All language subtitles for I.Hate.Suzie.S01E01.1080p.STAN.WEB-DL.AAC5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,959 --> 00:00:07,237 ♪ I'll say this ♪ 2 00:00:07,239 --> 00:00:11,875 ♪ I miss you more every day ♪ 3 00:00:11,877 --> 00:00:15,913 ♪ Daylight, it leads me ♪ 4 00:00:15,915 --> 00:00:18,393 ♪ Back your way ♪ 5 00:00:18,395 --> 00:00:20,631 ♪ Falling ♪ 6 00:00:20,633 --> 00:00:26,669 ♪ Into my arms again... ♪ 7 00:00:28,271 --> 00:00:30,667 ♪ I'll say this ♪ 8 00:00:30,669 --> 00:00:34,586 ♪ I miss you more ♪ 9 00:00:34,588 --> 00:00:39,385 ♪ My friend. ♪ 10 00:00:48,463 --> 00:00:50,499 Okay. How old are you? 11 00:00:50,501 --> 00:00:52,059 15. 12 00:00:52,061 --> 00:00:54,059 And what did you say your name was, sweetheart? 13 00:00:54,061 --> 00:00:56,336 Suzie Pickles. 14 00:00:56,338 --> 00:00:57,879 Okay, well, that's the last time 15 00:00:57,881 --> 00:00:59,736 anyone's gonna ask you that, Suzie, 16 00:00:59,738 --> 00:01:02,295 'cause you are gonna be a star. 17 00:01:19,790 --> 00:01:21,770 Fuck off! 18 00:01:21,772 --> 00:01:24,304 - Fucking... You're fucking joking. - No, no, I'm not. 19 00:01:24,306 --> 00:01:25,725 - No, I'm not! No, I'm not! - They offered it? 20 00:01:25,727 --> 00:01:26,965 Yes! 21 00:01:26,967 --> 00:01:30,403 Oh, my God! I'm gonna be a Disney Princess! 22 00:01:30,405 --> 00:01:32,695 Send me a confirmation email. Send it to me! 23 00:01:32,697 --> 00:01:34,721 I'm gonna call you back in a sec. I'm gonna call you back. 24 00:01:34,723 --> 00:01:37,898 Oh, sorry, Lorraine. Sorry, Kate. 25 00:01:37,900 --> 00:01:40,279 Hi, Lorraine! Hi, Lorraine's dog! 26 00:01:40,281 --> 00:01:42,239 It's a beautiful morning! 27 00:01:44,520 --> 00:01:46,519 Hello, little man! 28 00:01:48,410 --> 00:01:50,675 Mummy is gonna be a princess. 29 00:01:50,677 --> 00:01:52,555 A princess! 30 00:01:52,557 --> 00:01:54,035 Do you want some breakfast? 31 00:01:54,037 --> 00:01:55,513 Good morning, Pete! 32 00:01:55,515 --> 00:01:57,785 Breakfast? Breakfast? Breakfast? 33 00:01:57,787 --> 00:01:59,786 Come on, come on! 34 00:02:01,273 --> 00:02:04,373 Good morning, girls! 35 00:02:04,375 --> 00:02:06,374 Good morning! Hey. 36 00:02:13,189 --> 00:02:15,545 Hey. 37 00:02:15,547 --> 00:02:17,665 Suz, it's come through officially. 38 00:02:17,667 --> 00:02:20,223 - No way. You're joking. - Yeah, I just got an email. 39 00:02:20,225 --> 00:02:22,463 Can you forward it to me just so I can see? 40 00:02:22,465 --> 00:02:24,971 Okay, doing it now. 41 00:02:26,201 --> 00:02:28,822 - Love you, babe. - Oh, I love you too. 42 00:02:28,824 --> 00:02:30,299 Never had any doubt. 43 00:02:30,301 --> 00:02:32,019 Oh, don't be weird. 44 00:02:41,337 --> 00:02:44,773 You're not gonna believe this. They offered me the Disney gig. 45 00:02:44,775 --> 00:02:46,493 Are you kidding?! 46 00:02:46,495 --> 00:02:47,689 - I'm not. - What? 47 00:02:47,691 --> 00:02:49,470 I thought there was no way this could happen. 48 00:02:49,472 --> 00:02:51,011 - I know! - Are you sure? 49 00:02:51,013 --> 00:02:54,154 I mean, is there paperwork? I... I thought that you were too old. 50 00:02:54,156 --> 00:02:56,435 I know. Well, apparently that's the joke, but... 51 00:02:56,437 --> 00:02:58,478 - Oh. - Oh, my God. I can't believe it. 52 00:02:58,480 --> 00:03:00,767 Like, I thought it was all villains from now on, you know? 53 00:03:00,769 --> 00:03:04,081 - Hello, superstar! - Wait. Hang on, hang on. Let's not... 54 00:03:04,083 --> 00:03:06,020 - Superstar! - Suz, let's not tell Frank just yet. 55 00:03:06,022 --> 00:03:09,482 Isn't it filming really far away and, like, incredibly soon? 56 00:03:10,547 --> 00:03:13,540 Oh, wow! Okay. 57 00:03:13,542 --> 00:03:16,812 Jolly good. Right. Uh, when does it start shooting, then? 58 00:03:16,814 --> 00:03:18,515 Uh, in about a month. 59 00:03:18,517 --> 00:03:19,936 Oh, come on. Let's celebrate, let's celebrate. 60 00:03:19,938 --> 00:03:23,115 Where's that bottle of champagne I got from the TV show? 61 00:03:23,117 --> 00:03:25,176 - Bye-bye, TV! - Does champagne go off, doesn't it? 62 00:03:25,178 --> 00:03:27,096 Well, we shall find out! 63 00:03:27,098 --> 00:03:29,336 - Yeah, I dunno. Maybe not right now. - No, no. Come on. 64 00:03:29,338 --> 00:03:31,437 - At 9:00 in the... - So I'm just gonna drink on my own? 65 00:03:31,439 --> 00:03:33,334 Genuinely, I'm fine at 9:00 in the morning. 66 00:03:33,336 --> 00:03:35,492 - Oh, my gosh! Okay. - Oh! Yay. 67 00:03:35,494 --> 00:03:38,092 Sorry. Oh. 68 00:03:38,094 --> 00:03:41,052 Okay, Mummy made a mess. 69 00:03:42,052 --> 00:03:43,793 - What do we think, huh? - I made a mess. 70 00:03:43,795 --> 00:03:46,168 - When we make a mess... - I'll just clean up. 71 00:03:46,170 --> 00:03:47,551 ... we clean up! 72 00:03:47,553 --> 00:03:49,652 I'll do it later. It's fine. We'll just do it later. 