All language subtitles for Home.Improvement.220.Shooting.Three.To.Make.Tutu-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,451 --> 00:00:03,421 What gadget do you have for us today, Al? 2 00:00:03,486 --> 00:00:07,616 Well, Tim, I think I have an interesting item. 3 00:00:07,691 --> 00:00:12,961 A light bulb that is guaranteed to last 100 years. 4 00:00:13,029 --> 00:00:16,729 Al, that's... that's not really that new. It's been around quite awhile. 5 00:00:16,800 --> 00:00:19,930 Well, perhaps. But this is guaranteed to last 6 00:00:20,003 --> 00:00:23,133 100 years and I have a certificate... 7 00:00:24,975 --> 00:00:25,905 to prove it. 8 00:00:25,976 --> 00:00:29,876 How do you know the company will be around a hundred years? 9 00:00:34,150 --> 00:00:35,810 Well... 10 00:00:35,886 --> 00:00:36,906 Uh... 11 00:00:36,987 --> 00:00:39,977 Someone will be held responsible. 12 00:00:40,056 --> 00:00:42,016 - How many of these did you buy? - Well, Tim, I... 13 00:00:50,100 --> 00:00:51,970 Just that one. 14 00:00:53,370 --> 00:00:55,800 And they said it was good for a hundred years. 15 00:00:57,807 --> 00:01:01,167 Ah! There's the theme music. You know what time that means it is. 16 00:01:01,244 --> 00:01:04,774 Time to hear another word from Binford about some of their fine new products. 17 00:01:04,848 --> 00:01:06,038 That's right. 18 00:01:06,116 --> 00:01:09,416 I'd like to introduce you to Binford's small line of industrial magnets. 19 00:01:09,486 --> 00:01:14,546 The MiniMag 100 is perfect for picking up screws and nails. 20 00:01:14,624 --> 00:01:17,534 It can also pick up small tools that have carelessly been dropped 21 00:01:17,594 --> 00:01:21,094 behind the workbench. Perhaps the fault of a coworker. 22 00:01:24,267 --> 00:01:27,097 And the MiniMag 2000. 23 00:01:27,170 --> 00:01:32,040 Small, but powerful. 10 pounds will pick up 400 pounds. 24 00:01:32,108 --> 00:01:35,268 This would suck the Tin Man right through a keyhole. 25 00:01:36,046 --> 00:01:38,276 Well, it was designed to pick up sheet metal, 26 00:01:38,348 --> 00:01:40,078 so you'll want to keep it pointed... 27 00:01:40,150 --> 00:01:42,550 Tim... 28 00:01:43,887 --> 00:01:46,817 No, no. Just slide it straight down. 29 00:01:50,560 --> 00:01:52,590 Tim... 30 00:01:55,498 --> 00:01:57,728 Pretty powerful little thing, isn't it? 31 00:02:03,707 --> 00:02:05,397 Marv, pull it back! Marv! 32 00:02:05,475 --> 00:02:06,905 Oh! 33 00:02:11,915 --> 00:02:15,145 We'll be right back after these messages from Binford. 34 00:02:17,000 --> 00:02:23,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 35 00:03:24,154 --> 00:03:26,554 Well, what do you think? Could we put the kids in the middle? 36 00:03:30,293 --> 00:03:31,123 All right. All right. All right, guys. 37 00:03:31,194 --> 00:03:32,464 Attention on deck. 38 00:03:32,529 --> 00:03:34,759 I got all the snacks ready for the game of the century. 39 00:03:34,831 --> 00:03:35,841 The Pistons versus the Bulls. 40 00:03:35,865 --> 00:03:37,585 Michael Jordan, Isiah Thomas. 41 00:03:37,667 --> 00:03:40,137 Ah! 42 00:03:40,203 --> 00:03:41,473 - What'd you get? - All right. 43 00:03:41,538 --> 00:03:44,628 Cheese nutrition. Cheese Doodles, 44 00:03:44,707 --> 00:03:49,297 Cheese Oodles, Cheese Curls, Cheese Puffs - 45 00:03:49,379 --> 00:03:52,539 teeth-stainin', artery-blockin', stomach-bloatin'... 46 00:03:55,018 --> 00:03:56,448 - Gee, no dessert? - Yes. 47 00:03:56,519 --> 00:03:58,539 Cheesecake. 48 00:04:00,423 --> 00:04:02,583 - You want to join us? - You know I'd love to, 49 00:04:02,659 --> 00:04:05,559 but my jock is in the wash. 50 00:04:05,628 --> 00:04:08,007 Would you come out in the garage? I want to talk to you for a minute. 51 00:04:08,031 --> 00:04:10,401 - She just can't get enough of me. - Nope. 52 00:04:10,467 --> 00:04:11,927 What's up? 53 00:04:12,001 --> 00:04:14,271 My computer crashed. I gotta go to work today 54 00:04:14,337 --> 00:04:17,327 and recreate all of the research for next week's lead article. 55 00:04:17,407 --> 00:04:19,267 It means I can't take Mark to the ballet. 