All language subtitles for Home Improvement - S02E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:03,567 - Guys, what are you doing? - We're watching the game. 2 00:00:03,636 --> 00:00:05,160 We're playing sumo wrestlers. 3 00:00:05,238 --> 00:00:08,696 You can't be watching the game and playing sumo wrestlers at the same time. 4 00:00:08,775 --> 00:00:11,107 Yes, we can. We're gifted. 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,847 And l am so proud. Now take it outside. 6 00:00:14,914 --> 00:00:17,974 Come on, pass the ball. Pass the ball. Pass the ball! 7 00:00:18,051 --> 00:00:21,782 Yes! But not to the other team, you idiot. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,846 Oh, come on. Not now, l'm listening to the game. Come on. 9 00:00:23,923 --> 00:00:25,447 No. l want you to look at some of this stuff. 10 00:00:25,525 --> 00:00:28,323 Oh, come on. lt's tied and the Wolverines need me. Please? Please? 11 00:00:28,395 --> 00:00:30,693 No, l need you. Come on, you can miss an inning. 12 00:00:30,764 --> 00:00:32,789 lnning? 13 00:00:32,866 --> 00:00:34,527 Why do you always bug me during the football game? 14 00:00:34,601 --> 00:00:37,331 Did l bug you during childbirth? 15 00:00:38,171 --> 00:00:41,140 No, but you bugged me during conception. 16 00:00:42,375 --> 00:00:44,309 There, see? lt's a commercial. You can talk to me. 17 00:00:44,377 --> 00:00:45,674 All right. You got two minutes. Hurry up. 18 00:00:45,745 --> 00:00:49,647 You know, these are bits and pieces of wills that we started and never finished. 19 00:00:49,716 --> 00:00:52,776 The will? lt's that again? Didn't we just do this? 20 00:00:52,852 --> 00:00:58,085 Yeah, this is real recent. "ln the event that we have children." 21 00:00:58,158 --> 00:00:59,557 You see, l think you're avoiding this again. 22 00:00:59,626 --> 00:01:02,925 Every time we go to make an appointment with the lawyer we end up canceling it. 23 00:01:02,996 --> 00:01:05,829 Usually because you come up with some bizarre physical ailment. 24 00:01:05,899 --> 00:01:09,266 - Do not. - Last time it was because your hair hurt. 25 00:01:09,335 --> 00:01:11,394 lt tightens up on me every so often. 26 00:01:11,471 --> 00:01:12,597 Oh, game's on. 27 00:01:12,672 --> 00:01:14,606 Tim, l'm gonna make an appointment with the lawyer. 28 00:01:14,674 --> 00:01:16,869 lf you're even thinking about getting sick, go see a doctor. 29 00:01:16,943 --> 00:01:21,642 - Honey, l'm healthy as a horse. - Then see a veterinarian. 30 00:01:21,714 --> 00:01:24,808 When was the last time that you had a complete physical? 31 00:01:24,884 --> 00:01:28,047 Honey, l... l go to the doctor all the time. 32 00:01:28,121 --> 00:01:31,284 l'm not talking about the emergency room. 33 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 34 00:02:41,661 --> 00:02:43,652 Well, what do you think? Can we put the kids in the middle? 35 00:02:49,569 --> 00:02:51,161 One, 36 00:02:51,237 --> 00:02:52,397 two, 37 00:02:52,472 --> 00:02:54,064 three. 38 00:02:56,709 --> 00:02:59,337 - Yes, it works. - That was awesome. 39 00:02:59,412 --> 00:03:02,438 l bet if we both jumped on it we could get twice the power. 