Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,188 --> 00:00:09,757
- Oh, man, I can't believe it.
- What's the matter?
2
00:00:09,824 --> 00:00:12,993
I still haven't reached my
fundraising goal for the library.
3
00:00:13,062 --> 00:00:16,264
Where am I gonna get
another thousand dollars?
4
00:00:16,331 --> 00:00:20,768
Well, you could pay the fine on that
library book I've had out for seven years.
5
00:00:20,835 --> 00:00:24,305
I'm almost done with it.
6
00:00:24,373 --> 00:00:27,375
If I could just reach
this fundraising goal
7
00:00:27,443 --> 00:00:29,181
I'd be out of the fundraising
business forever.
8
00:00:29,211 --> 00:00:33,081
No more kissing up to people,
planning stupid events.
9
00:00:33,148 --> 00:00:34,982
I'd be a whole different person.
10
00:00:35,050 --> 00:00:38,386
Forget the book,
I got the grand right here.
11
00:00:38,454 --> 00:00:40,688
What's that supposed to mean?
12
00:00:40,755 --> 00:00:42,723
Honey, snookums.
13
00:00:42,791 --> 00:00:45,359
Loverbuns, come on.
14
00:00:45,427 --> 00:00:48,028
This fundraising doesn't actually
bring out the best in you.
15
00:00:48,097 --> 00:00:50,931
You've been almost as unbearable
as you were during childbirth.
16
00:00:50,999 --> 00:00:53,501
I'd like to see how pleasant
you'd be giving birth.
17
00:00:53,569 --> 00:00:55,736
Hey. I'd be huge giving birth.
18
00:00:55,804 --> 00:00:57,905
Cracking jokes,
doing impressions.
19
00:00:57,973 --> 00:01:01,509
"Look, sumo man.
Look at me, look at me."
20
00:01:01,577 --> 00:01:04,878
I would cut the umbilical cord
with Binford 6100 hedge clippers.
21
00:01:07,149 --> 00:01:11,885
Great way for baby to begin life, seeing
you coming at him with hedge clippers.
22
00:01:11,953 --> 00:01:15,189
Hey, come on, help me out.
Where am I gonna get this money?
23
00:01:15,257 --> 00:01:18,159
Have a bake sale.
Get your cupcakes to everybody.
24
00:01:18,227 --> 00:01:22,029
Once the nausea sets in,
just grab their wallet.
25
00:01:22,097 --> 00:01:24,732
How do you think I got
the last thousand?
26
00:01:24,799 --> 00:01:27,301
Know how they have those
studly celebrity auctions?
27
00:01:27,369 --> 00:01:28,902
We could do that on Tool Time.
28
00:01:28,970 --> 00:01:30,738
Sure.
29
00:01:30,805 --> 00:01:33,712
People would pay a lot of money to have a
handsome tool guy stop by and fix stuff.
30
00:01:33,742 --> 00:01:36,177
Do you think Al would do that?
31
00:01:38,480 --> 00:01:40,785
You auction me off, you raise all
the money you need for the library,
32
00:01:40,815 --> 00:01:44,051
have money left over for a turbocharged
four-wheel drive bookmobile.
33
00:01:44,119 --> 00:01:47,455
Why would the library need
a turbocharged bookmobile?
34
00:01:47,523 --> 00:01:49,823
Speed reading courses.
35
00:01:51,000 --> 00:01:57,074
Store your movies and series on HELIOS4
Open Source NAS - Visit us on KOBOL.IO
36
00:03:01,496 --> 00:03:03,656
What do you think? Could we
put the kids in the middle?
37
00:03:10,439 --> 00:03:13,040
Welcome to Tool Time.
I'm Tim "The Tool Man" Taylor,
38
00:03:13,108 --> 00:03:15,443
and you all know my
assistant, Al Borland.
39
00:03:19,514 --> 00:03:21,349
Well, today's your chance
40
00:03:21,416 --> 00:03:24,252
to take home TV's top tool man
for an entire day.
41
00:03:24,319 --> 00:03:26,354
That's right.
42
00:03:26,421 --> 00:03:30,691
One lucky bidder will
be able to take home... me.
43
00:03:30,759 --> 00:03:35,329
I should mention that it's
for a very worthy cause.
