All language subtitles for La Niebla y la Doncella

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,608 --> 00:01:32,848 LA GOMERA, CANARY ISLANDS 2 00:02:29,600 --> 00:02:30,800 What's wrong? 3 00:02:31,120 --> 00:02:33,639 Someone's hauling ass down the road. 4 00:02:47,278 --> 00:02:48,317 Where are they going? 5 00:02:48,597 --> 00:02:50,437 - Do you want to ask them? - I do. 6 00:02:50,717 --> 00:02:51,797 Perfect. 7 00:03:06,715 --> 00:03:08,434 Where the hell are they? 8 00:03:09,994 --> 00:03:10,994 There. 9 00:03:11,954 --> 00:03:13,433 Son of a bitch! Faster. 10 00:03:13,713 --> 00:03:14,713 Drive faster. 11 00:03:49,268 --> 00:03:51,388 Vehicle, red BMW. License plate... 12 00:03:51,668 --> 00:03:53,268 Seven... No, not seven. 13 00:03:53,988 --> 00:03:54,988 One... 14 00:03:57,748 --> 00:03:58,748 Fuck! 15 00:03:59,428 --> 00:04:02,187 Don't worry, you'll make it home to your daughters. 16 00:04:22,064 --> 00:04:23,984 Anglada, don't go in there. 17 00:04:25,303 --> 00:04:26,823 No, wait. 18 00:04:30,422 --> 00:04:31,422 No, no! 19 00:04:31,582 --> 00:04:32,983 No, no, no! 20 00:04:37,702 --> 00:04:39,142 Anglada, stop! 21 00:04:40,382 --> 00:04:42,301 Anglada, for God's sake, stop! 22 00:04:43,661 --> 00:04:45,141 Stop, that's an order! 23 00:04:52,060 --> 00:04:54,460 Brezo 10, this is Brezo 12. Do you copy? 24 00:04:54,860 --> 00:04:57,259 Yeah, we lost the BMW at Laguna Grande. 25 00:04:59,659 --> 00:05:02,378 BASED ON THE NOVEL "MIST AND THE MAIDEN" BY LORENZO SILVA 26 00:05:24,615 --> 00:05:30,055 MIST AND THE MAIDEN 27 00:05:44,612 --> 00:05:46,172 Civil Guard, La Gomera. 28 00:05:46,732 --> 00:05:47,772 Yes. 29 00:05:50,452 --> 00:05:51,772 Go ahead. 30 00:05:58,290 --> 00:05:59,290 ANONYMOUS WITNESS: 31 00:05:59,530 --> 00:06:01,930 SAW MALE DRIVER ABANDON RED BMW AT 2 A.M. 32 00:06:02,210 --> 00:06:04,049 ON ROAD TO CEMETERY AND MANIPULATE LOCK... 33 00:06:10,289 --> 00:06:12,009 CGO to Brezo 12. 34 00:06:13,288 --> 00:06:14,528 1791... 35 00:06:15,288 --> 00:06:16,688 Bravo, Echo, Hotel. 36 00:06:17,088 --> 00:06:19,367 Can you check who owns a car for me? 37 00:06:19,647 --> 00:06:21,807 Here's the license plate: 38 00:06:22,447 --> 00:06:24,326 B- E-H. 39 00:06:37,165 --> 00:06:38,165 Siso! 40 00:06:38,405 --> 00:06:40,364 The car belongs to Gomez-Padilla. 41 00:06:41,124 --> 00:06:42,124 Siso. 42 00:06:42,564 --> 00:06:45,044 Gomez-Padilla, the councilman. 43 00:06:46,124 --> 00:06:47,124 His blood? 44 00:06:49,843 --> 00:06:50,843 Call Nava. 45 00:06:56,082 --> 00:06:58,482 We'll keep you posted. Thank you, Mr. Padilla. 46 00:07:00,681 --> 00:07:02,602 - Can you close the gate? - Yes. 47 00:07:09,800 --> 00:07:11,160 Should we ask around to see 48 00:07:11,440 --> 00:07:13,480 if anyone saw the councilman passed out drunk? 49 00:07:13,760 --> 00:07:14,759 No. 50 00:07:15,079 --> 00:07:18,879 Before accusing Padilla, we need to find out whose blood it is. 51 00:07:19,159 --> 00:07:20,198 Understand? 52 00:07:20,838 --> 00:07:23,999 I'll confirm that he took his wife's car to the party dinner 53 00:07:24,279 --> 00:07:25,318 and had too much to drink. 54 00:07:26,598 --> 00:07:27,638 Okay, go on. 55 00:07:30,437 --> 00:07:31,757 - Hi. - Hi. 56 00:08:17,670 --> 00:08:18,711 Over here! 57 00:09:47,578 --> 00:09:49,777 Dad, dad! 58 00:09:50,777 --> 00:09:51,978 Dad, I'm sorry. 59 00:09:52,898 --> 00:09:54,217 Dad... Dad... 60 00:09:54,497 --> 00:09:56,257 Dad, I'm sorry! Dad! 61 00:09:56,977 --> 00:09:57,977 Dad! 62 00:09:58,097 --> 00:10:01,496 You son of a bitch! Go to hell! 63 00:10:04,295 --> 00:10:05,455 Dad... 64 00:10:18,534 --> 00:10:20,093 THREE YEARS LATER 65 00:10:20,373 --> 00:10:22,173 The case has been dead for over three years. 66 00:10:22,453 --> 00:10:23,933 Still nobody guilty? 67 00:10:24,213 --> 00:10:25,612 There was, but he was acquitted. 68 00:10:25,892 --> 00:10:27,692 Well, they want someone to pay for it. 69 00:10:27,972 --> 00:10:29,572 The orders are to investigate again. 70 00:10:29,852 --> 00:10:30,852 The island company? 71 00:10:30,932 --> 00:10:34,212 No, Central Ops. They say La Gomera screwed it up. 72 00:10:34,492 --> 00:10:36,211 So we have to be at their disposal. 73 00:10:36,491 --> 00:10:38,331 No, not you. Her. 74 00:10:40,490 --> 00:10:42,170 Why do they want you, Anglada? 75 00:10:42,610 --> 00:10:43,890 I don't know, sir. 76 00:10:44,210 --> 00:10:45,889 I'm one of the people who "screwed it up. " 77 00:10:46,169 --> 00:10:48,570 You'll report to Sergeant Bevilacqua 78 00:10:48,850 --> 00:10:51,089 - and Corporal Chamorro. - Virginia Chamorro? 79 00:10:52,249 --> 00:10:53,249 Yes, does that matter? 80 00:10:53,369 --> 00:10:55,248 No, we were at the Academy together. 81 00:10:55,608 --> 00:10:57,448 They arrive tomorrow. Go catch up. 82 00:10:57,728 --> 00:10:59,208 Yes, sir. 83 00:11:29,524 --> 00:11:30,524 Hi. 84 00:11:30,724 --> 00:11:31,803 Good morning. 85 00:11:32,203 --> 00:11:33,203 Here. 86 00:11:33,363 --> 00:11:35,643 This is Ivan Lopez Von Amsberg. 87 00:11:49,521 --> 00:11:50,601 That's our Victim? 88 00:11:50,881 --> 00:11:52,480 He's going to town on her. 89 00:11:55,400 --> 00:11:57,279 I feel like missing the flight. 90 00:11:58,879 --> 00:12:00,519 The Incredible Hulk strikes again. 91 00:12:01,958 --> 00:12:03,118 Nothing I can't handle. 92 00:12:03,679 --> 00:12:05,520 He's jealous of us going to the Canary Islands. 93 00:12:05,879 --> 00:12:07,518 - How many days? - Ten. 94 00:12:07,878 --> 00:12:09,558 Guys with superpowers... 95 00:12:09,838 --> 00:12:12,038 The bigger the jerk, the higher the maintenance. 96 00:12:12,757 --> 00:12:13,757 True. 97 00:12:15,277 --> 00:12:18,036 Don't call him the Incredible Hulk. It's insulting. 98 00:12:18,676 --> 00:12:20,636 Can you get me one like yours? 99 00:12:34,194 --> 00:12:36,834 TENERIFE, CANARY ISLANDS 100 00:12:51,792 --> 00:12:52,912 That's her. 101 00:12:54,231 --> 00:12:55,511 What's up? 102 00:12:55,991 --> 00:12:57,471 Virgig 103 00:12:57,911 --> 00:13:00,631 Virgi, baby, long time no see. 104 00:13:00,911 --> 00:13:02,391 - Ruth. - How are you? 105 00:13:02,671 --> 00:13:04,150 Sergeant Bevilacqua, Corporal Anglada. 106 00:13:04,430 --> 00:13:05,630 - Sir. - Corporal. 107 00:13:06,070 --> 00:13:07,550 Thanks for picking us up. 108 00:13:07,830 --> 00:13:09,069 You're welcome. 109 00:13:15,788 --> 00:13:16,788 Careful. 110 00:13:18,268 --> 00:13:21,548 First we need to know if you really want to help us. 111 00:13:22,428 --> 00:13:23,948 Why wouldn't I? 112 00:13:24,227 --> 00:13:26,227 Everything's easier with a real volunteer. 113 00:13:26,507 --> 00:13:28,307 I know how to say no, sir. 114 00:13:28,827 --> 00:13:29,826 Perfect. 115 00:13:36,105 --> 00:13:37,305 You look beautiful. 116 00:13:38,186 --> 00:13:39,745 - Did you lighten your hair? - No. 117 00:13:42,465 --> 00:13:46,024 Ivan was like lots of kids here who stay on the island 118 00:13:46,304 --> 00:13:49,624 after high school because they're not smart or brave enough to leave. 119 00:13:49,903 --> 00:13:51,943 Even to get in trouble somewhere else. 120 00:13:52,223 --> 00:13:53,343 What kind of trouble? 121 00:13:54,143 --> 00:13:56,342 Pot, pills, coke... 122 00:13:56,623 --> 00:13:58,423 - And minors. - Were there other minors? 123 00:13:58,823 --> 00:14:00,782 None that we heard about. 124 00:14:01,062 --> 00:14:03,422 - Well, one would be enough. - What? 125 00:14:03,702 --> 00:14:06,461 You saw the video. It's a good reason to kill him. 126 00:14:06,741 --> 00:14:08,342 Yeah, if someone did that to my daughter, 127 00:14:08,621 --> 00:14:10,101 I might start slitting throats too. 128 00:14:10,380 --> 00:14:13,660 I don't think you'd let someone like that near your daughter. 129 00:14:13,940 --> 00:14:15,220 That's what a dad is for, right? 130 00:14:15,380 --> 00:14:17,980 In fact, Padilla's lawyer had no trouble convincing the jury 131 00:14:18,260 --> 00:14:20,300 that Ivan was a junkie and a rapist. 132 00:14:21,379 --> 00:14:23,259 What do you think, Sergeant? 133 00:14:24,459 --> 00:14:27,138 Is Padilla guilty or innocent? 134 00:14:27,418 --> 00:14:28,458 I don't know. 135 00:14:28,858 --> 00:14:29,858 I only ask questions. 136 00:14:29,978 --> 00:14:31,817 We use the answers to compose a story... 137 00:14:32,097 --> 00:14:33,097 You set him off. 138 00:14:34,057 --> 00:14:35,937 That might end up telling us who and why. 139 00:14:36,217 --> 00:14:38,537 Then others decide the punishment. I don't like to punish. 140 00:14:39,297 --> 00:14:40,857 I like my job. 141 00:14:41,176 --> 00:14:42,976 I won't waste it dispensing justice. 142 00:14:43,256 --> 00:14:44,256 Great. 143 00:14:44,376 --> 00:14:46,176 But you must have an opinion. 144 00:14:46,455 --> 00:14:48,135 Yeah, the councilman had the right lawyer. 145 00:14:48,895 --> 00:14:50,735 - He's not a councilman anymore. - No? 146 00:14:51,255 --> 00:14:53,014 Now he's Vice President. 147 00:14:53,415 --> 00:14:54,735 He got promoted. 148 00:15:34,969 --> 00:15:37,888 Pick a spot and stare at it. 149 00:15:38,808 --> 00:15:40,008 And breathe. 150 00:15:44,487 --> 00:15:45,487 Thanks. 151 00:15:47,727 --> 00:15:49,727 Can I ask why you picked me? 152 00:15:50,007 --> 00:15:51,767 Why not someone on the island? 153 00:15:52,047 --> 00:15:53,046 I didn't pick you. 154 00:15:53,502 --> 00:15:54,502 You didn't? 155 00:15:54,526 --> 00:15:56,446 The victim's mother asked for you. 156 00:16:02,005 --> 00:16:04,444 - Another one? - For La Gomera, 157 00:16:04,724 --> 00:16:05,804 Sergeant. 158 00:16:06,084 --> 00:16:07,084 Damn. 159 00:16:11,420 --> 00:16:12,420 Vila. 160 00:16:12,444 --> 00:16:13,843 - What? - Call me Vila. 161 00:16:14,123 --> 00:16:15,123 Vila. 162 00:16:40,239 --> 00:16:43,239 Vila, should people know we're coming? 163 00:16:44,798 --> 00:16:47,399 Well, our people know. 164 00:16:47,839 --> 00:16:49,558 I don't mean our people. 165 00:17:07,236 --> 00:17:08,796 One of them you already know. 166 00:17:09,076 --> 00:17:10,715 She was in the car when they arrested you. 167 00:17:10,875 --> 00:17:13,955 But don't worry, it's good for us that she's here. 168 00:17:14,235 --> 00:17:16,834 - They can't do anything to me? - No. 169 00:17:18,874 --> 00:17:19,874 Vice President. 170 00:17:20,114 --> 00:17:22,713 Julia says I shouldn't be worried. 171 00:17:23,233 --> 00:17:25,194 That I can't stand trial twice for the same crime. 172 00:17:25,553 --> 00:17:27,233 - That's true. - I can, however, 173 00:17:27,513 --> 00:17:30,632 sue the Civil Guard 174 00:17:30,912 --> 00:17:32,232 for harassment. 175 00:17:32,552 --> 00:17:34,312 That's an option. Do what you must, 176 00:17:34,592 --> 00:17:36,511 but we're here to find out who killed Ivan 177 00:17:36,791 --> 00:17:38,191 and that would prove your innocence. 