40 00:03:02,515 --> 00:03:04,073 Yeah. 41 00:03:04,918 --> 00:03:09,480 - What else can we shoot across the yard? - Hi, guys. 42 00:03:10,056 --> 00:03:12,786 Hey, Mark. Come here. 43 00:03:14,027 --> 00:03:16,757 Have you ever played Rocket Man? 44 00:03:16,829 --> 00:03:19,889 - You wanna play with me? - Well, yeah. 45 00:03:19,966 --> 00:03:21,627 - And guess what. - What? 46 00:03:21,701 --> 00:03:23,532 - You're gonna be the rocket. - Cool. 47 00:03:23,603 --> 00:03:26,572 Now you just stand there and wait. 48 00:03:26,639 --> 00:03:29,870 And you might wanna put your hands out like Superman. 49 00:03:29,943 --> 00:03:33,037 - Like this? - Yeah, that's perfect. 50 00:03:33,112 --> 00:03:34,841 One, two... 51 00:03:34,914 --> 00:03:36,882 Wait! Hold it there! 52 00:03:36,950 --> 00:03:39,077 But, Mom, l'm gonna fly. 53 00:03:39,152 --> 00:03:41,347 This flight is grounded. Mark, you go inside. 54 00:03:41,421 --> 00:03:47,018 You two, you just stay right where you are. Don't even think about moving. 55 00:03:47,093 --> 00:03:49,823 But, Mom, they wanted to play with me. 56 00:03:49,896 --> 00:03:53,423 Mark, when Brad and Randy say they wanna play with you, always ask yourself: 57 00:03:53,499 --> 00:03:56,866 "What do they want to do to me?" 58 00:03:56,936 --> 00:03:58,961 OK. Hi, Dad. 59 00:03:59,038 --> 00:04:02,599 Hello, my lucky little offspring and my even luckier wife. 60 00:04:02,675 --> 00:04:05,200 Well, you're in a zippy mood. 61 00:04:05,278 --> 00:04:09,078 l took your advice. Saw Dr. Brody today, got a complete physical. 62 00:04:09,148 --> 00:04:14,586 - Really? - He said l'm fitter than a Greek god. 63 00:04:15,421 --> 00:04:17,981 Just call me Baklava. 64 00:04:20,727 --> 00:04:23,594 As a matter of fact, he was so impressed he wanted to know if he could 65 00:04:23,663 --> 00:04:27,963 frame my chest x-rays and hang them in the waiting room. 66 00:04:28,034 --> 00:04:30,901 Good thing he's not a proctologist. 67 00:04:32,672 --> 00:04:35,539 - What are you doing? - Working on the will. 68 00:04:35,608 --> 00:04:37,872 l told you l was healthy. We don't need to do this now. 69 00:04:37,944 --> 00:04:40,572 You don't have to do it, l'm doing it. 70 00:04:40,647 --> 00:04:44,811 This first part is just about listing your personal assets. 71 00:04:44,884 --> 00:04:46,181 l'm not doing this. 72 00:04:46,252 --> 00:04:48,686 You don't have to do it. l told you, l'm doing it. 73 00:04:48,755 --> 00:04:52,657 "Upon your death, how and to whom do you want your assets to be distributed?" 74 00:04:52,725 --> 00:04:55,751 Why are we always talking about my death? Let's talk about your death. 75 00:04:55,828 --> 00:04:59,924 Statistics show it's much more common for the man to die first. 76 00:04:59,999 --> 00:05:02,991 Yeah? Well, look what we have to live with. 77 00:05:05,238 --> 00:05:09,402 And it's remarks like that that lead to those early deaths. 78 00:05:09,475 --> 00:05:12,171 Now, let me see. Tim's tools... 79 00:05:12,245 --> 00:05:14,736 - go to his brother Steve. - No. No, no! No! 80 00:05:14,814 --> 00:05:17,408 - They don't go to Steve. Don't... - l thought you weren't participating. 81 00:05:17,483 --> 00:05:19,747 l'm not participating. My tools are mine. They don't go with anybody. 82 00:05:19,819 --> 00:05:23,050 - l want to be buried with them. - Oh, no. 83 00:05:23,122 --> 00:05:26,785 You're not being buried. l'm having you cremated. 84 00:05:26,859 --> 00:05:30,761 No, you're not. Put me in some stupid urn up here on the bookcase? Forget about it. 85 00:05:30,830 --> 00:05:33,128 No, l'm not gonna do that. l'm gonna put you in a mayonnaise jar 86 00:05:33,199 --> 00:05:35,997 behind the wing nuts. 87 00:05:38,705 --> 00:05:41,105 Rinse it out before you pour me in it. 88 00:05:41,174 --> 00:05:43,972 There is something that we do have to talk about. 