56 00:04:19,342 --> 00:04:21,420 Mark was really looking forward to going to Swan Lake with you. 57 00:04:21,444 --> 00:04:22,144 What are you gonna do? 58 00:04:22,212 --> 00:04:23,542 Gonna get you to do it. 59 00:04:23,613 --> 00:04:25,173 - Me? - Yeah. 60 00:04:25,248 --> 00:04:28,678 Back the tutu up, honey. 61 00:04:28,751 --> 00:04:30,241 - Honey, you have to. - No. 62 00:04:30,320 --> 00:04:31,910 I already had to miss that... 63 00:04:31,988 --> 00:04:34,858 that Cub Scout pancake thing a week ago because of work. 64 00:04:34,924 --> 00:04:36,364 I don't want to disappoint him again. 65 00:04:36,426 --> 00:04:38,756 - Ask Karen. - I did. Karen's busy. 66 00:04:38,828 --> 00:04:41,418 Everybody is busy. She suggested you. 67 00:04:41,498 --> 00:04:43,128 No. Absolutely not. 68 00:04:43,199 --> 00:04:46,029 Tim, look. Mark has really been looking forward to this 69 00:04:46,102 --> 00:04:47,872 ever since he saw The Nutcracker on TV. 70 00:04:47,937 --> 00:04:49,337 It really means a lot to him. 71 00:04:49,405 --> 00:04:51,525 Give him a ticket and call him a cab. 72 00:04:51,608 --> 00:04:53,128 Tim! 73 00:04:53,209 --> 00:04:54,769 He can take my car. 74 00:04:54,844 --> 00:04:58,584 Put a pillow in there, he'll look like Grandma with just his knuckles showing. 75 00:04:58,648 --> 00:04:59,668 "I can't see anything." 76 00:04:59,749 --> 00:05:01,909 Tim, you know, you might enjoy this. 77 00:05:01,985 --> 00:05:04,915 It's a great story. It's about the power of undying love. 78 00:05:04,988 --> 00:05:07,678 Yeah, yeah, yeah. Boy meets bird. 79 00:05:07,757 --> 00:05:09,777 Boy loses bird. 80 00:05:09,859 --> 00:05:12,689 Boy pan fries bird. 81 00:05:12,762 --> 00:05:15,532 Not exactly. It's about this princess and her friends. 82 00:05:15,598 --> 00:05:16,878 They're hanging out at the lake. 83 00:05:16,933 --> 00:05:18,533 And this evil sorcerer... 84 00:05:18,601 --> 00:05:21,831 comes along and turns them all into swans. 85 00:05:21,905 --> 00:05:25,525 Well, then the prince, Ziegfried, comes along 86 00:05:25,608 --> 00:05:30,408 to hunt the swans - weapons, bows and arrows - 87 00:05:30,480 --> 00:05:33,240 and the princess says, "Please, I'm not a swan." 88 00:05:33,316 --> 00:05:36,806 "I'm really just a person. Don't kill me." 89 00:05:36,886 --> 00:05:40,336 So it's a swan with an identity crisis. 90 00:05:41,691 --> 00:05:44,161 OK. Let's try another story. 91 00:05:44,227 --> 00:05:48,247 Once upon a time there was a beautiful, lovely and talented queen 92 00:05:48,331 --> 00:05:52,961 who was married to an evil king, the King Selfish. 93 00:05:53,036 --> 00:05:54,586 Mmm, I'm gonna like this guy. 94 00:05:54,671 --> 00:05:56,201 Yeah, you would like this guy. 95 00:05:56,272 --> 00:05:59,642 He has a low-rated tool show where most of the work is done by his assistant, 96 00:05:59,709 --> 00:06:01,179 the Earl of Al. 97 00:06:03,346 --> 00:06:07,746 Anyway, our kind and sensitive and breathtakingly beautiful queen 98 00:06:07,817 --> 00:06:12,577 wanted a knight in shining armor to come and take the young princeling 99 00:06:12,655 --> 00:06:15,015 to the palace dance festival. 100 00:06:15,091 --> 00:06:17,791 I hate ballet. I hate it. 101 00:06:17,860 --> 00:06:20,890 You go to the ballet, you burp, people are going, "Shh, quiet!" 102 00:06:20,964 --> 00:06:23,194 "Hiss! Shhh!" 103 00:06:23,266 --> 00:06:25,856 Tim, I took those kids to the monster truck rally for you. 104 00:06:25,935 --> 00:06:27,112 - Do you remember that? - Uh-huh. 105 00:06:27,136 --> 00:06:30,326 Ten to one, no one there went, "Hey, lady! Quiet! You're burping!" 106 00:06:30,406 --> 00:06:33,336 "I can't hear Fordzilla!" 107 00:06:35,378 --> 00:06:36,308 All right, all right, all right. 108 00:06:36,379 --> 00:06:37,569 I'll take him. 109 00:06:37,647 --> 00:06:40,307 I'll tape the game on ye old royal VCR. 110 00:06:40,383 --> 00:06:42,353 Thank you. 111 00:06:42,952 --> 00:06:45,282 You are my favorite knight. 112 00:06:45,855 --> 00:06:49,755 And later on, I'll make sure you have your favorite night. 