All language subtitles for Home Improvement - 4x01 - Back In The Saddle Shoes Again

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:06,763 Hey, folks. Don't you weep, don't you bawl. Today we're working drywall. 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,733 Right, all? 3 00:00:12,212 --> 00:00:17,343 You have to forgive Tim. His sense of humor's a little off the drywall. 4 00:00:19,019 --> 00:00:22,113 We're gonna show you how to tape your wallboard joints. 5 00:00:22,188 --> 00:00:25,089 That's right. Taping technique is critical. 6 00:00:25,158 --> 00:00:29,720 An inferior job can result in unsightly lumps and bulges. 7 00:00:32,599 --> 00:00:35,796 Kind of makes you wonder who taped up Al. 8 00:00:38,538 --> 00:00:41,939 There are many mechanical tools used in drywalling. 9 00:00:42,008 --> 00:00:46,001 l like to use the Binford 61 00 wet-tape banjo. 10 00:00:47,147 --> 00:00:50,947 With the wet-tape banjo, you can apply your tape and mixture in one swipe, 11 00:00:51,017 --> 00:00:52,848 and do a rendition of ''Oh, Susanna.'' 12 00:00:52,919 --> 00:00:56,719 - # Oh, Susanna, oh, don't you cry for me - (drumming) 13 00:00:56,790 --> 00:00:58,781 As you can see... 14 00:00:58,858 --> 00:01:01,326 # For l came from Alabama with a banjo on my knee 15 00:01:01,394 --> 00:01:04,420 l've loaded my banjo with quality premix compound, 16 00:01:04,497 --> 00:01:07,022 available at any hardware store. 17 00:01:07,100 --> 00:01:09,500 (energetic drumming continues) 18 00:01:16,776 --> 00:01:18,266 (drumming stops) 19 00:01:18,344 --> 00:01:21,780 You don't have to buy it premixed. You can mix it yourself if you want. 20 00:01:21,848 --> 00:01:25,045 lt's three parts calcium carbonate, two parts mica, 21 00:01:25,118 --> 00:01:28,576 a little Galliano, a little vodka, you got a Harvey Dry Wallbanger. 22 00:01:28,655 --> 00:01:32,489 As l'm sure Tim realizes, if you are going to mix your own compound, 23 00:01:32,559 --> 00:01:35,858 you have to be exactly sure of its consistency. 24 00:01:36,429 --> 00:01:39,330 l'll put my banjo up against anybody's. 25 00:01:39,732 --> 00:01:41,563 Would that be a challenge, Tim? 26 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 27 00:01:50,343 --> 00:01:52,538 Get ready to duel, fool. 28 00:01:56,549 --> 00:01:57,846 Klaus! 29 00:01:57,917 --> 00:02:01,114 (guitar plays ri from ''Dueling Banjos'")) 30 00:02:06,759 --> 00:02:09,159 (banjo plays same ri 31 00:02:15,568 --> 00:02:19,561 (guitar plays next ri from ''Dueling Banjos'")) 32 00:02:21,374 --> 00:02:23,774 (guitar plays same ri 33 00:02:28,982 --> 00:02:32,383 (guitar and banjo play ''Dueling Banjos'")) 34 00:03:42,555 --> 00:03:45,046 Dad, the hot rod looks really great. 35 00:03:45,124 --> 00:03:48,525 Yeah, thanks. Except for one thing. 36 00:03:48,628 --> 00:03:50,823 l was staring it a little while yesterday. 37 00:03:50,897 --> 00:03:52,330 A little while? 38 00:03:52,398 --> 00:03:55,424 Eight hours. All right. 39 00:03:55,501 --> 00:03:59,164 What it needs is an original '33 hood ornament. l'm waiting for... 40 00:03:59,239 --> 00:04:00,763 (phone rings) 41 00:04:00,840 --> 00:04:02,967 Yo! Could be it! Keep waxing. 