73 00:03:49,654 --> 00:03:51,806 Silly of me. 74 00:03:51,808 --> 00:03:54,366 Silly Mummy! 75 00:03:54,368 --> 00:03:55,964 It's great, though. Hey, no, it's great. 76 00:03:55,966 --> 00:03:58,606 Well done. Great job. 77 00:04:01,644 --> 00:04:04,920 Oh, my God! That's the cleaner. The cleaner! 78 00:04:04,922 --> 00:04:08,002 Wait. We've got those people coming. Why didn't you cancel? 79 00:04:10,640 --> 00:04:12,678 Hi, Claudia. How are you? 80 00:04:12,680 --> 00:04:14,796 I'm fine. How are you? 81 00:04:14,798 --> 00:04:17,476 Yeah. 82 00:04:17,478 --> 00:04:19,477 Oh, yeah, sorry. Shoes. 83 00:04:20,996 --> 00:04:22,474 Okay. 84 00:04:22,476 --> 00:04:26,392 Cob, can we just generally get things off surfaces so she can... 85 00:04:26,394 --> 00:04:29,272 Isn't everything on a surface? 86 00:04:29,274 --> 00:04:32,150 I thought that was Newton's law of things and other things. 87 00:04:32,152 --> 00:04:33,630 Where's the bleach? 88 00:04:33,632 --> 00:04:36,070 Thank you! 89 00:04:41,148 --> 00:04:43,508 Oh! 90 00:05:33,008 --> 00:05:35,006 Hmm... 91 00:07:20,684 --> 00:07:22,961 Suz? 92 00:07:22,963 --> 00:07:24,639 ... about how Boris Johnson 93 00:07:24,641 --> 00:07:25,880 summed up last night's... 94 00:08:07,906 --> 00:08:09,046 - Hey! - Hiya. 95 00:08:09,048 --> 00:08:12,262 Hey, I'm Dory, assistant editor at 'Esquire'. 96 00:08:12,264 --> 00:08:13,941 - Yeah, you won't remember but... - Hey. 97 00:08:13,943 --> 00:08:15,540 ... I asked you a question from the audience 98 00:08:15,542 --> 00:08:18,277 on that show 'How Come?', that kids' show in the noughties? 99 00:08:18,279 --> 00:08:20,458 - Oh, yeah. Um, I remember. - Hi. Sorry. 100 00:08:20,460 --> 00:08:22,590 - Morning. - The show, not you. Maybe you. 101 00:08:22,592 --> 00:08:24,158 - Excuse me. - What's your name again? 102 00:08:24,160 --> 00:08:26,516 Dory. Weird to call a kids' show 'How Come?' You wouldn't now. 103 00:08:26,518 --> 00:08:28,296 - Yeah, I love your house. - Thank you. 104 00:08:28,298 --> 00:08:30,203 I mean, it's a nightmare, but it's great. 105 00:08:30,205 --> 00:08:32,374 I haven't been out this far since I visited my parents. 106 00:08:32,376 --> 00:08:34,373 Oh, this is Clive, photographer. 107 00:08:34,375 --> 00:08:35,932 - Hey. - This is very, very cool. 108 00:08:35,934 --> 00:08:37,492 - Thank you for this, Suzie. - Oh, yep. 109 00:08:37,494 --> 00:08:39,211 - Belinda's on costume. - Uh-huh. Hiya. 110 00:08:39,213 --> 00:08:41,690 - Harry on sound. - Oh, I thought it was just stills. 111 00:08:41,692 --> 00:08:44,569 Yeah, but, um... Yeah, we'll be doing this vlog thing online. 112 00:08:44,571 --> 00:08:46,071 - I can tell you what to say. - Yeah. 113 00:08:46,073 --> 00:08:47,759 And we got Brian and Em moving things about 114 00:08:47,761 --> 00:08:49,384 if we need things moved about. 115 00:08:49,386 --> 00:08:51,526 - Christ! Ow! - Watch yourself. 116 00:08:51,528 --> 00:08:53,605 And this is... 117 00:08:53,607 --> 00:08:55,141 - Morning. - Barry. 118 00:08:55,143 --> 00:08:56,284 - Barry. - Hello. 119 00:08:56,286 --> 00:08:57,884 I don't know what the fuck Barry does. 120 00:08:57,886 --> 00:08:59,523 Okay. Oh, wow! 121 00:08:59,525 --> 00:09:01,562 Yeah, amazing, aren't they? 122 00:09:01,564 --> 00:09:02,999 Yeah, we emailed about the dogs. 123 00:09:03,001 --> 00:09:04,481 Well, I don't remember that email. 124 00:09:04,483 --> 00:09:07,263 - Oh, yeah, I want to say... Natalie? - Naomi. 125 00:09:07,265 --> 00:09:09,798 Naomi said that that was definitely an option. 126 00:09:09,800 --> 00:09:11,558 - But, yeah, we'll play with it. - Alright, um... 127 00:09:11,560 --> 00:09:13,437 - Yeah, okay! - Careful of the walls! 128 00:09:13,439 --> 00:09:15,636 Oh, okay, um... 129 00:09:15,638 --> 00:09:17,836 - Does anyone want a cup of tea? - Oh, yes, please! 130 00:09:17,838 --> 00:09:19,834 - Tea! We want some tea. - Yeah, lovely. 131 00:09:19,836 --> 00:09:21,836 Okay, raise your hands if you want a tea. 132 00:09:24,035 --> 00:09:25,512 Have you got any 'exspresso'? 133 00:09:25,514 --> 00:09:26,975 Where are the other mugs?! 134 00:09:30,952 --> 00:09:33,878 How was... Oh, is glasses a good idea? 135 00:09:33,880 --> 00:09:36,350 Yeah, well, they can't share, can they? 136 00:09:37,910 --> 00:09:39,906 Oh, fuck. 137 00:09:39,908 --> 00:09:41,706 - Fuck! Uh... - Yeah. 138 00:09:41,708 --> 00:09:43,905 - That's basically what I thought... - Where's the... Where's... 139 00:09:43,907 --> 00:09:45,384 Oh, shit. 140 00:09:45,386 --> 00:09:47,704 Oh, my God! 141 00:09:47,706 --> 00:09:50,182 Out the way, out the way. Oh! 142 00:09:50,184 --> 00:09:51,662 It's okay. 143 00:09:51,664 --> 00:09:53,541 Can everyone listen to me? 144 00:09:53,543 --> 00:09:55,580 - All this furniture out... - Okay, there we go. 145 00:09:55,582 --> 00:09:56,740 I just wondered... 