44
00:03:35,397 --> 00:03:39,133
Let's bring out our guest auctioneer
with a big round of applause.
45
00:03:39,200 --> 00:03:43,904
This woman's enjoyed my tool
expertise for the last 15 years.
46
00:03:43,972 --> 00:03:46,907
Big warm Tool Time welcome
for Jill "The Tool Wife" Taylor!
47
00:03:46,975 --> 00:03:49,410
Honey, come on.
48
00:03:55,617 --> 00:03:59,052
Thank you. I should mention that all
the proceeds from the auction today
49
00:03:59,120 --> 00:04:01,822
go to the Detroit
Public Library.
50
00:04:01,890 --> 00:04:03,557
- Should we start the bidding?
- Yeah.
51
00:04:03,625 --> 00:04:04,929
Actually, before you
start the bidding,
52
00:04:04,959 --> 00:04:07,261
I have a surprise entry
for the auction.
53
00:04:07,329 --> 00:04:08,145
Surprise?
54
00:04:08,176 --> 00:04:11,028
Yes. I think it'll bring
in quite a tidy sum.
55
00:04:11,065 --> 00:04:14,435
Let's have a warm welcome for the
tool man that needs no introduction.
56
00:04:14,503 --> 00:04:18,172
The grand master of tools,
Mr. Bob Vila.
57
00:04:35,957 --> 00:04:39,193
- Bob Vila! This is so exciting.
- I'm bursting.
58
00:04:39,260 --> 00:04:41,796
- Hi, Tim.
- Hey, Bob. Welcome to Tool Time.
59
00:04:41,863 --> 00:04:43,864
This is Tim's lovely wife, Jill.
60
00:04:43,932 --> 00:04:47,267
- Hello. Nice to meet you. It's a thrill.
- Likewise. It's a pleasure.
61
00:04:47,336 --> 00:04:49,203
Bob, what brings you to Detroit?
62
00:04:49,270 --> 00:04:52,706
I just showed my hot rod at the
custom car show over at Cobo Hall.
63
00:04:52,737 --> 00:04:53,808
You built a hot rod?
64
00:04:53,839 --> 00:04:55,606
Actually, I had it
built by some experts.
65
00:04:55,644 --> 00:04:58,679
I built my own.
66
00:04:58,747 --> 00:05:00,815
That's nice, Tim.
But mine actually runs.
67
00:05:05,186 --> 00:05:07,455
Could we...?
68
00:05:09,090 --> 00:05:11,692
- Tool show? Cable television?
- Sorry.
69
00:05:11,760 --> 00:05:15,896
Right. Why don't we start our auction off
by bidding on our good friend Bob Vila?
70
00:05:15,964 --> 00:05:18,499
- Step up here, Bob.
- OK.
71
00:05:18,567 --> 00:05:22,936
Please bear with my wife, this is the
first time she's ever been an auctioneer.
72
00:05:26,408 --> 00:05:29,677
I'm gonna open the bidding
at one hundred dollars.
73
00:05:29,745 --> 00:05:30,978
One hundred dollars.
74
00:05:31,045 --> 00:05:35,349
I got a hundred, do I hear
a hundred and a quarter?
75
00:05:35,417 --> 00:05:38,419
- Two hundred.
- Two hundred from the lady in the denim.
76
00:05:38,487 --> 00:05:40,320
Do I hear three hundred,
three hundred?
77
00:05:40,389 --> 00:05:43,991
Talk to me, talk to me,
swing, batter, swing.
78
00:05:44,058 --> 00:05:46,326
Come on, people.
Stop sitting on your hands.
79
00:05:46,395 --> 00:05:48,996
This is big Bob Vila,
the man who's the reason
80
00:05:49,063 --> 00:05:51,298
why men like my husband
have a job.
81
00:05:54,603 --> 00:05:57,237
- Seven hundred.
- Woohoo! Seven hundred!
82
00:05:57,305 --> 00:05:59,440
Seven hundred, seven
hundred, seven hundred,
83
00:05:59,508 --> 00:06:01,709
going once, going twice...
84
00:06:01,777 --> 00:06:05,446
Sold for seven hundred smackeroonies
to the man with the wonderful smile.