42 00:04:04,711 --> 00:04:06,645 Deke! 43 00:04:06,713 --> 00:04:08,078 Oh, hi, Ashley. 44 00:04:08,147 --> 00:04:11,583 No. Brad's not here. He's out buying you a big gift. 45 00:04:11,651 --> 00:04:13,141 Why'd you tell her that? 46 00:04:13,219 --> 00:04:18,555 l'm waiting for an emergency call for a hood ornament. l want the lines clear. 47 00:04:18,625 --> 00:04:21,219 So now l have to buy Ashley a present. 48 00:04:21,294 --> 00:04:25,560 No. Now you have to buy Ashley a big present. 49 00:04:26,633 --> 00:04:29,830 - (Tim) Hi, hon. - (Jill mumbles) 50 00:04:29,902 --> 00:04:31,563 ...beyond belief! 51 00:04:31,638 --> 00:04:33,970 Well, hi! Good day at work? 52 00:04:35,842 --> 00:04:38,936 Tim. l feel like l'm about to explode. 53 00:04:39,012 --> 00:04:42,209 Don't do it in here. We just waxed. 54 00:04:43,116 --> 00:04:46,517 Remember l told you about that big meeting l had with my boss today? 55 00:04:46,586 --> 00:04:48,918 l was expecting a raise and a promotion? 56 00:04:48,988 --> 00:04:51,013 She laid me off! 57 00:04:51,090 --> 00:04:52,990 - What? - Yeah. 58 00:04:53,059 --> 00:04:56,028 l got two weeks' severance pay and a farewell cake. 59 00:04:56,095 --> 00:04:58,495 Like a cake is gonna make me feel better. 60 00:04:58,564 --> 00:05:01,260 Well, did you bring the cake home? 61 00:05:03,002 --> 00:05:04,993 Did it have nuts on it? 62 00:05:06,673 --> 00:05:10,131 For your information, it was a triple chocolate fudge. 63 00:05:10,209 --> 00:05:14,509 l was so depressed that l polished the rest of it off in the car on the way home. 64 00:05:14,580 --> 00:05:17,071 Now, l need a little sensitivity and a... 65 00:05:17,150 --> 00:05:19,448 ThighMaster. 66 00:05:20,820 --> 00:05:24,847 Well, you came to the house of sensitivity. Right, guys? 67 00:05:24,924 --> 00:05:28,087 ls this gonna affect my allowance? 68 00:05:28,161 --> 00:05:30,322 lt will now. 69 00:05:31,130 --> 00:05:33,690 Stay off the phone. 70 00:05:33,766 --> 00:05:37,065 What happened? Business bad there? Did they lay everybody off? 71 00:05:37,136 --> 00:05:40,697 Oh, no, no. Just me. They didn't lay off Becky. 72 00:05:40,773 --> 00:05:43,469 - The pretty one? - Yeah. 73 00:05:43,543 --> 00:05:45,306 Yeah, the pretty one. 74 00:05:45,378 --> 00:05:50,247 The one with the Harvard degree and the pair of Ph. double Ds. 75 00:05:51,617 --> 00:05:53,482 Yeah, bright girl. Yeah. 76 00:05:56,055 --> 00:05:57,818 Thanks. 77 00:05:57,890 --> 00:05:59,983 Jill, come on. Come on, come on. 78 00:06:00,059 --> 00:06:04,052 l'm sorry about your job. l know what it meant to you. l really do. 79 00:06:04,130 --> 00:06:07,725 Hey, you want a shoulder to cry on? Pick one. 80 00:06:10,703 --> 00:06:13,763 l gave them two years of my life. 81 00:06:13,840 --> 00:06:16,001 (phone rings) 82 00:06:23,916 --> 00:06:26,544 - Two years of total dedication. - Yeah. 83 00:06:26,619 --> 00:06:30,612 The writers, the editors, they all said that they liked me the best. 84 00:06:30,690 --> 00:06:32,817 - Yeah. - l had such a nice desk. 85 00:06:32,892 --> 00:06:35,053 - Yeah, yeah. - Tim, l was talking to you. 86 00:06:35,128 --> 00:06:38,825 Hold on a second. Maybe one of the kids got in an accident. 