146 00:09:56,742 --> 00:09:58,060 - Oh, my gosh! - Whoa! Jesus Christ! 147 00:09:58,062 --> 00:09:59,182 Are you dyspraxic? 148 00:09:59,184 --> 00:10:02,053 - Want me to take those for you? - No, no, no. They're really hot. 149 00:10:02,055 --> 00:10:03,537 - But you're holding them. - Yes. 150 00:10:03,539 --> 00:10:05,816 Okay. 151 00:10:05,818 --> 00:10:08,535 4G isn't working. Can we get any wi-fi? 152 00:10:15,774 --> 00:10:17,195 They just need another plug... 153 00:10:17,197 --> 00:10:19,468 Why does Naomi keep calling you on my phone? 154 00:10:19,470 --> 00:10:20,610 Um, I don't know. 155 00:10:20,612 --> 00:10:22,410 I think there's probably something wrong with my phone. 156 00:10:22,412 --> 00:10:24,688 - It's been a bit weird. - Right, you... 157 00:10:24,690 --> 00:10:26,088 Suz? 158 00:10:26,090 --> 00:10:28,447 - Listen, something's happened. - Mm-hm. 159 00:10:28,449 --> 00:10:29,966 You know? 160 00:10:29,968 --> 00:10:31,286 Mm-hm. 161 00:10:31,288 --> 00:10:33,365 - Okay, can you not talk? - Mn-mn. 162 00:10:33,367 --> 00:10:34,764 There's a lot of stuff online saying 163 00:10:34,766 --> 00:10:36,724 you're one of a bunch of hacked photos going up. 164 00:10:36,726 --> 00:10:39,585 I think they're circulating on smaller Nazi sites. 165 00:10:39,587 --> 00:10:40,808 Sounds good. 166 00:10:40,810 --> 00:10:42,599 Are you aware of any images of you and Cob 167 00:10:42,601 --> 00:10:44,601 basically being... having... 168 00:10:44,603 --> 00:10:46,240 Like, of you sucking him off? 169 00:10:46,242 --> 00:10:47,840 Laugh if you are. 170 00:10:47,842 --> 00:10:50,935 Sort of. 171 00:10:50,937 --> 00:10:53,037 Okay, and are they photos that belong to you? 172 00:10:53,039 --> 00:10:54,637 - Laugh if yes. - Can I just say yes? 173 00:10:54,639 --> 00:10:55,956 - Yeah. - Yes. 174 00:10:55,958 --> 00:10:58,506 Okay, and what were they on? Say when I say it. Laptop? iPad? 175 00:10:58,508 --> 00:11:00,674 - Phone? External... - When. 176 00:11:00,676 --> 00:11:02,754 - Sorry, sorry. Which one? - Phone! 177 00:11:02,756 --> 00:11:04,952 Oh, my gosh. Should I smash it? Should I smash it? 178 00:11:04,954 --> 00:11:07,472 What? Why? I don't know. Shit! 179 00:11:07,474 --> 00:11:09,591 Maybe. No, no. 180 00:11:09,593 --> 00:11:12,310 Okay, I sort of need you to take control right now. 181 00:11:12,312 --> 00:11:13,595 I'm on my way to the train. 182 00:11:13,597 --> 00:11:14,948 I'm gonna come around, get everyone out. 183 00:11:14,950 --> 00:11:17,548 Don't do that. By the time you get here, they'll all be finished. 184 00:11:17,550 --> 00:11:18,747 I really have to speak to Cob. 185 00:11:18,749 --> 00:11:19,906 They've announced who it is in advance, 186 00:11:19,908 --> 00:11:21,106 like it's 'Strictly' or something. 187 00:11:21,108 --> 00:11:24,025 Maybe it's bollocks, but I think it's a brace-yourself thing. 188 00:11:24,027 --> 00:11:27,866 Okay. I've gotta... I've gotta go. 189 00:11:29,784 --> 00:11:31,422 What's wrong? 190 00:11:31,424 --> 00:11:32,981 What? I don't know. I just... 191 00:11:32,983 --> 00:11:34,780 I'm just feeling a bit, um, not great. 192 00:11:34,782 --> 00:11:37,100 - No, what's wrong with your phone? - It's doing something weird. 193 00:11:37,102 --> 00:11:38,699 It was making this really weird sound like... 194 00:11:38,701 --> 00:11:40,498 I don't... I think there was something wrong it. 195 00:11:40,500 --> 00:11:42,538 Some upgrade I did or didn't do. I don't know. 196 00:11:42,540 --> 00:11:44,599 But you might want to, um, 197 00:11:44,601 --> 00:11:47,496 look out for using yours at the moment. 198 00:11:47,498 --> 00:11:50,494 What... what do you want Frank to do if he doesn't have his iPad? 199 00:11:50,496 --> 00:11:53,333 I don't know, Cob. Pretend it's like the '40s or something. 200 00:11:53,335 --> 00:11:55,372 Oh, oh, right, okay. Yeah, cool. 201 00:11:55,374 --> 00:11:58,011 I'll just beat him with a switch and get him evacuated, obviously. 202 00:11:58,013 --> 00:12:00,730 No, look, look! He's playing with the dogs over there. That's really... 203 00:12:00,732 --> 00:12:04,289 Are they safe? Does anyone know if those dogs are safe? 204 00:12:04,291 --> 00:12:06,488 - Right. - Suzie?! Suzie! 205 00:12:06,490 --> 00:12:08,847 Okay, we've got lots of things to wear. 206 00:12:08,849 --> 00:12:10,846 We've got a couple of coats. This is the coat. 207 00:12:10,848 --> 00:12:15,124 We have another coat, but this is the one for dog-matching reasons. 