All language subtitles for Jakten.Pa.En.Mordare.S01E03.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-CLASSiC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,120 --> 00:00:35,200
-Vad Àr klockan?
-Den Àr snart halv Ätta.
2
00:00:55,560 --> 00:00:58,280
/BILTUTA/
3
00:00:58,440 --> 00:01:02,760
-Vill han inte komma upp?
-Han Àr blyg.
4
00:01:18,600 --> 00:01:21,960
Var nu inte sÄ slarvig med pengarna.
5
00:01:25,040 --> 00:01:28,040
-Hej.
-Hej dÄ, mormor.
6
00:01:46,080 --> 00:01:50,240
Jannica var drogad.
Hade spruta med sig.
7
00:01:50,400 --> 00:01:54,840
Jag blev aggressiv.
TÄl inte att nÄn anvÀnder knark.
8
00:01:55,000 --> 00:02:01,480
Jag skulle betala 2 000 för en natt.
I bilen började hon prata om knark.
9
00:02:01,640 --> 00:02:06,160
Jag la henne i en ryamatta.
Den kan du aldrig hitta.
10
00:02:06,320 --> 00:02:10,320
Jannicas och Heléns klÀder
Ă€r uppeldade.
11
00:02:10,480 --> 00:02:14,560
FullstÀndigt ensam. Inga slÀktingar.
12
00:02:14,720 --> 00:02:19,440
Förklara för Heléns förÀldrar.
Jag kan inte berÀtta mer.
13
00:02:19,600 --> 00:02:22,040
Jag stÄr inte ut.
14
00:02:30,040 --> 00:02:36,480
Inez Jannica Lolita Ekblad,
född 1963, bosatt i Malmö.
15
00:02:36,640 --> 00:02:42,160
Missbrukade heroin och skaffade
pengar genom att prostituera sig.
16
00:02:42,320 --> 00:02:46,280
Ăr det far och son
som Àr ute i kvÀll?
17
00:02:47,760 --> 00:02:52,960
SÄgs i livet senast 3 augusti 1989.
18
00:02:53,120 --> 00:02:57,720
Likheterna med Helén Nilsson
Àr pÄtagliga.
19
00:02:57,880 --> 00:03:00,960
Hund- och katthÄr satt pÄ kropparna-
20
00:03:01,120 --> 00:03:04,760
-och bÄda hade transporterats
i svarta plastsÀckar.
21
00:03:04,920 --> 00:03:09,920
Jannica hittades sönderslagen
med blÄmÀrken över hela kroppen.
22
00:03:10,080 --> 00:03:13,080
Hon hade krossÄr i huvud och ansikte-
23
00:03:13,240 --> 00:03:17,400
-och bitar av skallbenet i hÄret
som Helén.
24
00:03:17,560 --> 00:03:21,360
Varför samkörde man inte
utredningarna?
25
00:03:22,360 --> 00:03:26,960
Berg trodde inte att det var
samma mördare, men jag var sÀker.
26
00:03:27,120 --> 00:03:33,080
Man ville inte gÄ över distriktets
grÀnser. Man Àr rÀdd att göra fel...
27
00:03:34,600 --> 00:03:38,920
-Har du tid en stund?
-Vi Àr lite upptagna.
28
00:03:39,080 --> 00:03:42,080
Det vore bra om vi kunde ta det nu.
29
00:03:42,240 --> 00:03:46,920
-Du vet var du fÄr tag pÄ mig.
-Javisst. Tack för att du kom.
30
00:03:51,080 --> 00:03:56,480
-Det har kommit in klagomÄl pÄ dig.
-Ăr det Jesper Larsson igen?
31
00:03:56,640 --> 00:04:03,400
-Jag var tvungen att omplacera honom.
-Det Àr inte bara ett enskilt fall.
32
00:04:03,560 --> 00:04:09,560
Vi Àr tvungna att starta en utredning
om arbetsmiljön pÄ din avdelning.
33
00:04:09,720 --> 00:04:13,480
Du mÄste börja ta det hÀr pÄ allvar.
34
00:04:13,640 --> 00:04:19,440
Har ni lÀst enkÀtundersökningen frÄn
förra Äret? Jag fick bÀst resultat.
35
00:04:19,600 --> 00:04:24,560
Men du har inte tagit ditt ansvar
i linjeorganisationen.
36
00:04:24,720 --> 00:04:29,000
Du har inte fört medarbetarsamtal
enligt mallen.
37
00:04:29,160 --> 00:04:33,520
Du har inte fyllt i
tjÀnstgöringsplanen.
38
00:04:33,680 --> 00:04:38,400
-Det gÀller en mÀngd punkter, Pelle.
-Arne? Vad Àr detta?
39
00:04:38,560 --> 00:04:44,240
Du mÄste följa frÄgorna i mallen,
annars kan vi inte sÀkra kvalitén.
40
00:04:44,400 --> 00:04:47,880
Vi mÄste se hur du planerar din tid.
41
00:04:48,040 --> 00:04:52,640
Vad Àr det hÀr för larv?
- Arne? Vi kÀnner ju varandra.
42
00:04:52,800 --> 00:04:59,640
Det Àr omöjligt att veta exakt
hur mitt arbete ser ut nÀsta Är.
43
00:04:59,800 --> 00:05:04,800
DÀrför Àr det svÄrt att fylla i
1 650 timmar timme för timme.
44
00:05:04,960 --> 00:05:10,680
Det spelar ingen roll. Du mÄste följa
reglerna, precis som alla andra.
45
00:05:11,680 --> 00:05:16,760
Det har pÄbörjats en utredning
om ditt ledarskap.