87 00:06:38,898 --> 00:06:41,128 - l thought that they were all home. - Hold on. 88 00:06:41,200 --> 00:06:44,658 Most of the accidents take place in the home. 89 00:06:44,737 --> 00:06:48,901 Hey. Hey, Deke? What are you doing? Ah. Hold on a second. 90 00:06:48,975 --> 00:06:52,103 Thank God the kids are OK. 91 00:06:52,645 --> 00:06:54,169 Yes! 92 00:06:54,247 --> 00:06:57,876 Well, all right. OK. Call me any time, day or night, l'm here. 93 00:06:57,950 --> 00:07:00,418 Thank you, buddy. Thanks. Bye. 94 00:07:01,053 --> 00:07:02,452 Great news. 95 00:07:02,522 --> 00:07:06,959 Deke thinks he knows a guy that knows a guy that could get my hood ornament. 96 00:07:07,026 --> 00:07:09,221 Yay, Deke. 97 00:07:09,295 --> 00:07:11,525 Come on! Deke's a great guy. 98 00:07:11,597 --> 00:07:14,327 He's got connections everywhere. 99 00:07:14,400 --> 00:07:17,961 Maybe he knows a guy who knows a guy who could find me a job. 100 00:07:18,104 --> 00:07:24,100 We shouldn't bother him because now he's looking for a hood ornament for me. 101 00:07:28,881 --> 00:07:33,614 - So, how you holding up? - l'm OK, l guess. l don't know. 102 00:07:33,686 --> 00:07:37,087 Ever wake up in the morning and feel like you just don't have a clue? 103 00:07:37,156 --> 00:07:40,421 Every day. Wait. That's not normal? 104 00:07:41,494 --> 00:07:43,792 - Want some orange juice? - Yeah, l'd love some. 105 00:07:44,630 --> 00:07:49,567 l stayed up half the night trying to figure out what l should do. What should l do? 106 00:07:49,635 --> 00:07:53,969 The magazine business is so tough and l don't know if l want to do that anymore, 107 00:07:54,040 --> 00:07:56,531 so you know what l've been thinking? 108 00:07:56,609 --> 00:07:59,737 lt's really a stupid idea. Well, it may not be that stupid. 109 00:07:59,812 --> 00:08:04,545 l mean, people my age have done it, not that much, but it's not that it's impossible. 110 00:08:04,617 --> 00:08:08,451 There's a lot to be said for it and a lot to be said against it. What do you think? 111 00:08:08,521 --> 00:08:12,457 Well, l'm 50-50 on it myself. 112 00:08:13,826 --> 00:08:17,023 - What are you talking about? - Oh... 113 00:08:17,096 --> 00:08:21,032 When l was in school, l really liked psychology. 114 00:08:21,100 --> 00:08:24,263 l thought that l might make a good therapist. 115 00:08:24,337 --> 00:08:25,497 Hm. 116 00:08:25,571 --> 00:08:29,507 As someone who's been in therapy forever, l think you'd be great. 117 00:08:29,575 --> 00:08:32,373 And l blame my mother. 118 00:08:32,445 --> 00:08:36,745 l'm thinking about getting my master's, then l could be a family counselor. 119 00:08:36,816 --> 00:08:39,148 You would be a natural working with families. 120 00:08:39,218 --> 00:08:43,416 Well, after surviving this one, l should get a Purple Heart. 121 00:08:50,329 --> 00:08:52,763 - Hi, Brad. - Hey, Mom. 122 00:08:52,832 --> 00:08:54,595 What's this? 123 00:08:54,667 --> 00:09:00,003 Oh. That's a college catalogue with watermelon seeds all over it. 124 00:09:00,072 --> 00:09:03,974 - l'm checking out colleges. - Well, aren't l a little young? 