85
00:06:05,514 --> 00:06:07,247
Hope you're very happy
with your tool man.
86
00:06:13,988 --> 00:06:16,189
I'm telling you,
seven hundred dollars...
87
00:06:16,257 --> 00:06:19,860
Seven hundred dollars is a lot
of money, but he is worth it.
88
00:06:19,928 --> 00:06:25,332
Petty cash. Wait till you see
what I go for. Sit down, Bob.
89
00:06:25,400 --> 00:06:27,568
All right, ladies and germs,
90
00:06:27,636 --> 00:06:31,171
you now have the chance to bid
on the toast of Tool Time,
91
00:06:31,239 --> 00:06:33,741
the host of Tool Time,
Tim "The Tool Man" Taylor.
92
00:06:33,809 --> 00:06:36,076
I'll open the bidding
at one hundred dollars.
93
00:06:36,144 --> 00:06:39,780
- A hundred, a hundred, a hundred...
- A hundred.
94
00:06:39,848 --> 00:06:44,251
A hundred dollars! Do I hear two hundred
dollars, two hundred, two hundred?
95
00:06:44,319 --> 00:06:47,855
Just remember this man will do to your
house what he does here every day.
96
00:06:47,923 --> 00:06:50,758
Maybe we should auction off some
homeowners' insurance first.
97
00:06:53,995 --> 00:06:55,534
Come on, people,
I got a hundred dollars.
98
00:06:55,564 --> 00:06:59,266
Do I hear one-fifty,
one-fifty, one-fifty?
99
00:07:04,673 --> 00:07:07,675
- Guy in the back. Two hundred, he says.
- I didn't see a hand.
100
00:07:07,742 --> 00:07:10,243
- He's got gloves on.
- OK, we have two hundred.
101
00:07:10,311 --> 00:07:13,313
Do I hear three hundred?
Somebody give me three hundred.
102
00:07:13,381 --> 00:07:15,816
Anybody give me three hundred,
anybody, anybody.
103
00:07:17,552 --> 00:07:20,120
Nobody.
104
00:07:20,188 --> 00:07:22,356
All right.
I bid three hundred dollars.
105
00:07:22,423 --> 00:07:24,091
You can't bid,
you're the auctioneer.
106
00:07:24,158 --> 00:07:27,661
It's my auction
and I'll bid if I want to.
107
00:07:27,729 --> 00:07:31,365
Three hundred dollars.
Going once, going twice.
108
00:07:31,432 --> 00:07:34,001
Going home with me
for three hundred dollars.
109
00:07:34,068 --> 00:07:37,571
Wait, you put the gavel down too fast.
The guy in the back. Speak up, sir.
110
00:07:37,639 --> 00:07:40,908
How can I get tickets
to Bob Vila's show?
111
00:07:45,347 --> 00:07:47,447
Hi, guys, I'm home.
112
00:07:49,651 --> 00:07:51,652
I said I'm home.
113
00:07:51,720 --> 00:07:53,253
How'd the auction go?
114
00:07:53,321 --> 00:07:56,323
Put a gavel in my hand,
I come alive.
115
00:07:56,391 --> 00:07:58,025
So, did you raise
a lot of money?
116
00:07:58,092 --> 00:08:00,661
We raised all of it.
It was great.
117
00:08:00,729 --> 00:08:03,163
Bob Vila showed up
and the bidding went wild.
118
00:08:03,231 --> 00:08:04,632
How'd dad do?
119
00:08:04,699 --> 00:08:07,935
Good. Real good.
120
00:08:08,003 --> 00:08:12,472
In fact, he was bought
by a very attractive woman.
121
00:08:13,975 --> 00:08:15,976
How much did you pay for him?
122
00:08:19,014 --> 00:08:21,048
Doesn't matter how
much I paid for him.
123
00:08:21,115 --> 00:08:22,883
How much did Bob Vila go for?
124
00:08:22,951 --> 00:08:25,719
It's not important.
125
00:08:25,787 --> 00:08:28,488
Vila kicked his butt, huh?
126
00:08:29,624 --> 00:08:32,026
You might say that.
127
00:08:32,093 --> 00:08:35,395
Just don't say it in front of your father.
And I mean it, Randy.