113 00:06:54,063 --> 00:06:55,863 Now, remember, if this doesn't work out, 114 00:06:55,932 --> 00:06:57,802 I'm not gonna be able to leave you alone again. 115 00:06:57,867 --> 00:07:00,227 Mom, don't worry about us. We can handle it. 116 00:07:00,303 --> 00:07:02,281 Well, good. 'Cause you know, I'd like to be able to leave you 117 00:07:02,305 --> 00:07:04,025 for a few hours in the middle of the day 118 00:07:04,107 --> 00:07:05,727 and know that you guys are gonna be OK. 119 00:07:05,808 --> 00:07:06,968 You can! 120 00:07:07,043 --> 00:07:09,243 Are you gonna call before you come home? 121 00:07:09,312 --> 00:07:10,402 Why are you asking me that? 122 00:07:12,248 --> 00:07:13,738 No reason. 123 00:07:13,816 --> 00:07:15,936 Yeah, right. 124 00:07:16,019 --> 00:07:17,539 I think that you should know 125 00:07:17,620 --> 00:07:20,110 that I could be home at any moment. 126 00:07:20,189 --> 00:07:24,749 Now, Wilson is gonna be next door the whole time if you need anything. 127 00:07:24,827 --> 00:07:26,627 And here are the emergency numbers right here. 128 00:07:26,696 --> 00:07:28,856 We know. We know. We call them all the time for Dad. 129 00:07:28,931 --> 00:07:30,401 Yeah. 130 00:07:37,573 --> 00:07:39,803 They're handsome. 131 00:07:39,876 --> 00:07:43,536 They're virile. 132 00:07:43,613 --> 00:07:45,883 They even changed their underwear. 133 00:07:45,948 --> 00:07:49,178 So, what? You're wearing his? He's wearing yours? 134 00:07:49,252 --> 00:07:51,082 And his are a little tight. 135 00:07:51,154 --> 00:07:54,024 But they're so attractive. Oh, you all look great. 136 00:07:54,090 --> 00:07:56,490 Hey, Dad. Have fun at Swine Lake 137 00:07:58,695 --> 00:08:00,973 You guys are just jealous because you don't get to dress up 138 00:08:00,997 --> 00:08:02,657 and look cool like Mark and I. 139 00:08:02,732 --> 00:08:04,962 Now listen, I want you guys to have fun. 140 00:08:05,034 --> 00:08:08,204 But, Mark, this is a grown-up place 141 00:08:08,271 --> 00:08:10,211 and I want you to be on your best behavior. 142 00:08:10,273 --> 00:08:13,003 And remember, Tim, this is a grown-up place, 143 00:08:13,076 --> 00:08:15,566 and I want you to be on your best behavior. 144 00:08:15,645 --> 00:08:17,905 We know it's a cultural event. We'll make you real proud. 145 00:08:17,980 --> 00:08:19,070 All right. 146 00:08:19,148 --> 00:08:20,338 Hey, lady! You in the beak! 147 00:08:22,919 --> 00:08:25,579 Nice jump! Go, swans, go! 148 00:08:25,655 --> 00:08:28,015 Go, swans, go! Go, swans, go! 149 00:08:28,324 --> 00:08:30,954 - Hey, Wilson. - Hi-ho, Tim. 150 00:08:31,027 --> 00:08:34,547 Well, my, my, my, don't you look spiffy for the ballet today. 151 00:08:34,630 --> 00:08:35,674 - You heading out? - Thank you. 152 00:08:35,698 --> 00:08:37,058 As a matter of fact we are. 153 00:08:37,133 --> 00:08:38,510 Keep a close watch on these guys, will you? 154 00:08:38,534 --> 00:08:41,054 And thanks very much for doing it. You should see us about 5:00. 155 00:08:41,104 --> 00:08:43,274 Mm, anytime. Boy, it's too bad you're busy today. 156 00:08:43,339 --> 00:08:46,139 I've got two free tickets to the Pistons/Bulls game. 157 00:08:46,209 --> 00:08:48,069 Oh! 158 00:08:48,144 --> 00:08:49,874 Ohh! 159 00:08:49,946 --> 00:08:51,806 It's a shame. First row. 160 00:08:51,881 --> 00:08:53,351 - No! - Mm-hm. Courtside. 161 00:08:53,416 --> 00:08:56,576 No way! Courtside? 162 00:08:56,652 --> 00:08:58,642 Let me just take a look at them. 163 00:08:59,355 --> 00:09:00,355 This is down... 164 00:09:00,390 --> 00:09:01,800 these are right behind the players' bench. 165 00:09:01,824 --> 00:09:04,294 - How did you get these? - Radio call-in contest. 166 00:09:04,360 --> 00:09:06,950 They asked the name of the astronomer famous for his three laws 167 00:09:07,029 --> 00:09:09,119 describing the motion of the planets around the sun. 168 00:09:09,198 --> 00:09:13,658 And I was the 15th caller that knew that it was, indeed, Johannes Kepler. 169 00:09:13,736 --> 00:09:17,826 There were 14 other people that knew that? 170 00:09:17,907 --> 00:09:19,027 Mm-hmm. Mm-hmm. 171 00:09:19,108 --> 00:09:22,408 Boy, these are just... these are just unbelieve... 