125 00:09:04,911 --> 00:09:07,038 lt's for me. 126 00:09:07,113 --> 00:09:09,411 Well, then, aren't you way old? 127 00:09:11,284 --> 00:09:14,219 l'm never gonna get my allowance back, am l? 128 00:09:14,287 --> 00:09:16,187 lt's not looking good. 129 00:09:16,255 --> 00:09:18,621 - Hey, Brad. Hi, hon. - (both) Hi. 130 00:09:18,691 --> 00:09:21,216 l'm glad you're home. 131 00:09:21,294 --> 00:09:26,288 - You sound like you're in a better mood. - Oh, yeah, l had a great day. 132 00:09:27,300 --> 00:09:29,700 What'd you do? Sit in bed all day, stuff your face, 133 00:09:29,769 --> 00:09:31,600 talk to your girlfriends on the phone? 134 00:09:36,509 --> 00:09:39,876 ls that what you think my idea of a great day is? 135 00:09:40,580 --> 00:09:43,743 Sorry. That's my idea of a great day. 136 00:09:44,417 --> 00:09:47,545 Wait till you hear what l'm thinking about doing. 137 00:09:47,620 --> 00:09:50,020 l want to go back to college. 138 00:09:50,089 --> 00:09:53,024 Are you gonna stay here or at the dorm? 139 00:09:54,660 --> 00:09:57,322 l'm thinking about getting my master's in psychology. 140 00:09:57,396 --> 00:10:00,422 l'd have to take some undergrad courses, but what do you think? 141 00:10:00,499 --> 00:10:04,333 - Are you serious? - Yeah, l'm serious. 142 00:10:04,403 --> 00:10:06,803 Jill, a master's degree will take forever. 143 00:10:06,872 --> 00:10:08,703 lt's OK. l like school. 144 00:10:09,342 --> 00:10:11,503 Do you remember school? 145 00:10:12,712 --> 00:10:16,648 Homework, detention, being suspended, sitting in the corner. 146 00:10:16,716 --> 00:10:20,208 - Tim, they don't do that in college. - Oh, yeah? 147 00:10:21,687 --> 00:10:24,281 How much is this gonna cost? 148 00:10:25,358 --> 00:10:27,553 How much did the hot rod cost? 149 00:10:27,627 --> 00:10:31,154 How mu... Cost is not the issue here. 150 00:10:32,598 --> 00:10:34,566 This is something that l want to do. 151 00:10:34,634 --> 00:10:37,933 l thought you liked journalism. Don't you like being a researcher? 152 00:10:38,004 --> 00:10:40,529 l did. But now l want to move in a new direction. 153 00:10:40,606 --> 00:10:42,699 l'm going through a major life change. 154 00:10:42,775 --> 00:10:44,800 The facial hair thing? 155 00:10:46,879 --> 00:10:50,212 - No, Tim. - (gruly) Thank goodness for that. 156 00:10:52,418 --> 00:10:55,512 Do you remember when you quit being a salesman to do Tool Time? 157 00:10:55,588 --> 00:11:01,049 lt was important to you and l was very supportive. Do you remember that? 158 00:11:01,127 --> 00:11:03,823 l'd support you if you did something that made sense. 159 00:11:03,896 --> 00:11:06,729 - Why don't you go to a trade school? - Trade school? 160 00:11:06,799 --> 00:11:09,791 Six months, you can be a turret lathe operator. 161 00:11:10,336 --> 00:11:15,000 l don't want to be a turret lathe operator. l don't even know what that is. 162 00:11:15,074 --> 00:11:17,668 That's why you go to the school. 163 00:11:18,544 --> 00:11:22,071 - How about a certified arc welder? - Are you insane? 164 00:11:22,148 --> 00:11:24,582 Diesel bus repair. 165 00:11:24,650 --> 00:11:28,450 l was excited about this idea. l'm trying to have a serious conversation, 166 00:11:28,521 --> 00:11:31,115 and all you can do is throw out idiotic suggestions. 167 00:11:31,190 --> 00:11:33,658 Why don't you just tell me to go to clown college? 