178 00:17:38,431 --> 00:17:40,711 My innocence was proven at the trial. 179 00:17:40,990 --> 00:17:41,990 No. 180 00:17:42,350 --> 00:17:45,231 You were declared not guilty. It's not the same. 181 00:17:45,511 --> 00:17:47,990 - This is better for you. - Are you saying 182 00:17:48,270 --> 00:17:49,790 - I'm no longer a suspect? - No. 183 00:17:50,070 --> 00:17:52,469 How can I convince you otherwise? 184 00:17:52,749 --> 00:17:55,829 By telling us where you were between 12 and 4 that night. 185 00:17:56,828 --> 00:17:59,068 Passed out drunk in an abandoned lot. 186 00:17:59,348 --> 00:18:00,348 I look at you 187 00:18:00,508 --> 00:18:01,988 and it's hard to imagine. 188 00:18:02,428 --> 00:18:04,668 Because you think highly of me. 189 00:18:04,948 --> 00:18:06,108 Does anyone here not? 190 00:18:06,388 --> 00:18:07,387 Lots of people. 191 00:18:07,827 --> 00:18:09,347 Twenty years in politics. 192 00:18:09,627 --> 00:18:11,986 Anyone unhappy about your promotion? 193 00:18:12,266 --> 00:18:15,026 I know who my enemies are 194 00:18:15,306 --> 00:18:18,225 and none of them are capable of something like this. 195 00:18:18,665 --> 00:18:21,586 Vice President, sir, we need to talk to your daughter. 196 00:18:21,865 --> 00:18:22,585 What for? 197 00:18:22,665 --> 00:18:24,026 - Obviously... - What do you think? 198 00:18:24,345 --> 00:18:25,665 You didn't let us question her. 199 00:18:26,225 --> 00:18:28,744 She was a minor. We were protecting her. 200 00:18:29,024 --> 00:18:30,424 That's right, poor thing. 201 00:18:30,704 --> 00:18:32,024 Or are you protecting yourselves? 202 00:18:32,303 --> 00:18:35,063 - What the fuck are you insinuating? - Her statement 203 00:18:35,343 --> 00:18:37,782 can help you. If the boy had her consent... 204 00:18:38,062 --> 00:18:39,783 Consent? She was 14 years old! 205 00:18:40,343 --> 00:18:42,263 - Juan Luis... - You're right. You're right. 206 00:18:42,542 --> 00:18:45,102 - But it's important that we speak to her. - No. 207 00:18:46,222 --> 00:18:48,301 - What if I say please? - No. 208 00:18:48,901 --> 00:18:51,341 Three years, the same insinuations, the same questions, 209 00:18:51,621 --> 00:18:54,500 and I'll have to settle for being not guilty. 210 00:18:58,940 --> 00:19:01,140 - Gentlemen. - Have a good day. 211 00:19:03,339 --> 00:19:04,459 Anglada. 212 00:19:06,899 --> 00:19:07,939 Not like that. 213 00:19:09,098 --> 00:19:10,098 Got it? 214 00:19:12,298 --> 00:19:14,417 - What's up? - Hello. 215 00:19:22,937 --> 00:19:24,416 - Bad boy! - Hey, beautiful. 216 00:19:24,696 --> 00:19:25,416 What's up? 217 00:19:25,496 --> 00:19:26,536 How are you? 218 00:19:29,071 --> 00:19:30,071 Anglada. 219 00:19:30,095 --> 00:19:32,175 How's my favorite... Sergeant? 220 00:19:32,455 --> 00:19:34,254 - What's up? - It's great to see you. 221 00:19:35,375 --> 00:19:37,895 The Academy made a woman out of you! 222 00:19:38,175 --> 00:19:39,414 Yeah, and worse things. 223 00:19:40,014 --> 00:19:41,014 How was your trip? 224 00:19:41,294 --> 00:19:42,854 We just got chewed out at City Hall. 225 00:19:43,134 --> 00:19:46,213 - Padilla's love keeps us busy. - Welcome, Ruth. 226 00:19:47,933 --> 00:19:48,933 How are you? 227 00:19:49,013 --> 00:19:50,452 Fucking awesome, sir. 228 00:19:50,732 --> 00:19:52,932 Nice manners they taught her at the Academy. 229 00:19:53,492 --> 00:19:54,492 Good for her. 230 00:19:55,452 --> 00:19:57,612 Bevilacqua? You're Bevilacqua? 231 00:19:58,172 --> 00:20:00,611 Well? What did we miss 3 years ago? 232 00:20:00,891 --> 00:20:03,051 The phone tip on Padilla's BMW. 233 00:20:03,331 --> 00:20:04,890 Anything odd about it? 234 00:20:05,290 --> 00:20:06,290 He whispered. 235 00:20:07,090 --> 00:20:09,490 I insisted he identify himself, especially when he said 236 00:20:09,769 --> 00:20:11,729 they were simulating a robbery, but he hung up. 237 00:20:12,329 --> 00:20:13,610 We found the cell phone he used, 238 00:20:13,850 --> 00:20:15,729 but it belonged to a tourist who had lost it. 239 00:20:16,009 --> 00:20:17,009 Thank you. 240 00:20:17,409 --> 00:20:19,409 Do you remember his accent? 241 00:20:20,368 --> 00:20:23,368 From here. Not too strong, but from here. 242 00:20:24,288 --> 00:20:27,287 The day Padilla was arrested, those present were Lieutenant Nava, 243 00:20:28,527 --> 00:20:30,087 Corporal Berto and privates 244 00:20:30,366 --> 00:20:31,726 Sanchez and Crespo. 245 00:20:32,087 --> 00:20:33,927 - Sanchez? - Crespo's in Madrid. 246 00:20:34,207 --> 00:20:35,406 With the Digital Crime Unit. 247 00:20:35,686 --> 00:20:37,606 And you showed Padilla the video of his daughter. 248 00:20:37,646 --> 00:20:40,525 The judge. To explain why we were arresting him. 249 00:20:41,045 --> 00:20:42,045 How did he react? 250 00:20:42,245 --> 00:20:43,685 Very badly. 251 00:20:43,965 --> 00:20:46,084 Like it was the first time he'd seen it? 252 00:20:47,044 --> 00:20:50,004 Probably. Why else would he leave it there to incriminate him? 253 00:20:50,324 --> 00:20:52,884 Do you think he recognized Ivan? 254 00:20:54,684 --> 00:20:57,203 Here in La Gomera, he'd be hard to miss. 255 00:20:57,483 --> 00:20:59,603 If he didn't know, someone would tell him. 256 00:20:59,883 --> 00:21:01,322 It looks like a strong case. 257 00:21:01,762 --> 00:21:04,202 Ivan's blood was in Padilla's car, no alibi, 258 00:21:04,482 --> 00:21:07,401 and Ivan's relationship with his daughter was a motive to kill him. 259 00:21:07,681 --> 00:21:09,602 It's too bad they never found the informant. 260 00:21:09,882 --> 00:21:12,641 Or the weapon, or his belongings, or where he was killed. 261 00:21:12,921 --> 00:21:14,881 The case wasn't ready for trial. 262 00:21:15,161 --> 00:21:16,241 And none of her friends 263 00:21:16,520 --> 00:21:19,760 contradicted the version that Ivan raped her? 264 00:21:20,040 --> 00:21:21,040 When we arrested Padilla, 265 00:21:21,280 --> 00:21:23,799 all the locals refused to let us question their daughters. 266 00:21:24,079 --> 00:21:26,039 Did you consider other possibilities? 267 00:21:26,319 --> 00:21:28,078 Anglada said he took drugs. 268 00:21:29,999 --> 00:21:32,438 You think he got killed over two joints 269 00:21:32,718 --> 00:21:34,758 and they used the councilman to cover it up? 270 00:21:35,038 --> 00:21:36,038 No, sir. 271 00:21:36,278 --> 00:21:40,437 I thought that if Padilla was a dead end, you might have looked elsewhere. 272 00:21:41,637 --> 00:21:44,676 Look, there might be a thousand ways in Madrid to solve a crime, 273 00:21:44,756 --> 00:21:46,356 but here in La Gomera, there's only one. 274 00:21:46,636 --> 00:21:50,316 In my opinion, Padilla killed the kid, period. 275 00:21:50,596 --> 00:21:51,836 You're right, sir. 276 00:21:52,116 --> 00:21:53,515 There's only one way: the right way. 277 00:21:53,795 --> 00:21:54,795 Here and in Madrid. 278 00:21:55,075 --> 00:21:57,714 Believe me. That's why it's so hard. 279 00:21:57,994 --> 00:21:59,674 Give me a break. 280 00:22:00,074 --> 00:22:01,794 You're here because 281 00:22:02,074 --> 00:22:03,833 we did a bad job. Yes or no? 282 00:22:05,473 --> 00:22:07,154 No. We're here because 283 00:22:07,434 --> 00:22:11,433 the victim's uncle is a deputy in the European parliament 284 00:22:11,713 --> 00:22:14,832 and pressured our superiors to reopen the case. 285 00:22:15,112 --> 00:22:16,752 Okay, that clarifies everything. 286 00:22:17,032 --> 00:22:19,631 We put on a show for the mother. 287 00:22:19,911 --> 00:22:21,351 Let's get to work. 288 00:22:21,911 --> 00:22:23,590 When they send us, 289 00:22:23,870 --> 00:22:25,991 the orders are to solve the case. 290 00:22:27,231 --> 00:22:28,630 To try. 291 00:22:28,910 --> 00:22:30,350 You keep doing it. 292 00:22:30,630 --> 00:22:32,150 - Doing what? - Defending me. 293 00:22:32,430 --> 00:22:34,229 If I disrespect him, let him come after me. 294 00:22:34,509 --> 00:22:36,269 - You didn't disrespect him. - Yes, I did. 295 00:22:36,629 --> 00:22:38,269 And remember, I'm not an officer or a man. 296 00:22:38,349 --> 00:22:39,628 What's that got to do with it? 297 00:22:40,188 --> 00:22:43,788 Give me a break. I have to explain the rules of the game to you? 298 00:22:44,188 --> 00:22:45,628 Fine, if that helps... 299 00:24:09,736 --> 00:24:12,535 Yes, Sergeant Vila. I think they told you we were coming. 300 00:24:13,375 --> 00:24:16,134 No, they said Sergeant Bevilacqua. 301 00:24:16,414 --> 00:24:18,015 Yes, it's the same person. 302 00:24:18,375 --> 00:24:20,095 Why don't you call him by his name? 303 00:24:20,375 --> 00:24:21,374 Who are you? 304 00:24:21,574 --> 00:24:23,454 Like I said before, Corporal Chamorro. 305 00:24:24,534 --> 00:24:26,054 What if Padilla didn't kill Ivan? 306 00:24:27,773 --> 00:24:30,773 I think he didn't know him or what he was doing with his daughter. 307 00:24:31,372 --> 00:24:32,812 Why do you think that? 308 00:24:33,852 --> 00:24:35,612 The autopsy said the cut came from behind. 309 00:24:35,892 --> 00:24:38,412 A precise cut from left to right. 310 00:24:38,692 --> 00:24:40,252 That takes cold blood. 311 00:24:40,532 --> 00:24:43,691 One, if you're fucking a girl, you don't let her dad get that close. 312 00:24:43,971 --> 00:24:45,451 And two, knowing Padilla, 313 00:24:45,731 --> 00:24:48,930 I don't think he could be that cold-blooded. 314 00:24:49,890 --> 00:24:53,009 What if he went crazy and attacked him by surprise? 315 00:24:53,289 --> 00:24:54,529 Yeah, probably. 316 00:24:54,929 --> 00:24:55,970 But as long as we're here, 317 00:24:56,050 --> 00:24:58,529 let's look where the others didn't. 318 00:25:19,006 --> 00:25:20,646 I'd rather you didn't come, Corporal. 319 00:25:20,926 --> 00:25:22,086 Why, sir? 320 00:25:22,366 --> 00:25:24,085 The mother said you were the only one 321 00:25:24,365 --> 00:25:25,845 who worried about her and her son. 322 00:25:26,125 --> 00:25:28,644 - I'd rather we see her alone, all right? - Okay. 323 00:25:39,123 --> 00:25:40,883 You're three years late. 324 00:25:42,563 --> 00:25:43,842 You're absolutely right. 325 00:25:53,681 --> 00:25:54,961 Were there more girls? 326 00:25:55,241 --> 00:25:56,641 No, only her. 327 00:25:56,921 --> 00:25:57,921 Are you sure? 328 00:25:58,481 --> 00:26:00,880 Ivan could bring anyone home he wanted. 329 00:26:01,160 --> 00:26:02,840 They're in his room. 330 00:26:05,279 --> 00:26:06,719 Why Desiree? 331 00:26:07,719 --> 00:26:09,798 Because she's pretty, has a nice ass... 332 00:26:10,078 --> 00:26:11,839 - Ivan didn't tell me. - In your opinion? 333 00:26:12,119 --> 00:26:13,959 - She wasn't a little girl. - She was 14. 334 00:26:14,238 --> 00:26:16,758 How old were you when you lost your virginity? 