208 00:12:15,126 --> 00:12:17,126 Where do you want to change? 209 00:12:18,531 --> 00:12:21,111 Oh, it's so nice out here, isn't it? 210 00:12:21,113 --> 00:12:23,841 - Is this where you live all the time? - Yeah. 211 00:12:23,843 --> 00:12:26,280 Pay for it with the low ceilings, though, don't you? 212 00:12:26,282 --> 00:12:29,079 Still, that's the dream, place in the country, place in town. 213 00:12:29,081 --> 00:12:30,718 We didn't have a place in town. 214 00:12:30,720 --> 00:12:32,797 I was so pleased to see you're still doing stuff. 215 00:12:32,799 --> 00:12:35,998 Yeah, I mean, it's... it's a really good show. 216 00:12:36,000 --> 00:12:37,715 It's just, you know, it's so many shows. 217 00:12:37,717 --> 00:12:39,155 Oh, exactly. That's what I say. 218 00:12:39,157 --> 00:12:41,878 TV's not really my thing. Hi, Chloe! 219 00:12:41,880 --> 00:12:43,753 Just wondering what we're doing make-up-wise. 220 00:12:43,755 --> 00:12:45,520 Yeah, hair first and then we were thinking, 221 00:12:45,522 --> 00:12:46,903 like, a Cruella de Vil-y look? 222 00:12:46,905 --> 00:12:48,311 It's quite horror-y, isn't it? 223 00:12:48,313 --> 00:12:50,670 - Sorry, I haven't seen the show. - That's... Don't worry. 224 00:12:50,672 --> 00:12:52,985 - I mean, how can there be so much TV? - There can't. 225 00:12:52,987 --> 00:12:55,708 You'd have to tell me it's the best, best, best thing you'd ever seen 226 00:12:55,710 --> 00:12:57,508 and even then I probably won't watch it. 227 00:12:57,510 --> 00:13:01,149 Right, so you did this look back in 2000 and I loved it. 228 00:13:01,151 --> 00:13:03,905 Have you got the wi-fi password, darling? 229 00:13:03,907 --> 00:13:07,224 Oh, hang on. I've got 3G, so all good. 230 00:13:07,226 --> 00:13:09,385 Let's have a look. 231 00:13:12,344 --> 00:13:14,501 What? What? 232 00:13:14,503 --> 00:13:16,502 Excuse me. 233 00:13:17,462 --> 00:13:19,139 What? What, what, what, what? 234 00:13:19,141 --> 00:13:21,018 Hang on. Shh, shh. 235 00:13:21,020 --> 00:13:23,257 - Chloe, what is it? - I'll show you in a second! 236 00:13:23,259 --> 00:13:25,258 What? Oh, my God! 237 00:13:48,249 --> 00:13:50,726 Somebody's made a friend. 238 00:13:50,728 --> 00:13:52,645 Oh! 239 00:13:52,647 --> 00:13:54,977 Look at that. 240 00:13:54,979 --> 00:13:56,818 I'm allergic to dogs, otherwise we'd... 241 00:13:56,820 --> 00:13:57,880 No! 242 00:13:57,882 --> 00:13:59,881 Yeah. 243 00:14:02,843 --> 00:14:05,320 Are you alright? 244 00:14:05,322 --> 00:14:07,322 Yeah. 245 00:14:08,201 --> 00:14:10,478 Listen. 246 00:14:10,480 --> 00:14:12,479 Do you know...? 247 00:14:17,997 --> 00:14:19,996 You've got great skin. 248 00:14:21,436 --> 00:14:23,993 Thanks. 249 00:14:23,995 --> 00:14:26,232 Suzie? 250 00:14:26,234 --> 00:14:27,791 Excuse me. 251 00:14:27,793 --> 00:14:29,710 What is going on? 252 00:14:29,712 --> 00:14:31,030 That's you done, darling. 253 00:14:31,032 --> 00:14:33,031 What, sorry? 254 00:14:34,602 --> 00:14:36,902 - Do you know what I'm talking about? - Um... 255 00:14:36,904 --> 00:14:39,856 Yeah. No. I mean, what are you talking about? 256 00:14:39,858 --> 00:14:41,918 There's been some sort of hack thing online. 257 00:14:41,920 --> 00:14:43,519 I've had, like, 20 texts from people. 258 00:14:43,521 --> 00:14:44,718 Even my fucking brother's texting me. 259 00:14:44,720 --> 00:14:45,984 Is that what it is? 260 00:14:45,986 --> 00:14:48,465 That's what Naomi... that's what I meant about my phone. 261 00:14:49,465 --> 00:14:51,502 Have you been hacked? 262 00:14:51,504 --> 00:14:54,438 - Oh, my God. - Well, fuck, what did they get? 263 00:14:54,440 --> 00:14:56,100 You don't even have to think about it, okay? 264 00:14:56,102 --> 00:14:57,579 - What? - Don't think about it. 265 00:14:57,581 --> 00:14:59,419 - That's what they want. - I am somewhat thinking about it. 266 00:14:59,421 --> 00:15:00,818 It's probably just a hoax. 267 00:15:00,820 --> 00:15:02,714 We're just thinking about the shot at the moment. 268 00:15:02,716 --> 00:15:04,958 We love the fur coat. We wanna use the coat. 269 00:15:04,960 --> 00:15:07,078 But it is real fur. 270 00:15:07,080 --> 00:15:08,655 And your agent said that... 271 00:15:08,657 --> 00:15:10,574 It's fine. 272 00:15:10,576 --> 00:15:12,813 - Exactly, 'cause it's vintage. Huh. - Yeah. 273 00:15:12,815 --> 00:15:14,053 We gotta be prepared... 274 00:15:14,055 --> 00:15:16,054 Just...! 275 00:15:16,814 --> 00:15:19,451 Okay, over we come. There. 276 00:15:19,453 --> 00:15:23,409 Right, dogs are the last thing we do. No pre-emptive dogs. 277 00:15:25,473 --> 00:15:27,367 Thank you. Right, out. Thanks. 