46
00:05:17,520 --> 00:05:20,360
SÄ nu Àr du informerad.
47
00:05:29,600 --> 00:05:34,800
DÄ börjar vi förhöret.
Klockan Àr 13.10, 19 augusti 1997.
48
00:05:34,960 --> 00:05:40,640
Förhörsledare Monica Olhed hör
Jannica Ekblads mormor Vera Persson.
49
00:05:40,800 --> 00:05:44,040
Förhörsplats Àr den hördes bostad.
50
00:05:44,200 --> 00:05:50,400
-Vad gjorde du den dÀr dagen?
-Jag var och sÄlde lotter den dagen.
51
00:05:50,560 --> 00:05:54,240
NÀr jag kom hem var Jannica hÀr.
52
00:05:54,400 --> 00:06:00,560
Jag bredde en smörgÄs till henne,
och sen fick hon tvÄ hundralappar.
53
00:06:00,720 --> 00:06:06,040
Det stod en man nere pÄ gatan
och vÀntade pÄ henne.
54
00:06:06,200 --> 00:06:08,840
Sa hon nÄt mer om mannen?
55
00:06:09,000 --> 00:06:13,680
Ja. Hon sa
att han brukar ge henne pengar.
56
00:06:19,040 --> 00:06:21,800
Hon satt alltid dÀr.
57
00:06:33,480 --> 00:06:36,320
Titta, sÄ söt hon var.
58
00:06:37,160 --> 00:06:41,640
Alla bara skrev att hon var narkoman
och prostituerad-
59
00:06:41,800 --> 00:06:46,960
-men hon var ju vÄr lilla flicka.
Hon var sÄ fin och rolig.
60
00:06:47,120 --> 00:06:52,200
Hon var en riktig kÀnslomÀnniska,
min lilla Jannica...
61
00:06:55,560 --> 00:06:58,960
KÀnner du igen den hÀr tjejen?
62
00:07:08,840 --> 00:07:13,320
-KÀnner du igen den hÀr tjejen?
-Nej.
63
00:07:13,480 --> 00:07:16,520
Ni har trÀffats nÄgra gÄnger?
64
00:07:16,680 --> 00:07:19,560
Hur Àr det med dig?
65
00:07:26,960 --> 00:07:31,880
Jag undrar
om du kÀnner igen den hÀr...
66
00:07:32,680 --> 00:07:36,480
HÀr Àr de som inte fixar det i Malmö.
67
00:07:36,640 --> 00:07:41,360
Det finns massor av sÄna hÀr stÀllen
för dem som vill segla under radarn.
68
00:07:41,520 --> 00:07:46,200
LÄgbudgetporr.
Det hÀrliga livet pÄ landet.
69
00:07:57,320 --> 00:08:03,640
Hade vi inte burat in den dÀr? Nu har
han sjukpenning för sin dÄliga rygg.
70
00:08:03,800 --> 00:08:06,800
Kan jag hjÀlpa er med nÄt?
71
00:08:06,960 --> 00:08:12,560
-Vi skulle stÀlla ett par frÄgor.
-Visst. Vi gör inget olagligt hÀr.
72
00:08:12,720 --> 00:08:17,000
Dricker lite öl, har lite fest.
HĂ€rlig eftermiddag.
73
00:08:18,000 --> 00:08:23,560
Vi skulle prata med Jenny
och stÀlla nÄgra frÄgor om Jannica.
74
00:08:23,720 --> 00:08:27,000
Prostituerad som blev mördad i Malmö.
75
00:08:27,160 --> 00:08:31,880
-Okej. Hon Àr dÀr borta i husvagnen.
-Tack.
76
00:08:46,560 --> 00:08:49,960
-Vad fan vill ni?
-Jenny?
77
00:08:52,040 --> 00:08:57,280
Isabella, kan du gÄ
och leka med hundjÀveln dÀr borta?
78
00:08:57,440 --> 00:09:00,400
Jag heter Monica Olhed.
79
00:09:01,160 --> 00:09:05,000
-KĂ€nner du igen henne?
-Jannica...
80
00:09:05,720 --> 00:09:09,960
-Shit, vad lÀngesen.
-Jag vet. Ă
ren gÄr.
81
00:09:10,880 --> 00:09:14,480
Fanns det nÄn man
som Jannica pratade om?
82
00:09:14,640 --> 00:09:19,960
Jag kommer inte ihÄg.
Det Àr ju skitlÀngesen.
83
00:09:22,360 --> 00:09:27,760
-Minns du om nÄn hotade Jannica?
-Jag kommer inte ihÄg, sÀger jag ju.
84
00:09:33,920 --> 00:09:37,760
Ni mÄste verkligen snacka med Lena.
85
00:09:37,920 --> 00:09:41,440
Hon och Lena var bra kompisar.
86
00:09:41,600 --> 00:09:44,920
Vet du vad hon heter i efternamn?
87
00:09:45,720 --> 00:09:51,320
Hon flyttade upp med de dÀr fri-
religiösa utanför Höör med sin unge.
88
00:09:51,480 --> 00:09:56,480
De Àr kristna. Jag tror
att de hÄller pÄ med sjuka grejer.
89
00:10:01,400 --> 00:10:06,400
Sen torsken, förstÄs. Grisen.
Han var alltid pÄ henne.
90
00:10:06,560 --> 00:10:11,800
-Vet du vad han heter pÄ riktigt?
-Ingen aning. Det vet jag.
91
00:10:11,960 --> 00:10:16,440
Grisen...
Vilken liten jÀvla Àcklig gubbe.
92
00:10:16,600 --> 00:10:21,760
Han var alltid pÄ MalmöhjÀlpen med
sina Àckliga prylar. Det vet jag.