335 00:26:17,918 --> 00:26:20,357 I was 13. Ivan wasn't her first man. 336 00:26:21,157 --> 00:26:22,317 I'm not stupid. 337 00:26:22,677 --> 00:26:25,396 Ivan isn't perfect, but he's not a monster or a rapist. 338 00:26:25,996 --> 00:26:27,956 Ivan had disappeared for three days. 339 00:26:28,996 --> 00:26:30,676 Why didn't you report him missing? 340 00:26:30,956 --> 00:26:33,836 - He had his own life. - Who did you think he was with? 341 00:26:34,476 --> 00:26:36,755 With Udo, working, with his friends... 342 00:26:37,035 --> 00:26:38,435 I'm going to need their names. 343 00:26:40,434 --> 00:26:42,954 Excuse me. Could I see his room? 344 00:26:45,193 --> 00:26:46,753 Yes. It's the second door 345 00:26:47,033 --> 00:26:48,914 - on the left. - Thank you. 346 00:27:02,711 --> 00:27:04,871 - Who is Udo? - Udo is a friend. 347 00:27:05,151 --> 00:27:07,151 He organizes excursions around the island. 348 00:27:07,431 --> 00:27:08,591 Ivan worked with him. 349 00:28:34,618 --> 00:28:37,058 WHY RECORD IT ON HER PHONE? 350 00:28:48,056 --> 00:28:50,416 I'm sorry, I only wanted to see if it worked. 351 00:28:50,696 --> 00:28:51,856 Did you give it to him? 352 00:28:52,136 --> 00:28:54,695 I paid for part of it, Ivan the rest with his savings. 353 00:28:54,975 --> 00:28:58,215 Did you notice if Ivan had more money than normal before he was killed? 354 00:28:58,494 --> 00:29:00,255 No, I didn't notice anything. 355 00:29:01,975 --> 00:29:04,614 Look, I'm not judging if Ivan was good or bad. 356 00:29:05,454 --> 00:29:07,534 Since I was assigned the case, I'm on his side. 357 00:29:08,254 --> 00:29:09,253 Really. 358 00:29:10,933 --> 00:29:11,973 Where do you think he got the money? 359 00:29:12,253 --> 00:29:13,493 I already answered you. 360 00:29:13,772 --> 00:29:15,612 If you don't believe me, that's your problem. 361 00:29:16,132 --> 00:29:17,132 Hi. 362 00:29:17,252 --> 00:29:19,132 Thank you. Thank you for coming back. 363 00:29:19,412 --> 00:29:20,412 You're welcome. 364 00:29:21,412 --> 00:29:23,892 Look, I was spoiled as a child 365 00:29:24,171 --> 00:29:25,171 and I spoiled my son. 366 00:29:25,331 --> 00:29:27,091 I could have raised him better, set limits... 367 00:29:27,291 --> 00:29:28,811 You didn't fail your son. 368 00:29:29,250 --> 00:29:32,050 Somebody came along and killed him. That's it. 369 00:29:32,930 --> 00:29:35,329 After all this time, who do you think did it? 370 00:29:35,609 --> 00:29:37,770 I thought Padilla, but I don't know anymore. 371 00:29:38,050 --> 00:29:40,889 I've been trying to find out for 3 years, but no one will talk to me. 372 00:29:41,169 --> 00:29:43,289 My whole life here, I'm still the German to them. 373 00:29:43,569 --> 00:29:46,088 For me they're all guilty, but only one of them killed him. 374 00:29:46,368 --> 00:29:49,368 And you've come here to find him. Please, do it. 375 00:29:59,327 --> 00:30:00,326 Anglada. 376 00:30:00,606 --> 00:30:03,246 Could you follow orders from now on? 377 00:30:13,364 --> 00:30:16,604 The Yamaha is worth 24,000 euros. I'd like to confirm 378 00:30:16,884 --> 00:30:18,324 that the mother gave him the money. 379 00:30:18,604 --> 00:30:21,563 Okay. If not, where did it come from? 380 00:30:22,843 --> 00:30:23,843 Drugs? 381 00:30:24,163 --> 00:30:26,802 There are a couple of dealers on the list she gave you. 382 00:30:27,082 --> 00:30:29,762 I can ask Bam Bam about it. 383 00:30:30,042 --> 00:30:31,041 Who? 384 00:30:31,321 --> 00:30:33,521 He's a police informant. 385 00:30:34,642 --> 00:30:37,401 Want me to ask headquarters if he's still active? 386 00:30:37,681 --> 00:30:40,601 And ask for help locating Ivan's friends. 387 00:30:40,881 --> 00:30:42,560 Which of the two do you think told someone? 388 00:30:42,760 --> 00:30:45,080 - I think he did. - Because he was behind her? 389 00:30:45,360 --> 00:30:47,999 - No, because he was fucking a 14 year old. - Exactly, it was her. 390 00:30:48,279 --> 00:30:50,359 She was fucking a 20 year old and recorded it. 391 00:30:50,639 --> 00:30:51,918 Why is this important? 392 00:30:52,198 --> 00:30:54,959 Because the murderer must have known about the video. 393 00:30:55,239 --> 00:30:56,838 He used it to implicate Padilla. 394 00:30:57,118 --> 00:30:59,438 If it was her, we need to ask her who she told. 395 00:30:59,718 --> 00:31:01,837 - When the VP lets us. - Okay, meanwhile 396 00:31:02,117 --> 00:31:04,117 let's find out who knew about the video 397 00:31:04,397 --> 00:31:06,237 - and see where Ivan's money leads. - Okay. 398 00:31:06,517 --> 00:31:08,436 Wait. It being recorded on her phone 399 00:31:08,716 --> 00:31:11,116 doesn't mean he didn't tell anyone about it. 400 00:31:11,396 --> 00:31:12,636 She might have sent him a copy. 401 00:31:12,916 --> 00:31:14,996 I'll go to headquarters before the others leave. 402 00:31:15,276 --> 00:31:16,276 - See you tomorrow. - Bye. 403 00:31:16,876 --> 00:31:18,035 See you tomorrow, Virgi. 404 00:31:19,315 --> 00:31:20,915 Are we going to have a problem? 405 00:31:22,034 --> 00:31:23,194 Good question. 406 00:31:23,474 --> 00:31:24,554 Are we? 407 00:31:25,274 --> 00:31:26,554 It's been over three years. 408 00:31:26,994 --> 00:31:29,633 We probably won't find anything. 409 00:31:30,433 --> 00:31:32,633 It won't be easy, that's for sure. Go ahead. 410 00:31:34,433 --> 00:31:35,433 Yes? 411 00:31:36,353 --> 00:31:37,432 Wait. 412 00:31:38,272 --> 00:31:40,112 Have you thought that finding the murderer 413 00:31:40,392 --> 00:31:42,551 might not be the best thing we can do for Margarethe? 414 00:31:42,831 --> 00:31:44,631 She won't leave until we do. 415 00:31:45,111 --> 00:31:46,111 Right. 416 00:31:46,471 --> 00:31:47,471 Yeah. 417 00:31:48,030 --> 00:31:49,431 No, I was busy. 418 00:31:49,951 --> 00:31:51,031 Yeah, it's fine. 419 00:31:59,069 --> 00:32:00,629 He's asleep, Ruben. 420 00:32:01,749 --> 00:32:02,749 Yeah. 421 00:32:03,029 --> 00:32:05,108 Should I call him tomorrow at 8? 422 00:32:05,388 --> 00:32:06,588 No, he has school tomorrow. 423 00:32:06,868 --> 00:32:09,388 Oh, that's right. How about in the evening? 424 00:32:09,668 --> 00:32:11,188 Yeah, here at home. 425 00:32:12,188 --> 00:32:13,548 Then I'll call him in the evening. 426 00:32:13,667 --> 00:32:14,787 Okay, I'll tell him. 427 00:32:15,067 --> 00:32:16,347 - Goodbye. - Bye. 428 00:32:33,145 --> 00:32:34,144 Come in. 429 00:32:34,424 --> 00:32:36,824 We need you to locate these people. 430 00:32:39,503 --> 00:32:41,623 Is Bam Bam still working for you? 431 00:32:41,903 --> 00:32:43,103 The Sergeant thinks it wasn't Padilla. 432 00:32:43,383 --> 00:32:45,502 We're going to suppose it wasn't 433 00:32:45,782 --> 00:32:47,823 and the killer used the video to incriminate him. 434 00:32:48,103 --> 00:32:50,422 - And the drugs? - Ivan had a lot of money. 435 00:32:50,702 --> 00:32:52,062 That could be the source. 436 00:32:52,342 --> 00:32:53,342 Very well. 437 00:32:53,902 --> 00:32:55,541 Bam Bam's in El Risco. 438 00:32:55,821 --> 00:32:57,421 We'll find the others for you. 439 00:33:01,500 --> 00:33:02,500 Sit down. 440 00:33:05,700 --> 00:33:08,020 Tell me. How's it going? 441 00:33:08,300 --> 00:33:09,300 How are you? 442 00:33:09,700 --> 00:33:10,699 Again? 443 00:33:11,139 --> 00:33:12,339 Fucking awesome. 444 00:33:12,619 --> 00:33:15,218 Don't bullshit me, I know you. 445 00:33:15,498 --> 00:33:16,618 I don't believe you. 446 00:33:16,898 --> 00:33:19,178 Didn't take you long to tell Carmen I was coming. 447 00:33:19,818 --> 00:33:21,977 As soon as you set foot on the island. 448 00:33:22,857 --> 00:33:25,697 And you put her at the door to keep an eye on me. 449 00:33:25,977 --> 00:33:28,137 No, we had an appointment for an ultrasound. 450 00:33:28,417 --> 00:33:30,416 - It's a boy. - Congratulations. 451 00:33:30,696 --> 00:33:34,416 But do me a favor. Tell your wife I didn't come back 452 00:33:34,696 --> 00:33:36,055 to fuck her husband. 453 00:33:38,495 --> 00:33:39,655 What about Vila? 454 00:33:41,494 --> 00:33:42,855 Are you going to fuck him? 455 00:33:44,375 --> 00:33:45,934 Is that an order, Lieutenant? 456 00:33:53,253 --> 00:33:54,373 H ey- 457 00:33:54,653 --> 00:33:55,653 What? 458 00:33:57,412 --> 00:33:58,652 What are you going to do? 459 00:33:58,932 --> 00:34:00,652 Get to work. 460 00:34:21,290 --> 00:34:23,449 Hello, good morning. Udo? 461 00:34:27,048 --> 00:34:28,048 Yes. 462 00:34:31,888 --> 00:34:35,367 Margarethe asked us for money to buy the house in La Gomera. 463 00:34:35,647 --> 00:34:38,766 I don't think she could afford such an expensive motorcycle. 464 00:34:39,047 --> 00:34:40,887 I talked to her, she liked you. 465 00:34:41,647 --> 00:34:45,886 I got the impression she can't take it much longer. 466 00:34:46,766 --> 00:34:48,205 I think she'd be better off with her family. 467 00:34:48,485 --> 00:34:52,285 Ivan is her family. And I'd like you to bring them back to Germany. 468 00:35:01,764 --> 00:35:04,323 Ivan worked with Udo the morning of the day he was killed, 469 00:35:04,603 --> 00:35:05,963 preparing for a dive. 470 00:35:06,243 --> 00:35:08,242 He left around 10:30 and he didn't see him again. 471 00:35:08,522 --> 00:35:09,522 Did he pay him well? 472 00:35:09,682 --> 00:35:12,762 100 euros per dive plus tips, it wouldn't cover the motorcycle. 473 00:35:13,041 --> 00:35:14,321 His mom's money wouldn't either. 474 00:35:14,401 --> 00:35:16,121 - Did Udo know about the video? - No. 475 00:35:16,401 --> 00:35:18,521 He didn't even know Ivan was seeing the girl. 476 00:35:18,801 --> 00:35:19,882 They didn't get along well. 477 00:35:20,001 --> 00:35:22,521 Ivan was a mess. He smoked joints at work. 478 00:35:22,801 --> 00:35:23,800 He almost killed a customer once 479 00:35:24,080 --> 00:35:25,600 - by not checking a respirator. - Damn. 480 00:35:25,880 --> 00:35:28,919 He probably put up with him because Margarethe and Udo were lovers. 481 00:35:29,199 --> 00:35:31,399 Okay, Udo and the kid didn't get along. 482 00:35:31,919 --> 00:35:34,198 - Does killing him make sense? - No. 483 00:35:34,478 --> 00:35:35,479 No. 484 00:35:36,879 --> 00:35:38,399 Any news from Germany? 485 00:35:39,158 --> 00:35:41,598 Well, Margarethe liked me. 486 00:35:43,758 --> 00:35:45,877 Where can we find Desiree's friends? 487 00:35:46,277 --> 00:35:47,877 Right now? At the high school. 488 00:35:49,396 --> 00:35:51,996 Let's talk to them, see if we find out anything. 489 00:35:52,276 --> 00:35:54,036 Without their parents' permission? 490 00:36:41,789 --> 00:36:43,869 Excuse me. Can I have a stogie? 491 00:36:44,149 --> 00:36:45,468 - A what? - A cigarette. 492 00:36:45,748 --> 00:36:47,948 Sure, I didn't understand your slang. 