168 00:11:33,726 --> 00:11:35,887 They'd never take you. 169 00:11:37,363 --> 00:11:40,730 You're not funny enough and your feet are too small. 170 00:11:44,437 --> 00:11:47,838 - Does everybody know what time it is? - (audience) Tool Time! 171 00:11:47,907 --> 00:11:52,776 That's right. Binford Tools is proud to present Tim ''The Tool Man'' Taylor. Whoo! 172 00:11:52,845 --> 00:11:54,836 (applause) 173 00:11:58,317 --> 00:11:59,875 Thank you, Heidi. 174 00:11:59,952 --> 00:12:04,218 Thank you, everybody. Welcome to drywall week here on Tool Time 175 00:12:04,290 --> 00:12:09,887 l am Tim ''The Tool Man'' Taylor, and you all know my assistant, Plump Al Stiltskin. 176 00:12:09,962 --> 00:12:12,123 (audience cheering) 177 00:12:13,899 --> 00:12:16,493 Thank you. Thank you. 178 00:12:16,569 --> 00:12:21,563 l'm wearing these stilts to show you a handy way to put up drywall ceiling panels. 179 00:12:21,640 --> 00:12:25,041 After that, Al's gonna juggle and bounce a big rubber ball on his nose. 180 00:12:25,111 --> 00:12:27,272 (hums circus music) 181 00:12:29,615 --> 00:12:34,314 We'll be working with a ten-foot ceiling today so l have my stilts set to 36 inches. 182 00:12:34,386 --> 00:12:36,786 They're adjustable all the way to 48 inches. 183 00:12:36,856 --> 00:12:39,017 The stilts or your belt? 184 00:12:43,362 --> 00:12:49,358 The advantage of stilts when drywalling is they do give you height, plus mobility. 185 00:12:56,275 --> 00:13:00,905 Each of these panels weighs 60lbs, so it's always a good idea to have a good helper. 186 00:13:00,980 --> 00:13:03,574 Or, if you're in a bind... Tim. 187 00:13:07,653 --> 00:13:10,850 Now, if you don't happen to have a drywall lift, like this here, 188 00:13:10,923 --> 00:13:13,756 you can hold up your panels with T-braces, called ''deadmen.'' 189 00:13:13,826 --> 00:13:17,091 Tim, show them what a dead man looks like. 190 00:13:21,400 --> 00:13:24,927 This is all well and good if you have a traditional ten-foot ceiling, 191 00:13:25,004 --> 00:13:29,168 but let's say l want to do a remodel on the Sistine Chapel. 192 00:13:29,675 --> 00:13:34,271 Well, l don't think you'd be their first choice as contractor. 193 00:13:37,650 --> 00:13:39,242 Stick with me here, OK? 194 00:13:39,318 --> 00:13:43,186 Guys, raise this up to the Sistine Chapel level. 195 00:13:45,224 --> 00:13:49,490 Let's say you want to smooth out those chubby cherubs with some wallboard 196 00:13:49,562 --> 00:13:51,553 but the stilts only go up to 48 inches. 197 00:13:51,630 --> 00:13:54,292 That's why l use these. Heidi? 198 00:13:55,868 --> 00:13:58,530 My pneumatic drywall stilts. 199 00:14:02,675 --> 00:14:07,203 - Pneumatic drywall stilts? - ls there an echo in the building? 200 00:14:08,747 --> 00:14:11,079 - How high can they go? - The sky's the limit. 