93
00:10:21,920 --> 00:10:27,280
-Lova att ni kollar Grisen. Ni mÄste.
-Det ska vi göra.
94
00:10:27,440 --> 00:10:32,880
Det jÀvla svinet... Helt galen.
Riktigt jÀvla psyko.
95
00:10:39,120 --> 00:10:42,320
Ska du verkligen ha flickan hÀr?
96
00:10:42,480 --> 00:10:47,800
Nej, jag vet. Det var inte meningen
att vi skulle hit. Det bara blev sÄ.
97
00:10:47,960 --> 00:10:52,280
-Vi ska gÄ.
-Ni kan ju Äka med oss.
98
00:10:52,440 --> 00:10:55,040
Det Àr ingen bra idé.
99
00:10:57,080 --> 00:11:02,640
-Vi Äker sen. Det Àr sÀkert.
-Jenny? Det Àr dags nu!
100
00:11:05,000 --> 00:11:09,680
-Ta hand om dig nu.
-Isabella! Kom!
101
00:11:12,000 --> 00:11:17,840
I ett förhör med Jannicas vÀninna
pekade hon ut en möjlig mördare.
102
00:11:18,000 --> 00:11:23,840
Det hÀr brevet i loggen kopplar
samman morden pÄ Helén och Jannica.
103
00:11:24,000 --> 00:11:28,720
Brevet gav ingenting.
Vi trodde ocksÄ pÄ det ett tag.
104
00:11:32,440 --> 00:11:37,240
Jag har fÄtt samtal frÄn en man
som sÀger att han har mördat bÄda.
105
00:11:37,400 --> 00:11:42,840
-Det ringer tokstollar hela tiden.
-Det Àr samma som ringde Arne -89.
106
00:11:43,000 --> 00:11:48,480
Samtalet gjorde ni inget Ät, vilket
var jÀvligt illa. Nu ringer han igen.
107
00:11:48,640 --> 00:11:53,360
-Det Àr samma mördare, sÀger jag.
-Det vet du inte.
108
00:11:53,520 --> 00:11:56,560
Men vi mÄste undersöka det.
109
00:11:57,680 --> 00:12:03,440
Vi ska undersöka det, sÀger jag ju.
Malmö tar Helén, ni tar Jannica...
110
00:12:03,600 --> 00:12:09,480
Det var ett misstag att dela upp det.
Vi mÄste köra dem under samma tak.
111
00:12:09,640 --> 00:12:14,360
Jag vet att du inte gillar det,
men nu gör vi sÄ hÀr.
112
00:12:16,120 --> 00:12:20,120
Internutredningen mot mig -
vad Àr det?
113
00:12:20,280 --> 00:12:25,160
Det fÄr vi ta senare.
Det Àr ingenting vi kan prata om nu.
114
00:12:40,400 --> 00:12:46,560
-Han har fÄtt ganska fina resultat.
-Visst, men det finns ett missnöje.
115
00:12:46,720 --> 00:12:52,240
Det Àr mitt ansvar att det utreds.
Jag mÄste se till helheten-
116
00:12:52,400 --> 00:12:57,040
-med interndebitering,
bestÀllningar och rapporter.
117
00:12:57,920 --> 00:13:01,240
Det handlar om att ta personalansvar.
118
00:13:01,400 --> 00:13:07,160
HÀr har det inte varit nÄn dialog,
inga chefssamtal - ingenting.
119
00:13:07,320 --> 00:13:12,600
Till exempel Lena, som skulle ha fÄtt
sin kontorsstol för lÀngesen.
120
00:13:12,760 --> 00:13:17,920
SÄ fÄr det inte gÄ till. Jag kan inte
ha nÄgra som kör ett eget race.
121
00:13:18,080 --> 00:13:20,360
Det förstÄr vÀl du?
122
00:13:23,680 --> 00:13:27,440
Jag vet inte om jag kan prata om det.
123
00:13:27,600 --> 00:13:33,160
-Vi Àr poliser. Du kan prata med oss.
-Grisen jobbade pÄ posten.
124
00:13:33,320 --> 00:13:38,320
Jag hade ju inte med det att göra,
men han stal saker dÀr.
125
00:13:38,480 --> 00:13:44,680
-Saker som han kom hit med?
-En massa grejer. Ibland med slÀp.
126
00:13:44,840 --> 00:13:50,120
-Vi fick stÀlla ut sakerna pÄ gatan.
-SÄg du Jannica nÄn gÄng?
127
00:13:50,280 --> 00:13:56,040
Jannica, hennes kompis
och Ann-Charlotte tog emot sakerna.
128
00:14:00,960 --> 00:14:06,400
En del behöll de sjÀlva, men det
mesta sÄldes i MalmöhjÀlpens affÀr.
129
00:14:06,560 --> 00:14:10,560
-Jobbade Jannica hÀr?
-Ja, hon hjÀlpte till.
130
00:14:10,720 --> 00:14:15,480
Vi har ofta sÄna hÀr.
Hon skulle sluta gÄ pÄ gatan.
131
00:14:15,640 --> 00:14:19,440
-Men det blev inte riktigt sÄ?
-Nej.
132
00:14:19,600 --> 00:14:25,720
Ann-Charlotte brukade köra dem till
Grisen för att betala för sakerna.
133
00:14:25,880 --> 00:14:29,240
-Med sex?
-Ja...
134
00:14:29,400 --> 00:14:34,040
Ja, det var med sex.
SĂ„ var det faktiskt.
135
00:14:34,200 --> 00:14:39,800
-Och det visste MalmöhjÀlpen om?