493 00:36:49,828 --> 00:36:50,868 Thanks. 494 00:37:03,026 --> 00:37:04,786 Who are you? 495 00:37:05,226 --> 00:37:06,225 Virginia, and you? 496 00:37:06,425 --> 00:37:07,745 Me? Yumara. 497 00:37:08,025 --> 00:37:09,265 Yumara's a pretty name. 498 00:37:13,825 --> 00:37:15,345 You're not a lesbian, are you? 499 00:37:15,625 --> 00:37:16,624 No. 500 00:37:16,944 --> 00:37:18,864 I'm a scout for Real Madrid. 501 00:37:19,664 --> 00:37:21,224 - Yeah, right. - Sure. 502 00:37:21,503 --> 00:37:22,783 What's the left center's name? 503 00:37:23,063 --> 00:37:24,063 Who? 504 00:37:24,583 --> 00:37:26,023 The one in the blue shorts. 505 00:37:26,942 --> 00:37:29,583 That's Tomas Trujillo. Is he good? 506 00:37:30,383 --> 00:37:31,383 He's handsome. 507 00:37:32,222 --> 00:37:33,342 Is he your boyfriend? 508 00:37:33,622 --> 00:37:35,502 No, he's a fucking kid. 509 00:37:36,702 --> 00:37:38,261 You're right, he's not your type. 510 00:37:57,458 --> 00:37:58,458 Damn, Ruth! 511 00:38:01,218 --> 00:38:03,297 - We missed you. - Here I am. 512 00:38:03,777 --> 00:38:06,378 - You're skinnier. - You too, bastard. 513 00:38:07,178 --> 00:38:11,257 Ivan bought garbage for the price of gold. 514 00:38:11,537 --> 00:38:12,537 Thanks, bro. 515 00:38:13,256 --> 00:38:15,576 - But he wasn't loaded. - Thanks. 516 00:38:15,856 --> 00:38:16,736 You're welcome. 517 00:38:16,816 --> 00:38:18,455 We already know he was using. 518 00:38:18,735 --> 00:38:20,215 Why didn't you tell me he was dealing? 519 00:38:20,415 --> 00:38:21,535 Dealing? 520 00:38:21,815 --> 00:38:23,134 Ivan wasn't dealing. 521 00:38:23,454 --> 00:38:25,935 Then who did he steal all that money from? 522 00:38:26,215 --> 00:38:27,695 Nobody I know of. 523 00:38:27,975 --> 00:38:30,054 Then he didn't make it dealing. 524 00:38:30,334 --> 00:38:31,574 Not as far as I know. 525 00:38:31,854 --> 00:38:33,453 I think you're ashamed to tell me. 526 00:38:33,733 --> 00:38:34,973 Me, ashamed? 527 00:38:35,253 --> 00:38:38,452 You know I can't lie, my old lady will wash out my mouth with soap. 528 00:38:38,732 --> 00:38:41,732 Don't bring up your mother while talking about drugs. 529 00:38:44,012 --> 00:38:47,252 Damn it, Ruth. You know people here sell pot, hash... 530 00:38:47,532 --> 00:38:50,291 For stronger stuff, they go to Tenerife. And Ivan never did. 531 00:38:50,571 --> 00:38:51,571 Well, then? 532 00:38:51,771 --> 00:38:54,370 Maybe he got it from a friend. 533 00:38:54,650 --> 00:38:56,570 That's all I know, I can lie if you want. 534 00:38:56,850 --> 00:38:58,690 No, we don't want to upset your mother. 535 00:38:58,969 --> 00:39:01,129 - Hey, this is tasty. - Thanks. 536 00:39:01,449 --> 00:39:02,450 Does she make it? 537 00:39:02,690 --> 00:39:04,249 She passed away, Sergeant. 538 00:39:04,529 --> 00:39:05,609 Wow, I'm sorry. 539 00:39:08,409 --> 00:39:10,568 - And you aren't scared? - Scared? 540 00:39:11,368 --> 00:39:12,368 Scared of what? 541 00:39:12,848 --> 00:39:15,567 That Ivan's murderer will find out you know more than you're saying 542 00:39:15,847 --> 00:39:17,207 and come looking for you. 543 00:39:17,487 --> 00:39:18,647 Hell yes, Sergeant. 544 00:39:18,927 --> 00:39:20,886 I don't even know who it is. 545 00:39:21,167 --> 00:39:24,686 Then I think you'd better tell us who got Ivan the drugs. 546 00:39:26,086 --> 00:39:27,166 Anyone on this list? 547 00:39:37,444 --> 00:39:38,804 Zoilo and Cristo. 548 00:39:48,963 --> 00:39:50,562 No time to eat. 549 00:39:51,042 --> 00:39:52,522 - Want some? - No, you eat it. 550 00:39:53,202 --> 00:39:55,122 Desiree didn't show her friends the video. 551 00:39:55,401 --> 00:39:57,601 They knew she was fucking him, but not that they'd recorded it. 552 00:39:57,881 --> 00:39:59,882 - You think Ivan told someone? - I don't know. 553 00:40:01,641 --> 00:40:05,081 But when he was killed, they'd already broken up. 554 00:40:05,361 --> 00:40:06,360 Which makes no sense, 555 00:40:06,520 --> 00:40:08,800 because they made the video only days before he died. 556 00:40:09,080 --> 00:40:11,519 Did she tell her friends why they broke up? 557 00:40:11,959 --> 00:40:14,159 Only that she dumped him. 558 00:40:14,439 --> 00:40:16,038 Do any of them still hang out with her? 559 00:40:16,318 --> 00:40:19,919 No, they lost touch when her dad moved her off the island. 560 00:40:31,077 --> 00:40:33,796 Cristo, you bought drugs for Ivan, right? 561 00:40:34,076 --> 00:40:37,116 Yeah, sometimes I bought for friends in Tenerife 562 00:40:37,396 --> 00:40:39,596 and brought it back on weekends. 563 00:40:39,876 --> 00:40:41,715 But everyone paid their share, 564 00:40:41,995 --> 00:40:44,315 including Ivan. I didn't make a profit. 565 00:40:45,875 --> 00:40:48,154 Did Ivan tell you where he got the money for drugs? 566 00:40:48,914 --> 00:40:51,034 I imagine from his mom. 567 00:40:52,713 --> 00:40:53,993 - How is she? - Bad. 568 00:40:54,753 --> 00:40:55,834 His mom is bad. 569 00:40:56,114 --> 00:40:57,953 - Go and see her sometime. - Yeah. 570 00:40:58,473 --> 00:40:59,873 Yeah, I should. 571 00:41:00,873 --> 00:41:03,032 What did Ivan say about Padilla's daughter? 572 00:41:03,592 --> 00:41:04,832 Nothing to me. 573 00:41:05,192 --> 00:41:06,272 I found out after 574 00:41:06,552 --> 00:41:08,951 - he was killed. - Then who did he tell? 575 00:41:13,190 --> 00:41:15,071 Antonio Mainou is in Hermigua, 576 00:41:15,351 --> 00:41:16,951 Lucas Barate is in Las Hayas. 577 00:41:17,431 --> 00:41:18,510 Where should we start? 578 00:41:18,790 --> 00:41:22,310 Take your pick. They're both the same distance. 579 00:41:23,349 --> 00:41:25,069 The road with the least curves. 580 00:41:34,788 --> 00:41:37,108 Why did you join the Civil Guard? 581 00:41:40,227 --> 00:41:41,467 Nothing original. 582 00:41:42,347 --> 00:41:45,626 I decided to go into the family business. My dad's an officer. 583 00:41:47,186 --> 00:41:50,065 And what does he think of his daughter's vocation? 584 00:41:51,746 --> 00:41:53,705 He's not fucking amused at all. 585 00:41:54,185 --> 00:41:56,705 We don't get along very well. 586 00:41:57,065 --> 00:41:58,984 Because first I studied physiotherapy 587 00:41:59,264 --> 00:42:01,664 and then I joined the Civil Guard, and he didn't like it. 588 00:42:01,944 --> 00:42:04,183 So he started making my life impossible. 589 00:42:04,463 --> 00:42:06,183 Then when I finished at the Academy, 590 00:42:06,463 --> 00:42:08,942 I requested Afghanistan just to piss him off. 591 00:42:09,502 --> 00:42:11,583 You can imagine how he took it. 592 00:42:12,223 --> 00:42:13,223 No wonder. 593 00:42:13,263 --> 00:42:15,622 Afghanistan is a fucked up destination. 594 00:42:18,302 --> 00:42:19,821 You served there? 595 00:42:20,101 --> 00:42:21,141 For a while. 596 00:42:22,661 --> 00:42:24,220 I didn't go in the end. 597 00:42:24,500 --> 00:42:28,220 So I ended up in Orense, in Civilian Safety, for two years. 598 00:42:28,580 --> 00:42:31,380 Totally fucking boring. 599 00:42:31,860 --> 00:42:34,180 Then I joined Narcotics, 600 00:42:34,459 --> 00:42:36,539 in the Costa da Morte, with Nava. 601 00:42:36,939 --> 00:42:38,979 I didn't know you'd worked together. 602 00:42:39,259 --> 00:42:41,058 Yeah, that was... 603 00:42:41,738 --> 00:42:46,017 tough, very dangerous, but it was awesome. 604 00:42:51,617 --> 00:42:55,096 Then one day Navas asked for a transfer to the Canary Islands 605 00:42:55,616 --> 00:42:57,696 and later on we coincided here. 606 00:42:57,976 --> 00:42:58,976 You? 607 00:42:59,736 --> 00:43:02,975 That motorcycle's been following us since we left the hotel. 608 00:43:18,973 --> 00:43:19,973 Follow him. 609 00:43:43,969 --> 00:43:45,490 - Watch out. - Fuck! 610 00:43:49,329 --> 00:43:50,849 - Are you okay? - Yeah. 611 00:43:52,968 --> 00:43:54,208 Son of a bitch! 612 00:43:54,488 --> 00:43:55,488 Stop! 613 00:44:22,844 --> 00:44:24,924 Civil Guard! Stop! 614 00:44:36,082 --> 00:44:37,082 Vila! 615 00:44:37,881 --> 00:44:38,881 Vila! 616 00:44:42,682 --> 00:44:43,681 Don't move. 617 00:44:43,881 --> 00:44:45,521 Show me your hands! 618 00:44:45,801 --> 00:44:47,441 - I didn't do anything! - Vila! 619 00:44:50,040 --> 00:44:52,480 Turn around and take off your helmet. Slowly. 620 00:44:53,639 --> 00:44:54,919 Slowly! 621 00:44:56,039 --> 00:44:58,478 - Slowly. - You ran into me, damn it. 622 00:44:59,438 --> 00:45:00,439 Are you okay? 623 00:45:01,559 --> 00:45:02,759 - Yeah. - What's your name? 624 00:45:03,039 --> 00:45:04,038 Yerai. 625 00:45:04,478 --> 00:45:05,878 Why are you following us, Yerai? 626 00:45:07,238 --> 00:45:08,637 I wasn't following anyone. 627 00:45:08,917 --> 00:45:10,437 From the hotel. Why? 628 00:45:11,477 --> 00:45:13,077 If I tell you, I'll lose money. 629 00:45:13,357 --> 00:45:14,876 Then you'll lose it. Why? 630 00:45:16,236 --> 00:45:18,476 - My aunt asked me to. - Who's your aunt? 631 00:45:19,396 --> 00:45:20,956 - Rosa. - Rosa who? 632 00:45:21,796 --> 00:45:22,916 Rosa Chinea. 633 00:45:23,556 --> 00:45:26,435 Zoilo's sister. Chamorro's with him. 634 00:45:42,953 --> 00:45:44,552 Mr. Chinea? 635 00:46:01,310 --> 00:46:02,790 Mr. Chinea! 636 00:46:14,948 --> 00:46:17,748 I asked around and nobody's seen them today. 637 00:46:26,626 --> 00:46:27,626 Bingo. 638 00:46:28,346 --> 00:46:29,346 Yeah. 639 00:46:29,386 --> 00:46:30,386 Wait. 640 00:46:37,705 --> 00:46:39,065 Hold this. 641 00:46:42,744 --> 00:46:43,744 One... 642 00:46:45,664 --> 00:46:46,783 There... 643 00:46:48,063 --> 00:46:49,063 Three... 644 00:46:49,903 --> 00:46:52,062 And another one, here's another one. 645 00:46:55,143 --> 00:46:59,422 The number you're calling is either turned off or out of range. 646 00:47:00,262 --> 00:47:02,181 She was supposed to call me. 647 00:47:02,941 --> 00:47:04,021 Then she'll call you. 648 00:47:04,781 --> 00:47:06,421 Tell me what you had to do. 649 00:47:06,780 --> 00:47:09,740 Tell her what you did, who you went to see and all that. 650 00:47:10,220 --> 00:47:12,660 Did she mention anyone in particular? 651 00:47:12,940 --> 00:47:13,940 No. 652 00:47:14,180 --> 00:47:16,220 If I'd known you were cops, I would have said no. 653 00:47:16,500 --> 00:47:17,859 Not cops, grunts. 654 00:47:18,139 --> 00:47:19,299 It's not the same thing. 655 00:47:19,579 --> 00:47:22,098 - What's in it for you? - 500 bucks to fix up my bike. 656 00:47:22,378 --> 00:47:24,138 Damn, you're out of luck. 657 00:47:24,738 --> 00:47:26,178 Sorry. 658 00:47:28,817 --> 00:47:29,817 Don't worry, Candelaria. 659 00:47:30,618 --> 00:47:31,898 Take the boy home 660 00:47:32,177 --> 00:47:33,377 - and go easy on him. - Thanks. 661 00:47:33,577 --> 00:47:34,737 - Are you finished? - Yeah. 662 00:47:35,017 --> 00:47:37,576 Come and give your mom a hug, you son of a bitch. 