172 00:09:22,478 --> 00:09:24,408 Oh, man. 173 00:09:24,480 --> 00:09:26,325 I mean, once in a lifetime that you get to sit back there with those play... 174 00:09:26,349 --> 00:09:28,149 Mm-hm. 175 00:09:30,052 --> 00:09:32,464 - I'd give my left arm for these. - Mm-hm. Well, it's a shame. 176 00:09:32,488 --> 00:09:34,433 - I'll just have to throw them out. - Oh! Don't throw them out. 177 00:09:34,457 --> 00:09:35,947 Don't throw them out. I think I... 178 00:09:36,025 --> 00:09:38,370 I gotta find somebody... I'll find somebody to use those tickets. 179 00:09:38,394 --> 00:09:39,864 - Here you go. - Hey, thanks. 180 00:09:39,929 --> 00:09:41,589 Oh, my pleasure. 181 00:09:42,465 --> 00:09:43,575 Dad, you ready to go to the ballet? 182 00:09:43,599 --> 00:09:45,659 Let's go to that ballet. 183 00:09:45,735 --> 00:09:48,295 Come over here, quick, quick, quick, quick! 184 00:09:48,371 --> 00:09:49,861 All right, you know what these are? 185 00:09:49,939 --> 00:09:53,099 These are courtside seats to the Pistons/Bulls game. 186 00:09:53,176 --> 00:09:56,166 We'd sit so close, they might ask us to play. 187 00:09:56,245 --> 00:09:57,175 Wow! 188 00:09:57,246 --> 00:09:58,390 Darn right. Well, you want to go? 189 00:09:58,414 --> 00:10:00,944 No. I want to see the swans. 190 00:10:01,017 --> 00:10:05,217 Maybe you didn't hear me. 191 00:10:05,288 --> 00:10:06,718 Courtside. Right up front. 192 00:10:06,789 --> 00:10:07,719 Michael Jordan. 193 00:10:07,790 --> 00:10:09,420 Won't Mom be disappointed? 194 00:10:09,492 --> 00:10:11,322 Yeah, yeah. She would, wouldn't she? 195 00:10:11,394 --> 00:10:12,664 Don't wanna disappoint her. 196 00:10:12,728 --> 00:10:14,628 Oh, wait a minute, wait a minute. 197 00:10:14,697 --> 00:10:16,217 We might be able to do both. 198 00:10:16,299 --> 00:10:18,929 That ballet starts about 12:45, 1:00, doesn't it? 199 00:10:19,001 --> 00:10:22,031 Tip off's at two. Perfect. Perfect. 200 00:10:22,104 --> 00:10:24,204 Will the ballet be over by two? 201 00:10:24,273 --> 00:10:25,573 Not over over. 202 00:10:25,641 --> 00:10:27,352 Most of the ballet's the first 20 minutes anyway. 203 00:10:27,376 --> 00:10:30,366 After that, the real dancers get tired and they send in the second string 204 00:10:30,446 --> 00:10:32,176 goes in and dances. 205 00:10:32,248 --> 00:10:33,508 I don't know. 206 00:10:33,583 --> 00:10:35,143 Come on. All right, um... 207 00:10:35,218 --> 00:10:37,378 All the hot dogs and soda you want. 208 00:10:37,453 --> 00:10:39,443 - I don't think so. - All right. All right. 209 00:10:39,522 --> 00:10:41,352 I'll buy you one of those big foam fingers. 210 00:10:41,424 --> 00:10:42,554 - Really? - Yeah. 211 00:10:42,625 --> 00:10:45,145 - Wow! Let's go! - All right! 212 00:10:48,731 --> 00:10:53,431 Hey, Randy, check it out. I found Mom's stash of cookies. 213 00:10:53,503 --> 00:10:55,133 Turn on the game. 214 00:10:55,204 --> 00:10:57,264 I will. I will. 215 00:10:59,108 --> 00:11:01,438 After... 216 00:11:01,511 --> 00:11:04,171 I smoke my cigar. 217 00:11:05,648 --> 00:11:08,808 Whoa, cool. Where did you get that? 218 00:11:08,885 --> 00:11:11,545 Dad's sock drawer. He's got a whole box. 219 00:11:11,621 --> 00:11:14,561 That's why his socks smell so bad. 220 00:11:14,624 --> 00:11:18,224 No. I think that's why this cigar smells so bad. 221 00:11:19,328 --> 00:11:21,418 Well, let's smoke it. 222 00:11:21,497 --> 00:11:22,557 How do you light it? 223 00:11:22,632 --> 00:11:25,472 I think you're supposed to bite off the end first. 224 00:11:33,576 --> 00:11:35,406 Well, you're not supposed to eat it. 225 00:11:39,282 --> 00:11:41,752 - Just light the cigar. - Not in here. It smells. 226 00:11:41,817 --> 00:11:43,607 - Outside. - OK. 227 00:11:45,755 --> 00:11:47,845 Wait a minute. 228 00:11:49,025 --> 00:11:52,115 Cigars and cookies. We're men. 229 00:12:03,839 --> 00:12:06,209 Does your mouth still taste nasty? 230 00:12:06,275 --> 00:12:10,295 Yeah, it tastes like chocolate chip cookies and Dad's socks. 231 00:12:13,149 --> 00:12:15,049 Whoo! You still smell like smoke. 