278 00:15:27,369 --> 00:15:28,847 - Hello, Suzie. - Hi. 279 00:15:28,849 --> 00:15:30,646 We don't know what we're looking for right now. 280 00:15:30,648 --> 00:15:33,045 We're just gonna cycle through some feelings and see where we are. 281 00:15:33,047 --> 00:15:34,125 - Okay. - Yeah? 282 00:15:35,829 --> 00:15:39,123 We're here, yeah? You're here with me right now. 283 00:15:43,729 --> 00:15:45,760 You've done this before. Powerful stuff, yeah. 284 00:15:48,041 --> 00:15:50,598 Lovely, Suzie, Sorry. Remarkable, Suzie. 285 00:15:50,600 --> 00:15:54,756 Defiant, Suzie. Yeah, impressive, Suzie. Yes, yes, yes, yes. 286 00:15:54,758 --> 00:15:57,315 Such a great face. 287 00:15:59,477 --> 00:16:02,113 Whatever's going on right now, yeah, no, don't shy away from me. 288 00:16:02,115 --> 00:16:06,392 Go with it. It's really powerful stuff. Thank you. Yeah, yeah, yeah. 289 00:16:21,821 --> 00:16:23,619 Okay, maybe raise an eyebrow or something 290 00:16:23,621 --> 00:16:25,321 just to sort of mix it up a bit. 291 00:16:25,323 --> 00:16:27,143 Yep, yep, yep. 292 00:16:27,145 --> 00:16:29,120 Gorgeous. 293 00:16:29,122 --> 00:16:33,101 Absolutely gorgeous. 294 00:16:35,622 --> 00:16:38,059 - Yep, straight down the barrel. - I'm sorry. 295 00:16:38,061 --> 00:16:40,060 Ooh, okay. 296 00:16:48,458 --> 00:16:50,934 Thank you. Can you... can you just give us a minute? 297 00:16:50,936 --> 00:16:52,533 Yeah. 298 00:16:52,535 --> 00:16:54,535 Thanks. 299 00:16:57,096 --> 00:16:58,997 This is literally on the internet now. 300 00:16:58,999 --> 00:17:01,077 - Oh, my God. - You haven't seen this? 301 00:17:01,079 --> 00:17:03,078 Well, I... have now. 302 00:17:03,931 --> 00:17:06,248 - Where's it from? When is it from? - I don't know. 303 00:17:06,250 --> 00:17:08,327 I don't know. I don't... 304 00:17:08,329 --> 00:17:10,126 Sorry. I'm just... I'm just a bit freaked out. 305 00:17:10,128 --> 00:17:12,365 - What the fuck is going on? - I don't know! I... 306 00:17:12,367 --> 00:17:14,764 Are you sure it's on the... And not just on your phone? 307 00:17:14,766 --> 00:17:16,364 What? Can you get them to go, please? 308 00:17:16,366 --> 00:17:20,438 I... Please, I don't... I don't know what this is. I don't know. 309 00:17:20,440 --> 00:17:22,984 They're only gonna be another half an hour at the most. 310 00:17:22,986 --> 00:17:24,598 All their stuff's here now. 311 00:17:24,600 --> 00:17:26,198 Who gives a shit that their stuff's here? 312 00:17:26,200 --> 00:17:27,262 - Suzie? - Yeah! 313 00:17:27,264 --> 00:17:29,901 - Can we chat? - Yeah, just... just... 314 00:17:29,903 --> 00:17:32,175 - Now, please. Now! - I don't know! 315 00:17:32,177 --> 00:17:34,718 I really have to go to the... Cob, Cob, I need the loo. 316 00:17:34,720 --> 00:17:38,717 I have to go like that. I need it like that! Please. 317 00:17:39,716 --> 00:17:40,914 - Oh... - Jesus Christ! 318 00:17:40,916 --> 00:17:43,069 Just the coat, it's looking quite glamorous. 319 00:17:43,071 --> 00:17:45,518 Yeah, which we don't think that we wanna do. 320 00:17:45,520 --> 00:17:47,768 We wanna use it, but we want to undermine it. 321 00:17:47,770 --> 00:17:49,990 So, uh, yeah, Rob's gonna go get some red paint, 322 00:17:49,992 --> 00:17:52,297 like, fake blood to put on it and the dogs. 323 00:17:52,299 --> 00:17:54,878 - Can we put paint on the dogs? - I don't know. 324 00:17:54,880 --> 00:17:57,307 - Probably. You can paint sheep. - Yeah, yeah, yeah. 325 00:17:57,309 --> 00:17:58,884 - Are you good with that? - Yeah. 326 00:17:58,886 --> 00:18:00,266 'Cause it's important to me 327 00:18:00,268 --> 00:18:02,065 that anyone that sits for me in whatever capacity... 328 00:18:02,067 --> 00:18:05,092 Okay, I'm just... I'm so sorry. I'll be out in a minute. 329 00:18:05,094 --> 00:18:07,023 Sorry. Can I just... 330 00:18:07,025 --> 00:18:09,025 - Yeah? Yeah. - Yes! 331 00:18:12,743 --> 00:18:15,620 Oh, my God... 332 00:18:15,622 --> 00:18:17,478 Oh, my God! Oh, my God! 333 00:18:36,094 --> 00:18:37,851 Don't get shit on the coat. 334 00:18:39,652 --> 00:18:42,489 Oh, no, no, no! Claudia, please don't come in here. 335 00:18:42,491 --> 00:18:45,088 - Um, actually, you can go. - You don't want me to finish? 336 00:18:45,090 --> 00:18:47,998 No, no, no, it's fine. We'll pay you, but you can go. 337 00:18:48,000 --> 00:18:50,766 - I'd rather finish the job. - Brilliant, but just not in here. 338 00:18:53,046 --> 00:18:55,155 Everyone's seeing it now. 339 00:18:55,157 --> 00:18:56,958 I'm being made a fucking a prick of, aren't I? 340 00:18:56,960 --> 00:18:59,003 Yeah, okay. 341 00:19:01,278 --> 00:19:03,898 Okay! Everybody out. We're done here. 342 00:19:03,900 --> 00:19:06,759 I'm sorry, but it is time for you to leave, okay? 343 00:19:09,618 --> 00:19:10,998 You, budget Hemsworth, 344 00:19:11,000 --> 00:19:13,597 I need you to get everyone the fuck out of my house. 