663 00:47:44,375 --> 00:47:46,335 Miguel said this is about the German lady's kid. 664 00:47:46,895 --> 00:47:48,934 - Yeah, he was friends with Zoilo. - Yeah, 665 00:47:49,214 --> 00:47:51,135 but more with Rosa. He was always at her house. 666 00:47:51,415 --> 00:47:52,934 If he was in business, it was with her. 667 00:47:53,974 --> 00:47:56,814 When you find my cousin, tell her if she goes near my son I'll kill her. 668 00:48:00,893 --> 00:48:02,013 You hungry? 669 00:48:02,733 --> 00:48:04,012 - Yeah. - Let's go. 670 00:48:05,412 --> 00:48:06,412 I don't know. 671 00:48:06,492 --> 00:48:09,332 Maybe Ivan pissed them off with his flashy bike 672 00:48:09,612 --> 00:48:11,572 - or using the product. - But nobody knew 673 00:48:11,852 --> 00:48:13,172 he was selling, not even you. 674 00:48:13,451 --> 00:48:14,451 That's true. 675 00:48:15,091 --> 00:48:16,771 Let's say Ivan's murder was related 676 00:48:17,051 --> 00:48:19,370 to the Chinea's drugs. Why go after Padilla? 677 00:48:21,010 --> 00:48:23,889 Well, drug money has to be laundered by a legal business. 678 00:48:24,169 --> 00:48:26,209 Padilla was a politician, he had power. 679 00:48:26,489 --> 00:48:28,170 Maybe he didn't play ball. 680 00:48:28,450 --> 00:48:30,809 - Any threats on record? - No. 681 00:48:31,969 --> 00:48:33,489 But even if there had been, 682 00:48:33,769 --> 00:48:36,568 the Chineas wouldn't be scared because it wasn't their money, 683 00:48:36,848 --> 00:48:38,848 - it was their bosses'. - And who are they? 684 00:48:39,127 --> 00:48:41,687 If they work with Tenerife, the Russian mafia or the Lebanese. 685 00:48:41,967 --> 00:48:43,727 We'd have to ask Narcotics on the island. 686 00:48:45,646 --> 00:48:46,687 Hi. 687 00:48:47,727 --> 00:48:50,286 Okay, the Chineas took the ferry yesterday 688 00:48:50,566 --> 00:48:52,566 to Tenerife, then flew to Manchester. 689 00:48:53,486 --> 00:48:55,245 They're your fugitives for drug smuggling. 690 00:48:55,525 --> 00:48:58,005 I need you to let me look for them for Ivan's death too. 691 00:48:58,325 --> 00:48:59,325 Of course. 692 00:48:59,644 --> 00:49:02,564 - Why leave the drugs behind? - So everyone knows where it is. 693 00:49:02,844 --> 00:49:04,604 It's easier to deal with us 694 00:49:04,884 --> 00:49:06,324 than explain it to their bosses 695 00:49:06,604 --> 00:49:08,204 while getting beaten with a hammer. 696 00:49:09,204 --> 00:49:10,923 By the way, Vila. You're bleeding. 697 00:49:11,563 --> 00:49:13,123 - What? - Your back. 698 00:49:14,323 --> 00:49:15,482 Damn, you are. 699 00:49:25,201 --> 00:49:26,241 Vila. 700 00:49:27,281 --> 00:49:30,081 If it's okay with you, I'm going to Madrid 701 00:49:30,360 --> 00:49:33,560 to tell our people at Europol about the Chineas. 702 00:49:33,840 --> 00:49:35,799 I can be back tomorrow night or the next day. 703 00:49:36,079 --> 00:49:37,079 O K3)'- 704 00:49:38,319 --> 00:49:39,959 Not long enough to calm the Hulk, 705 00:49:40,239 --> 00:49:41,558 but it's up to you. 706 00:49:43,399 --> 00:49:47,038 Why don't you come too? Andres will be happy to see you. 707 00:49:49,038 --> 00:49:50,478 No, I'm going to stay. 708 00:49:52,157 --> 00:49:53,437 I don't know. 709 00:49:54,597 --> 00:49:57,876 We haven't answered a single question we had at the beginning. 710 00:49:58,356 --> 00:50:00,196 Maybe they weren't the right questions. 711 00:50:00,756 --> 00:50:01,796 Maybe. 712 00:50:03,356 --> 00:50:05,356 But if I have to tell Margarethe her son was killed 713 00:50:05,396 --> 00:50:08,115 because he was a dealer and an idiot, I want to be sure. 714 00:50:26,872 --> 00:50:29,232 We can have breakfast at Casa Pano 715 00:50:29,512 --> 00:50:31,592 and then shop for baby clothes. 716 00:50:31,871 --> 00:50:33,951 Okay, it's a date. 717 00:50:34,231 --> 00:50:35,911 - Perfect. - How many are we? 718 00:50:36,191 --> 00:50:37,870 - There are nine of us. - Nine, right? 719 00:50:38,150 --> 00:50:39,151 Yeah. 720 00:50:39,831 --> 00:50:42,110 If you don't mind, I'm going to fondle my wife. 721 00:50:42,390 --> 00:50:45,350 Go ahead, she looks so pretty even I would. 722 00:50:54,908 --> 00:50:55,908 Look who scored. 723 00:50:56,548 --> 00:50:58,828 And your daughter has good taste. 724 00:51:01,148 --> 00:51:03,347 Lettuce. Lettuce for Spiderman? 725 00:51:03,627 --> 00:51:05,707 No, that's Federico's. 726 00:51:05,987 --> 00:51:08,226 No lettuce for Spiderman? 727 00:51:08,506 --> 00:51:10,906 No, Spiderman doesn't eat, he only fights. 728 00:51:11,186 --> 00:51:12,506 Spiderman only fights? 729 00:51:14,025 --> 00:51:17,306 Then the salad for the other one. What's his name? Francisco? 730 00:51:17,986 --> 00:51:19,785 Of course I know the kid has a schedule. 731 00:51:20,865 --> 00:51:23,544 - I'm not on vacation here. - I know. 732 00:51:23,824 --> 00:51:25,824 But he asks me and I tell him. 733 00:51:26,104 --> 00:51:27,344 Fine, Gabriela. 734 00:51:27,624 --> 00:51:29,023 Fine. Goodbye. 735 00:51:29,303 --> 00:51:30,303 All right, goodbye. 736 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 You want one? 737 00:51:32,263 --> 00:51:33,263 Thanks. 738 00:51:33,542 --> 00:51:35,263 Sorry, I didn't mean to eavesdrop. 739 00:51:36,943 --> 00:51:38,183 My son's mother. 740 00:51:38,463 --> 00:51:40,022 We've been separated four years. 741 00:51:40,782 --> 00:51:42,742 I think she still likes to bust my balls. 742 00:51:43,022 --> 00:51:45,941 She tells Andres about my cases, about murders. 743 00:51:46,221 --> 00:51:48,381 - She does? - I don't like it. 744 00:51:48,781 --> 00:51:50,780 My dad used to tell me about his. 745 00:51:51,060 --> 00:51:53,540 With all the gory details. 746 00:51:54,180 --> 00:51:55,620 But I loved it. 747 00:51:56,100 --> 00:51:58,260 - It didn't give you nightmares? - Yeah. 748 00:52:05,298 --> 00:52:07,178 What did your father tell you? 749 00:52:07,458 --> 00:52:09,138 Not much. 750 00:52:10,057 --> 00:52:12,577 I remember watching him paint toy Soldiers for hours. 751 00:52:12,858 --> 00:52:14,058 They were for me. 752 00:52:14,977 --> 00:52:16,137 In silence. 753 00:52:16,577 --> 00:52:17,977 Toy Soldiers? 754 00:52:30,094 --> 00:52:32,175 Listen to Carmen, study Engineering. 755 00:52:32,455 --> 00:52:33,495 I want to be a Civil Guard 756 00:52:33,655 --> 00:52:35,734 - like Uncle Miguel. - Not again! 757 00:52:36,014 --> 00:52:37,734 Not like me, like your father. 758 00:52:38,214 --> 00:52:39,214 No way. 759 00:52:39,374 --> 00:52:41,093 She knows her stuff. An officer. 760 00:52:41,373 --> 00:52:42,653 - Right, sweetie? - Keep it up. 761 00:52:43,053 --> 00:52:44,893 You can do both. 762 00:52:45,173 --> 00:52:47,092 You join the Civil Guard and meanwhile 763 00:52:47,372 --> 00:52:49,692 you get a degree. There's time, if you're organized. 764 00:52:49,972 --> 00:52:52,052 - What did you study? - Psychology. 765 00:52:52,532 --> 00:52:54,852 Must be useful to understand the bad guys. 766 00:52:55,132 --> 00:52:56,131 Yeah, sometimes. 767 00:52:56,451 --> 00:52:59,251 What sucks is when you realize everyone's disturbed. 768 00:52:59,531 --> 00:53:01,170 Yeah? You too? 769 00:53:01,450 --> 00:53:02,450 More than you know. 770 00:53:03,330 --> 00:53:04,330 What about me? 771 00:53:06,929 --> 00:53:09,209 I still don't know how much, Corporal Anglada. 772 00:53:10,650 --> 00:53:12,209 That's bull. If you studied, 773 00:53:12,489 --> 00:53:14,089 why are you only a Sergeant? 774 00:53:14,689 --> 00:53:17,128 - You can't fool her! - She's gorgeous. 775 00:53:29,767 --> 00:53:31,886 - That's mine. Thanks. - Thank you. 776 00:53:33,486 --> 00:53:35,246 What if I buy you a drink? 777 00:53:36,006 --> 00:53:37,205 One more drink 778 00:53:37,485 --> 00:53:39,605 and I'll fall asleep standing up. 779 00:53:40,605 --> 00:53:42,604 It's too bad you're so decent, Sergeant. 780 00:53:43,604 --> 00:53:46,004 No, it's too bad I'm your sergeant. 781 00:54:47,876 --> 00:54:51,035 So, you're a college boy, a psychologist, 782 00:54:51,355 --> 00:54:54,474 which means you're smart at least... 783 00:54:54,754 --> 00:54:55,754 At times. 784 00:54:56,274 --> 00:54:59,113 But you joined the Civil Guard, which is strange. 785 00:54:59,433 --> 00:55:02,634 You served in Afghanistan and now at Central Operations. 786 00:55:03,554 --> 00:55:04,553 I don't get it. 787 00:55:05,393 --> 00:55:06,633 Why do you think? 788 00:55:07,953 --> 00:55:09,512 That you like it rough. 789 00:55:10,952 --> 00:55:12,632 That you like being near the action. 790 00:55:14,271 --> 00:55:16,071 Not a bad profile at all. 791 00:55:18,551 --> 00:55:19,910 Look, I'm a Sergeant 792 00:55:20,190 --> 00:55:21,831 because I'm great at following orders. 793 00:55:23,671 --> 00:55:26,350 You've got this teacher's pet thing going... 794 00:55:27,910 --> 00:55:29,949 It's hilarious. 795 00:55:30,229 --> 00:55:32,349 But I'm good at getting others to follow orders too. 796 00:55:32,629 --> 00:55:33,789 Ch, yeah? 797 00:55:34,069 --> 00:55:35,868 - You know what I think? - What? 798 00:55:36,428 --> 00:55:38,308 That you're very formal on the outside, 799 00:55:38,948 --> 00:55:41,868 but down deep, there's something very dark. 800 00:55:43,988 --> 00:55:45,987 I'm Sergeant Dark? 801 00:55:46,267 --> 00:55:49,067 I'm a Sergeant because I think what matters happens in the street. 802 00:55:49,747 --> 00:55:52,146 That's where you can make a difference, not in an office. 803 00:55:55,665 --> 00:55:56,665 What? 804 00:55:57,985 --> 00:56:00,306 I also think you're a good person. 805 00:56:03,745 --> 00:56:04,745 And you? 806 00:56:06,744 --> 00:56:08,184 Are you a good person? 807 00:56:48,258 --> 00:56:50,458 "Spiderman doesn't eat, he only fights. " 808 00:57:07,895 --> 00:57:09,095 Vila. 809 00:57:09,655 --> 00:57:10,695 What's going on? 810 00:57:11,775 --> 00:57:12,934 Sorry, I woke you. 811 00:57:13,734 --> 00:57:14,735 Yeah. 812 00:57:15,895 --> 00:57:17,055 It's just... 813 00:57:18,534 --> 00:57:20,334 It's something Nava's daughter said. 814 00:57:21,174 --> 00:57:22,174 What? 815 00:57:23,533 --> 00:57:24,533 Look. 816 00:57:24,773 --> 00:57:26,373 Since you only see Spiderman fighfing, 817 00:57:26,933 --> 00:57:29,332 you can't imagine him eating too, but of course he does. 818 00:57:29,612 --> 00:57:30,692 - Yeah. - He has to. 819 00:57:30,972 --> 00:57:32,092 Okay, what do you see? 820 00:57:32,372 --> 00:57:34,292 An adult man fucking a young girl. 821 00:57:34,572 --> 00:57:36,972 It even looks like he's raping her, that's what we see. 822 00:57:37,252 --> 00:57:38,731 But imagine you're Desiree 823 00:57:39,011 --> 00:57:40,931 and you know that no one will see it but you 824 00:57:41,211 --> 00:57:42,491 - and your boyfriend. - Yeah. 825 00:57:42,771 --> 00:57:44,050 Then what is this? 826 00:57:44,810 --> 00:57:47,650 Nothing but a girl giving herself to the man she loves. 