15,052 --> 01:35:16,651
She was an excellent Civil Guard.
1289
01:35:16,931 --> 01:35:18,371
Who cares?
1290
01:35:18,851 --> 01:35:20,811
If you'd done your job right,
Sergeant,
1291
01:35:21,091 --> 01:35:22,850
my daughter would be alive.
1292
01:35:32,089 --> 01:35:33,289
Thank you.
1293
01:35:48,606 --> 01:35:50,327
Yeah, I'll put him on.
1294
01:35:50,647 --> 01:35:52,047
Andres, your father.
1295
01:35:52,486 --> 01:35:54,086
Dad, did you catch the murderer?
1296
01:35:54,366 --> 01:35:56,406
- Yes, I did.
- What are you bringing me?
1297
01:35:56,686 --> 01:35:58,845
What am I bringing you?
A samurai.
1298
01:36:00,525 --> 01:36:04,484
I had to do a summary of
"The Jungle Book. "
1299
01:36:04,764 --> 01:36:05,764
You know what it's about?
1300
01:36:06,044 --> 01:36:07,804
I don't remember.
What's it about?
1301
01:36:08,084 --> 01:36:11,204
A boy gets caught by wolves.
Some of them
1302
01:36:11,484 --> 01:36:13,283
want to keep him, others don't.
1303
01:36:13,563 --> 01:36:15,763
But if they don't, he'll die.
1304
01:36:16,043 --> 01:36:17,043
So they do.
1305
01:36:17,323 --> 01:36:22,882
Now he has wolf brothers
because he has no parents.
1306
01:36:23,162 --> 01:36:26,602
Well, now he has the mother
of the baby wolves.
1307
01:36:27,002 --> 01:36:29,441
Then he makes friends
with a bear
1308
01:36:29,881 --> 01:36:32,681
who helps him against those who want
to kill him
1309
01:36:32,961 --> 01:36:35,720
because he's a boy and a human.
1310
01:36:36,000 --> 01:36:40,639
The bad guys are a tiger
and a snake. 92736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.