232 00:12:15,117 --> 00:12:17,307 Spray me with that air freshener again. 233 00:12:18,621 --> 00:12:20,651 Brad, Randy, where'd you guys go?! 234 00:12:20,723 --> 00:12:21,453 Hey. 235 00:12:21,524 --> 00:12:24,154 - Dad's here. - Quick, hide the can. 236 00:12:29,198 --> 00:12:29,958 - Hi, Dad. - Hi, Dad. 237 00:12:30,032 --> 00:12:31,902 Hey, guys. 238 00:12:31,968 --> 00:12:33,728 Well, congratulations. 239 00:12:33,803 --> 00:12:35,113 - The house is in one piece. - Thank you. 240 00:12:35,137 --> 00:12:37,967 And you thought you couldn't trust us. 241 00:12:38,040 --> 00:12:39,510 Hm. What's that smell? 242 00:12:39,575 --> 00:12:42,035 It's a new cologne Jennifer gave me. 243 00:12:42,111 --> 00:12:44,151 Euf! I'd take it back. It smells like air freshener. 244 00:12:44,914 --> 00:12:46,944 - Well, can we go to Billy's? - Yeah. 245 00:12:47,016 --> 00:12:49,136 I'll call you for dinner. 246 00:12:49,218 --> 00:12:50,948 Bye, Dad. 247 00:12:51,020 --> 00:12:53,650 Love you, Dad. Bye. 248 00:12:58,527 --> 00:13:00,427 Dad, the game was great. 249 00:13:00,496 --> 00:13:02,786 You bet it was. Courtside, front row, you and me. 250 00:13:02,865 --> 00:13:05,725 - That's the way to see B-ball. - Yeah. 251 00:13:05,801 --> 00:13:09,291 Do you think that referee's still mad at you? 252 00:13:09,372 --> 00:13:11,072 He knows I was just stretching my legs. 253 00:13:11,140 --> 00:13:13,300 I wasn't trying to trip him. 254 00:13:14,677 --> 00:13:17,767 You know, Dad, I liked the basketball game a lot better than the ballet. 255 00:13:17,847 --> 00:13:21,247 Oh, that's exactly what you do not want to say to your mom. 256 00:13:21,317 --> 00:13:22,547 Why not? 257 00:13:22,618 --> 00:13:24,518 Because she wanted you to go to the ballet. 258 00:13:24,587 --> 00:13:25,764 You wanted to go to the ballet. 259 00:13:25,788 --> 00:13:27,099 And I don't think she's gonna be all that happy 260 00:13:27,123 --> 00:13:28,600 about us going to the basketball game. 261 00:13:28,624 --> 00:13:30,464 You said she'd be all for it. 262 00:13:30,526 --> 00:13:34,426 I say strange things when I got courtside tickets right in my hand. 263 00:13:34,497 --> 00:13:38,257 The truth is we are going to be in a lot of trouble. 264 00:13:38,334 --> 00:13:40,504 What are we gonna do? We can't lie. 265 00:13:40,569 --> 00:13:42,559 We're not going to lie to her. 266 00:13:44,073 --> 00:13:46,373 We just gotta tell her in the right way... 267 00:13:46,442 --> 00:13:49,042 You know, I'll tell her later. We're just delaying the truth. 268 00:13:50,546 --> 00:13:53,106 - Oh, hi, guys! - Hey, hey. 269 00:13:55,551 --> 00:13:57,951 So how did Brad and Randy do? 270 00:13:58,020 --> 00:13:59,450 Brad and Ran...? Oh, they did great. 271 00:13:59,522 --> 00:14:01,112 The house is good. They're at Billy's. 272 00:14:01,190 --> 00:14:03,750 - So how was the ballet? - It was wonderful. 273 00:14:03,826 --> 00:14:04,970 Yeah? Did you enjoy it, Mark? 274 00:14:04,994 --> 00:14:06,394 He loved it! 275 00:14:06,462 --> 00:14:09,062 - Did you, Mark? - Every bit of it. 276 00:14:09,131 --> 00:14:11,901 Would you let Mark answer? What did you think about it? 277 00:14:11,967 --> 00:14:13,567 Wasn't it a great story...? What is this? 278 00:14:13,636 --> 00:14:15,496 You got some mustard on your shirt? 279 00:14:15,571 --> 00:14:17,101 We had hot dogs at halftime. 280 00:14:17,173 --> 00:14:19,873 At intermission, you had hot dogs. 281 00:14:24,847 --> 00:14:26,058 Maybe you should go change that shirt 282 00:14:26,082 --> 00:14:28,982 and get that mustard out of there before it sets in the stain. 283 00:14:29,051 --> 00:14:31,251 Since when do they serve hot dogs at intermission? 284 00:14:31,320 --> 00:14:35,120 It's children's day today. They had hot dogs, bratwurst, 285 00:14:35,191 --> 00:14:39,721 you know, nachos with that drippy cheese and everything, and swan cookies. 286 00:14:45,401 --> 00:14:48,841 Tim, why do I get the feeling that you did not go to the ballet today? 