827 00:57:48,569 --> 00:57:51,329 There's nothing dark about it. Even if he grabs her hair, 828 00:57:51,610 --> 00:57:54,529 the position... We can't see love but that doesn't mean it's not there. 829 00:57:54,809 --> 00:57:55,809 Hold on. 830 00:57:56,249 --> 00:57:57,449 Desiree's friends said 831 00:57:57,729 --> 00:57:58,728 - she dumped him. - Okay. 832 00:57:59,008 --> 00:58:02,008 What if she cared about him and lied to them to protect that? 833 00:58:03,168 --> 00:58:05,247 It wasn't a secret. The murderer knew it. 834 00:58:05,527 --> 00:58:06,767 I think he didn't know. 835 00:58:08,087 --> 00:58:09,686 He was lucky you found it 836 00:58:09,966 --> 00:58:12,567 and it was perfect to implicate Padilla, but he didn't know. 837 00:58:12,847 --> 00:58:14,046 I lied to Margarethe. 838 00:58:14,846 --> 00:58:16,686 I was never on Ivan's side. 839 00:58:17,726 --> 00:58:20,765 I never saw him the way Desiree or she did. 840 00:58:45,401 --> 00:58:48,001 When Ivan was born and they put him on my breast, 841 00:58:48,282 --> 00:58:50,721 I knew there would never be another man in my life. 842 00:58:51,001 --> 00:58:53,961 He was so tiny, so perfect. 843 00:58:55,080 --> 00:58:57,680 One day we were planting flowers 844 00:58:58,160 --> 00:58:59,680 and he was six years old. 845 00:59:00,000 --> 00:59:01,319 He took my hand all serious 846 00:59:01,599 --> 00:59:03,999 and said that I was a better than average mother. 847 00:59:04,959 --> 00:59:05,958 That he'd always love me. 848 00:59:07,039 --> 00:59:09,199 I don't know where he heard that, 849 00:59:09,719 --> 00:59:12,398 but he kept his word every day of his life. 850 00:59:20,596 --> 00:59:21,836 That painting? 851 00:59:22,676 --> 00:59:23,796 He gave it to me. 852 00:59:28,436 --> 00:59:29,796 He was very handsome. 853 00:59:30,476 --> 00:59:32,235 Yeah, gorgeous. 854 00:59:33,115 --> 00:59:34,995 You didn't give him the money. 855 00:59:35,675 --> 00:59:37,035 He paid for the motorcycle himself. 856 00:59:37,354 --> 00:59:38,554 Why did you lie to me? 857 00:59:38,914 --> 00:59:40,474 Where did he get the money? 858 00:59:42,473 --> 00:59:43,553 The painting at the hotel. 859 00:59:43,833 --> 00:59:45,474 You sold it so you could stay here, right? 860 00:59:45,754 --> 00:59:47,113 He was supporting you, 861 00:59:47,393 --> 00:59:48,793 not the other way around. 862 00:59:49,113 --> 00:59:50,313 He was a good son. 863 00:59:53,112 --> 00:59:55,112 Margarethe, where did he get the money? 864 00:59:56,591 --> 00:59:57,951 Did he mention Rosa Chinea? 865 00:59:58,231 --> 01:00:00,151 He never told me their names. Never. 866 01:00:00,431 --> 01:00:01,511 Their names? 867 01:00:01,790 --> 01:00:02,950 What names? 868 01:00:04,671 --> 01:00:07,950 I could have done something, but I didn't know. 869 01:00:08,230 --> 01:00:09,310 Margarethe, look at me. 870 01:00:09,870 --> 01:00:12,029 I did everything wrong! 871 01:00:12,309 --> 01:00:14,229 If you don't tell me, I can't find the murderer. 872 01:00:14,509 --> 01:00:15,629 Look at me. 873 01:00:16,309 --> 01:00:19,068 It's my fault they killed him, I didn't make him stop. 874 01:00:19,348 --> 01:00:21,228 Make him stop what? 875 01:00:21,828 --> 01:00:23,148 Margarethe, stop what? 876 01:00:23,708 --> 01:00:26,348 My son supported me letting people fuck him. 877 01:00:26,628 --> 01:00:28,787 Is that what you need to know? 878 01:00:49,024 --> 01:00:50,024 Good evening. 879 01:00:50,984 --> 01:00:54,183 Hey! Please, don't... Don't screw me. 880 01:00:54,463 --> 01:00:55,463 Hello? 881 01:00:56,263 --> 01:00:57,423 Damn it, Carlos... 882 01:00:57,703 --> 01:00:59,863 Let's go, come on out. 883 01:01:00,143 --> 01:01:01,983 Efi, Carlos... 884 01:01:12,941 --> 01:01:14,100 I don't know who Ivan fucked. 885 01:01:14,340 --> 01:01:15,580 Ivan arranged the day and time. 886 01:01:15,820 --> 01:01:18,140 I only came when he and his customer were already aboard. 887 01:01:18,420 --> 01:01:20,860 When they were done, Ivan would ask me to return to port. 888 01:01:21,140 --> 01:01:23,060 I'd go and then they'd leave after me. 889 01:01:24,259 --> 01:01:25,579 He never told you anything? 890 01:01:25,859 --> 01:01:28,659 I never asked. That's how the business worked. 891 01:01:28,938 --> 01:01:31,338 But you told his mom what her son was doing. 892 01:01:32,058 --> 01:01:33,578 Yeah, to help her. 893 01:01:33,978 --> 01:01:35,817 Was Ivan going out the night he was killed? 894 01:01:36,097 --> 01:01:38,258 Ivan hadn't done business here for months. 895 01:01:38,538 --> 01:01:40,137 Then why did he come? 896 01:01:42,377 --> 01:01:44,057 He wanted to know if the boat was occupied. 897 01:01:49,615 --> 01:01:50,615 Yes. 898 01:01:50,975 --> 01:01:52,855 Did Ivan know who you'd rented it to? 899 01:01:53,935 --> 01:01:55,014 He didn't tell me. 900 01:01:55,374 --> 01:01:58,375 Since the system hadn't changed, you didn't know who had hired him. 901 01:02:00,054 --> 01:02:03,214 This is all legal, they only pay me to rent the boat. 902 01:02:04,734 --> 01:02:06,253 I want your ship's log. 903 01:02:09,653 --> 01:02:10,772 Look, here it is. 904 01:02:11,052 --> 01:02:15,292 December 3rd, left at 1:46, returned at 3:12. 905 01:02:16,212 --> 01:02:18,132 This would take apart Padilla's alibi. 906 01:02:18,892 --> 01:02:22,011 But it's only one trip. Let's look for more. 907 01:02:49,367 --> 01:02:50,367 Look. 908 01:02:50,687 --> 01:02:53,367 Padilla attended a meeting in Agulo on November 4th, 2009. 909 01:02:55,127 --> 01:02:57,526 There's a trip from 12 to 2. 910 01:02:58,086 --> 01:02:59,846 January 20th, 2010. 911 01:03:02,165 --> 01:03:05,445 On January 20th Udo was out from 10 912 01:03:05,725 --> 01:03:07,244 until 11:15, a little over an hour. 913 01:03:08,444 --> 01:03:09,804 Who could he have been with? 914 01:03:10,964 --> 01:03:11,964 I don't know. 915 01:03:15,284 --> 01:03:16,803 You're not jealous of the VP? 916 01:03:19,163 --> 01:03:20,163 I am. 917 01:03:25,882 --> 01:03:27,081 Vice President, sir. 918 01:03:29,241 --> 01:03:30,922 - What can I do for you? - Nothing. 919 01:03:31,202 --> 01:03:32,921 I came to say I've proven your innocence. 920 01:03:33,201 --> 01:03:34,282 - Great, I'm glad. - Me too. 921 01:03:34,321 --> 01:03:37,002 - And I need to talk to your daughter. - That's not going to happen. 922 01:03:37,200 --> 01:03:38,320 Sorry, let me clarify. 923 01:03:38,680 --> 01:03:40,120 You didn't kill Ivan. 924 01:03:40,400 --> 01:03:41,800 You were on a cruise. 925 01:03:44,359 --> 01:03:46,279 How do you want to do this, sir? 926 01:03:51,959 --> 01:03:52,958 His daughter 927 01:03:53,078 --> 01:03:55,638 is studying in Tenerife. There's a flight from Madrid in 3 hours. 928 01:03:55,878 --> 01:03:57,877 If you catch it, you'll arrive a little before us. 929 01:03:58,157 --> 01:04:00,117 If you can make it today. 930 01:04:00,397 --> 01:04:01,797 - Yeah, yeah. - Yeah? 931 01:04:02,157 --> 01:04:03,396 How did you convince Padilla? 932 01:04:03,676 --> 01:04:06,796 I told him I found out he was more into boats than lots. 933 01:04:07,076 --> 01:04:08,636 - I'll tell you later. - Okay, bye. 934 01:04:08,916 --> 01:04:10,276 I'll see you soon. Bye. 935 01:04:13,715 --> 01:04:16,435 - I have a favor to ask. - Go ahead. 936 01:04:16,995 --> 01:04:18,834 When we're on duty, 937 01:04:20,314 --> 01:04:22,434 let's pretend this didn't happen. 938 01:04:25,233 --> 01:04:27,154 Don't worry, I wasn't going to say anything. 939 01:04:34,672 --> 01:04:37,072 Has Virginia told you why she's angry with me? 940 01:04:37,352 --> 01:04:38,352 No. 941 01:04:39,231 --> 01:04:41,231 Because I got in her bed. 942 01:04:42,831 --> 01:04:44,030 At the Academy. 943 01:04:45,110 --> 01:04:48,511 I liked her a lot, but she didn't like me. 944 01:04:49,590 --> 01:04:51,270 And she kicked me out. 945 01:04:53,190 --> 01:04:55,669 I don't think I should go to Tenerife. 946 01:04:56,709 --> 01:04:58,189 She'll realize. 947 01:04:59,309 --> 01:05:00,308 O K3)'- 948 01:05:00,588 --> 01:05:01,588 O K3)'- 949 01:05:08,548 --> 01:05:10,147 And I need... 950 01:05:11,147 --> 01:05:13,787 I need to stop wanting to fuck you... 951 01:05:14,746 --> 01:05:15,986 Sergeant. 952 01:05:29,745 --> 01:05:31,184 You can tell her 953 01:05:31,584 --> 01:05:34,344 that you need to see the girl with new eyes. 954 01:05:35,343 --> 01:05:36,463 Right? 955 01:05:48,582 --> 01:05:50,022 Everything okay in Madrid? 956 01:05:50,981 --> 01:05:53,381 Now that I broke up with him, yes. 957 01:05:55,581 --> 01:05:56,860 I don't know. 958 01:05:57,580 --> 01:05:59,660 He's a big guy, SÍFOn9... 959 01:06:00,460 --> 01:06:01,980 He's green... 960 01:06:02,660 --> 01:06:04,980 You sure he isn't the man of your dreams? 961 01:06:05,260 --> 01:06:07,499 You want me to question Desiree or do you want to? 962 01:06:07,779 --> 01:06:08,819 You do it. 963 01:06:24,417 --> 01:06:26,137 Wait there, I'll bring her out. 964 01:06:26,417 --> 01:06:27,416 O K3)'- 965 01:06:45,574 --> 01:06:46,694 I met him 966 01:06:46,974 --> 01:06:49,053 in a nightclub. He was tall, handsome 967 01:06:49,333 --> 01:06:50,533 and generous. 968 01:06:50,933 --> 01:06:52,372 I liked him and we fucked. 969 01:06:52,652 --> 01:06:54,052 What do you mean by generous? 970 01:06:54,452 --> 01:06:56,172 If he had money, 971 01:06:56,452 --> 01:06:58,972 he paid and if he had drugs, he shared. 972 01:06:59,372 --> 01:07:01,332 - Did he say where he got it? - Don't answer that. 973 01:07:03,971 --> 01:07:07,131 - Did he ever take you on the boat? - No. Ivan didn't want to. 974 01:07:07,770 --> 01:07:10,050 He said that was work and with me it was different. 975 01:07:10,330 --> 01:07:11,330 Why? 976 01:07:11,450 --> 01:07:13,889 Because at work you do as you're told, 977 01:07:14,169 --> 01:07:15,929 and with me he could do what he wanted. 978 01:07:17,370 --> 01:07:18,449 Did Ivan ever say 979 01:07:18,729 --> 01:07:20,249 - who he worked with? - Don't you dare. 980 01:07:20,329 --> 01:07:21,569 Maybe I should ask you. 981 01:07:21,849 --> 01:07:23,728 Only about my client's relationship 982 01:07:24,008 --> 01:07:25,208 with Ivan. 983 01:07:26,168 --> 01:07:27,168 Desiree. 984 01:07:28,567 --> 01:07:30,887 You and Ivan had plans the day he was killed, right'? 985 01:07:31,167 --> 01:07:32,207 We had plans. 986 01:07:32,567 --> 01:07:33,566 Why? 987 01:07:33,806 --> 01:07:35,207 If you'd broken up. 988 01:07:35,567 --> 01:07:38,127 Because he was going to leave the island and... 989 01:07:38,447 --> 01:07:39,886 we wanted to say goodbye. 