201 00:14:11,150 --> 00:14:13,277 Want to go up, press this lever up. 202 00:14:15,521 --> 00:14:19,514 Third floor, lingerie. Ding ding ding. 203 00:14:20,960 --> 00:14:24,657 - l'm very impressed, Tim. - Watch this. l want to reverse the process, 204 00:14:24,730 --> 00:14:30,225 and go down to the bargain basement where you picked up that shirt, press here. 205 00:14:41,080 --> 00:14:42,775 - Hey, Randy. - Hey, Dad. 206 00:14:42,848 --> 00:14:45,248 - Great day today. - Good Tool Time? 207 00:14:45,317 --> 00:14:47,512 Through the roof. 208 00:14:49,655 --> 00:14:51,452 Uh... 209 00:14:51,523 --> 00:14:55,425 - How's Mom? - Not too bad. She finally stopped saying, 210 00:14:55,494 --> 00:14:59,624 ''Boys, whatever you do, don't turn out to be like your father.'' 211 00:15:00,666 --> 00:15:04,158 OK. Well, this'll put her right over the top. 212 00:15:04,236 --> 00:15:06,101 - Do flowers always work? - Yep. 213 00:15:06,171 --> 00:15:09,004 Every time l get in trouble, l just call Lou the florist. 214 00:15:09,074 --> 00:15:14,671 She gets mad at you so often, you must be on some kind of ''frequent flower'' program. 215 00:15:16,181 --> 00:15:20,049 l'm not only a member, l'm the club president. 216 00:15:23,589 --> 00:15:25,580 Bet you can't guess what l've got. 217 00:15:25,658 --> 00:15:31,824 Seven roses, 1 6 daisies, two tulips and a couple of sprigs of baby's-breath. 218 00:15:34,033 --> 00:15:36,729 - Right on the money. - That's amazing! 219 00:15:36,802 --> 00:15:38,292 lt's not that unusual. 220 00:15:38,370 --> 00:15:42,807 This is the 29th time l've gotten that exact same bouquet of flowers. 221 00:15:43,542 --> 00:15:49,538 Lou the florist calls it his ''Tim Taylor Foot-in-the-Mouth'' special. 222 00:15:49,615 --> 00:15:51,845 Don't knock it. Because of this bouquet, 223 00:15:51,917 --> 00:15:56,081 Lou has been able to send his son to a fabulous trade school. 224 00:15:56,155 --> 00:15:59,318 He's a turret lathe operator now. 225 00:15:59,892 --> 00:16:05,694 Well, at least you get flowers. Joe gives me a string of sausage and a side of bacon. 226 00:16:06,265 --> 00:16:08,096 See how lucky you are? 227 00:16:08,167 --> 00:16:10,635 Joe screws up, a pig dies. 228 00:16:15,541 --> 00:16:18,806 Good luck, Tim. You'll need it. Thanks for the basil. 229 00:16:18,877 --> 00:16:20,742 Tim, 230 00:16:20,813 --> 00:16:25,409 why did you give me these flowers? Was it so that l wouldn't be mad at you anymore? 231 00:16:25,484 --> 00:16:27,111 Yes. 232 00:16:29,021 --> 00:16:31,387 lf you'd just given me the flowers 233 00:16:31,457 --> 00:16:34,324 to show me that you supported my idea of going back to school, 234 00:16:34,393 --> 00:16:36,486 l would have been so happy about that. 235 00:16:36,562 --> 00:16:40,293 lsn't that amazing? That's exactly why l bought them. 236 00:16:40,366 --> 00:16:43,563 l love our relationship. We know what each other's thinking. 237 00:16:43,635 --> 00:16:45,796 Then you know what l'm thinking right now? 238 00:16:45,871 --> 00:16:50,205 l think you're thinking that l wasted... $ 2 7.95. 239 00:16:55,681 --> 00:16:59,310 Hey, Wilson. Want some flowers? 240 00:16:59,385 --> 00:17:01,945 Why, Tim, what a neighborly gesture. 241 00:17:02,021 --> 00:17:04,182 lt'll cost you 35 bucks. 242 00:17:05,624 --> 00:17:11,688 lf l'm not mistaken, that is the $ 2 7.95 ''Tim Taylor Foot-in-Your-Mouth'' special. 243 00:17:12,031 --> 00:17:13,896 Yeah. 244 00:17:13,966 --> 00:17:17,527 l tried to use them to say l'm sorry to Jill. She didn't want them. 245 00:17:17,603 --> 00:17:19,434 She wants to go back to school and was mad 246 00:17:19,505 --> 00:17:22,303 'cause she doesn't think l'm being very supportive. 