All language subtitles for I.Hate.Suzie.S01E01.1080p.STAN.WEB-DL.AAC5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,959 --> 00:00:07,237
♪ I'll say this ♪
2
00:00:07,239 --> 00:00:11,875
♪ I miss you more every day ♪
3
00:00:11,877 --> 00:00:15,913
♪ Daylight, it leads me ♪
4
00:00:15,915 --> 00:00:18,393
♪ Back your way ♪
5
00:00:18,395 --> 00:00:20,631
♪ Falling ♪
6
00:00:20,633 --> 00:00:26,669
♪ Into my arms again... ♪
7
00:00:28,271 --> 00:00:30,667
♪ I'll say this ♪
8
00:00:30,669 --> 00:00:34,586
♪ I miss you more ♪
9
00:00:34,588 --> 00:00:39,385
♪ My friend. ♪
10
00:00:48,463 --> 00:00:50,499
Okay. How old are you?
11
00:00:50,501 --> 00:00:52,059
15.
12
00:00:52,061 --> 00:00:54,059
And what did you say
your name was, sweetheart?
13
00:00:54,061 --> 00:00:56,336
Suzie Pickles.
14
00:00:56,338 --> 00:00:57,879
Okay, well, that's the last time
15
00:00:57,881 --> 00:00:59,736
anyone's gonna ask you that, Suzie,
16
00:00:59,738 --> 00:01:02,295
'cause you are gonna be a star.
17
00:01:19,790 --> 00:01:21,770
Fuck off!
18
00:01:21,772 --> 00:01:24,304
- Fucking... You're fucking joking.
- No, no, I'm not.
19
00:01:24,306 --> 00:01:25,725
- No, I'm not! No, I'm not!
- They offered it?
20
00:01:25,727 --> 00:01:26,965
Yes!
21
00:01:26,967 --> 00:01:30,403
Oh, my God! I'm gonna
be a Disney Princess!
22
00:01:30,405 --> 00:01:32,695
Send me a confirmation email.
Send it to me!
23
00:01:32,697 --> 00:01:34,721
I'm gonna call you back in a sec.
I'm gonna call you back.
24
00:01:34,723 --> 00:01:37,898
Oh, sorry, Lorraine. Sorry, Kate.
25
00:01:37,900 --> 00:01:40,279
Hi, Lorraine! Hi, Lorraine's dog!
26
00:01:40,281 --> 00:01:42,239
It's a beautiful morning!
27
00:01:44,520 --> 00:01:46,519
Hello, little man!
28
00:01:48,410 --> 00:01:50,675
Mummy is gonna be a princess.
29
00:01:50,677 --> 00:01:52,555
A princess!
30
00:01:52,557 --> 00:01:54,035
Do you want some breakfast?
31
00:01:54,037 --> 00:01:55,513
Good morning, Pete!
32
00:01:55,515 --> 00:01:57,785
Breakfast? Breakfast? Breakfast?
33
00:01:57,787 --> 00:01:59,786
Come on, come on!
34
00:02:01,273 --> 00:02:04,373
Good morning, girls!
35
00:02:04,375 --> 00:02:06,374
Good morning! Hey.
36
00:02:13,189 --> 00:02:15,545
Hey.
37
00:02:15,547 --> 00:02:17,665
Suz, it's come through officially.
38
00:02:17,667 --> 00:02:20,223
- No way. You're joking.
- Yeah, I just got an email.
39
00:02:20,225 --> 00:02:22,463
Can you forward it to
me just so I can see?
40
00:02:22,465 --> 00:02:24,971
Okay, doing it now.
41
00:02:26,201 --> 00:02:28,822
- Love you, babe.
- Oh, I love you too.
42
00:02:28,824 --> 00:02:30,299
Never had any doubt.
43
00:02:30,301 --> 00:02:32,019
Oh, don't be weird.
44
00:02:41,337 --> 00:02:44,773
You're not gonna believe this.
They offered me the Disney gig.
45
00:02:44,775 --> 00:02:46,493
Are you kidding?!
46
00:02:46,495 --> 00:02:47,689
- I'm not.
- What?
47
00:02:47,691 --> 00:02:49,470
I thought there was no
way this could happen.
48
00:02:49,472 --> 00:02:51,011
- I know!
- Are you sure?
49
00:02:51,013 --> 00:02:54,154
I mean, is there paperwork? I...
I thought that you were too old.
50
00:02:54,156 --> 00:02:56,435
I know. Well, apparently
that's the joke, but...
51
00:02:56,437 --> 00:02:58,478
- Oh.
- Oh, my God. I can't believe it.
52
00:02:58,480 --> 00:03:00,767
Like, I thought it was all
villains from now on, you know?
53
00:03:00,769 --> 00:03:04,081
- Hello, superstar!
- Wait. Hang on, hang on. Let's not...
54
00:03:04,083 --> 00:03:06,020
- Superstar!
- Suz, let's not tell Frank just yet.
55
00:03:06,022 --> 00:03:09,482
Isn't it filming really far away
and, like, incredibly soon?
56
00:03:10,547 --> 00:03:13,540
Oh, wow! Okay.
57
00:03:13,542 --> 00:03:16,812
Jolly good. Right. Uh, when
does it start shooting, then?
58
00:03:16,814 --> 00:03:18,515
Uh, in about a month.
59
00:03:18,517 --> 00:03:19,936
Oh, come on. Let's
celebrate, let's celebrate.
60
00:03:19,938 --> 00:03:23,115
Where's that bottle of champagne
I got from the TV show?
61
00:03:23,117 --> 00:03:25,176
- Bye-bye, TV!
- Does champagne go off, doesn't it?
62
00:03:25,178 --> 00:03:27,096
Well, we shall find out!
63
00:03:27,098 --> 00:03:29,336
- Yeah, I dunno. Maybe not right now.
- No, no. Come on.
64
00:03:29,338 --> 00:03:31,437
- At 9:00 in the...
- So I'm just gonna drink on my own?
65
00:03:31,439 --> 00:03:33,334
Genuinely, I'm fine at
9:00 in the morning.
66
00:03:33,336 --> 00:03:35,492
- Oh, my gosh! Okay.
- Oh! Yay.
67
00:03:35,494 --> 00:03:38,092
Sorry. Oh.