-Ja, det visste de.
136
00:14:39,960 --> 00:14:45,400
Ann-Charlotte var ju chef,
och hon var med pÄ det.
137
00:14:47,400 --> 00:14:53,400
Jag tycker att det Àr fruktansvÀrt.
Det tycker ju jag med, förstÄs.
138
00:14:53,560 --> 00:14:59,520
Men vad skulle jag göra?
Jag kunde inte lÀgga mig i det dÀr.
139
00:14:59,680 --> 00:15:02,480
Nej, det förstÄr vi.
140
00:15:02,640 --> 00:15:07,760
-Det var hemska grejer.
-Var det fler som kÀnde till det?
141
00:15:07,920 --> 00:15:11,160
Nej, inte vad jag vet.
142
00:15:11,920 --> 00:15:15,440
De flesta hÀr Àr hyggligt folk,
faktiskt.
143
00:15:15,600 --> 00:15:22,360
-Var det ingen av dem som gjorde nÄt?
-Nej, inte vad jag vet.
144
00:15:22,520 --> 00:15:29,480
-NÀr sÄg du Jannica sista gÄngen?
-Det mÄste ha varit vÄren -89.
145
00:15:29,640 --> 00:15:32,720
Ja, det mÄste det ha varit.
146
00:15:33,640 --> 00:15:38,040
-Det Àr nÄgra Är sen nu.
-Var Àr Ann-Charlotte?
147
00:15:38,200 --> 00:15:41,600
Hon Àr nog pÄ huvudkontoret.
148
00:15:44,160 --> 00:15:48,760
Men...ni behöver inte sÀga
att ni har pratat med mig.
149
00:15:48,920 --> 00:15:50,920
Nej.
150
00:15:51,080 --> 00:15:55,440
I förslaget ingÄr
en sÄ kallad PPM-avgift.
151
00:15:55,600 --> 00:15:59,600
Alla ska placera tvÄ procent
i aktier.
152
00:15:59,760 --> 00:16:04,040
-Nu fÄr du bli börshaj.
-Det verkar inte bÀttre.
153
00:16:04,200 --> 00:16:07,200
Det lÄter ju helt vansinnigt.
154
00:16:09,600 --> 00:16:12,600
Vi har flera vittnen till detta.
155
00:16:12,760 --> 00:16:16,240
Jag kan inte lyssna
pÄ anonymt förtal.
156
00:16:16,400 --> 00:16:21,480
-Kan vi sÀtta oss?
-Ja, men jag har inte sÄ mycket tid.
157
00:16:23,080 --> 00:16:29,080
Visst hjÀlpte ni en prostituerad som
hette Jannica i slutet av 80-talet?
158
00:16:29,240 --> 00:16:34,080
Jag kan inte komma ihÄg
alla kvinnor som vi har hjÀlpt.
159
00:16:34,240 --> 00:16:38,520
Men Jannica blev mördad 1989.
160
00:16:38,680 --> 00:16:42,280
Jannica? Ăr det en mörkhĂ„rig tjej?
161
00:16:46,520 --> 00:16:51,560
Ja, hon kan ha varit hÀr.
Jag kan undersöka.
162
00:16:51,720 --> 00:16:56,280
-Du kÀnner inte till Grisen?
-Absolut inte.
163
00:16:56,440 --> 00:17:03,200
Vad Àr du för en mÀnniska egentligen?
Du hÄller en vidrig torsk om ryggen!
164
00:17:03,360 --> 00:17:08,240
Du utnyttjar kvinnor
som behöver skydd! Fy fan!
165
00:17:17,520 --> 00:17:20,160
/RINGSIGNAL/
166
00:17:24,640 --> 00:17:27,040
-Ă
kesson?
-Allan Ăstlund.
167
00:17:27,200 --> 00:17:32,400
Det finns en anmÀlan mot dig
hos internutredarna.
168
00:17:32,560 --> 00:17:37,520
Har du nÄgra kommentarer pÄ
att du mobbade en av dina utredare-
169
00:17:37,680 --> 00:17:42,680
-att du anvÀnde tjÀnstebilen privat
och har kritiserat organisationen?
170
00:17:42,840 --> 00:17:48,400
Jag har inte mobbat nÄn.
Jag anar var detta kommer ifrÄn-
171
00:17:48,560 --> 00:17:53,040
-men du fÄr prata med mina chefer.
Tack för samtalet.
172
00:17:53,200 --> 00:17:57,040
-Vad var det?
-Ingenting.
173
00:17:57,200 --> 00:18:00,320
Den nya redovisningen - vilket trams.
174
00:18:00,480 --> 00:18:05,360
Man kan knappt ta en kaffe utan
att det ska in en blankett om det.
175
00:18:05,520 --> 00:18:08,400
Jannica hittades 3,5 mil frÄn Helén.
176
00:18:08,560 --> 00:18:13,600
BÄda var strypta och hade slagits
med nÄt som kan ha varit ett jÀrnrör.
177
00:18:13,760 --> 00:18:16,920
BÄda var avsköljda
och hade hundhÄr pÄ sig.
178
00:18:17,080 --> 00:18:21,160
Som det Àr nu kan vi inte göra
en teknisk analys av DNA:t.
179
00:18:21,320 --> 00:18:27,640
Tekniken utvecklas, men det vi har
Àr för litet och för gammalt.
180
00:18:27,800 --> 00:18:33,680
Vi har fÄtt ett tips om en torsk
som kallas Grisen - Bo Andersson.
181
00:18:33,840 --> 00:18:39,080
Har suttit inne för stölder pÄ sin
arbetsplats, posten i Helsingborg.