287 00:14:48,904 --> 00:14:51,774 That's stupid. I brought the program home. 288 00:14:51,841 --> 00:14:54,211 - It's right there. - Oh. 289 00:14:54,276 --> 00:14:57,606 Oh, gee, it is. 290 00:14:57,680 --> 00:14:59,270 Well, so, what did you think of it? 291 00:14:59,348 --> 00:15:01,938 What did I think? It was... 292 00:15:02,017 --> 00:15:04,107 it was tragic and breathtaking. 293 00:15:05,521 --> 00:15:06,251 Really? 294 00:15:06,322 --> 00:15:08,692 One of the most beloved ballets of all time. 295 00:15:10,793 --> 00:15:14,423 Here's what Robert Baker of Detroit Arts Magazine 296 00:15:14,497 --> 00:15:17,627 has to say about this: "Tragic and breathtaking." 297 00:15:17,700 --> 00:15:21,000 "One of the most beloved ballets of all time." 298 00:15:24,206 --> 00:15:27,106 What are the odds? You know... 299 00:15:29,278 --> 00:15:31,022 that he and I would have the same opinion? 300 00:15:31,046 --> 00:15:32,806 You know, that's... 301 00:15:32,882 --> 00:15:34,362 You didn't go to the ballet, did you? 302 00:15:34,416 --> 00:15:35,876 Yes, I did. 303 00:15:35,951 --> 00:15:38,151 Then how does it end? 304 00:15:38,220 --> 00:15:40,950 The audience wakes up and stumbles to their car. 305 00:15:49,198 --> 00:15:50,458 Oh, no. 306 00:15:50,533 --> 00:15:55,473 So they sold this right alongside the little swan cookies, is that right? 307 00:15:55,538 --> 00:16:00,478 Wilson gave me some tickets to the basketball game just before I left. 308 00:16:00,543 --> 00:16:02,513 So, you went there instead. 309 00:16:02,578 --> 00:16:04,878 No. Actually, we went to the ballet and the basketball... 310 00:16:04,947 --> 00:16:06,847 We just left the ballet a little early. 311 00:16:06,916 --> 00:16:09,276 So how long did you stay? Five minutes? 312 00:16:09,351 --> 00:16:12,951 Oh, come on. We stayed 30 minutes. 313 00:16:16,325 --> 00:16:19,555 Tim, I have been trying to expose the boys 314 00:16:19,628 --> 00:16:22,858 to something other than sports, tools and cars. 315 00:16:22,932 --> 00:16:26,602 I mean, Brad has zero interest. Randy's light is barely flickering. 316 00:16:26,669 --> 00:16:28,359 I had a chance with Mark. 317 00:16:28,437 --> 00:16:30,167 Why did you have to go and ruin that? 318 00:16:30,239 --> 00:16:32,499 I didn't ruin it. Now listen to me for a minute. 319 00:16:32,575 --> 00:16:35,305 Courtside, players' bench, these are very amazing seats. 320 00:16:35,377 --> 00:16:36,388 - You don't get... - I don't care! 321 00:16:36,412 --> 00:16:37,902 You taught Mark something today! 322 00:16:37,980 --> 00:16:42,040 You taught him that basketball is cool and ballet is stupid. 323 00:16:42,117 --> 00:16:43,407 You're overreacting. 324 00:16:43,485 --> 00:16:47,105 I did not tell him any of that. He does not think ballet is stupid. 325 00:16:47,189 --> 00:16:48,549 We were only there 30 minutes. 326 00:16:48,624 --> 00:16:51,294 Now had he been there for the whole thing, he might have... 327 00:16:51,360 --> 00:16:54,230 Oh, come on! 328 00:17:00,436 --> 00:17:02,026 Wilson, what are you doing? 329 00:17:02,104 --> 00:17:04,234 Oh, just doing a little spring cleaning, Tim. 330 00:17:04,306 --> 00:17:05,636 Beating the dust out of my rug. 331 00:17:05,708 --> 00:17:08,728 I thought you had your own hair. 332 00:17:08,811 --> 00:17:12,911 Oh, that's a good one, neighbor. 333 00:17:12,982 --> 00:17:14,659 By the way, did you find anybody to take those 334 00:17:14,683 --> 00:17:16,483 basketball tickets off your hands? 335 00:17:16,552 --> 00:17:19,682 Uh, as a matter of fact, I took Mark to the game. 336 00:17:19,755 --> 00:17:23,085 And I've got to thank you for the best seats I've ever had at a basketball game. 337 00:17:23,158 --> 00:17:25,848 Really? I thought you were going to the ballet. 338 00:17:25,928 --> 00:17:28,918 Uh, well... 339 00:17:28,998 --> 00:17:30,398 tried to do both. 340 00:17:30,466 --> 00:17:31,866 Well, very good. 341 00:17:31,934 --> 00:17:34,904 Basketball and ballet in the same day. 342 00:17:34,970 --> 00:17:37,870 You're raising your boys to be Renaissance men. 343 00:17:37,940 --> 00:17:40,970 Actually, I'm not interested in Renaissance men. 344 00:17:41,043 --> 00:17:43,143 I think ballet's stupid. 