68
00:03:38,094 --> 00:03:41,052
Okay, Mummy made a mess.
69
00:03:42,052 --> 00:03:43,793
- What do we think, huh?
- I made a mess.
70
00:03:43,795 --> 00:03:46,168
- When we make a mess...
- I'll just clean up.
71
00:03:46,170 --> 00:03:47,551
... we clean up!
72
00:03:47,553 --> 00:03:49,652
I'll do it later. It's fine.
We'll just do it later.
73
00:03:49,654 --> 00:03:51,806
Silly of me.
74
00:03:51,808 --> 00:03:54,366
Silly Mummy!
75
00:03:54,368 --> 00:03:55,964
It's great, though. Hey, no, it's great.
76
00:03:55,966 --> 00:03:58,606
Well done. Great job.
77
00:04:01,644 --> 00:04:04,920
Oh, my God! That's the
cleaner. The cleaner!
78
00:04:04,922 --> 00:04:08,002
Wait. We've got those people
coming. Why didn't you cancel?
79
00:04:10,640 --> 00:04:12,678
Hi, Claudia. How are you?
80
00:04:12,680 --> 00:04:14,796
I'm fine. How are you?
81
00:04:14,798 --> 00:04:17,476
Yeah.
82
00:04:17,478 --> 00:04:19,477
Oh, yeah, sorry. Shoes.
83
00:04:20,996 --> 00:04:22,474
Okay.
84
00:04:22,476 --> 00:04:26,392
Cob, can we just generally get
things off surfaces so she can...
85
00:04:26,394 --> 00:04:29,272
Isn't everything on a surface?
86
00:04:29,274 --> 00:04:32,150
I thought that was Newton's law
of things and other things.
87
00:04:32,152 --> 00:04:33,630
Where's the bleach?
88
00:04:33,632 --> 00:04:36,070
Thank you!
89
00:04:41,148 --> 00:04:43,508
Oh!
90
00:05:33,008 --> 00:05:35,006
Hmm...
91
00:07:20,684 --> 00:07:22,961
Suz?
92
00:07:22,963 --> 00:07:24,639
... about how Boris Johnson
93
00:07:24,641 --> 00:07:25,880
summed up last night's...
94
00:08:07,906 --> 00:08:09,046
- Hey!
- Hiya.
95
00:08:09,048 --> 00:08:12,262
Hey, I'm Dory, assistant
editor at 'Esquire'.
96
00:08:12,264 --> 00:08:13,941
- Yeah, you won't remember but...
- Hey.
97
00:08:13,943 --> 00:08:15,540
... I asked you a question
from the audience
98
00:08:15,542 --> 00:08:18,277
on that show 'How Come?',
that kids' show in the noughties?
99
00:08:18,279 --> 00:08:20,458
- Oh, yeah. Um, I remember.
- Hi. Sorry.
100
00:08:20,460 --> 00:08:22,590
- Morning.
- The show, not you. Maybe you.
101
00:08:22,592 --> 00:08:24,158
- Excuse me.
- What's your name again?
102
00:08:24,160 --> 00:08:26,516
Dory. Weird to call a kids' show
'How Come?' You wouldn't now.
103
00:08:26,518 --> 00:08:28,296
- Yeah, I love your house.
- Thank you.
104
00:08:28,298 --> 00:08:30,203
I mean, it's a nightmare,
but it's great.
105
00:08:30,205 --> 00:08:32,374
I haven't been out this far
since I visited my parents.
106
00:08:32,376 --> 00:08:34,373
Oh, this is Clive, photographer.
107
00:08:34,375 --> 00:08:35,932
- Hey.
- This is very, very cool.
108
00:08:35,934 --> 00:08:37,492
- Thank you for this, Suzie.
- Oh, yep.
109
00:08:37,494 --> 00:08:39,211
- Belinda's on costume.
- Uh-huh. Hiya.
110
00:08:39,213 --> 00:08:41,690
- Harry on sound.
- Oh, I thought it was just stills.
111
00:08:41,692 --> 00:08:44,569
Yeah, but, um... Yeah, we'll be
doing this vlog thing online.
112
00:08:44,571 --> 00:08:46,071
- I can tell you what to say.
- Yeah.
113
00:08:46,073 --> 00:08:47,759
And we got Brian and
Em moving things about
114
00:08:47,761 --> 00:08:49,384
if we need things moved about.
115
00:08:49,386 --> 00:08:51,526
- Christ! Ow!
- Watch yourself.
116
00:08:51,528 --> 00:08:53,605
And this is...
117
00:08:53,607 --> 00:08:55,141
- Morning.
- Barry.
118
00:08:55,143 --> 00:08:56,284
- Barry.
- Hello.
119
00:08:56,286 --> 00:08:57,884
I don't know what the fuck Barry does.
120
00:08:57,886 --> 00:08:59,523
Okay. Oh, wow!
121
00:08:59,525 --> 00:09:01,562
Yeah, amazing, aren't they?
122
00:09:01,564 --> 00:09:02,999
Yeah, we emailed about the dogs.
123
00:09:03,001 --> 00:09:04,481
Well, I don't remember that email.
124
00:09:04,483 --> 00:09:07,263
- Oh, yeah, I want to say... Natalie?
- Naomi.
125
00:09:07,265 --> 00:09:09,798
Naomi said that that was
definitely an option.
126
00:09:09,800 --> 00:09:11,558
- But, yeah, we'll play with it.
- Alright, um...
127
00:09:11,560 --> 00:09:13,437
- Yeah, okay!
- Careful of the walls!
128
00:09:13,439 --> 00:09:15,636
Oh, okay, um...
129
00:09:15,638 --> 00:09:17,836
- Does anyone want a cup of tea?
- Oh, yes, please!
130
00:09:17,838 --> 00:09:19,834
- Tea! We want some tea.
- Yeah, lovely.
131
00:09:19,836 --> 00:09:21,836
Okay, raise your hands
if you want a tea.
132
00:09:24,035 --> 00:09:25,512
Have you got any 'exspresso'?
133
00:09:25,514 --> 00:09:26,975
Where are the other mugs?!
134
00:09:30,952 --> 00:09:33,878
How was... Oh, is glasses a good idea?
135
00:09:33,880 --> 00:09:36,350
Yeah, well, they can't share, can they?