182
00:18:39,240 --> 00:18:43,160
Och Grisen var stamkund hos Jannica.
183
00:18:44,520 --> 00:18:48,840
Han har under knivhot vÄldtagit
en sextonÄrig tjej.
184
00:18:49,000 --> 00:18:52,840
Psykiatrikern bedömer honom
som farlig.
185
00:18:53,000 --> 00:18:56,120
Han sa att han Àlskade Jannica.
186
00:19:04,440 --> 00:19:09,640
-Du var Jannicas socialarbetare.
-Ja. Det Àr ju ett tag sen.
187
00:19:09,800 --> 00:19:15,600
-Minns du om hon var rÀdd för nÄn?
-Inte nÄn hon var sÀrskilt rÀdd för.
188
00:19:15,760 --> 00:19:20,760
Det fanns mÄnga hon BORDE varit rÀdd
för. Hon utsatte sig för fara jÀmt.
189
00:19:20,920 --> 00:19:24,880
KĂ€nner du till torsken Bo Andersson?
190
00:19:25,040 --> 00:19:28,680
Det namnet kÀnner jag igen. VÀnta.
191
00:19:34,040 --> 00:19:39,640
En riktigt otÀck typ. Det vore bÀst
om inte han gick omkring pÄ gatorna.
192
00:19:39,800 --> 00:19:42,440
Vad menar du dÄ?
193
00:19:42,600 --> 00:19:48,560
Killen som var hÀr innan ni kom tror
att han kommer begÄ ett vÄldsbrott-
194
00:19:48,720 --> 00:19:53,800
-men jag kan inte skriva in honom
förrÀn han har gjort det.
195
00:19:53,960 --> 00:19:57,160
Hela psykvÄrden Àr nermonterad.
196
00:19:57,320 --> 00:20:01,320
De som verkligen behöver vÄrd
Àr dÀr ute.
197
00:20:01,480 --> 00:20:06,880
Det Àr för jÀvligt. Men det Àr ingen
sÀrskild man som du kommer ihÄg?
198
00:20:07,040 --> 00:20:10,680
Nej, jag trÀffar ju ganska mÄnga.
199
00:20:19,120 --> 00:20:23,320
Efter att de har Äkt dit
pratar de med mig.
200
00:20:23,480 --> 00:20:28,200
Ser inte ut som de piggaste
tulpanerna i rabatten direkt...
201
00:20:28,360 --> 00:20:31,360
DÀr har vi Martin, 49 Är.
202
00:20:31,520 --> 00:20:36,520
Han vill ligga med prostituerade
som andra mÀn precis har legat med-
203
00:20:36,680 --> 00:20:43,200
-sÄ att deras sperma finns kvar.
Skild, tvÄ barn, konsult...
204
00:20:43,360 --> 00:20:48,360
Han kan sitta hÀr i dag och grÄta
och lova att han ska sluta-
205
00:20:48,520 --> 00:20:54,080
-men om jag följer med polisen till
bordellen i morgon, vem hittar jag?
206
00:20:55,240 --> 00:20:57,560
Anders, 36.
207
00:20:57,720 --> 00:21:00,640
RörlÀggare, egen firma.
208
00:21:00,800 --> 00:21:06,040
Kissade pÄ sig nÀr polisen tog honom.
Han vill hjÀlpa tjejen, sÀger han.
209
00:21:06,200 --> 00:21:11,920
Den prostituerade ses som en flick-
vÀn. "Vi har kÀnslor för varandra."
210
00:21:12,080 --> 00:21:16,080
Han fattar inte
att hon har andra kunder.
211
00:21:16,240 --> 00:21:20,280
DĂ€r har vi elake Jan-Olof.
Statlig karriÀr.
212
00:21:20,440 --> 00:21:27,080
Slutat supa med hjÀlp av arbetsgiv-
aren. Han vill ha "kul" med tjejen.
213
00:21:27,240 --> 00:21:31,800
Sjunger i kör och Àter söndagsmiddag
hos svÀrförÀldrarna.
214
00:21:31,960 --> 00:21:37,320
Han bad om att polisen inte skulle
skicka brevet hem, utan till jobbet.
215
00:21:37,480 --> 00:21:43,280
Alla sÀger att de ska sluta, men det
kan ni glömma. De kan inte lÄta bli.
216
00:21:51,320 --> 00:21:57,160
Jag mÄste erkÀnna att det hÀr jobbet
tar pÄ en. Man tappar glÀdjen.
217
00:21:57,320 --> 00:22:00,200
Det gör man faktiskt.
218
00:22:13,760 --> 00:22:16,760
/GOSPELMUSIK/
219
00:22:18,080 --> 00:22:23,360
â« Det brinner en eld
â« Det brinner en eld
220
00:22:23,520 --> 00:22:27,520
â« Halleluja
221
00:22:28,920 --> 00:22:31,840
â« Det brinner en eld
222
00:22:32,000 --> 00:22:35,320
â« Halleluja
223
00:22:36,960 --> 00:22:41,520
Det finns ett namn
som Àr bÀttre Àn andra: Jesus!
224
00:22:43,320 --> 00:22:49,880
Har man en gÄng fÄtt smak pÄ Jesus
sÄ vill man ha mer och mer och mer!
225
00:22:51,000 --> 00:22:54,080
Prisad vare Herren!
226
00:22:54,240 --> 00:22:58,680
Vi ska tala med alla i hela SkÄne -
en miljon sjuttiotusen!
227
00:22:58,840 --> 00:23:03,240
-Prisad vare Herren! Halleluja!
-Halleluja!