89 00:05:44,043 --> 00:05:46,910 And that is who is gonna get the kids if we both die. 90 00:05:46,979 --> 00:05:48,742 Wedgie patrol! 91 00:05:48,815 --> 00:05:51,716 Hey! Come on. No wedgie patrol. 92 00:05:51,784 --> 00:05:56,153 Why wait till we're dead? Won't somebody take them now? 93 00:05:56,222 --> 00:05:59,453 No, really. l'm serious about this. What about one of my sisters? 94 00:05:59,525 --> 00:06:01,686 You know, Katie or Robin would take them. 95 00:06:01,761 --> 00:06:04,525 lf we gotta give them away, give them to my brother Jeff. The boys love Jeff. 96 00:06:04,597 --> 00:06:06,224 Of course they do, he's the only human being 97 00:06:06,299 --> 00:06:09,268 who can belch "The Star-Spangled Banner." 98 00:06:09,335 --> 00:06:11,667 No, look. Let's just... We'll just talk about this part later. 99 00:06:11,738 --> 00:06:14,798 We'll go back to the other thing. You know, we don't have to itemize. 100 00:06:14,874 --> 00:06:19,004 lt basically just says that if l die you get everything and if you die l get everything. 101 00:06:19,078 --> 00:06:21,876 My stuffs so much cooler than your stuff. 102 00:06:21,948 --> 00:06:27,113 lf you die, what do l end up with? That weird little pig oven mitt and that blender. 103 00:06:27,186 --> 00:06:30,280 lf l die, you get the Binford 18-piece chisel and punch set. 104 00:06:30,356 --> 00:06:34,725 Oh, well, now you see why l'm so desperate to get this down on paper. 105 00:06:34,794 --> 00:06:38,662 But let's say l die and you remarry a young stud named Paco 106 00:06:38,731 --> 00:06:40,665 who's a bullfighter in Mexico. Then what happens? 107 00:06:40,733 --> 00:06:43,566 l learn Spanish. 108 00:06:46,506 --> 00:06:49,669 Anyway, before we say goodbye, Al's got a little project he'd like to talk about. 109 00:06:49,742 --> 00:06:54,304 That's right, Tim. l've recently bought land up near Houghton Lake. 110 00:06:54,380 --> 00:06:56,143 l'm building my own log cabin. 111 00:07:00,887 --> 00:07:03,412 Log cabin. Oh, yeah, yeah. 112 00:07:03,489 --> 00:07:05,480 A man, a log, and his tools. 113 00:07:07,994 --> 00:07:11,486 Al comes from pretty hardy pioneer stock. 114 00:07:11,564 --> 00:07:13,725 l do. 115 00:07:13,800 --> 00:07:17,736 As a matter of fact, we have a picture of the matriarch of the Borland clan, 116 00:07:17,804 --> 00:07:21,433 Al's great-great-grandmother, Sal Borland. 117 00:07:28,581 --> 00:07:31,641 How long have you been working on that cabin, Al? 118 00:07:31,717 --> 00:07:34,777 About four and a half months, Tim. 119 00:07:34,854 --> 00:07:38,085 But that's only because l'm doing it the old-fashioned way - 120 00:07:38,157 --> 00:07:40,455 the sweat of my brow and an ax. 121 00:07:40,526 --> 00:07:43,256 A pox on your ax, Al. 122 00:07:44,564 --> 00:07:46,156 This is what you need, buddy. 123 00:07:50,436 --> 00:07:54,429 You know, the Binford 8200. 82cc's, 42-inch pro bar, 124 00:07:54,507 --> 00:07:56,998 silicone pistons, steel bucking spike. 125 00:07:59,979 --> 00:08:03,346 That's fine, Tim, but l'm trying to build it the way my forefathers did. 126 00:08:03,416 --> 00:08:06,010 But, Al, three out of four fathers recommend this. 127 00:08:12,558 --> 00:08:16,494 l prefer the ax, Tim. You power that yourself. 