345 00:17:43,212 --> 00:17:44,742 Really? 346 00:17:44,813 --> 00:17:46,843 Why do you think it's stupid? 347 00:17:46,916 --> 00:17:49,816 - It's ballet. - Uh-huh. 348 00:17:49,885 --> 00:17:52,175 What is it that you don't enjoy about it? 349 00:17:52,254 --> 00:17:54,224 It's ballet. 350 00:17:54,290 --> 00:17:56,920 Well, Tim, I think we've established that. 351 00:17:56,992 --> 00:17:59,652 How much ballet have you actually seen? 352 00:17:59,728 --> 00:18:04,598 Well, counting the 30 minutes I saw today, about 36 minutes, lifetime total. 353 00:18:04,667 --> 00:18:05,567 Uh-huh. 354 00:18:05,634 --> 00:18:10,204 Well, then I would have to say that your opinion is based on ignorance. 355 00:18:11,840 --> 00:18:13,500 You just called me ignorant? 356 00:18:13,575 --> 00:18:16,475 Well, when it comes to ballet, I guess I did. 357 00:18:16,545 --> 00:18:18,835 Ignorance is a breeding ground for prejudice. 358 00:18:18,914 --> 00:18:21,084 Oh-oh-oh-oh-oh. 359 00:18:22,418 --> 00:18:24,148 You ask anybody. I'm not a prejudiced guy. 360 00:18:24,219 --> 00:18:27,379 Not against people. Perhaps against ideas, though. 361 00:18:27,456 --> 00:18:31,256 See, Tim. Anytime a man forms an opinion that's not based on facts, 362 00:18:31,327 --> 00:18:33,157 then he's a fool. 363 00:18:33,228 --> 00:18:35,028 Oh, great, great, great. 364 00:18:35,097 --> 00:18:38,397 Now I'm an ignorant, prejudiced fool. 365 00:18:39,535 --> 00:18:41,125 Mm-hm. 366 00:18:47,276 --> 00:18:49,466 - I found this in Mark's room. - Thanks. 367 00:18:49,545 --> 00:18:51,405 About yesterday, 368 00:18:51,480 --> 00:18:56,110 I want to reiterate that getting courtside tickets front row is a very big deal. 369 00:18:56,185 --> 00:18:59,875 Tim, I'm happy that you were there to spend the day with Mark. 370 00:18:59,955 --> 00:19:04,585 But every weekend, you know, it's always these "guy" things. 371 00:19:04,660 --> 00:19:09,860 You know, there's basketball, the hot rod, grunting, making noises on the couch. 372 00:19:09,932 --> 00:19:15,672 It's like, um, this is a boys club. You know, no girls allowed. 373 00:19:15,738 --> 00:19:19,498 Girls are allowed. You just can't make the same noises we can. 374 00:19:21,944 --> 00:19:25,684 You know, you don't have to like the things that I like. 375 00:19:25,748 --> 00:19:28,238 Whew. Thank you. 376 00:19:28,317 --> 00:19:31,507 I just want to make sure that you make it OK for the boys 377 00:19:31,587 --> 00:19:34,677 to like the things that I like. 378 00:19:34,757 --> 00:19:36,487 Let them make up their own minds, OK? 379 00:19:36,558 --> 00:19:37,888 Point well taken. I understand it. 380 00:19:37,960 --> 00:19:39,860 You know, we did go to the ballet, you know? 381 00:19:39,928 --> 00:19:41,228 And I did enjoy it. 382 00:19:41,296 --> 00:19:42,846 You enjoyed it? 383 00:19:42,931 --> 00:19:45,061 Not the whole half hour. But... 384 00:19:47,636 --> 00:19:48,780 I don't know what the guy's name was. 385 00:19:48,804 --> 00:19:51,364 This one guy, twiddle toes, he was, like, real athletic. 386 00:19:51,440 --> 00:19:54,080 This guy was jumping up in the air. I mean, if he had a basketball, 387 00:19:54,143 --> 00:19:57,243 he could have slam-dunked that thing anywhere in the NBA. 388 00:19:57,312 --> 00:19:58,823 I think you might really enjoy ballet. 389 00:19:58,847 --> 00:20:00,467 Why don't you just go with me sometime? 390 00:20:00,549 --> 00:20:03,679 Eh, the stories are a little slow. Men need more excitement. 391 00:20:03,752 --> 00:20:05,882 So, I've... I had an idea. 392 00:20:05,954 --> 00:20:10,654 - What? - I created a ballet of my own. 393 00:20:10,726 --> 00:20:12,816 I don't think the dance world is ready for this. 394 00:20:12,895 --> 00:20:16,955 Ah, I think you're wrong. Come sit on the couch here. 395 00:20:17,032 --> 00:20:22,492 I made this tape for people who are prejudiced against the ballet, OK? 396 00:20:23,572 --> 00:20:27,062 OK, welcome to the More Power Ballet Hour 397 00:20:27,142 --> 00:20:28,802 What? 398 00:20:28,877 --> 00:20:31,237 Tonight's feature 399 00:20:31,313 --> 00:20:34,773 is Prince Ziegfried in Eat My Dust 400 00:20:34,850 --> 00:20:37,380 Oh, it's a happy day in the village. 