990 01:07:40,646 --> 01:07:42,646 Why wasn't he taking you with him? 991 01:07:43,885 --> 01:07:45,365 Because I didn't want to go. 992 01:07:45,645 --> 01:07:47,685 I was just a kid, you know. 993 01:07:49,044 --> 01:07:50,884 But I knew he wouldn't come. 994 01:07:52,684 --> 01:07:55,004 I saw him on his motorcycle with another girl. 995 01:07:55,284 --> 01:07:56,284 And it wasn't me. 996 01:07:58,724 --> 01:08:00,883 Would you recognize the other girl 997 01:08:01,163 --> 01:08:02,243 if you saw her? 998 01:08:03,483 --> 01:08:04,922 She was wearing a helmet. 999 01:08:05,202 --> 01:08:06,442 What time was it? 1000 01:08:07,282 --> 01:08:09,641 - In the afternoon, after school. - Could it be Rosa Chinea? 1001 01:08:09,721 --> 01:08:10,721 That's enough. 1002 01:08:11,721 --> 01:08:12,722 One more question. 1003 01:08:15,241 --> 01:08:16,681 Why did you make the video? 1004 01:08:19,600 --> 01:08:22,920 I wanted him to have something to remember me by. 1005 01:08:23,440 --> 01:08:24,600 But you never sent it to him. 1006 01:08:25,759 --> 01:08:26,759 No. 1007 01:08:27,039 --> 01:08:28,959 You recorded it with yours, it was for him... 1008 01:08:29,439 --> 01:08:31,038 Why did it stay on your phone? 1009 01:08:31,318 --> 01:08:34,079 I wouldn't want it on his, with all the other women. 1010 01:08:39,718 --> 01:08:41,997 Where have you got the Chinea stuff? 1011 01:08:42,717 --> 01:08:43,917 You don't know? 1012 01:08:44,197 --> 01:08:46,316 - The Chinea stuff, where? - Downstairs. 1013 01:09:30,191 --> 01:09:31,231 She doesn't remember her. 1014 01:09:31,510 --> 01:09:33,150 And she doesn't think she was one of his clients. 1015 01:09:33,430 --> 01:09:35,590 - And the one on his bike? - Not her either. 1016 01:09:35,870 --> 01:09:38,269 She says the one on his bike wasn't such a cow. 1017 01:09:39,149 --> 01:09:40,669 Then what are you going to do? 1018 01:09:42,788 --> 01:09:43,788 Vila. 1019 01:09:44,268 --> 01:09:45,348 One second. 1020 01:09:46,988 --> 01:09:48,548 - Yes. - Really? 1021 01:09:49,828 --> 01:09:53,547 Wow, Padilla just gave us permission to take Desiree to La Gomera. 1022 01:09:54,027 --> 01:09:56,347 We'll see if she recognizes anyone who was on Ivan's phone. 1023 01:09:57,027 --> 01:10:00,186 Not the most brilliant plan in the world, but it's a start. 1024 01:10:00,506 --> 01:10:01,506 When are you coming? 1025 01:10:01,786 --> 01:10:03,185 On tomorrow's first ferry. 1026 01:10:03,945 --> 01:10:06,146 Ask Nava to send someone to pick us up. 1027 01:10:06,546 --> 01:10:08,185 Desiree's scared and her parents 1028 01:10:08,465 --> 01:10:10,905 - must be terrified. - Yeah, sure. 1029 01:10:13,584 --> 01:10:15,864 Vila, I'm scared too. 1030 01:10:17,504 --> 01:10:18,543 Why? 1031 01:10:27,463 --> 01:10:28,742 I miss you. 1032 01:10:34,661 --> 01:10:36,261 Sorry, it slipped out. 1033 01:10:36,541 --> 01:10:38,061 See you tomorrow, okay? 1034 01:10:38,340 --> 01:10:39,340 Bye. 1035 01:10:39,580 --> 01:10:41,140 Perfect, bye. 1036 01:11:09,216 --> 01:11:10,216 Yes? 1037 01:11:10,336 --> 01:11:13,096 Carmen, it's Anglada. Can you get Nava, please? 1038 01:11:13,576 --> 01:11:15,055 He can't talk right now. 1039 01:11:15,535 --> 01:11:17,055 Okay, please tell him that 1040 01:11:17,335 --> 01:11:20,054 Sergeant Bevilacqua's coming tomorrow with Padilla's daughter 1041 01:11:20,814 --> 01:11:23,615 and they'll need an escort for protection, okay? 1042 01:11:25,014 --> 01:11:26,214 Hold on, I'll put him on. 1043 01:12:44,083 --> 01:12:45,083 Yes? 1044 01:12:46,403 --> 01:12:48,522 They killed Anglada, Sergeant. They killed her. 1045 01:14:42,026 --> 01:14:43,026 Where is she? 1046 01:14:43,626 --> 01:14:45,185 The judge had the body taken away. 1047 01:14:47,585 --> 01:14:48,626 What happened? 1048 01:14:49,146 --> 01:14:52,665 It looks like a car hit her, broke both her legs, 1049 01:14:52,945 --> 01:14:56,664 she tried to crawl away, 1050 01:14:57,304 --> 01:15:01,303 and once she got there, the car ran her over again. 1051 01:15:01,623 --> 01:15:03,343 Do you know what she was doing here? 1052 01:15:04,063 --> 01:15:05,822 - Excuse me? - What was she doing here? 1053 01:15:08,223 --> 01:15:10,782 She called me to prepare an escort 1054 01:15:11,062 --> 01:15:13,382 for Padilla's daughter, then she went to the hotel. 1055 01:15:14,702 --> 01:15:16,581 Why the fuck did they kill her? 1056 01:15:17,141 --> 01:15:18,141 Why? 1057 01:15:19,981 --> 01:15:21,900 Someone didn't want to be identified by the girl. 1058 01:15:22,620 --> 01:15:24,580 Or retaliation for the drugs. 1059 01:15:24,860 --> 01:15:27,860 She might have found out something while we were in Tenerife. I don't know. 1060 01:16:10,614 --> 01:16:12,573 I have no idea who might have killed her. 1061 01:16:13,413 --> 01:16:15,013 You can't think of anything? 1062 01:16:15,333 --> 01:16:17,532 I can't even imagine it. 1063 01:16:20,212 --> 01:16:21,412 Look at me. 1064 01:16:22,212 --> 01:16:23,692 Bam Bam, look at me. 1065 01:16:25,532 --> 01:16:26,532 Look at me. 1066 01:16:27,451 --> 01:16:29,451 I know that you know a lot of things. 1067 01:16:30,531 --> 01:16:31,771 Just give me something 1068 01:16:32,051 --> 01:16:33,970 to solve Anglada's murder. 1069 01:16:34,490 --> 01:16:36,330 - I don't want to join her. - I know. 1070 01:16:37,210 --> 01:16:38,289 Of course not. 1071 01:16:40,850 --> 01:16:42,130 I'm asking you, please. 1072 01:16:46,089 --> 01:16:47,529 Why did they kill Ruth? 1073 01:17:02,487 --> 01:17:04,206 Remember the girl on the motorcycle? 1074 01:17:04,486 --> 01:17:05,486 How could we forget? 1075 01:17:05,726 --> 01:17:07,366 She was out of this world. 1076 01:17:07,646 --> 01:17:09,485 Tight jeans, perfect ass, 1077 01:17:09,765 --> 01:17:11,685 and those boots... 1078 01:17:12,085 --> 01:17:14,924 Ivan was no fool, man. And her tits... 1079 01:17:15,204 --> 01:17:17,244 Okay, great body. Did he say who she was? 1080 01:17:17,524 --> 01:17:18,564 No. Did he tell you? 1081 01:17:18,844 --> 01:17:21,004 No, I didn't know he was seeing anyone. 1082 01:17:21,284 --> 01:17:22,284 No. 1083 01:17:23,004 --> 01:17:25,323 - But he must have liked her. - Why? 1084 01:17:25,603 --> 01:17:28,203 - She was driving his bike. - Yeah, that's right. 1085 01:17:28,483 --> 01:17:30,242 Ivan never let anyone touch his bike. 1086 01:17:30,522 --> 01:17:31,602 Or even look at it. 1087 01:17:31,882 --> 01:17:34,161 He was nuts about her. 1088 01:17:34,441 --> 01:17:37,121 He must have really been into her 1089 01:17:37,402 --> 01:17:39,321 to let her drive, otherwise... 1090 01:17:39,601 --> 01:17:40,881 - You think? - Of course. 1091 01:18:01,518 --> 01:18:02,638 Sergeant Bevilacqua. 1092 01:18:02,918 --> 01:18:04,238 Put on gloves. 1093 01:18:10,756 --> 01:18:13,276 I think there was another reason he let her drive. 1094 01:18:14,956 --> 01:18:16,836 - Will I get in trouble? - No. 1095 01:18:17,156 --> 01:18:18,676 Well, yeah, if you don't tell me. 1096 01:18:19,756 --> 01:18:21,675 - They killed Ivan. - Because of her? 1097 01:18:22,835 --> 01:18:24,195 He let her drive because 1098 01:18:24,475 --> 01:18:26,834 - she was helping him leave. - Were they leaving together? 1099 01:18:27,474 --> 01:18:29,114 She was going to give him the money. 1100 01:18:29,394 --> 01:18:30,793 How is that related to his death? 1101 01:18:31,273 --> 01:18:34,074 Ivan said she was the Mambo King's girl. 1102 01:18:34,394 --> 01:18:35,394 Who? 1103 01:18:35,793 --> 01:18:38,233 The guy who gave Ivan all the awesome drugs he shared. 1104 01:18:38,513 --> 01:18:39,753 Does this king have a name? 1105 01:18:40,569 --> 01:18:41,568 The Mambo King? 1106 01:18:41,592 --> 01:18:42,952 What do you know about him? 1107 01:18:44,032 --> 01:18:46,151 That he must be a nasty son of a bitch. 1108 01:19:41,064 --> 01:19:42,064 Vila. 1109 01:19:43,343 --> 01:19:44,703 I know who killed her. 1110 01:20:46,095 --> 01:20:47,175 Why? 1111 01:21:30,368 --> 01:21:31,608 So what? 1112 01:21:33,288 --> 01:21:35,767 You killed her because of this garbage? 1113 01:21:36,327 --> 01:21:37,327 This fucking crap? 1114 01:21:38,327 --> 01:21:40,646 She came here to tell me Ivan was dead. 1115 01:21:40,926 --> 01:21:43,367 - She killed him and hugged me. - How do you know? 1116 01:21:43,847 --> 01:21:46,966 - This only proves she slept with him. - I asked her and she lied. 1117 01:21:47,246 --> 01:21:48,246 How do you know? 1118 01:21:48,526 --> 01:21:49,526 You don't know! 1119 01:21:51,645 --> 01:21:53,365 Who sent you the video? 1120 01:21:53,645 --> 01:21:55,445 She murdered him and hugged me. 1121 01:21:55,724 --> 01:21:57,924 Margarethe, who sent you the video? 1122 01:22:00,044 --> 01:22:01,964 I have nothing more to say. 1123 01:22:03,564 --> 01:22:05,804 Take her away. 1124 01:22:07,723 --> 01:22:09,243 Turn around. 1125 01:22:17,601 --> 01:22:19,001 Come with me. 1126 01:22:20,282 --> 01:22:22,001 The video was sent from a stolen cell phone. 1127 01:22:22,321 --> 01:22:23,561 Who might have it? 1128 01:22:23,841 --> 01:22:26,800 If Anglada was the Mambo King's girl, maybe him? 1129 01:22:27,320 --> 01:22:28,480 It's possible. 1130 01:22:28,760 --> 01:22:31,320 They hand us Ivan's murderer 1131 01:22:31,600 --> 01:22:32,999 so we'll stop looking for him. 1132 01:22:33,759 --> 01:22:35,159 Anglada served with you. 1133 01:22:35,439 --> 01:22:37,038 Do you think she was capable of murder? 1134 01:22:39,039 --> 01:22:40,919 She could do anything. 1135 01:22:41,199 --> 01:22:42,798 But murder... 1136 01:22:44,278 --> 01:22:46,358 I don't know what to think. 1137 01:23:26,152 --> 01:23:28,591 I need the numbers Anglada called. 1138 01:23:29,151 --> 01:23:31,151 And those that called her. 1139 01:23:31,431 --> 01:23:33,590 - Since we got here. - I'll request them. 1140 01:23:36,871 --> 01:23:38,630 I'll see you at the hotel. 1141 01:24:10,985 --> 01:24:14,625 Bam Bam, this will be easy. Your mom won't be angry. 1142 01:24:17,025 --> 01:24:18,785 Anglada told you we were coming. 1143 01:24:19,464 --> 01:24:20,944 What did she tell you to say? 1144 01:24:21,224 --> 01:24:23,944 Nothing, just to pick a name on the list. 1145 01:24:25,463 --> 01:24:26,503 Zoilo Chinea. 1146 01:24:30,222 --> 01:24:31,503 And why Cristo? 1147 01:24:34,063 --> 01:24:36,942 That was me, to make it more real. 1148 01:24:37,222 --> 01:24:38,422 More real? 1149 01:24:48,900 --> 01:24:51,460 She called you and the number in red. 1150 01:24:52,900 --> 01:24:56,139 - It's a local. - Civil Guard headquarters. 1151 01:24:56,419 --> 01:24:57,419 It all fits. 1152 01:24:57,579 --> 01:25:00,938 The anonymous informant, Anglada being present for the pursuit... 