128 00:08:16,562 --> 00:08:19,429 Fine. Build it the wimpy way, Al. 129 00:08:19,499 --> 00:08:21,797 But next time on Tool Time l'm gonna show everybody 130 00:08:21,868 --> 00:08:24,530 just how to use the Binford 8200. 131 00:08:29,642 --> 00:08:34,045 That way you can all learn how to build your own log condominium. 132 00:08:34,113 --> 00:08:36,581 Well, Tim, l think you should point out that that particular chainsaw 133 00:08:36,649 --> 00:08:38,082 is very powerful and dangerous... 134 00:08:39,819 --> 00:08:41,047 and should not be... 135 00:08:41,120 --> 00:08:42,815 should not be used without... 136 00:09:02,041 --> 00:09:05,272 This particular chainsaw should not be used without the assistance of a trained... 137 00:09:09,181 --> 00:09:11,809 Do you guys know what a will is? 138 00:09:12,451 --> 00:09:15,386 lt's a paper that says who's gonna get your stuff when you die. 139 00:09:15,454 --> 00:09:18,912 Yeah, it's good to have one in case we kill you. 140 00:09:18,991 --> 00:09:21,221 Mom and Dad are making one now. 141 00:09:21,294 --> 00:09:24,024 - l get the hot rod. - No way. Why? 142 00:09:24,096 --> 00:09:26,894 'Cause l'm the oldest. l get all the good stuff. 143 00:09:26,966 --> 00:09:28,763 - No, you don't. l want the hot rod. - Too bad. 144 00:09:28,834 --> 00:09:31,302 Yeah, too bad, huh? 145 00:09:32,138 --> 00:09:34,800 Hey. Good leg sweep, Randy. 146 00:09:36,676 --> 00:09:39,611 Who gets the hot rod when you die? 147 00:09:39,679 --> 00:09:42,773 When l die? That's all you're worried about - who gets the hot rod? 148 00:09:42,848 --> 00:09:46,340 Fine, forget the hot rod. Who gets the stereo? 149 00:09:47,653 --> 00:09:50,554 Why don't you let me worry about that and you worry about setting the table. 150 00:09:50,623 --> 00:09:53,251 l'll figure out my will myself. 151 00:09:57,430 --> 00:10:00,456 - ls that you, Wilson? - Yes, indeedy, good neighbor. 152 00:10:00,533 --> 00:10:03,593 Actually what you heard was Anas platyrhynchos. 153 00:10:03,669 --> 00:10:06,570 more commonly known as the mallard. 154 00:10:06,639 --> 00:10:10,405 Wilson, Jill and l are working on our will and it's really getting to me. 155 00:10:10,476 --> 00:10:14,469 Actually, Tim, it's quite appropriate that you're contemplating death. 156 00:10:14,547 --> 00:10:15,741 Yeah, why's that? 157 00:10:15,815 --> 00:10:19,649 Well, you see, when you rearrange the letters of your name, Tim Taylor, 158 00:10:19,719 --> 00:10:21,584 it spells the word "mortality." 159 00:10:21,654 --> 00:10:24,316 Oh, l hate to hear stuff like that, Wilson. 160 00:10:24,390 --> 00:10:26,381 Does that disturb you, Tim? 161 00:10:26,459 --> 00:10:29,758 Not as much as the fact that you know that. 162 00:10:30,329 --> 00:10:33,924 Now, Jill Taylor, on the other hand, would be... 163 00:10:34,000 --> 00:10:35,729 "jolly trail." 164 00:10:38,738 --> 00:10:43,539 There's been no jolly trail over here. We've been arguing about that will. 165 00:10:45,077 --> 00:10:49,013 l hate wills. l wonder who started them. Where'd they come from? 166 00:10:49,081 --> 00:10:52,175 Well, Tim, l'm sure you could trace it back to some chiseled drawing 167 00:10:52,251 --> 00:10:54,742 on the cave wall of Cro-Magnon man. 168 00:10:55,921 --> 00:10:58,048 Ting, ting, ting, ting, ting, ting. 169 00:10:58,891 --> 00:11:02,292 l, Grog - ting, ting, ting, ting, ting - 170 00:11:02,361 --> 00:11:05,660 leave my wheel - ting, ting, ting, ting - 171 00:11:05,731 --> 00:11:08,859 to Grog Jr. - ting, ting. 172 00:11:08,934 --> 00:11:12,700 To my loving wife - ting, ting, ting, ting - 173 00:11:12,772 --> 00:11:17,038 whose shrill cry scares the mastodon - ting, ting, ting, ting - 174 00:11:17,877 --> 00:11:20,471 l leave this stick. 