247 00:17:22,374 --> 00:17:25,138 Well, do you feel that you are? 248 00:17:25,210 --> 00:17:28,805 l guess that depends on your definition of ''supportive.'' 249 00:17:28,881 --> 00:17:35,719 l told her it was a stupid idea and she probably couldn't get into clown college. 250 00:17:37,022 --> 00:17:39,855 l don't think that's anyone's definition of supportive. 251 00:17:39,925 --> 00:17:44,055 Going back to school, it's really a big deal to her. 252 00:17:44,129 --> 00:17:46,757 l couldn't wait to get out of college. 253 00:17:46,832 --> 00:17:51,269 And to be honest, the college couldn't wait to get me out of there. 254 00:17:51,336 --> 00:17:54,703 - Wasn't it college where you met Jill? - Yeah. lt wasn't easy. 255 00:17:54,773 --> 00:17:58,209 l was a motorhead and she hung out with all the intellectuals. 256 00:17:58,277 --> 00:18:01,644 You know the type. Spend their days thinking about the meaning of life 257 00:18:01,713 --> 00:18:06,946 when they could be figuring out how to drink a keg of beer with no hands. 258 00:18:07,453 --> 00:18:10,650 l'm not looking forward to her getting back in a group of eggheads - 259 00:18:10,722 --> 00:18:15,887 people who are always trying to prove how smart they are by talking over your head. 260 00:18:15,961 --> 00:18:19,863 So, Tim, you're worried about Jill returning to the world of academia. 261 00:18:19,932 --> 00:18:23,163 lt was a lot of work to get her interested in me in college. 262 00:18:23,235 --> 00:18:27,365 Maybe she goes back and hangs out with all those intellectual types, 263 00:18:27,439 --> 00:18:30,033 maybe she won't find me that interesting again. 264 00:18:30,109 --> 00:18:33,545 Just because Jill grows doesn't mean that she'll grow apart from you. 265 00:18:33,612 --> 00:18:36,206 No, no, no. 266 00:18:36,281 --> 00:18:37,942 Heck. 267 00:18:38,016 --> 00:18:39,745 What am l talking about? 268 00:18:39,818 --> 00:18:43,049 Why would she trade me in for a new model 269 00:18:43,122 --> 00:18:46,353 when she got a V8 like me sitting in the garage at home? 270 00:18:46,425 --> 00:18:48,484 (Wilson chuckles) 271 00:18:48,560 --> 00:18:51,427 - You are a classic. - (grunts) Yeah. 272 00:18:54,099 --> 00:18:58,058 Jill. Don't expect me to help you with your homework. 273 00:18:58,137 --> 00:18:59,764 What? 274 00:19:00,272 --> 00:19:03,537 When you go back to study psychology. 275 00:19:03,609 --> 00:19:05,804 Wait. You're OK with that? 276 00:19:05,878 --> 00:19:12,147 lf your dream is to work with nuts, you should go back to the world of macadamia. 277 00:19:14,620 --> 00:19:19,683 You wanna go back and get your master's, l totally support it. 278 00:19:19,758 --> 00:19:22,318 - You really mean that? - Absolutely. 279 00:19:22,394 --> 00:19:24,589 Oh, thank you, honey. 280 00:19:25,998 --> 00:19:28,159 l'll take these now. 281 00:19:29,635 --> 00:19:32,365 You realize, with me studying and being in school, 282 00:19:32,437 --> 00:19:35,804 that things are gonna change a little bit around here. 283 00:19:35,874 --> 00:19:41,278 Hm. lf there's adjustments to be made on the house, l'll make 'em. 284 00:19:42,347 --> 00:19:46,113 No. Forget about the adjustments. Just be supportive. 