1153 01:25:01,218 --> 01:25:03,738 Even framing Padilla. I just don't know how to prove it. 1154 01:25:04,018 --> 01:25:05,538 Call Madrid. Tell them not to go home. 1155 01:25:05,817 --> 01:25:08,417 Fine, I'm stuck with the mess. What are we looking for? 1156 01:25:08,697 --> 01:25:12,497 Why the Mambo King left the Costa da Morte to come to La Gomera. 1157 01:25:15,697 --> 01:25:16,856 Corporal Chamorro. 1158 01:25:23,735 --> 01:25:24,735 Here. 1159 01:25:25,335 --> 01:25:27,935 It's dirty, but it's the only way to get to him. 1160 01:25:28,215 --> 01:25:29,935 - Then I'll handle it. - No, I'll do it. 1161 01:25:30,255 --> 01:25:32,014 I need to get off this island. 1162 01:25:32,294 --> 01:25:34,214 I'll look for Siso at headquarters. 1163 01:25:34,494 --> 01:25:35,774 How will you convince him? 1164 01:25:36,054 --> 01:25:37,693 They lied to us for a few days, 1165 01:25:37,973 --> 01:25:40,093 they lied to him for 3 years. I'll think of something. 1166 01:26:29,686 --> 01:26:31,806 - Want to go to the bathroom? - Yes. 1167 01:26:33,165 --> 01:26:34,285 Come on. 1168 01:26:35,765 --> 01:26:37,005 Are you taking Luis? 1169 01:26:37,285 --> 01:26:38,844 - Yes. - Okay. 1170 01:26:40,004 --> 01:26:41,124 We'll be right back. 1171 01:26:55,642 --> 01:26:57,282 - May I? - Sure. 1172 01:26:59,521 --> 01:27:00,961 What the fuck are you doing here? 1173 01:27:01,241 --> 01:27:03,042 I need to close out a few details. 1174 01:27:03,562 --> 01:27:05,161 Anyway, thank you. 1175 01:27:05,641 --> 01:27:07,481 You helped us get this far. 1176 01:27:09,600 --> 01:27:11,840 These are your merits in the Costa da Morte. 1177 01:27:12,680 --> 01:27:14,919 Three years heading Narcotics, 1178 01:27:15,199 --> 01:27:17,839 over 50 successful operations... Impressive. 1179 01:27:18,679 --> 01:27:20,118 But if you look closely, 1180 01:27:20,758 --> 01:27:23,719 you see nothing against one mafia boss. 1181 01:27:25,238 --> 01:27:27,478 So I wonder, what was La Gomera? 1182 01:27:28,518 --> 01:27:32,157 They paid you off for services rendered? 1183 01:27:36,476 --> 01:27:37,876 Careful, darling. 1184 01:27:41,956 --> 01:27:44,516 You fooled us since we set foot on the island. 1185 01:27:44,795 --> 01:27:47,795 Then Anglada kept us busy with the Chineas, the drugs, Bam Bam... 1186 01:27:48,075 --> 01:27:49,395 Whatever it took. 1187 01:27:49,874 --> 01:27:51,034 And she was convincing. 1188 01:27:51,954 --> 01:27:55,233 Anglada was amazing, you know that. 1189 01:27:56,633 --> 01:27:58,674 In love with her commanding officer. 1190 01:27:59,234 --> 01:28:01,553 She'd have done anything you asked. 1191 01:28:02,793 --> 01:28:05,312 But despite Carmen, you kept fucking her. That was your mistake. 1192 01:28:05,832 --> 01:28:08,672 Because this is an island, and Ivan found out. 1193 01:28:09,672 --> 01:28:11,711 And he used it to blackmail you. 1194 01:28:12,071 --> 01:28:13,071 What did he do? 1195 01:28:13,711 --> 01:28:16,190 Ask for money to not tell your wife? 1196 01:28:16,470 --> 01:28:20,431 He went too far, he fucked with the Mambo King. 1197 01:28:21,870 --> 01:28:23,990 What exactly do you want to know? 1198 01:28:26,069 --> 01:28:27,829 I want to know who killed Ivan. 1199 01:28:29,149 --> 01:28:32,148 You saw the video and you're still trying to save her? 1200 01:28:32,548 --> 01:28:34,748 That they slept together doesn't prove anything. 1201 01:28:35,228 --> 01:28:36,828 Not that she killed him. 1202 01:28:37,388 --> 01:28:39,468 You explained it perfectly. 1203 01:28:39,748 --> 01:28:42,947 To slit someone's throat, you have to get very close to them. 1204 01:28:43,827 --> 01:28:45,227 You're the one he threatened. 1205 01:28:46,067 --> 01:28:47,626 It was your money he wanted. 1206 01:28:48,746 --> 01:28:49,746 Right? 1207 01:28:50,546 --> 01:28:53,225 It was you driving Ivan's body. 1208 01:28:58,385 --> 01:29:01,025 Does it suck getting replaced by someone younger? 1209 01:29:05,904 --> 01:29:07,263 Anglada killed him. 1210 01:29:09,623 --> 01:29:10,623 What surprises me 1211 01:29:10,823 --> 01:29:12,702 is you've solved both crimes 1212 01:29:12,982 --> 01:29:15,223 and you're still going around in circles. 1213 01:29:17,702 --> 01:29:19,782 You're married to a Civil Guard. 1214 01:29:20,062 --> 01:29:22,142 You know how this works. 1215 01:29:22,421 --> 01:29:25,021 Anything we find about Ivan, Anglada 1216 01:29:25,301 --> 01:29:28,140 and your husband could put you in jail. 1217 01:29:30,500 --> 01:29:32,500 Think about your own interest. 1218 01:29:38,739 --> 01:29:40,899 Think of Lola and your unborn baby. 1219 01:29:44,138 --> 01:29:45,578 Did you order her to do it? 1220 01:29:45,898 --> 01:29:48,657 Don't be stupid, I didn't order anything. 1221 01:29:48,937 --> 01:29:49,937 Then why? 1222 01:29:51,297 --> 01:29:52,658 Why did she kill him? 1223 01:29:54,177 --> 01:29:55,897 Because she lost it. 1224 01:29:56,377 --> 01:29:57,938 The kid did something he shouldn't have, 1225 01:29:58,216 --> 01:29:59,816 she lost it and killed him. 1226 01:30:00,096 --> 01:30:01,616 Too fucking bad. 1227 01:30:01,936 --> 01:30:04,295 And you hand her to his mother. 1228 01:30:05,535 --> 01:30:07,855 She kills for you, and you hand her to his mother. 1229 01:30:08,135 --> 01:30:10,054 You've got nothing on me. 1230 01:30:11,135 --> 01:30:12,615 You can't prove anything. 1231 01:30:13,614 --> 01:30:14,774 How will you arrest me? 1232 01:30:15,414 --> 01:30:16,534 How? 1233 01:30:50,409 --> 01:30:52,529 Tell me you didn't talk to them. 1234 01:30:52,809 --> 01:30:55,008 Tell me you didn't. They have nothing! 1235 01:30:55,288 --> 01:30:58,648 They can take Lola away. 1236 01:31:08,647 --> 01:31:10,886 I found the cell phone with the video. 1237 01:31:11,606 --> 01:31:14,966 I realized Anglada was involved in Ivan's death. 1238 01:31:15,445 --> 01:31:16,565 And that my husband knew. 1239 01:31:17,325 --> 01:31:18,885 That he was covering it up. 1240 01:31:21,484 --> 01:31:25,124 I was afraid to report it, so I sent the video to Margarethe. 1241 01:31:25,604 --> 01:31:28,284 She was his mother, she had a right to know. 1242 01:31:29,364 --> 01:31:31,803 I never imagined that she would kill her. 1243 01:31:35,962 --> 01:31:40,242 You must have expected a drastic response. 1244 01:31:41,321 --> 01:31:43,641 You know this little story very well. 1245 01:31:43,921 --> 01:31:45,322 But I don't believe it. 1246 01:31:46,001 --> 01:31:47,801 You don't flee with your daughter 1247 01:31:48,081 --> 01:31:50,441 and the husband you're so afraid to report. 1248 01:31:50,721 --> 01:31:52,000 I'm due in two weeks 1249 01:31:52,280 --> 01:31:54,640 and I was going to my parents' to have my baby. 1250 01:31:56,319 --> 01:31:57,799 You want to know what happened? 1251 01:31:58,199 --> 01:31:59,199 Now you know. 1252 01:31:59,439 --> 01:32:00,559 No. 1253 01:32:00,839 --> 01:32:01,838 I don't. 1254 01:32:03,119 --> 01:32:04,319 I know nothing. 1255 01:32:06,199 --> 01:32:08,838 Let's start over. Why did you give Margarethe the video? 1256 01:32:10,878 --> 01:32:12,237 You have a son. 1257 01:32:12,597 --> 01:32:13,597 You should understand. 1258 01:32:15,357 --> 01:32:17,876 I knew Anglada would never go away. 1259 01:32:18,156 --> 01:32:19,196 When did you realize that? 1260 01:32:19,956 --> 01:32:21,476 Remember the lunch at home? 1261 01:32:23,036 --> 01:32:25,076 She wouldn't stop looking at him. 1262 01:32:25,636 --> 01:32:28,515 She didn't care about anything. Lola, the baby, nothing. 1263 01:32:29,595 --> 01:32:30,915 I'm the mother of his children. 1264 01:32:31,355 --> 01:32:32,675 And she's the girl of his dreams. 1265 01:32:34,514 --> 01:32:37,154 You couldn't bear it. And you gave her to Margarethe. 1266 01:32:38,233 --> 01:32:40,794 My husband was the man of hers. My husband. 1267 01:32:42,394 --> 01:32:44,033 She came back to the island for him. 1268 01:32:44,313 --> 01:32:46,193 She killed for him. 1269 01:32:47,553 --> 01:32:49,352 What could I do? 1270 01:32:53,831 --> 01:32:56,791 If Nava confirms her story, Carmen will get off. 1271 01:32:57,071 --> 01:32:58,390 Then let her get off. 1272 01:32:58,670 --> 01:33:01,551 Let the Mambo King pay for his family. 1273 01:33:04,470 --> 01:33:06,830 Why did Anglada go to meet the mother? 1274 01:33:07,110 --> 01:33:09,309 She wanted to say goodbye to her son. 1275 01:33:09,589 --> 01:33:11,069 In the middle of nowhere? 1276 01:33:11,349 --> 01:33:14,148 Yeah, Margarethe showed us a photo of her there with him. 1277 01:33:14,428 --> 01:33:16,748 It must have been a special place for them. 1278 01:33:19,628 --> 01:33:22,548 Anglada should have known it was a trap. 1279 01:33:26,187 --> 01:33:27,187 H ey- 1280 01:33:29,066 --> 01:33:31,026 Are you and I going to be okay? 1281 01:33:33,266 --> 01:33:35,105 Right now I could kill you. 1282 01:33:35,585 --> 01:33:36,705 But yes. 1283 01:33:36,985 --> 01:33:37,986 We'll be okay. 1284 01:34:55,775 --> 01:34:56,774 Sir. 1285 01:35:05,253 --> 01:35:06,252 I'm sorry. 1286 01:35:07,932 --> 01:35:10,172 You'll hear terrible things about your daughter, 1287 01:35:10,452 --> 01:35:13,572 but while under my command, she always did her duty. 1288 01:35:15,052 --> 01:35:16,651 She was an excellent Civil Guard. 1289 01:35:16,931 --> 01:35:18,371 Who cares? 1290 01:35:18,851 --> 01:35:20,811 If you'd done your job right, Sergeant, 1291 01:35:21,091 --> 01:35:22,850 my daughter would be alive. 1292 01:35:32,089 --> 01:35:33,289 Thank you. 1293 01:35:48,606 --> 01:35:50,327 Yeah, I'll put him on. 1294 01:35:50,647 --> 01:35:52,047 Andres, your father. 1295 01:35:52,486 --> 01:35:54,086 Dad, did you catch the murderer? 1296 01:35:54,366 --> 01:35:56,406 - Yes, I did. - What are you bringing me? 1297 01:35:56,686 --> 01:35:58,845 What am I bringing you? A samurai. 1298 01:36:00,525 --> 01:36:04,484 I had to do a summary of "The Jungle Book. " 1299 01:36:04,764 --> 01:36:05,764 You know what it's about? 1300 01:36:06,044 --> 01:36:07,804 I don't remember. What's it about? 1301 01:36:08,084 --> 01:36:11,204 A boy gets caught by wolves. Some of them 1302 01:36:11,484 --> 01:36:13,283 want to keep him, others don't. 1303 01:36:13,563 --> 01:36:15,763 But if they don't, he'll die. 1304 01:36:16,043 --> 01:36:17,043 So they do. 1305 01:36:17,323 --> 01:36:22,882 Now he has wolf brothers because he has no parents. 1306 01:36:23,162 --> 01:36:26,602 Well, now he has the mother of the baby wolves. 1307 01:36:27,002 --> 01:36:29,441 Then he makes friends with a bear 1308 01:36:29,881 --> 01:36:32,681 who helps him against those who want to kill him 1309 01:36:32,961 --> 01:36:35,720 because he's a boy and a human. 1310 01:36:36,000 --> 01:36:40,639 The bad guys are a tiger and a snake. 92736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.