175 00:11:23,749 --> 00:11:28,482 You see, Tim, wills are the natural outgrowth of our mortality consciousness. 176 00:11:28,554 --> 00:11:29,543 Huh? 177 00:11:29,622 --> 00:11:32,819 l'm just saying the human being is the only animal, from an early age, 178 00:11:32,892 --> 00:11:36,589 that realizes that it's going to die. 179 00:11:36,662 --> 00:11:39,631 lt may know it's going to die, but it doesn't know when. 180 00:11:39,699 --> 00:11:44,068 Oh, l wouldn't worry, neighbor. You probably have 50 more good years. 181 00:11:44,136 --> 00:11:46,730 Or l could die tomorrow. 182 00:12:03,322 --> 00:12:06,291 - Honey, what are you doing? - l'm working on my hot rod. 183 00:12:06,358 --> 00:12:08,121 lt's 4:30. 184 00:12:08,194 --> 00:12:11,595 l wanted to get an early start on it today. Did l wake you up? 185 00:12:11,664 --> 00:12:15,464 No, l'm starting my paper route this morning. 186 00:12:18,504 --> 00:12:20,369 l'm sorry. 187 00:12:20,806 --> 00:12:23,604 - Are you thinking about the will? - No. 188 00:12:23,676 --> 00:12:25,940 Well, l have been. 189 00:12:26,779 --> 00:12:29,009 l've decided that you're right. 190 00:12:29,081 --> 00:12:31,379 Maybe we should let your brother Jeff have the kids. 191 00:12:31,450 --> 00:12:32,644 - No. - They love him. 192 00:12:32,718 --> 00:12:36,814 Jeff doesn't know how to raise kids. He's demented. 193 00:12:36,889 --> 00:12:41,952 He used to put honey on my butt and make me sit in red ant piles. 194 00:12:44,330 --> 00:12:46,924 l thought that you said that that was who you wanted. 195 00:12:46,999 --> 00:12:49,024 Well, l changed my mind. 196 00:12:49,101 --> 00:12:52,434 - Then who do you want? - l don't want anyone. 197 00:12:52,505 --> 00:12:54,996 Tim, what is bothering you? 198 00:12:55,074 --> 00:12:57,565 - Nothing is bothering me. - Come on, there's something. 199 00:12:57,643 --> 00:13:00,111 ls it anything to do with your dad? 200 00:13:00,179 --> 00:13:01,669 No. lt has nothing to do with my dad. 201 00:13:01,747 --> 00:13:04,875 l just don't think anybody's qualified to take care of the boys. 202 00:13:04,950 --> 00:13:07,885 l guess you and l just can't die. 203 00:13:07,953 --> 00:13:10,945 You don't think you're being a little irrational? 204 00:13:11,023 --> 00:13:15,050 Easy for you to say. You're "jolly trail." 205 00:13:15,127 --> 00:13:16,788 - What? - See, l'm not being irrational. 206 00:13:16,862 --> 00:13:18,329 l just know too much. 207 00:13:18,397 --> 00:13:22,026 lf l were an animal l would be unconscious. 208 00:13:22,101 --> 00:13:24,592 Think about that. 209 00:13:31,310 --> 00:13:32,971 Thank you. 210 00:13:33,045 --> 00:13:35,673 Welcome to Tool Time. l'm Tim "The Tool Man" Taylor, 211 00:13:35,748 --> 00:13:39,275 and you all know Al, the great-great-grandson of Sal Borland. 212 00:13:46,559 --> 00:13:50,928 Al, you perchance have some friends in the audience today? 213 00:13:50,996 --> 00:13:52,623 More than friends, Tim. 214 00:13:52,698 --> 00:13:54,859 l'd like to introduce a group that l inspired. 215 00:13:54,934 --> 00:13:57,596 People without personalities. 