136
00:09:37,910 --> 00:09:39,906
Oh, fuck.
137
00:09:39,908 --> 00:09:41,706
- Fuck! Uh...
- Yeah.
138
00:09:41,708 --> 00:09:43,905
- That's basically what I thought...
- Where's the... Where's...
139
00:09:43,907 --> 00:09:45,384
Oh, shit.
140
00:09:45,386 --> 00:09:47,704
Oh, my God!
141
00:09:47,706 --> 00:09:50,182
Out the way, out the way. Oh!
142
00:09:50,184 --> 00:09:51,662
It's okay.
143
00:09:51,664 --> 00:09:53,541
Can everyone listen to me?
144
00:09:53,543 --> 00:09:55,580
- All this furniture out...
- Okay, there we go.
145
00:09:55,582 --> 00:09:56,740
I just wondered...
146
00:09:56,742 --> 00:09:58,060
- Oh, my gosh!
- Whoa! Jesus Christ!
147
00:09:58,062 --> 00:09:59,182
Are you dyspraxic?
148
00:09:59,184 --> 00:10:02,053
- Want me to take those for you?
- No, no, no. They're really hot.
149
00:10:02,055 --> 00:10:03,537
- But you're holding them.
- Yes.
150
00:10:03,539 --> 00:10:05,816
Okay.
151
00:10:05,818 --> 00:10:08,535
4G isn't working. Can we get any wi-fi?
152
00:10:15,774 --> 00:10:17,195
They just need another plug...
153
00:10:17,197 --> 00:10:19,468
Why does Naomi keep
calling you on my phone?
154
00:10:19,470 --> 00:10:20,610
Um, I don't know.
155
00:10:20,612 --> 00:10:22,410
I think there's probably
something wrong with my phone.
156
00:10:22,412 --> 00:10:24,688
- It's been a bit weird.
- Right, you...
157
00:10:24,690 --> 00:10:26,088
Suz?
158
00:10:26,090 --> 00:10:28,447
- Listen, something's happened.
- Mm-hm.
159
00:10:28,449 --> 00:10:29,966
You know?
160
00:10:29,968 --> 00:10:31,286
Mm-hm.
161
00:10:31,288 --> 00:10:33,365
- Okay, can you not talk?
- Mn-mn.
162
00:10:33,367 --> 00:10:34,764
There's a lot of stuff online saying
163
00:10:34,766 --> 00:10:36,724
you're one of a bunch of
hacked photos going up.
164
00:10:36,726 --> 00:10:39,585
I think they're circulating
on smaller Nazi sites.
165
00:10:39,587 --> 00:10:40,808
Sounds good.
166
00:10:40,810 --> 00:10:42,599
Are you aware of any
images of you and Cob
167
00:10:42,601 --> 00:10:44,601
basically being... having...
168
00:10:44,603 --> 00:10:46,240
Like, of you sucking him off?
169
00:10:46,242 --> 00:10:47,840
Laugh if you are.
170
00:10:47,842 --> 00:10:50,935
Sort of.
171
00:10:50,937 --> 00:10:53,037
Okay, and are they photos
that belong to you?
172
00:10:53,039 --> 00:10:54,637
- Laugh if yes.
- Can I just say yes?
173
00:10:54,639 --> 00:10:55,956
- Yeah.
- Yes.
174
00:10:55,958 --> 00:10:58,506
Okay, and what were they on? Say
when I say it. Laptop? iPad?
175
00:10:58,508 --> 00:11:00,674
- Phone? External...
- When.
176
00:11:00,676 --> 00:11:02,754
- Sorry, sorry. Which one?
- Phone!
177
00:11:02,756 --> 00:11:04,952
Oh, my gosh. Should I
smash it? Should I smash it?
178
00:11:04,954 --> 00:11:07,472
What? Why? I don't know. Shit!
179
00:11:07,474 --> 00:11:09,591
Maybe. No, no.
180
00:11:09,593 --> 00:11:12,310
Okay, I sort of need you
to take control right now.
181
00:11:12,312 --> 00:11:13,595
I'm on my way to the train.
182
00:11:13,597 --> 00:11:14,948
I'm gonna come around, get everyone out.
183
00:11:14,950 --> 00:11:17,548
Don't do that. By the time you
get here, they'll all be finished.
184
00:11:17,550 --> 00:11:18,747
I really have to speak to Cob.
185
00:11:18,749 --> 00:11:19,906
They've announced who it is in advance,
186
00:11:19,908 --> 00:11:21,106
like it's 'Strictly' or something.
187
00:11:21,108 --> 00:11:24,025
Maybe it's bollocks, but I think
it's a brace-yourself thing.
188
00:11:24,027 --> 00:11:27,866
Okay. I've gotta... I've gotta go.
189
00:11:29,784 --> 00:11:31,422
What's wrong?
190
00:11:31,424 --> 00:11:32,981
What? I don't know. I just...
191
00:11:32,983 --> 00:11:34,780
I'm just feeling a bit, um, not great.
192
00:11:34,782 --> 00:11:37,100
- No, what's wrong with your phone?
- It's doing something weird.
193
00:11:37,102 --> 00:11:38,699
It was making this
really weird sound like...
194
00:11:38,701 --> 00:11:40,498
I don't... I think there
was something wrong it.
195
00:11:40,500 --> 00:11:42,538
Some upgrade I did or
didn't do. I don't know.
196
00:11:42,540 --> 00:11:44,599
But you might want to, um,
197
00:11:44,601 --> 00:11:47,496
look out for using yours at the moment.
198
00:11:47,498 --> 00:11:50,494
What... what do you want Frank to
do if he doesn't have his iPad?
199
00:11:50,496 --> 00:11:53,333
I don't know, Cob. Pretend
it's like the '40s or something.
200
00:11:53,335 --> 00:11:55,372
Oh, oh, right, okay. Yeah, cool.
201
00:11:55,374 --> 00:11:58,011
I'll just beat him with a switch
and get him evacuated, obviously.
202
00:11:58,013 --> 00:12:00,730
No, look, look! He's playing with
the dogs over there. That's really...
203
00:12:00,732 --> 00:12:04,289
Are they safe? Does anyone
know if those dogs are safe?
204
00:12:04,291 --> 00:12:06,488
- Right.