228
00:23:46,520 --> 00:23:49,520
/OHĂRBART/
229
00:23:57,520 --> 00:24:01,160
Du fÄr prata med Jonatan om det.
230
00:24:06,200 --> 00:24:11,280
Jag letar efter en kvinna
som heter Lena som ska bo hÀr.
231
00:24:11,440 --> 00:24:14,760
Lena? Vad vill ni henne?
232
00:24:17,600 --> 00:24:22,520
Du ska fÄ trÀffa Lena, men respektera
att vi vill ha lugn och ro.
233
00:24:37,240 --> 00:24:41,840
Det Àr en man som vill prata med dig.
Han Àr polis.
234
00:24:42,000 --> 00:24:44,480
Det gÀller Jannica Ekblad.
235
00:24:44,640 --> 00:24:48,040
-Jag rÀknar med dig pÄ samlingen.
-Javisst.
236
00:24:48,200 --> 00:24:53,200
Jag vill att du gÄr innan min dotter
kommer hem frÄn skolan.
237
00:24:53,360 --> 00:24:55,760
GÄr hon i skolan hÀr?
238
00:24:57,400 --> 00:25:00,800
Vi...driver en egen skola.
239
00:25:02,960 --> 00:25:08,920
Först var det bra att komma bort frÄn
Malmö, men nu vet jag inte lÀngre.
240
00:25:10,600 --> 00:25:13,640
Hur lÀrde du kÀnna Jannica?
241
00:25:13,800 --> 00:25:18,640
Vi var pÄ samma ungdomshem
nÀr vi var tretton.
242
00:25:20,760 --> 00:25:25,520
-Höll hon pÄ med droger redan dÄ?
-Nej, inte alls.
243
00:25:25,680 --> 00:25:30,440
Hon var en supersnÀll tjej.
Drogerna kom senare.
244
00:25:31,520 --> 00:25:37,040
Vi brukade lyssna pÄ Dr. Hook
och gÄ och bada och sÄna grejer.
245
00:25:37,760 --> 00:25:44,160
Hon var snygg. Bilarna tutade jÀmt
pÄ henne, och jag var typ avundsjuk.
246
00:25:46,520 --> 00:25:50,480
Vi var pÄ hemmet av samma anledning.
247
00:25:50,640 --> 00:25:56,200
Hon blev vÄldtagen nÀr hon var tolv,
och sen blev det helt fel, bara.
248
00:25:56,360 --> 00:26:00,720
Men hennes brorsa
Äkte dit pÄ horse tidigt.
249
00:26:02,520 --> 00:26:08,720
Jag skulle vilja frÄga om en person
som kallas för Grisen - en sexkund.
250
00:26:08,880 --> 00:26:14,040
-Minns du honom?
-Ja, fy fan. Honom glömmer man inte.
251
00:26:22,640 --> 00:26:28,880
Som jag förstÄtt det höll Grisen till
pÄ MalmöhjÀlpen med dig och Jannica.
252
00:26:30,120 --> 00:26:33,120
Det var Grisen som sÄlde grejerna.
253
00:26:33,280 --> 00:26:37,800
MalmöhjÀlpen tog det mesta
och vi tog en del.
254
00:26:41,120 --> 00:26:44,680
Helt vidrig, faktiskt. LĂ€skig.
255
00:26:45,800 --> 00:26:50,600
-Han slog mig sen ocksÄ.
-Gav han sig nÄnsin pÄ barn?
256
00:26:51,640 --> 00:26:56,480
Inte vad jag vet.
Det skulle han sÀkert kunna göra.
257
00:26:56,640 --> 00:27:01,560
Han kan göra vad som helst.
Han Àr sjuk i huvudet.
258
00:27:03,640 --> 00:27:07,400
En kille jag hade dÄ körde lastbil-
259
00:27:07,560 --> 00:27:12,400
-och vi brukade gömma oss i den
nÀr Grisen var efter oss.
260
00:27:12,560 --> 00:27:17,720
Lena? Tror du att Grisen
kan ha mördat Jannica?
261
00:27:17,880 --> 00:27:20,440
Jag vet inte.
262
00:27:23,080 --> 00:27:28,840
Han...var ett riktigt psycho,
sÄ det Àr inte omöjligt.
263
00:27:30,160 --> 00:27:35,520
Men det fanns andra lÀskiga typer
ocksÄ. En man med en Volvo.
264
00:27:37,160 --> 00:27:43,240
En man som bodde pÄ Limhamn och var
skitlÀbbig. Jag vet faktiskt inte.
265
00:27:43,400 --> 00:27:49,280
Vet du om Grisen hade nÄt mer
tillhÄll, förutom det i Malmö?
266
00:27:51,960 --> 00:27:56,200
Ett stÀlle utanför HÀssleholm.
Vi var dÀr nÄgra gÄnger.
267
00:27:56,360 --> 00:28:01,800
Minns du var det lÄg nÄnstans?
Försök. Det Àr viktigt.
268
00:28:01,960 --> 00:28:07,800
Jo... Jag kan berÀtta det,
men sen vill jag att du gÄr.
269
00:28:10,640 --> 00:28:15,640
Det hÀr Àr inget jag vill minnas.
Jag försöker glömma, fattar du?
270
00:28:16,560 --> 00:28:19,880
Vad... Vad har du gjort dÀr?
271
00:28:26,560 --> 00:28:29,800
De driver ut min onda demon.
272
00:28:29,960 --> 00:28:33,080
Den som lett mig fel i livet.
273
00:28:34,440 --> 00:28:39,160
Jonatan sÀger att jag har fullt
av onda demoner som mÄste ut.
274
00:28:39,320 --> 00:28:44,440
De stÄr runt mig allihop.