216 00:13:58,938 --> 00:14:02,806 No, Tim. l'd like to introduce a group that's in our studio audience today, 217 00:14:02,875 --> 00:14:05,605 the Al Borland Fan Club. 218 00:14:08,214 --> 00:14:11,149 Welcome, members of ABFC. 219 00:14:12,451 --> 00:14:14,009 Al, do you call it a club 220 00:14:14,086 --> 00:14:19,114 'cause you've gotta beat these guys over the head to get them to join? 221 00:14:19,191 --> 00:14:21,819 l don't think so, Tim. 222 00:14:27,433 --> 00:14:33,269 Well, since your fan club's here, why don't l let you introduce the project for today, Al? 223 00:14:35,174 --> 00:14:39,372 Today, Tim will be demonstrating log cutting with the Binford 8200. 224 00:14:39,445 --> 00:14:42,744 And to help him out, we have a couple of lumberjacks with us today, 225 00:14:42,815 --> 00:14:45,682 Red Jenkins and Phil Gaxton. 226 00:14:48,487 --> 00:14:50,011 This way. 227 00:14:50,089 --> 00:14:51,613 Thanks, men. 228 00:14:51,690 --> 00:14:55,023 - Here you go, Al. - Thanks for the buttons. 229 00:14:59,064 --> 00:15:02,363 Golly, it's a lot bigger than it looks in the picture, isn't it? 230 00:15:02,434 --> 00:15:04,664 Hope you have life insurance. 231 00:15:05,504 --> 00:15:08,905 They don't call it the Widow Maker for nothing. 232 00:15:08,974 --> 00:15:11,204 W-W-Widow Maker? 233 00:15:11,277 --> 00:15:14,508 That's right. But l'm sure you'll do all right, Tim. 234 00:15:14,580 --> 00:15:17,140 Al, this would be the perfect project for you. 235 00:15:17,216 --> 00:15:19,616 Tim, it's your show. 236 00:15:20,486 --> 00:15:24,320 l wonder if your fans would like to see you take the reins of this bad boy. 237 00:15:24,390 --> 00:15:26,483 What about it, Al pals? Ha ha! 238 00:15:29,361 --> 00:15:34,060 You see, Tim, an Al pal's first duty is to watch out for Al. 239 00:15:38,737 --> 00:15:43,800 And it's my first duty to fire you for not doing what l say, Al. 240 00:15:43,876 --> 00:15:47,471 Red, Phil, why don't you bring out Al's log? 241 00:15:47,546 --> 00:15:48,945 Here's a lesson for you kids at home. 242 00:15:49,014 --> 00:15:52,245 Always have your coworker do the dangerous stunts. 243 00:15:52,318 --> 00:15:54,013 Sure, the girls are gonna think he's cooler, 244 00:15:54,086 --> 00:15:58,580 but you'll get the girl in the end because you survived. 245 00:15:58,657 --> 00:16:01,057 Remember, safety first. 246 00:16:03,896 --> 00:16:05,193 You've seen it cut through wood. 247 00:16:05,264 --> 00:16:07,892 you've seen it cut through concrete. but that's not all. 248 00:16:07,967 --> 00:16:11,562 The Kasaki steak knife will also cut through this to-inch exhaust pipe. 249 00:16:11,637 --> 00:16:14,504 Oh. 250 00:16:15,874 --> 00:16:17,865 Uh-huh. OK. l found it. 251 00:16:17,943 --> 00:16:21,970 Expiration is 7/93. 252 00:16:22,047 --> 00:16:24,242 Right. l want the whole Kasaki set. 253 00:16:24,316 --> 00:16:27,945 The super set, right. l get that leather pouch, right? 254 00:16:28,020 --> 00:16:30,580 Oh, that just looks like leather? Oh. 255 00:16:30,656 --> 00:16:34,820 All right, but l ordered a whole set so l get that titanium cheese slicer too, right? 256 00:16:34,893 --> 00:16:36,724 Great. Thank you. 257 00:16:36,795 --> 00:16:38,126 Hey. 258 00:16:38,197 --> 00:16:42,133 What are you doing up, little man? lt's 3:00 in the morning. 259 00:16:42,201 --> 00:16:44,226 Can't sleep? 260 00:16:44,303 --> 00:16:48,672 - What's the matter? - Dad, are you gonna die? 261 00:16:48,741 --> 00:16:51,539 Not till l've paid for these knives. 