401 00:20:37,453 --> 00:20:40,583 The peasants are awaiting the arrival of the talented Prince Ziegfried. 402 00:20:40,656 --> 00:20:43,116 There he is, the prince now. 403 00:20:43,192 --> 00:20:44,962 Oh, look. The prince slam dunks. 404 00:20:45,027 --> 00:20:46,587 Whoo! Nice. 405 00:20:46,662 --> 00:20:49,762 And the peasants rejoice. 406 00:20:49,832 --> 00:20:53,002 But just then the evil baron escapes his dungeon. 407 00:20:53,068 --> 00:20:54,628 And Ziegfried's army pursues him. 408 00:20:54,703 --> 00:20:56,863 Go, go, go, go, go! 409 00:20:56,939 --> 00:20:59,429 The baron is tackled at about the 37-yard line. 410 00:20:59,508 --> 00:21:00,528 And the peasants... 411 00:21:00,609 --> 00:21:03,699 rejoice. 412 00:21:03,779 --> 00:21:08,269 But Ziegfried, wanting to escape his enemies, mounts his trusted steed 413 00:21:08,350 --> 00:21:12,120 and pulls a 6-5 ET at 220 miles an hour. 414 00:21:12,187 --> 00:21:15,547 And the peasants rejoice. 415 00:21:15,624 --> 00:21:16,854 Look at those guys. 416 00:21:16,925 --> 00:21:20,545 Hence, the title of my piece, Eat My Dust. or... 417 00:21:20,629 --> 00:21:23,149 The Peasants Rejoice 418 00:21:30,305 --> 00:21:33,325 Look at this! Look what I found. 419 00:21:33,876 --> 00:21:36,036 Looks like one of my cigars out of my sock drawer. 420 00:21:36,111 --> 00:21:39,951 Yeah, it is. 421 00:21:40,015 --> 00:21:43,465 I also found it with this little crumpled up bag of cookies. 422 00:21:43,552 --> 00:21:46,752 - Your stash? - My stash. 423 00:21:46,822 --> 00:21:50,762 Thus ends our no-baby-sitter experience. 424 00:21:50,826 --> 00:21:53,071 I think we should get those boys down here so we can punish them. 425 00:21:53,095 --> 00:21:55,495 No, no, no, no, no. Wait a minute. 426 00:21:55,564 --> 00:21:56,594 I got a better idea. 427 00:21:56,665 --> 00:21:59,155 - What? - Just follow my lead. Go get your coat. 428 00:21:59,234 --> 00:22:01,864 Boys, come on down here! Quick! Hurry up! 429 00:22:04,339 --> 00:22:06,139 You gotta watch Mark for a little bit. 430 00:22:06,208 --> 00:22:08,638 We gotta take Wilson to the emergency room. 431 00:22:08,710 --> 00:22:10,510 - Why? - What's the matter? 432 00:22:10,579 --> 00:22:13,549 I gave him one of those cigars that I hid in my sock drawer. 433 00:22:13,615 --> 00:22:15,735 He's real sick. 434 00:22:15,817 --> 00:22:18,247 Evidently the tobacco was infected or something. 435 00:22:20,722 --> 00:22:21,882 Infected tobacco? 436 00:22:21,957 --> 00:22:24,787 Boy, is he feeling bad. He's got this rash up his leg, head to toe. 437 00:22:24,860 --> 00:22:26,120 He's itching like crazy. 438 00:22:26,195 --> 00:22:28,095 And he's got hair growing out of his knuckles. 439 00:22:28,163 --> 00:22:31,163 Yeah, he does. I saw it. It's gross. 440 00:22:31,233 --> 00:22:33,703 - See you later. - Watch Mark, all right? 441 00:22:41,743 --> 00:22:45,443 You know, I'm sorta starting to itch. 442 00:22:45,514 --> 00:22:48,484 Yeah, me too. 443 00:22:48,550 --> 00:22:51,110 Maybe we better go to the hospital with Mom and Dad 444 00:22:51,186 --> 00:22:53,306 before that hair starts to grow. 445 00:22:54,389 --> 00:22:56,449 - Busted! - Busted! 446 00:23:01,396 --> 00:23:03,356 Three, two. 447 00:23:03,432 --> 00:23:06,332 And there Pasquini knife, has two different spoons. 448 00:23:06,401 --> 00:23:07,641 Never mind, start over, please? 449 00:23:07,669 --> 00:23:09,069 There's no spoons on this. 450 00:23:09,137 --> 00:23:12,067 Pasquini knife, has two corkscrews, four gun sites. 451 00:23:12,140 --> 00:23:13,940 Gun sites? 452 00:23:14,009 --> 00:23:18,069 Two corkscrews, a toothpick, 32 blades, 453 00:23:18,146 --> 00:23:23,406 The Pasquini knife here can scare off an intruder while giving him a pedicure. 454 00:23:23,485 --> 00:23:24,565 Anyway, Gadget Corner is... 454 00:23:25,305 --> 00:23:31,798 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 35387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.