- Suzie?! Suzie!
205
00:12:06,490 --> 00:12:08,847
Okay, we've got lots of things to wear.
206
00:12:08,849 --> 00:12:10,846
We've got a couple of
coats. This is the coat.
207
00:12:10,848 --> 00:12:15,124
We have another coat, but this is
the one for dog-matching reasons.
208
00:12:15,126 --> 00:12:17,126
Where do you want to change?
209
00:12:18,531 --> 00:12:21,111
Oh, it's so nice out here, isn't it?
210
00:12:21,113 --> 00:12:23,841
- Is this where you live all the time?
- Yeah.
211
00:12:23,843 --> 00:12:26,280
Pay for it with the low
ceilings, though, don't you?
212
00:12:26,282 --> 00:12:29,079
Still, that's the dream, place
in the country, place in town.
213
00:12:29,081 --> 00:12:30,718
We didn't have a place in town.
214
00:12:30,720 --> 00:12:32,797
I was so pleased to see
you're still doing stuff.
215
00:12:32,799 --> 00:12:35,998
Yeah, I mean, it's...
it's a really good show.
216
00:12:36,000 --> 00:12:37,715
It's just, you know, it's so many shows.
217
00:12:37,717 --> 00:12:39,155
Oh, exactly. That's what I say.
218
00:12:39,157 --> 00:12:41,878
TV's not really my thing. Hi, Chloe!
219
00:12:41,880 --> 00:12:43,753
Just wondering what
we're doing make-up-wise.
220
00:12:43,755 --> 00:12:45,520
Yeah, hair first and
then we were thinking,
221
00:12:45,522 --> 00:12:46,903
like, a Cruella de Vil-y look?
222
00:12:46,905 --> 00:12:48,311
It's quite horror-y, isn't it?
223
00:12:48,313 --> 00:12:50,670
- Sorry, I haven't seen the show.
- That's... Don't worry.
224
00:12:50,672 --> 00:12:52,985
- I mean, how can there be so much TV?
- There can't.
225
00:12:52,987 --> 00:12:55,708
You'd have to tell me it's the best,
best, best thing you'd ever seen
226
00:12:55,710 --> 00:12:57,508
and even then I probably won't watch it.
227
00:12:57,510 --> 00:13:01,149
Right, so you did this look
back in 2000 and I loved it.
228
00:13:01,151 --> 00:13:03,905
Have you got the wi-fi
password, darling?
229
00:13:03,907 --> 00:13:07,224
Oh, hang on. I've got 3G, so all good.
230
00:13:07,226 --> 00:13:09,385
Let's have a look.
231
00:13:12,344 --> 00:13:14,501
What? What?
232
00:13:14,503 --> 00:13:16,502
Excuse me.
233
00:13:17,462 --> 00:13:19,139
What? What, what, what, what?
234
00:13:19,141 --> 00:13:21,018
Hang on. Shh, shh.
235
00:13:21,020 --> 00:13:23,257
- Chloe, what is it?
- I'll show you in a second!
236
00:13:23,259 --> 00:13:25,258
What? Oh, my God!
237
00:13:48,249 --> 00:13:50,726
Somebody's made a friend.
238
00:13:50,728 --> 00:13:52,645
Oh!
239
00:13:52,647 --> 00:13:54,977
Look at that.
240
00:13:54,979 --> 00:13:56,818
I'm allergic to dogs, otherwise we'd...
241
00:13:56,820 --> 00:13:57,880
No!
242
00:13:57,882 --> 00:13:59,881
Yeah.
243
00:14:02,843 --> 00:14:05,320
Are you alright?
244
00:14:05,322 --> 00:14:07,322
Yeah.
245
00:14:08,201 --> 00:14:10,478
Listen.
246
00:14:10,480 --> 00:14:12,479
Do you know...?
247
00:14:17,997 --> 00:14:19,996
You've got great skin.
248
00:14:21,436 --> 00:14:23,993
Thanks.
249
00:14:23,995 --> 00:14:26,232
Suzie?
250
00:14:26,234 --> 00:14:27,791
Excuse me.
251
00:14:27,793 --> 00:14:29,710
What is going on?
252
00:14:29,712 --> 00:14:31,030
That's you done, darling.
253
00:14:31,032 --> 00:14:33,031
What, sorry?
254
00:14:34,602 --> 00:14:36,902
- Do you know what I'm talking about?
- Um...
255
00:14:36,904 --> 00:14:39,856
Yeah. No. I mean, what
are you talking about?
256
00:14:39,858 --> 00:14:41,918
There's been some sort
of hack thing online.
257
00:14:41,920 --> 00:14:43,519
I've had, like, 20 texts from people.
258
00:14:43,521 --> 00:14:44,718
Even my fucking brother's texting me.
259
00:14:44,720 --> 00:14:45,984
Is that what it is?
260
00:14:45,986 --> 00:14:48,465
That's what Naomi... that's
what I meant about my phone.
261
00:14:49,465 --> 00:14:51,502
Have you been hacked?
262
00:14:51,504 --> 00:14:54,438
- Oh, my God.
- Well, fuck, what did they get?
263
00:14:54,440 --> 00:14:56,100
You don't even have to
think about it, okay?
264
00:14:56,102 --> 00:14:57,579
- What?
- Don't think about it.
265
00:14:57,581 --> 00:14:59,419
- That's what they want.
- I am somewhat thinking about it.
266
00:14:59,421 --> 00:15:00,818
It's probably just a hoax.
267
00:15:00,820 --> 00:15:02,714
We're just thinking about
the shot at the moment.
268
00:15:02,716 --> 00:15:04,958
We love the fur coat.
We wanna use the coat.
269
00:15:04,960 --> 00:15:07,078
But it is real fur.
270
00:15:07,080 --> 00:15:08,655
And your agent said that...
271
00:15:08,657 --> 00:15:10,574
It's fine.
272
00:15:10,576 --> 00:15:12,813
- Exactly, 'cause it's vintage. Huh.
- Yeah.
273
00:15:12,815 --> 00:15:14,053
We gotta be prepared...
274
00:15:14,055 --> 00:15:16,054
Just...!
275
00:15:16,814 --> 00:15:19,451
Okay, over we come. There.