262 00:16:52,978 --> 00:16:55,003 Come over here. What's the matter with you? 263 00:16:55,080 --> 00:16:58,811 - You told Wilson you're going to die. - You heard that? 264 00:16:58,884 --> 00:17:00,943 l was in the tree. 265 00:17:01,020 --> 00:17:05,423 Well, l didn't mean l was gonna die now. l'm gonna live for a long, long time. 266 00:17:05,491 --> 00:17:08,255 But your dad died when you were a kid. 267 00:17:09,862 --> 00:17:12,956 That doesn't mean anything's gonna happen to me. 268 00:17:13,032 --> 00:17:15,967 But what if it does? 269 00:17:17,202 --> 00:17:20,467 Well, l'll find somebody really cool to take care of you. 270 00:17:20,539 --> 00:17:22,598 Like Al? 271 00:17:27,946 --> 00:17:30,437 He'll assist that person. 272 00:17:31,483 --> 00:17:35,283 lf you're not gonna die, why do you need a will? 273 00:17:35,354 --> 00:17:36,878 'Cause, uh... 274 00:17:36,955 --> 00:17:38,855 Honey? 275 00:17:38,924 --> 00:17:42,917 That's just something that every responsible adult has to do. 276 00:17:42,995 --> 00:17:45,793 That's what l was gonna say. 277 00:17:45,864 --> 00:17:47,491 You don't have to worry about that stuff. 278 00:17:47,566 --> 00:17:51,935 No, you only have to worry about vegetables, 279 00:17:52,004 --> 00:17:54,973 and cleaning up your own room, 280 00:17:55,040 --> 00:18:00,444 and making sure your brothers don't rocket you over the house. 281 00:18:01,647 --> 00:18:04,548 Besides, you don't have to worry about that. Just know that your mom and l... 282 00:18:04,616 --> 00:18:07,483 Shh. 283 00:18:18,130 --> 00:18:21,429 So l guess you're not the only one that's been losing sleep over this. 284 00:18:21,500 --> 00:18:24,901 Yeah, but he gets to ask questions. l gotta answer them. 285 00:18:24,970 --> 00:18:27,404 Guess that makes you the dad. 286 00:18:29,608 --> 00:18:32,338 - Are you OK? - Yeah. 287 00:18:34,146 --> 00:18:37,445 - What are you thinking about? - The car. 288 00:18:40,486 --> 00:18:42,920 Hot rod? 289 00:18:42,988 --> 00:18:45,650 A1 957 290 00:18:45,724 --> 00:18:48,056 Ford Fairlane 500 Skyliner. 291 00:18:48,127 --> 00:18:51,961 lt was two-tone, deep emerald green and ivory. 292 00:18:53,298 --> 00:18:55,926 Why are you thinking about that? 293 00:18:56,768 --> 00:18:57,757 Uh... 294 00:18:57,836 --> 00:19:00,134 That was the... 295 00:19:00,205 --> 00:19:06,110 That was the car that Dad and my brothers, we used to goof around with on Saturdays. 296 00:19:06,178 --> 00:19:08,169 And, God, it was... lt was a hardtop convertible. 297 00:19:08,247 --> 00:19:12,707 Those are tough to get. You can't find them. Boy, that was a great car. 298 00:19:12,784 --> 00:19:15,514 You know, and then, you know, he died. 299 00:19:19,791 --> 00:19:23,022 Uncle Harry took the car and he sold it. We never seen it again. 300 00:19:23,095 --> 00:19:28,431 And that was the best thing l ever remember about my dad. 301 00:19:30,002 --> 00:19:31,435 Honey, 302 00:19:31,503 --> 00:19:35,564 isn't that the perfect reason for you to sign a will? 303 00:19:35,641 --> 00:19:38,269 Well, that would be the perfect reason. Sure. 304 00:19:38,343 --> 00:19:40,641 Then why don't you sign it? 305 00:19:41,480 --> 00:19:44,074 Dad was, uh... 306 00:19:44,149 --> 00:19:47,983 only three years older than l am now when he died. 307 00:19:48,053 --> 00:19:52,387 And he had all boys and l have all boys. 308 00:19:52,457 --> 00:19:56,052 And he, you know, he built a Ford in the garage and... 309 00:19:56,128 --> 00:19:59,063 l got a Ford in the garage, and l don't want my kids growing up without their dad, 310 00:19:59,131 --> 00:20:03,659 and l kinda figure that if l sign that will it means l'm gonna die. 311 00:20:04,303 --> 00:20:06,533 But you know that's not true. 312 00:20:11,210 --> 00:20:13,269 Besides there's... 313 00:20:14,112 --> 00:20:17,343 there's one big difference between you and your father. 