De mÄste ta i, sÀger de.
275
00:28:45,640 --> 00:28:49,840
De sÀger att de tar Linda ifrÄn mig
om jag flyttar.
276
00:28:50,000 --> 00:28:54,080
Att jag Àr en dÄlig mamma
som inte ska ha barn.
277
00:28:54,240 --> 00:28:59,440
Jag vill att du gÄr!
Kan du gÄ nu? Jag orkar inte!
278
00:29:12,120 --> 00:29:17,920
Vi driver ut djÀvulen!
Prisad vare Gud! Halleluja!
279
00:29:27,640 --> 00:29:30,320
Du? Stick!
280
00:29:31,600 --> 00:29:36,920
Stick hÀrifrÄn! Vi gillar inte
poliser pÄ det hÀr stÀllet.
281
00:30:02,200 --> 00:30:04,680
Bor du hÀr?
282
00:30:06,520 --> 00:30:12,000
-Vet du vem som bor i detta huset?
-Det Àr ingen som har detta huset.
283
00:30:30,760 --> 00:30:33,240
Ă
h fan...
284
00:30:33,400 --> 00:30:36,400
/SLĂ
R TELEFONNUMMER/
285
00:30:39,480 --> 00:30:44,360
-Pelle.
-Gissa vem jag har fÄtt span pÄ.
286
00:30:44,520 --> 00:30:47,880
-Vem dÄ?
-VÄr kompis Grisen.
287
00:30:48,040 --> 00:30:52,480
-Vad vÀntar du pÄ? Plocka in honom.
-Ja, jag fixar det.
288
00:31:21,520 --> 00:31:24,240
Bo Andersson?
289
00:31:24,800 --> 00:31:27,640
Fan! Jag tar honom!
290
00:31:59,720 --> 00:32:05,080
Ta det lugnt! Fan, vad hetsig du Àr!
Akta jackan!
291
00:32:05,240 --> 00:32:08,800
Vilken pensionÀr har du snott den av?
292
00:32:23,160 --> 00:32:28,160
GÄ igenom allt i Grisens lÀgenhet.
Missa inget nu, Tony.
293
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
/GRANNAR GRĂLAR/
294
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
/SNYFTNINGAR/
295
00:34:04,480 --> 00:34:10,280
-Var du sÀrskilt förtjust i Jannica?
-Jag var nog kÀr i henne.
296
00:34:10,440 --> 00:34:15,040
-Sen blev hon dryg.
-Vad gjorde hon dÄ?
297
00:34:16,800 --> 00:34:20,800
Inget speciellt,
men hon var nonchalant.
298
00:34:20,960 --> 00:34:24,840
-Och det gillade du inte?
-Nej.
299
00:34:26,320 --> 00:34:29,880
Men jag gjorde inte henne nÄnting.
300
00:34:30,920 --> 00:34:35,080
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
-Helt sÀker.
301
00:34:42,520 --> 00:34:45,520
Hej, hej. Karlsson, Kronofogden.
302
00:34:45,680 --> 00:34:49,880
Du kan sitta pÄ min köksstol.
303
00:34:50,920 --> 00:34:53,480
Tack ska du ha.
304
00:34:57,240 --> 00:35:03,440
Ja... Du har ju en kvarskatt,
och det Àr frÄgan om hÀr...
305
00:35:04,440 --> 00:35:11,040
-Vad har du för inkomster?
-Socialbidrag. 3 200-3 300.
306
00:35:11,200 --> 00:35:16,120
-Har du varit arbetslös lÀnge?
-Ja, i ett halvÄr.
307
00:35:16,280 --> 00:35:21,080
Det Àr inte mycket du har hÀr.
Hunden fÄr du behÄlla.
308
00:35:21,240 --> 00:35:25,080
Radion ocksÄ. Tack ska du ha.
309
00:35:38,440 --> 00:35:42,480
-Har du sett Arne?
-Nej. Hur gÄr det med Grisen?
310
00:35:42,640 --> 00:35:45,120
Jag hÄller pÄ.
311
00:35:48,920 --> 00:35:53,920
Jag har varit förbi ditt gamla hus.
Hur lÀnge har du haft det?
312
00:35:54,080 --> 00:35:56,760
Fem Är, kanske.
313
00:35:56,920 --> 00:36:01,040
-Hade du Jannica dÀr nÄn gÄng?
-Nej.
314
00:36:02,240 --> 00:36:05,480
Det hade jag inte.
315
00:36:05,640 --> 00:36:12,280
-Var brukade ni trÀffas, dÄ?
-Olika. Hemma hos mig, ute...
316
00:36:12,440 --> 00:36:18,920
Det stÄr att du vÄldtog en sextonÄrig
flicka under knivhot i HĂ€ssleholm.
317
00:36:19,080 --> 00:36:24,080
Försökte du fÄ med henne till
ditt stÀlle? Tog du med tjejer dit?
318
00:36:24,240 --> 00:36:27,240
-Det hÀnde vÀl.
-Men aldrig Jannica?
319
00:36:27,400 --> 00:36:31,080
-Nej.
-Ett vittne har sett er dÀr.
320
00:36:32,280 --> 00:36:35,880
Vad Àr det för jÀvla skitfitta?
321
00:36:37,400 --> 00:36:44,120
Har du nÄnting pÄ mig? Ska du hÀkta
mig? Annars tÀnker jag sticka hem nu.
322
00:36:49,960 --> 00:36:53,360
Har du nÄnting med mordet att göra?
323
00:36:53,520 --> 00:36:59,240
Inte ett skit. Hon hade oturen
att trÀffa pÄ en vÀrre jÀvel Àn mig.