345 00:19:13,599 --> 00:19:15,198 Right. Where is she? Mamma's here. 346 00:19:15,200 --> 00:19:17,758 - Amazing. Christ! - No, no, just me. 347 00:19:17,760 --> 00:19:19,899 - I'm leaving. - I've got this. Hey. 348 00:19:19,901 --> 00:19:22,855 Oh, good, you've touched my arm. Everything's alright now. 349 00:19:22,857 --> 00:19:25,238 Right, I need you guys to get these people out of my house 350 00:19:25,240 --> 00:19:26,735 or I swear I'm gonna get my air rifle... 351 00:19:26,737 --> 00:19:28,056 - You okay? - ... pick them off one by one. 352 00:19:28,058 --> 00:19:29,719 It's gonna be a fucking hipster bloodbath in here! 353 00:19:29,721 --> 00:19:31,638 - That feels very aggressive. - Dory, we need you! 354 00:19:31,640 --> 00:19:34,318 Hiya, I just want to say they're a bit worried 355 00:19:34,320 --> 00:19:36,041 they might have made a mess in your kitchen. 356 00:19:36,043 --> 00:19:37,423 - Um... - Oh, my God! 357 00:19:37,425 --> 00:19:39,436 No! Oh, my God, no! I'll do that! 358 00:19:39,438 --> 00:19:42,137 Let me do that. You go. Come on. You go, you go. 359 00:19:42,139 --> 00:19:43,940 Okay, I need everyone to give Suzie some space 360 00:19:43,942 --> 00:19:45,993 and stop her doing whatever the fuck she's... 361 00:19:45,995 --> 00:19:47,392 God, is that blood? 362 00:19:47,394 --> 00:19:48,952 Babe, babe, get up. 363 00:19:48,954 --> 00:19:50,478 I'm Naomi Jones, Suzie's manager. 364 00:19:50,480 --> 00:19:52,470 - I spoke to someone on the phone. - Oh, yeah, me. 365 00:19:52,472 --> 00:19:55,172 - I did say dogs, didn't I? - Okay, can you actually give us a sec? 366 00:19:55,174 --> 00:19:57,308 Yeah, of course. I just want to say... One sec. 367 00:19:57,310 --> 00:19:59,468 I do this thing about women online. 368 00:19:59,470 --> 00:20:01,546 I have a site, Feminazi-obviously ironic. 369 00:20:01,548 --> 00:20:03,146 - But I actually run it. - Right. 370 00:20:03,148 --> 00:20:04,639 I am doing this thing about consent 371 00:20:04,641 --> 00:20:05,918 and I would never forgive myself 372 00:20:05,920 --> 00:20:07,544 if I didn't ask you, with everything going on... 373 00:20:07,546 --> 00:20:09,247 What do you want? Do you want them out? 374 00:20:09,249 --> 00:20:10,527 I don't know. 375 00:20:10,529 --> 00:20:14,222 It's just they're here now and I just don't want to cause any trouble. 376 00:20:25,019 --> 00:20:28,001 Please don't do that thing where you act all professional, okay? 377 00:20:28,003 --> 00:20:30,895 I genuinely do not have the energy to pretend to respect you. 378 00:20:30,897 --> 00:20:33,694 What the fuck is wrong with you? It's bad enough without you. 379 00:20:33,696 --> 00:20:37,174 I'm sorry the world's seen your dick, but also fuck off slightly. 380 00:20:38,174 --> 00:20:40,171 You haven't seen the pictures, have you? 381 00:20:40,173 --> 00:20:42,172 - What, have they just gone up? - Mm-hm. 382 00:20:43,052 --> 00:20:45,051 Oh, yeah. 383 00:21:02,787 --> 00:21:05,201 Let's get the dogs in. 384 00:21:05,203 --> 00:21:08,440 Great. Okay, ladies, you go in for your checks. Amazing. 385 00:21:08,442 --> 00:21:09,919 - Hello, darling. - Come on. 386 00:21:09,921 --> 00:21:11,838 Alright, Clive's gonna do the blood in post 387 00:21:11,840 --> 00:21:13,318 'cause they just keep licking it off. 388 00:21:13,320 --> 00:21:14,878 Yeah, alright. Yeah. 389 00:21:16,399 --> 00:21:18,078 Okay, everyone happy with final checks? 390 00:21:18,080 --> 00:21:19,915 - She's ready, Dory. - Happy? 391 00:21:19,917 --> 00:21:21,394 Alright, let's get the big one. 392 00:21:21,396 --> 00:21:23,634 Fuck! 393 00:21:23,636 --> 00:21:25,753 Wow. This is superstar stuff. 394 00:21:27,474 --> 00:21:28,872 Suzie, this way. 395 00:21:28,874 --> 00:21:30,334 - Yeah, yeah. Thank you. - Sorry. 396 00:21:30,336 --> 00:21:34,070 Wonderful. Look up. Thank you. 397 00:21:35,711 --> 00:21:37,308 Is someone at the door? 398 00:21:37,310 --> 00:21:38,788 Cob?! 399 00:21:40,709 --> 00:21:42,306 Right, sorry, I've gotta... 400 00:21:42,308 --> 00:21:43,986 - No, please... Oh. - I've got dog! 401 00:21:43,988 --> 00:21:45,368 - I've got a dog! - Sorry. 402 00:21:45,370 --> 00:21:47,744 Yeah, I'll grab this and this. Thank you. 403 00:21:47,746 --> 00:21:49,504 - Here you are, my dear. - Thank you. 404 00:21:54,544 --> 00:21:57,100 Hello... Oh, my God. What have I interrupted? 405 00:21:57,102 --> 00:21:59,140 Hello. What's this? 406 00:21:59,142 --> 00:22:01,218 - Oh, God. Am I in a movie? - Hello? 