128
00:08:35,463 --> 00:08:36,764
Hi, guys.
129
00:08:41,536 --> 00:08:43,537
Why you looking at me like that?
130
00:08:43,605 --> 00:08:45,839
'Cause Bob Vila
kicked my butt again?
131
00:08:45,907 --> 00:08:50,310
Well, since the ice is broken... That must
have been pretty embarrassing, huh, Dad?
132
00:08:51,947 --> 00:08:54,347
Thank you, honey.
133
00:08:54,415 --> 00:08:56,917
He brought it up.
134
00:08:56,985 --> 00:09:00,688
- Boys, go wash up.
- All right.
135
00:09:00,755 --> 00:09:03,691
So. I'm gonna cook dinner.
You want some chicken?
136
00:09:03,758 --> 00:09:07,360
Nah. How about a little piece
of Vila, pounded real thin?
137
00:09:07,428 --> 00:09:09,463
Tim, will you get over it?
138
00:09:09,530 --> 00:09:11,231
This guy beats me
at everything I do.
139
00:09:11,299 --> 00:09:13,901
Last year the lawnmower race,
the auction. What's next?
140
00:09:13,969 --> 00:09:17,504
Look. The important thing is the library
got all the money that we needed.
141
00:09:17,572 --> 00:09:20,074
I'd just like
to beat him at one thing.
142
00:09:20,141 --> 00:09:22,977
Ice skating, skeet shooting.
Bobsledding.
143
00:09:23,044 --> 00:09:25,178
Oh, forget that. They probably
named it after him.
144
00:09:28,382 --> 00:09:30,550
- Thank you, Al.
- Oh, no, thank you, Bob.
145
00:09:30,619 --> 00:09:32,319
It was the thrill of a lifetime.
146
00:09:32,386 --> 00:09:35,589
What'd you guys do?
Go to Beards R Us?
147
00:09:35,657 --> 00:09:39,292
No. Bob took me for a ride
in his new hot rod.
148
00:09:39,360 --> 00:09:40,894
It's unbelievable.
149
00:09:40,962 --> 00:09:44,798
He has a turbocharged two-liter
engine with 370 horsepower.
150
00:09:44,866 --> 00:09:48,002
And the whole body
is made out of aluminum.
151
00:09:48,069 --> 00:09:53,273
Big deal. My whole hot rod body
is made out of fiberglass.
152
00:09:53,341 --> 00:09:56,276
And we all know how fast
fiber makes you move.
153
00:09:59,514 --> 00:10:02,549
Tim, from what I hear,
your hot rod's not even running.
154
00:10:02,617 --> 00:10:04,417
Maybe you haven't
heard right, Bob.
155
00:10:04,485 --> 00:10:07,888
I've gotta go. I've gotta have my
hot rod in Grosse Point at ten.
156
00:10:07,956 --> 00:10:10,524
Bob, it's 9:45.
You're never gonna make that.
157
00:10:10,591 --> 00:10:14,361
Your hot rod couldn't.
Mine can.
158
00:10:14,428 --> 00:10:18,465
Are you suggesting your hot rod
can beat my hot rod?
159
00:10:18,533 --> 00:10:20,734
If the brake shoe fits...
160
00:10:20,802 --> 00:10:24,004
Wait a minute, wait. That's it.
Why don't we race our hot rods?
161
00:10:24,072 --> 00:10:27,841
Meet me at that old airport, the
military one on I-94, tomorrow.
162
00:10:27,909 --> 00:10:30,377
You're on.
163
00:10:30,444 --> 00:10:33,013
OK.
164
00:10:33,081 --> 00:10:36,717
We'll tape it for Tool Time, so the
audience can watch me kick your tailpipes
165
00:10:36,785 --> 00:10:38,886
right back to That Old House.
166
00:10:38,953 --> 00:10:42,089
Tim, the show I do now
is called Home Again.
167
00:10:42,157 --> 00:10:46,126
- OK, Bob. Kick your tailpipes Home Again.
- We'll see about that.
168
00:10:51,332 --> 00:10:54,835
All right. Now we just gotta
check the oil. How's it look?
169
00:10:54,903 --> 00:10:58,038
- It's hard to see.
- That's 'cause it's clean.