276
00:15:19,453 --> 00:15:23,409
Right, dogs are the last thing
we do. No pre-emptive dogs.
277
00:15:25,473 --> 00:15:27,367
Thank you. Right, out. Thanks.
278
00:15:27,369 --> 00:15:28,847
- Hello, Suzie.
- Hi.
279
00:15:28,849 --> 00:15:30,646
We don't know what we're
looking for right now.
280
00:15:30,648 --> 00:15:33,045
We're just gonna cycle through
some feelings and see where we are.
281
00:15:33,047 --> 00:15:34,125
- Okay.
- Yeah?
282
00:15:35,829 --> 00:15:39,123
We're here, yeah?
You're here with me right now.
283
00:15:43,729 --> 00:15:45,760
You've done this before.
Powerful stuff, yeah.
284
00:15:48,041 --> 00:15:50,598
Lovely, Suzie, Sorry. Remarkable, Suzie.
285
00:15:50,600 --> 00:15:54,756
Defiant, Suzie. Yeah, impressive,
Suzie. Yes, yes, yes, yes.
286
00:15:54,758 --> 00:15:57,315
Such a great face.
287
00:15:59,477 --> 00:16:02,113
Whatever's going on right now,
yeah, no, don't shy away from me.
288
00:16:02,115 --> 00:16:06,392
Go with it. It's really powerful stuff.
Thank you. Yeah, yeah, yeah.
289
00:16:21,821 --> 00:16:23,619
Okay, maybe raise
an eyebrow or something
290
00:16:23,621 --> 00:16:25,321
just to sort of mix it up a bit.
291
00:16:25,323 --> 00:16:27,143
Yep, yep, yep.
292
00:16:27,145 --> 00:16:29,120
Gorgeous.
293
00:16:29,122 --> 00:16:33,101
Absolutely gorgeous.
294
00:16:35,622 --> 00:16:38,059
- Yep, straight down the barrel.
- I'm sorry.
295
00:16:38,061 --> 00:16:40,060
Ooh, okay.
296
00:16:48,458 --> 00:16:50,934
Thank you. Can you...
can you just give us a minute?
297
00:16:50,936 --> 00:16:52,533
Yeah.
298
00:16:52,535 --> 00:16:54,535
Thanks.
299
00:16:57,096 --> 00:16:58,997
This is literally on the internet now.
300
00:16:58,999 --> 00:17:01,077
- Oh, my God.
- You haven't seen this?
301
00:17:01,079 --> 00:17:03,078
Well, I... have now.
302
00:17:03,931 --> 00:17:06,248
- Where's it from? When is it from?
- I don't know.
303
00:17:06,250 --> 00:17:08,327
I don't know. I don't...
304
00:17:08,329 --> 00:17:10,126
Sorry. I'm just... I'm
just a bit freaked out.
305
00:17:10,128 --> 00:17:12,365
- What the fuck is going on?
- I don't know! I...
306
00:17:12,367 --> 00:17:14,764
Are you sure it's on the...
And not just on your phone?
307
00:17:14,766 --> 00:17:16,364
What? Can you get them to go, please?
308
00:17:16,366 --> 00:17:20,438
I... Please, I don't... I don't
know what this is. I don't know.
309
00:17:20,440 --> 00:17:22,984
They're only gonna be another
half an hour at the most.
310
00:17:22,986 --> 00:17:24,598
All their stuff's here now.
311
00:17:24,600 --> 00:17:26,198
Who gives a shit that
their stuff's here?
312
00:17:26,200 --> 00:17:27,262
- Suzie?
- Yeah!
313
00:17:27,264 --> 00:17:29,901
- Can we chat?
- Yeah, just... just...
314
00:17:29,903 --> 00:17:32,175
- Now, please. Now!
- I don't know!
315
00:17:32,177 --> 00:17:34,718
I really have to go to the...
Cob, Cob, I need the loo.
316
00:17:34,720 --> 00:17:38,717
I have to go like that. I
need it like that! Please.
317
00:17:39,716 --> 00:17:40,914
- Oh...
- Jesus Christ!
318
00:17:40,916 --> 00:17:43,069
Just the coat, it's
looking quite glamorous.
319
00:17:43,071 --> 00:17:45,518
Yeah, which we don't
think that we wanna do.
320
00:17:45,520 --> 00:17:47,768
We wanna use it, but we
want to undermine it.
321
00:17:47,770 --> 00:17:49,990
So, uh, yeah, Rob's gonna
go get some red paint,
322
00:17:49,992 --> 00:17:52,297
like, fake blood to put
on it and the dogs.
323
00:17:52,299 --> 00:17:54,878
- Can we put paint on the dogs?
- I don't know.
324
00:17:54,880 --> 00:17:57,307
- Probably. You can paint sheep.
- Yeah, yeah, yeah.
325
00:17:57,309 --> 00:17:58,884
- Are you good with that?
- Yeah.
326
00:17:58,886 --> 00:18:00,266
'Cause it's important to me
327
00:18:00,268 --> 00:18:02,065
that anyone that sits for
me in whatever capacity...
328
00:18:02,067 --> 00:18:05,092
Okay, I'm just... I'm so sorry.
I'll be out in a minute.
329
00:18:05,094 --> 00:18:07,023
Sorry. Can I just...
330
00:18:07,025 --> 00:18:09,025
- Yeah? Yeah.
- Yes!
331
00:18:12,743 --> 00:18:15,620
Oh, my God...
332
00:18:15,622 --> 00:18:17,478
Oh, my God! Oh, my God!
333
00:18:36,094 --> 00:18:37,851
Don't get shit on the coat.
334
00:18:39,652 --> 00:18:42,489
Oh, no, no, no! Claudia,
please don't come in here.
335
00:18:42,491 --> 00:18:45,088
- Um, actually, you can go.
- You don't want me to finish?
336
00:18:45,090 --> 00:18:47,998
No, no, no, it's fine. We'll
pay you, but you can go.
337
00:18:48,000 --> 00:18:50,766
- I'd rather finish the job.
- Brilliant, but just not in here.
338
00:18:53,046 --> 00:18:55,155
Everyone's seeing it now.
339
00:18:55,157 --> 00:18:56,958
I'm being made a fucking
a prick of, aren't I?
340
00:18:56,960 --> 00:18:59,003
Yeah, okay.