407 00:22:01,220 --> 00:22:03,618 He said it was an emergency. Is the big man around? 408 00:22:03,620 --> 00:22:06,017 Hi, Colin. How you doing? We'll start with this door, please. 409 00:22:06,019 --> 00:22:07,879 Uh, hang on. Sorry. What's going on? 410 00:22:07,881 --> 00:22:09,576 We're getting the locks changed, right now. 411 00:22:09,578 --> 00:22:11,654 Uh, no, I don't... I don't think we are. 412 00:22:11,656 --> 00:22:13,174 Oh, no, we are. 413 00:22:13,176 --> 00:22:15,836 Um, no, it's fine. Colin, thank you. 414 00:22:15,838 --> 00:22:16,978 - You can go. - No. 415 00:22:16,980 --> 00:22:18,725 We really are getting the locks changed, Suzie. 416 00:22:18,727 --> 00:22:21,525 Do you want to explain to our good friend Colin why or shall I? 417 00:22:23,132 --> 00:22:27,648 Um, yeah, we... we were burgled. 418 00:22:27,650 --> 00:22:29,768 Yeah, we... That's... We were just... 419 00:22:29,770 --> 00:22:31,606 - Yeah. - So what's this, then? 420 00:22:31,608 --> 00:22:33,686 Yeah, those guys are just dusting for prints, Colin. 421 00:22:33,688 --> 00:22:35,445 Right, none of my business. 422 00:22:35,447 --> 00:22:39,604 - What was stolen? - Uh, nothing. Nothing really. 423 00:22:39,606 --> 00:22:43,122 Yeah, we thought we'd been burgled, but we hadn't actually. 424 00:22:43,124 --> 00:22:45,264 But we do think they got a copy of the key. 425 00:22:45,266 --> 00:22:46,646 That's what we think they got. 426 00:22:46,648 --> 00:22:49,457 So obviously we need to change the locks. 427 00:22:49,459 --> 00:22:51,038 - Ah, okay. - Suzie-floozy? 428 00:22:51,040 --> 00:22:53,438 Wow. That is amazing. 429 00:22:53,440 --> 00:22:55,517 That was... that was genuinely beautiful. 430 00:22:55,519 --> 00:22:58,116 - It really is a sight to behold. - We need to do something. 431 00:22:58,118 --> 00:22:59,756 The dogs are getting a little bit feral. 432 00:22:59,758 --> 00:23:01,756 Mmm, excuse me. 433 00:23:03,356 --> 00:23:05,675 Right, wonderful! She's back. 434 00:23:06,674 --> 00:23:10,006 Right, do we need more blood, do you think? No? 435 00:23:10,008 --> 00:23:12,006 Yeah, no, she looks great. I'm happy with that. 436 00:23:12,008 --> 00:23:14,310 - Let's do this. Let's go. - Straight down, yeah. 437 00:23:14,312 --> 00:23:16,668 Chin down a little bit, please. Yeah. 438 00:23:16,670 --> 00:23:18,988 Fantastic, that. Light's good. 439 00:23:18,990 --> 00:23:21,466 Okay. 440 00:23:21,468 --> 00:23:23,466 No, no, no. Seriously? 441 00:23:23,468 --> 00:23:25,545 Can we, um... We need to shoot some video, please. 442 00:23:25,547 --> 00:23:27,007 So we need to cut the sound. 443 00:23:27,009 --> 00:23:30,183 No, can we just do the fucking photo, alright? 444 00:23:30,185 --> 00:23:34,502 Just get it done. Just do the fucking photo. Do it! 445 00:23:40,701 --> 00:23:42,218 - Do you need to... - Yep. 446 00:23:42,220 --> 00:23:45,177 Okay, can someone help her with that so she doesn't... 447 00:23:45,179 --> 00:23:47,216 - Who does this belong to? - Thank you, thank you. 448 00:23:47,218 --> 00:23:49,216 - Yeah, she's here right now. - Very good. 449 00:23:49,218 --> 00:23:50,695 Please, please, just... 450 00:23:50,697 --> 00:23:52,534 It doesn't matter. It doesn't matter! 451 00:23:52,536 --> 00:23:54,134 - You good? Thanks. - Thank you. 452 00:23:54,136 --> 00:23:55,613 Nice to meet you. 453 00:23:55,615 --> 00:23:58,214 Ooh! Can you just watch my walls? 454 00:23:59,574 --> 00:24:01,050 Oh, shit. 455 00:24:01,052 --> 00:24:02,770 - Is that it? - Just the last thing. 456 00:24:02,772 --> 00:24:04,610 Yeah, cheers. Thanks. 457 00:24:04,612 --> 00:24:06,688 - Oh, great, fantastic. - Great. 458 00:24:06,690 --> 00:24:08,728 'Bye. Oh, 'bye, Colin. 459 00:24:08,730 --> 00:24:10,647 - Oh, Cob's got the new keys. - Yeah, yeah, great. 460 00:24:10,649 --> 00:24:12,886 Don't you want the guys to hoof this back in? 461 00:24:12,888 --> 00:24:14,566 It's fine. Obviously, we're big and strong. 462 00:24:14,568 --> 00:24:16,204 - Really? Okay. - Yeah, yeah. 463 00:24:16,206 --> 00:24:17,444 - 'Bye, then. - Alright, 'bye. 464 00:24:17,446 --> 00:24:19,404 - Oh, are you keeping the coat? - Um... 465 00:24:19,406 --> 00:24:21,522 - I mean, can I? - It's fur, though. 466 00:24:21,524 --> 00:24:23,762 - Oh, no, then. - That'll wash out. 467 00:24:23,764 --> 00:24:26,303 - Well, then... yeah. 'Bye. - Come here, Dory. 468 00:24:26,305 --> 00:24:27,600 - 'Bye. - 'Bye! 469 00:24:31,960 --> 00:24:34,278 - 'Bye. Fucking go. - See you later! 470 00:24:34,280 --> 00:24:36,278 'Bye! 471 00:24:39,838 --> 00:24:42,036 'Bye! 472 00:24:46,114 --> 00:24:48,072 - Cob! - Cob, let her in. 473 00:24:48,074 --> 00:24:49,911 Double-locked! 