324
00:36:59,400 --> 00:37:02,120
Och dÄ hade hon verkligen otur.
325
00:37:02,280 --> 00:37:07,320
NÀr man ser dem gÄ ut bland folk
och tÀnker pÄ vad de kan göra...
326
00:37:09,800 --> 00:37:12,560
Vi fÄr dem till slut.
327
00:37:27,200 --> 00:37:33,160
SÄ lÀnge en utredning pÄgÄr mot dig
kan du inte vara chef i Kristianstad.
328
00:37:34,040 --> 00:37:39,920
Kristianstads polisdistrikt placeras
under Malmö med Arne som chef.
329
00:37:41,160 --> 00:37:44,520
Information som denna-
330
00:37:44,680 --> 00:37:48,680
-ska man fÄ
minst sex mÄnader i förvÀg.
331
00:37:48,840 --> 00:37:54,320
-Lyssna nu. Du har blivit informerad.
-Jag gör ju ett bra jobb!
332
00:37:54,480 --> 00:37:59,320
Redan i februari hade du
övertrasserat med 100 000 kronor.
333
00:37:59,480 --> 00:38:05,280
Du springer omkring och förstör
organisationen. Det tolereras inte.
334
00:38:05,440 --> 00:38:09,000
Men du fÄr fortsÀtta med Jannica.
335
00:38:09,160 --> 00:38:13,520
Det ska du se som en generös gest.
336
00:38:36,800 --> 00:38:43,160
Berg har slaktat hela avdelningen.
VÄr grupp Àr nerlagd. Arne tar över.
337
00:38:43,320 --> 00:38:48,440
-Hur mÄnga fall har inte vi löst?
-Utredningen mot mig spökar.
338
00:38:48,600 --> 00:38:51,960
Blanketter och statistik
Ă€r viktigast.
339
00:38:52,120 --> 00:38:57,920
De i Malmö ringde upp en misstÀnkt
30 gÄnger för att fÄ ihop 30 förhör.
340
00:38:59,160 --> 00:39:04,160
-Vad fan ska jag göra?
-Ta det försiktigt nu.
341
00:39:04,320 --> 00:39:08,920
Ligg lÄgt. Det spelar ingen roll
att du har rÀtt.
342
00:39:09,080 --> 00:39:11,640
JĂ€vla idioter.
343
00:39:16,280 --> 00:39:22,280
Du? Det dÀr du gör mot Pelle Àr fel.
Det Àr inget jag kommer att stödja.
344
00:39:22,440 --> 00:39:27,240
HÀng inte upp dig pÄ det.
Satsa mer pÄ dig sjÀlv i stÀllet.
345
00:39:45,040 --> 00:39:50,960
Jag hörde att Kristianstad lÀggs
under Malmö och att du utreds.
346
00:39:51,120 --> 00:39:56,760
-Jag har ingenting att sÀga.
-En polischef under utredning?
347
00:39:56,920 --> 00:40:00,840
-NÄgra vill vÀl ge igen.
-Vilka dÄ?
348
00:40:01,000 --> 00:40:04,840
Jag passar vÀl inte in.
Jag löser för mÄnga brott.
349
00:40:05,000 --> 00:40:07,560
Ă
terkom pÄ arbetstid.
350
00:40:25,680 --> 00:40:32,400
-Arne? Varför har inte du sagt nÄt?
-Du har satt dig i det hÀr sjÀlv.
351
00:40:32,560 --> 00:40:37,960
-FÄr jag se arbetsmiljöutredningen?
-Nej, den Àr sekretessbelagd.
352
00:40:38,120 --> 00:40:42,520
Varför dÄ?
SĂ„ stora fel har jag inte gjort.
353
00:40:43,440 --> 00:40:48,360
Jag Àr ledsen, Pelle,
men det finns inget jag kan göra.
354
00:40:49,520 --> 00:40:56,280
Jag förstÄr att du inte har hittat
din plats i den nya organisationen.
355
00:40:56,440 --> 00:41:01,640
Jag har blivit frÄntagen min plats
utan att fÄ veta varför.
356
00:41:01,800 --> 00:41:07,560
Jag hör dig, men du tar inte
ditt ansvar i linjeorganisationen.
357
00:41:07,720 --> 00:41:11,840
Vi kan inte se
att du Àr en kulturbÀrare.
358
00:41:13,000 --> 00:41:17,040
-Jag förstÄr att det kÀnns motigt...
-LĂ€gg av!
359
00:41:17,200 --> 00:41:22,200
DÀrför kan vi erbjuda tre
kostnadsfria besök hos en psykolog.
360
00:41:28,120 --> 00:41:31,320
Pelle, vi vill ju bara hjÀlpa dig.
361
00:42:32,640 --> 00:42:35,440
/RINGSIGNAL/
362
00:42:42,480 --> 00:42:47,160
-HallÄ?
-Allan Ăstlund pĂ„ KvĂ€llsposten.
363
00:42:52,120 --> 00:42:58,000
Per-Ă
ke Ă
kesson. SvÄrt att sova,
ont i magen, har huvudvÀrk.
364
00:42:58,880 --> 00:43:04,160
Patienten upplever sig Äsidosatt pÄ
jobbet. NÄn har tagit över hans rum-
365
00:43:04,320 --> 00:43:08,200
-och han har blivit tilldelad
ett "kyffe".
366
00:43:08,360 --> 00:43:13,360
Sjukskriven pÄ grund av depression.
FÄr bensodiazepiner.
367
00:44:02,320 --> 00:44:05,760
Svensktextning: Linda Eriksson
Iyuno Media Group för SVT
31162