341
00:19:01,278 --> 00:19:03,898
Okay! Everybody out. We're done here.
342
00:19:03,900 --> 00:19:06,759
I'm sorry, but it is time
for you to leave, okay?
343
00:19:09,618 --> 00:19:10,998
You, budget Hemsworth,
344
00:19:11,000 --> 00:19:13,597
I need you to get everyone
the fuck out of my house.
345
00:19:13,599 --> 00:19:15,198
Right. Where is she? Mamma's here.
346
00:19:15,200 --> 00:19:17,758
- Amazing. Christ!
- No, no, just me.
347
00:19:17,760 --> 00:19:19,899
- I'm leaving.
- I've got this. Hey.
348
00:19:19,901 --> 00:19:22,855
Oh, good, you've touched my
arm. Everything's alright now.
349
00:19:22,857 --> 00:19:25,238
Right, I need you guys to get
these people out of my house
350
00:19:25,240 --> 00:19:26,735
or I swear I'm gonna get my air rifle...
351
00:19:26,737 --> 00:19:28,056
- You okay?
- ... pick them off one by one.
352
00:19:28,058 --> 00:19:29,719
It's gonna be a fucking
hipster bloodbath in here!
353
00:19:29,721 --> 00:19:31,638
- That feels very aggressive.
- Dory, we need you!
354
00:19:31,640 --> 00:19:34,318
Hiya, I just want to say
they're a bit worried
355
00:19:34,320 --> 00:19:36,041
they might have made a
mess in your kitchen.
356
00:19:36,043 --> 00:19:37,423
- Um...
- Oh, my God!
357
00:19:37,425 --> 00:19:39,436
No! Oh, my God, no! I'll do that!
358
00:19:39,438 --> 00:19:42,137
Let me do that. You go.
Come on. You go, you go.
359
00:19:42,139 --> 00:19:43,940
Okay, I need everyone
to give Suzie some space
360
00:19:43,942 --> 00:19:45,993
and stop her doing
whatever the fuck she's...
361
00:19:45,995 --> 00:19:47,392
God, is that blood?
362
00:19:47,394 --> 00:19:48,952
Babe, babe, get up.
363
00:19:48,954 --> 00:19:50,478
I'm Naomi Jones, Suzie's manager.
364
00:19:50,480 --> 00:19:52,470
- I spoke to someone on the phone.
- Oh, yeah, me.
365
00:19:52,472 --> 00:19:55,172
- I did say dogs, didn't I?
- Okay, can you actually give us a sec?
366
00:19:55,174 --> 00:19:57,308
Yeah, of course. I just
want to say... One sec.
367
00:19:57,310 --> 00:19:59,468
I do this thing about women online.
368
00:19:59,470 --> 00:20:01,546
I have a site,
Feminazi-obviously ironic.
369
00:20:01,548 --> 00:20:03,146
- But I actually run it.
- Right.
370
00:20:03,148 --> 00:20:04,639
I am doing this thing about consent
371
00:20:04,641 --> 00:20:05,918
and I would never forgive myself
372
00:20:05,920 --> 00:20:07,544
if I didn't ask you, with
everything going on...
373
00:20:07,546 --> 00:20:09,247
What do you want? Do you want them out?
374
00:20:09,249 --> 00:20:10,527
I don't know.
375
00:20:10,529 --> 00:20:14,222
It's just they're here now and I just
don't want to cause any trouble.
376
00:20:25,019 --> 00:20:28,001
Please don't do that thing where
you act all professional, okay?
377
00:20:28,003 --> 00:20:30,895
I genuinely do not have the
energy to pretend to respect you.
378
00:20:30,897 --> 00:20:33,694
What the fuck is wrong with you?
It's bad enough without you.
379
00:20:33,696 --> 00:20:37,174
I'm sorry the world's seen your
dick, but also fuck off slightly.
380
00:20:38,174 --> 00:20:40,171
You haven't seen the pictures, have you?
381
00:20:40,173 --> 00:20:42,172
- What, have they just gone up?
- Mm-hm.
382
00:20:43,052 --> 00:20:45,051
Oh, yeah.
383
00:21:02,787 --> 00:21:05,201
Let's get the dogs in.
384
00:21:05,203 --> 00:21:08,440
Great. Okay, ladies, you go in
for your checks. Amazing.
385
00:21:08,442 --> 00:21:09,919
- Hello, darling.
- Come on.
386
00:21:09,921 --> 00:21:11,838
Alright, Clive's gonna
do the blood in post
387
00:21:11,840 --> 00:21:13,318
'cause they just keep licking it off.
388
00:21:13,320 --> 00:21:14,878
Yeah, alright. Yeah.
389
00:21:16,399 --> 00:21:18,078
Okay, everyone happy with final checks?
390
00:21:18,080 --> 00:21:19,915
- She's ready, Dory.
- Happy?
391
00:21:19,917 --> 00:21:21,394
Alright, let's get the big one.
392
00:21:21,396 --> 00:21:23,634
Fuck!
393
00:21:23,636 --> 00:21:25,753
Wow. This is superstar stuff.
394
00:21:27,474 --> 00:21:28,872
Suzie, this way.
395
00:21:28,874 --> 00:21:30,334
- Yeah, yeah. Thank you.
- Sorry.
396
00:21:30,336 --> 00:21:34,070
Wonderful. Look up. Thank you.
397
00:21:35,711 --> 00:21:37,308
Is someone at the door?
398
00:21:37,310 --> 00:21:38,788
Cob?!
399
00:21:40,709 --> 00:21:42,306
Right, sorry, I've gotta...
400
00:21:42,308 --> 00:21:43,986
- No, please... Oh.
- I've got dog!
401
00:21:43,988 --> 00:21:45,368
- I've got a dog!
- Sorry.
402
00:21:45,370 --> 00:21:47,744
Yeah, I'll grab this
and this. Thank you.
403
00:21:47,746 --> 00:21:49,504
- Here you are, my dear.
- Thank you.
404
00:21:54,544 --> 00:21:57,100
Hello... Oh, my God.
What have I interrupted?
405
00:21:57,102 --> 00:21:59,140
Hello. What's this?
406
00:21:59,142 --> 00:22:01,218
- Oh, God. Am I in a movie?
- Hello?