474 00:24:49,913 --> 00:24:51,070 Cob! 475 00:24:51,072 --> 00:24:53,312 - Cob, let her in! - Cob! 476 00:24:54,312 --> 00:24:55,708 - What? - What are you doing? 477 00:24:55,710 --> 00:24:57,099 When? When?! 478 00:24:57,101 --> 00:24:58,588 I don't know! What are you talking about? 479 00:24:58,590 --> 00:25:00,187 I don't even know what you're talking about! 480 00:25:00,189 --> 00:25:01,506 Just stop! 481 00:25:01,508 --> 00:25:03,508 Alright, I want Frank, then! 482 00:25:05,027 --> 00:25:07,767 Suz, he's crazy. He's insane. 483 00:25:07,769 --> 00:25:09,983 Let... let's just talk about it, whatever it is that I... 484 00:25:09,985 --> 00:25:12,624 - I don't even know... - Go to the back door! 485 00:25:15,582 --> 00:25:18,300 - Oh, my God! Oh, Cob! - Cob! 486 00:25:18,302 --> 00:25:19,700 - Cob! - Give me the key! 487 00:25:19,702 --> 00:25:21,698 - Give me the key. Cob! - You want it? Take it. 488 00:25:21,700 --> 00:25:23,618 Give me the fucking key! Hey! 489 00:25:23,620 --> 00:25:27,185 Right, I want my fucking phone, then. 490 00:25:27,187 --> 00:25:29,393 - I swear to God... - He has my phone! 491 00:25:29,395 --> 00:25:30,854 Cob, you fucking child! 492 00:25:30,856 --> 00:25:34,614 Give me my son and my fucking phone! 493 00:25:34,616 --> 00:25:36,212 Are you three years old? 494 00:25:36,214 --> 00:25:37,812 Go and look for Mum's phone. 495 00:25:37,814 --> 00:25:40,331 For Mummy's phone upstairs. 496 00:25:40,333 --> 00:25:42,130 Upstairs. Good boy. 497 00:25:42,132 --> 00:25:45,129 Bravo. So clever. Fucking hell. 498 00:25:45,131 --> 00:25:47,848 Suz? It's not opening. 499 00:25:47,850 --> 00:25:49,568 For fuck sake... 500 00:25:49,570 --> 00:25:51,446 - There's no key. Where's the key? - There? 501 00:25:51,448 --> 00:25:53,086 - There? - Are they painted shut? 502 00:25:53,088 --> 00:25:54,566 - There? - No, there's no key. 503 00:25:54,568 --> 00:25:57,044 Oh, fuck's sake, Cob! 504 00:25:57,046 --> 00:26:00,243 Yes! Yes, give it to Mummy. Give it to Mummy. Good boy. 505 00:26:00,245 --> 00:26:02,042 Good... Ooh! Good. 506 00:26:02,044 --> 00:26:03,722 You are very much mistaken. 507 00:26:09,020 --> 00:26:11,018 Oh, no. 508 00:26:12,440 --> 00:26:15,157 Charger! 509 00:26:15,159 --> 00:26:17,196 Can I please just go to my friend? 510 00:26:20,053 --> 00:26:21,794 - Thank you! - Well done! 511 00:26:21,796 --> 00:26:23,274 Thanks. 512 00:26:30,952 --> 00:26:32,952 Oh... 513 00:26:44,588 --> 00:26:47,184 I just need a charger. 514 00:26:47,186 --> 00:26:49,943 I just need a charger. 515 00:26:49,945 --> 00:26:52,344 Have you got a charger, mate? 516 00:26:54,464 --> 00:26:56,462 You. 517 00:26:58,182 --> 00:26:59,700 Ehh... 518 00:26:59,702 --> 00:27:02,260 Got a charger, mate? 519 00:27:11,736 --> 00:27:13,734 I hate this. I hate this. 520 00:27:13,736 --> 00:27:15,878 I hate you and I hate you. 521 00:27:15,880 --> 00:27:17,652 I hate this fucking place. 522 00:27:17,654 --> 00:27:19,838 I hate the dark. I hate the stars. 523 00:27:19,840 --> 00:27:21,747 You shouldn't be able to see so many stars. 524 00:27:21,749 --> 00:27:22,970 I hate the church. 525 00:27:22,972 --> 00:27:24,050 Alright? 526 00:27:24,052 --> 00:27:27,168 I hate that stranger for being so rare. I hate the pub. 527 00:27:27,170 --> 00:27:29,568 It's cheap. It's too cheap. 528 00:27:29,570 --> 00:27:32,326 You know that's suspiciously cheap for a wine?! 529 00:27:32,328 --> 00:27:34,686 I hate the way people always leave their doors unlocked. 530 00:27:34,688 --> 00:27:37,964 It's not normal. Lock your houses. Lock your houses. 531 00:27:37,966 --> 00:27:40,362 These people aren't nice. They're just already rich. 532 00:27:40,364 --> 00:27:45,000 I hate their distress at losing PizzaExpress. 533 00:27:45,002 --> 00:27:48,600 I mean, I fucking hate this place. 534 00:27:51,760 --> 00:27:54,837 ♪ I hate seein' the stars at night ♪ 535 00:27:54,839 --> 00:27:58,076 ♪ I miss the smog and the rising crime ♪ 536 00:27:58,078 --> 00:28:00,114 ♪ Oh, my ♪ 537 00:28:00,116 --> 00:28:03,876 ♪ Fuck this life. ♪ 538 00:28:29,706 --> 00:28:31,704 Where am I even going? 539 00:29:00,612 --> 00:29:04,132 He's watching 'Pointless' aggressively loud. 540 00:29:10,328 --> 00:29:12,328 Sorry. 541 00:29:14,025 --> 00:29:18,844 So obviously it's not your husband's... penis in the photos. 542 00:29:20,564 --> 00:29:23,099 Your highlights in the shot are gold, not blonde, 543 00:29:23,101 --> 00:29:25,080 so that's only from about three months ago. 544 00:29:25,082 --> 00:29:28,042 It's not your bedroom. I know that. 545 00:29:29,482 --> 00:29:32,120 And you just look really happy. 546 00:30:40,751 --> 00:30:44,851 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 40725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.