285 00:19:46,785 --> 00:19:49,549 l'm so excited about going back to school! 286 00:19:49,621 --> 00:19:53,751 l get to buy a new three-ring binder and knee-socks. 287 00:19:54,526 --> 00:19:58,792 l never told you this, but at school, l always thought you were out of my league. 288 00:19:58,864 --> 00:20:01,424 l was. 289 00:20:02,267 --> 00:20:09,435 And l guess l was worried that you'd find a new group of... brainiacs to hang out with. 290 00:20:12,044 --> 00:20:15,502 Well, maybe you'll come home to me, l'll be kinda boring. 291 00:20:15,581 --> 00:20:17,515 (laughs) 292 00:20:17,583 --> 00:20:22,316 One thing about coming home to you, Tim, it's never boring. 293 00:20:23,355 --> 00:20:24,879 Let me ask you a question. 294 00:20:24,957 --> 00:20:29,291 Have you ever wished that you'd married somebody as smart as you? 295 00:20:29,361 --> 00:20:32,228 - You think l'm smarter than you? - Yeah. 296 00:20:33,565 --> 00:20:36,534 Well, that just shows how smart you are. 297 00:20:39,004 --> 00:20:41,939 You didn't answer the question. 298 00:20:42,007 --> 00:20:46,535 Do l ever wish that l married somebody else? 299 00:20:48,614 --> 00:20:52,072 Why would l wanna marry anybody else? 300 00:20:52,150 --> 00:20:55,984 You're funny, you're sexy, 301 00:20:56,054 --> 00:20:58,488 creative, you take chances, 302 00:20:58,557 --> 00:21:02,220 and you're definitely not afraid to be wrong. 303 00:21:06,598 --> 00:21:09,897 l'm perfectly happy being married to a man who thinks that 304 00:21:09,968 --> 00:21:13,563 PBS is something that women get once a month. 305 00:21:18,043 --> 00:21:22,912 What l said was, ''Once a month is enough for PBS. 306 00:21:25,017 --> 00:21:28,418 ''And way too much for the other thing.'' 307 00:21:34,993 --> 00:21:38,827 - You'll never guess what l got in the box. - Oh, the hood ornament. 308 00:21:38,897 --> 00:21:42,264 No. l had to miss the call. Deke put me at the bottom of the list. 309 00:21:42,334 --> 00:21:45,428 Glad you weren't waiting for a liver. 310 00:21:46,705 --> 00:21:49,697 This is stuff for your first day at school. 311 00:21:49,775 --> 00:21:53,836 A three-ring binder with your college sweetheart on it. 312 00:21:58,016 --> 00:21:59,347 Stop laughing, 313 00:21:59,418 --> 00:22:03,411 otherwise l won't give you a Tim Taylor ''More Power'' pencil sharpener. 314 00:22:03,488 --> 00:22:05,888 - Try it out. - Let me see this. 315 00:22:07,492 --> 00:22:09,653 (motor starts) 316 00:22:15,100 --> 00:22:18,399 And my best piece... your remote-control lunchbox. 317 00:22:21,473 --> 00:22:23,566 Press this. 318 00:22:35,253 --> 00:22:40,452 ...to the bargain basement where you bought that shirt, press this button here. 319 00:22:45,564 --> 00:22:50,228 l'm wearing these stilts to show viewers a handy way to install ceiling panels. 320 00:22:50,302 --> 00:22:53,738 After that, just for the kids, Al's gonna juggle a ball on his nose 321 00:22:53,805 --> 00:22:56,137 and sing ''Kumbaya.'' 322 00:22:57,305 --> 00:23:03,534 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 27584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.