407
00:22:01,220 --> 00:22:03,618
He said it was an emergency.
Is the big man around?
408
00:22:03,620 --> 00:22:06,017
Hi, Colin. How you doing? We'll
start with this door, please.
409
00:22:06,019 --> 00:22:07,879
Uh, hang on. Sorry. What's going on?
410
00:22:07,881 --> 00:22:09,576
We're getting the locks
changed, right now.
411
00:22:09,578 --> 00:22:11,654
Uh, no, I don't... I don't think we are.
412
00:22:11,656 --> 00:22:13,174
Oh, no, we are.
413
00:22:13,176 --> 00:22:15,836
Um, no, it's fine. Colin, thank you.
414
00:22:15,838 --> 00:22:16,978
- You can go.
- No.
415
00:22:16,980 --> 00:22:18,725
We really are getting
the locks changed, Suzie.
416
00:22:18,727 --> 00:22:21,525
Do you want to explain to our
good friend Colin why or shall I?
417
00:22:23,132 --> 00:22:27,648
Um, yeah, we... we were burgled.
418
00:22:27,650 --> 00:22:29,768
Yeah, we... That's... We were just...
419
00:22:29,770 --> 00:22:31,606
- Yeah.
- So what's this, then?
420
00:22:31,608 --> 00:22:33,686
Yeah, those guys are just
dusting for prints, Colin.
421
00:22:33,688 --> 00:22:35,445
Right, none of my business.
422
00:22:35,447 --> 00:22:39,604
- What was stolen?
- Uh, nothing. Nothing really.
423
00:22:39,606 --> 00:22:43,122
Yeah, we thought we'd been
burgled, but we hadn't actually.
424
00:22:43,124 --> 00:22:45,264
But we do think they
got a copy of the key.
425
00:22:45,266 --> 00:22:46,646
That's what we think they got.
426
00:22:46,648 --> 00:22:49,457
So obviously we need
to change the locks.
427
00:22:49,459 --> 00:22:51,038
- Ah, okay.
- Suzie-floozy?
428
00:22:51,040 --> 00:22:53,438
Wow. That is amazing.
429
00:22:53,440 --> 00:22:55,517
That was... that was
genuinely beautiful.
430
00:22:55,519 --> 00:22:58,116
- It really is a sight to behold.
- We need to do something.
431
00:22:58,118 --> 00:22:59,756
The dogs are getting a little bit feral.
432
00:22:59,758 --> 00:23:01,756
Mmm, excuse me.
433
00:23:03,356 --> 00:23:05,675
Right, wonderful! She's back.
434
00:23:06,674 --> 00:23:10,006
Right, do we need more
blood, do you think? No?
435
00:23:10,008 --> 00:23:12,006
Yeah, no, she looks
great. I'm happy with that.
436
00:23:12,008 --> 00:23:14,310
- Let's do this. Let's go.
- Straight down, yeah.
437
00:23:14,312 --> 00:23:16,668
Chin down a little bit, please. Yeah.
438
00:23:16,670 --> 00:23:18,988
Fantastic, that. Light's good.
439
00:23:18,990 --> 00:23:21,466
Okay.
440
00:23:21,468 --> 00:23:23,466
No, no, no. Seriously?
441
00:23:23,468 --> 00:23:25,545
Can we, um... We need to
shoot some video, please.
442
00:23:25,547 --> 00:23:27,007
So we need to cut the sound.
443
00:23:27,009 --> 00:23:30,183
No, can we just do the
fucking photo, alright?
444
00:23:30,185 --> 00:23:34,502
Just get it done. Just do
the fucking photo. Do it!
445
00:23:40,701 --> 00:23:42,218
- Do you need to...
- Yep.
446
00:23:42,220 --> 00:23:45,177
Okay, can someone help her
with that so she doesn't...
447
00:23:45,179 --> 00:23:47,216
- Who does this belong to?
- Thank you, thank you.
448
00:23:47,218 --> 00:23:49,216
- Yeah, she's here right now.
- Very good.
449
00:23:49,218 --> 00:23:50,695
Please, please, just...
450
00:23:50,697 --> 00:23:52,534
It doesn't matter. It doesn't matter!
451
00:23:52,536 --> 00:23:54,134
- You good? Thanks.
- Thank you.
452
00:23:54,136 --> 00:23:55,613
Nice to meet you.
453
00:23:55,615 --> 00:23:58,214
Ooh! Can you just watch my walls?
454
00:23:59,574 --> 00:24:01,050
Oh, shit.
455
00:24:01,052 --> 00:24:02,770
- Is that it?
- Just the last thing.
456
00:24:02,772 --> 00:24:04,610
Yeah, cheers. Thanks.
457
00:24:04,612 --> 00:24:06,688
- Oh, great, fantastic.
- Great.
458
00:24:06,690 --> 00:24:08,728
'Bye. Oh, 'bye, Colin.
459
00:24:08,730 --> 00:24:10,647
- Oh, Cob's got the new keys.
- Yeah, yeah, great.
460
00:24:10,649 --> 00:24:12,886
Don't you want the guys
to hoof this back in?
461
00:24:12,888 --> 00:24:14,566
It's fine. Obviously,
we're big and strong.
462
00:24:14,568 --> 00:24:16,204
- Really? Okay.
- Yeah, yeah.
463
00:24:16,206 --> 00:24:17,444
- 'Bye, then.
- Alright, 'bye.
464
00:24:17,446 --> 00:24:19,404
- Oh, are you keeping the coat?
- Um...
465
00:24:19,406 --> 00:24:21,522
- I mean, can I?
- It's fur, though.
466
00:24:21,524 --> 00:24:23,762
- Oh, no, then.
- That'll wash out.
467
00:24:23,764 --> 00:24:26,303
- Well, then... yeah. 'Bye.
- Come here, Dory.
468
00:24:26,305 --> 00:24:27,600
- 'Bye.
- 'Bye!
469
00:24:31,960 --> 00:24:34,278
- 'Bye. Fucking go.
- See you later!
470
00:24:34,280 --> 00:24:36,278
'Bye!
471
00:24:39,838 --> 00:24:42,036
'Bye!
472
00:24:46,114 --> 00:24:48,072
- Cob!
- Cob, let her in.
473
00:24:48,074 --> 00:24:49,911
Double-locked!