314 00:20:17,416 --> 00:20:19,350 What's that? 315 00:20:19,418 --> 00:20:21,784 His car worked. 316 00:20:25,190 --> 00:20:29,286 - l miss my dad an awful lot, honey. - l know, l know. 317 00:20:35,067 --> 00:20:37,092 - Wanna go upstairs and go to bed? - All right. 318 00:20:37,169 --> 00:20:39,729 Gonna be awful tired tomorrow. 319 00:20:39,805 --> 00:20:42,330 - Can you carry Mark up? - Sure. 320 00:20:42,407 --> 00:20:44,136 OK. 321 00:21:06,131 --> 00:21:11,797 Oh, like that's believable - a steak knife that could cut through a tree trunk. 322 00:21:11,870 --> 00:21:16,864 What kinds of idiots call up these shows in the middle of the night and order this junk? 323 00:21:16,942 --> 00:21:20,105 Huh! lt takes all kinds, honey. 324 00:21:26,852 --> 00:21:28,911 Mom? 325 00:21:28,987 --> 00:21:31,478 Will you give my will to the lawyer? 326 00:21:31,556 --> 00:21:35,083 You made a will? That is so responsible of you. 327 00:21:35,160 --> 00:21:39,290 Let's see. "l give my piggy bank, my Rollerblades and all my toys to Mom." 328 00:21:39,364 --> 00:21:43,596 "Except my G.l. Joe that Brad pulled the head off." 329 00:21:43,669 --> 00:21:48,106 "l leave that to Randy 'cause l think he knows where the head is." 330 00:21:49,474 --> 00:21:53,774 Maybe we can take care of that while you're still alive. 331 00:21:53,845 --> 00:21:56,609 - He gave everything to you? - Yep. 332 00:21:56,682 --> 00:21:59,344 Just like you. 333 00:21:59,418 --> 00:22:02,182 You know, honey, l've been thinking. 334 00:22:02,254 --> 00:22:05,519 lf l die first, l want you to remarry. 335 00:22:05,590 --> 00:22:07,785 Thanks. 336 00:22:07,859 --> 00:22:11,192 - Would you? - You just said l could. 337 00:22:12,597 --> 00:22:15,430 Yeah, l know, but would you? 338 00:22:15,500 --> 00:22:17,593 Uh, are you sure you're dead? 339 00:22:17,669 --> 00:22:19,261 Yeah. 340 00:22:19,338 --> 00:22:21,863 - How long? - Years. 341 00:22:22,708 --> 00:22:24,539 OK, l'd remarry. 342 00:22:24,609 --> 00:22:27,009 What kind of woman would it be? 343 00:22:27,079 --> 00:22:31,209 Well, l guess l'd look for a woman that was alive. 344 00:22:32,784 --> 00:22:34,718 That would make it easier to get the blood test. 345 00:22:34,786 --> 00:22:36,686 Maybe l'd... 346 00:22:36,755 --> 00:22:39,383 Well, l'd want someone who's a good mom, 347 00:22:39,458 --> 00:22:42,427 sensitive and caring, 348 00:22:42,494 --> 00:22:45,952 good sense of humor, and loving. 349 00:22:46,031 --> 00:22:51,697 You know, because l'd like my second marriage to be a lot better than this one. 350 00:22:55,841 --> 00:22:58,435 l'll haunt you. 351 00:23:02,013 --> 00:23:03,810 The Binford 8200. 352 00:23:03,882 --> 00:23:05,873 Huh? 42-inch pro bar, 353 00:23:05,951 --> 00:23:07,646 silicone pistons. 354 00:23:07,719 --> 00:23:10,586 Huh? Steel something or other. 355 00:23:13,592 --> 00:23:14,820 and should not be... 356 00:23:14,893 --> 00:23:16,622 should not be used without... 357 00:23:17,305 --> 00:23:23,260 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 29549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.