474
00:24:49,913 --> 00:24:51,070
Cob!
475
00:24:51,072 --> 00:24:53,312
- Cob, let her in!
- Cob!
476
00:24:54,312 --> 00:24:55,708
- What?
- What are you doing?
477
00:24:55,710 --> 00:24:57,099
When? When?!
478
00:24:57,101 --> 00:24:58,588
I don't know! What are
you talking about?
479
00:24:58,590 --> 00:25:00,187
I don't even know what
you're talking about!
480
00:25:00,189 --> 00:25:01,506
Just stop!
481
00:25:01,508 --> 00:25:03,508
Alright, I want Frank, then!
482
00:25:05,027 --> 00:25:07,767
Suz, he's crazy. He's insane.
483
00:25:07,769 --> 00:25:09,983
Let... let's just talk about
it, whatever it is that I...
484
00:25:09,985 --> 00:25:12,624
- I don't even know...
- Go to the back door!
485
00:25:15,582 --> 00:25:18,300
- Oh, my God! Oh, Cob!
- Cob!
486
00:25:18,302 --> 00:25:19,700
- Cob!
- Give me the key!
487
00:25:19,702 --> 00:25:21,698
- Give me the key. Cob!
- You want it? Take it.
488
00:25:21,700 --> 00:25:23,618
Give me the fucking key! Hey!
489
00:25:23,620 --> 00:25:27,185
Right, I want my fucking phone, then.
490
00:25:27,187 --> 00:25:29,393
- I swear to God...
- He has my phone!
491
00:25:29,395 --> 00:25:30,854
Cob, you fucking child!
492
00:25:30,856 --> 00:25:34,614
Give me my son and my fucking phone!
493
00:25:34,616 --> 00:25:36,212
Are you three years old?
494
00:25:36,214 --> 00:25:37,812
Go and look for Mum's phone.
495
00:25:37,814 --> 00:25:40,331
For Mummy's phone upstairs.
496
00:25:40,333 --> 00:25:42,130
Upstairs. Good boy.
497
00:25:42,132 --> 00:25:45,129
Bravo. So clever. Fucking hell.
498
00:25:45,131 --> 00:25:47,848
Suz? It's not opening.
499
00:25:47,850 --> 00:25:49,568
For fuck sake...
500
00:25:49,570 --> 00:25:51,446
- There's no key. Where's the key?
- There?
501
00:25:51,448 --> 00:25:53,086
- There?
- Are they painted shut?
502
00:25:53,088 --> 00:25:54,566
- There?
- No, there's no key.
503
00:25:54,568 --> 00:25:57,044
Oh, fuck's sake, Cob!
504
00:25:57,046 --> 00:26:00,243
Yes! Yes, give it to Mummy.
Give it to Mummy. Good boy.
505
00:26:00,245 --> 00:26:02,042
Good... Ooh! Good.
506
00:26:02,044 --> 00:26:03,722
You are very much mistaken.
507
00:26:09,020 --> 00:26:11,018
Oh, no.
508
00:26:12,440 --> 00:26:15,157
Charger!
509
00:26:15,159 --> 00:26:17,196
Can I please just go to my friend?
510
00:26:20,053 --> 00:26:21,794
- Thank you!
- Well done!
511
00:26:21,796 --> 00:26:23,274
Thanks.
512
00:26:30,952 --> 00:26:32,952
Oh...
513
00:26:44,588 --> 00:26:47,184
I just need a charger.
514
00:26:47,186 --> 00:26:49,943
I just need a charger.
515
00:26:49,945 --> 00:26:52,344
Have you got a charger, mate?
516
00:26:54,464 --> 00:26:56,462
You.
517
00:26:58,182 --> 00:26:59,700
Ehh...
518
00:26:59,702 --> 00:27:02,260
Got a charger, mate?
519
00:27:11,736 --> 00:27:13,734
I hate this. I hate this.
520
00:27:13,736 --> 00:27:15,878
I hate you and I hate you.
521
00:27:15,880 --> 00:27:17,652
I hate this fucking place.
522
00:27:17,654 --> 00:27:19,838
I hate the dark. I hate the stars.
523
00:27:19,840 --> 00:27:21,747
You shouldn't be able
to see so many stars.
524
00:27:21,749 --> 00:27:22,970
I hate the church.
525
00:27:22,972 --> 00:27:24,050
Alright?
526
00:27:24,052 --> 00:27:27,168
I hate that stranger for
being so rare. I hate the pub.
527
00:27:27,170 --> 00:27:29,568
It's cheap. It's too cheap.
528
00:27:29,570 --> 00:27:32,326
You know that's suspiciously
cheap for a wine?!
529
00:27:32,328 --> 00:27:34,686
I hate the way people always
leave their doors unlocked.
530
00:27:34,688 --> 00:27:37,964
It's not normal. Lock your
houses. Lock your houses.
531
00:27:37,966 --> 00:27:40,362
These people aren't nice.
They're just already rich.
532
00:27:40,364 --> 00:27:45,000
I hate their distress
at losing PizzaExpress.
533
00:27:45,002 --> 00:27:48,600
I mean, I fucking hate this place.
534
00:27:51,760 --> 00:27:54,837
♪ I hate seein' the stars at night ♪
535
00:27:54,839 --> 00:27:58,076
♪ I miss the smog and the rising crime ♪
536
00:27:58,078 --> 00:28:00,114
♪ Oh, my ♪
537
00:28:00,116 --> 00:28:03,876
♪ Fuck this life. ♪
538
00:28:29,706 --> 00:28:31,704
Where am I even going?
539
00:29:00,612 --> 00:29:04,132
He's watching 'Pointless'
aggressively loud.
540
00:29:10,328 --> 00:29:12,328
Sorry.
541
00:29:14,025 --> 00:29:18,844
So obviously it's not your
husband's... penis in the photos.
542
00:29:20,564 --> 00:29:23,099
Your highlights in the
shot are gold, not blonde,
543
00:29:23,101 --> 00:29:25,080
so that's only from
about three months ago.
544
00:29:25,082 --> 00:29:28,042
It's not your bedroom. I know that.
545
00:29:29,482 --> 00:29:32,120
And you just look really happy.
546
00:30:40,751 --> 00:30:44,851
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
40725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.