170
00:10:58,106 --> 00:11:02,743
That oil's so clean, you add a little oregano
and vinegar, you got a salad dressing.
171
00:11:02,811 --> 00:11:05,879
Dad, after we get it started,
can we go for a ride?
172
00:11:05,947 --> 00:11:09,817
No, we got a few more adjustments on
the carbs to make, then timing again.
173
00:11:09,884 --> 00:11:11,518
But we can start it.
Who wants to do the honor?
174
00:11:11,548 --> 00:11:12,515
- I do.
- I do
175
00:11:12,553 --> 00:11:14,354
Too bad. My car.
176
00:11:23,331 --> 00:11:26,399
Good work, Dad.
177
00:11:26,467 --> 00:11:29,269
It's so quiet, you can't
even tell it's running.
178
00:11:33,274 --> 00:11:34,942
It's the solenoid, I think.
179
00:11:35,009 --> 00:11:36,710
Hey, guys.
How's it going?
180
00:11:36,778 --> 00:11:38,578
Dad's taking a ride
in the hot rod.
181
00:11:38,646 --> 00:11:41,749
Hey, Dad, slow down!
Let Mom get in!
182
00:11:45,220 --> 00:11:46,920
I'm telling you,
please pipe down.
183
00:11:46,988 --> 00:11:49,056
Uh-oh, there's someone
on your tail.
184
00:11:49,124 --> 00:11:52,325
Is it Bob Vila? No, it's
a little kid on a tricycle.
185
00:11:54,662 --> 00:11:57,798
- Would you shut up?
- Come on, Tim.
186
00:11:57,866 --> 00:12:01,201
- He's knocking my car, all right?
- Hey, boys, go on up to bed.
187
00:12:01,269 --> 00:12:04,604
- All right. If you get it started, wake me up.
- Me too.
188
00:12:04,672 --> 00:12:06,339
It's ten o'clock.
189
00:12:06,407 --> 00:12:10,077
He's not gonna go driving around
in the middle of the night.
190
00:12:10,145 --> 00:12:13,380
- He's not, is he?
- If he can get it started, he is.
191
00:12:17,819 --> 00:12:20,453
Damn!
192
00:12:20,521 --> 00:12:23,223
Is it my imagination, or are
you a bit on edge tonight?
193
00:12:23,291 --> 00:12:26,493
How would you feel
if your solenoid was stuck?
194
00:12:26,560 --> 00:12:30,898
First I'd cry, and then I'd want
to know what a solenoid is.
195
00:12:30,965 --> 00:12:33,333
It makes the car start.
Everybody knows that, Jill.
196
00:12:33,401 --> 00:12:35,869
Oh, come on, Tim.
197
00:12:35,937 --> 00:12:39,940
'Cause you can't get the car started is
no reason to jump all over me, or Randy.
198
00:12:40,008 --> 00:12:43,210
I'm sorry, honey, but I'm in a race
tomorrow and the car won't start.
199
00:12:43,278 --> 00:12:46,246
Why not call Bob and ask him
if you can race him on Sunday?
200
00:12:46,314 --> 00:12:49,216
- I told him the car was running.
- Why did you do that?
201
00:12:49,284 --> 00:12:52,752
I don't know. Why does sauerkraut
go through me like a laser beam?
202
00:12:55,223 --> 00:12:57,958
I need to get a new solenoid.
203
00:12:58,026 --> 00:13:01,661
I've got to find an auto parts
store that's open 24 hours.
204
00:13:01,729 --> 00:13:04,331
Well, what can I do to help?
205
00:13:04,398 --> 00:13:05,565
- Get a hammer...
- Yeah?
206
00:13:05,633 --> 00:13:07,134
- and four big nails.
- Yeah?
207
00:13:07,202 --> 00:13:09,736
Go to Bob's hotel
and puncture all his tires.
208
00:13:16,211 --> 00:13:18,478
Got it, I got the...
All right, starter's on.
209
00:13:18,546 --> 00:13:21,014
Now, if you just hold it up.
210
00:13:21,082 --> 00:13:23,951
Will do.
211
00:13:24,018 --> 00:13:26,019
Tim, hand me that
nine-16ths socket.
212
00:13:26,087 --> 00:13:29,022
Really appreciate your coming
over so late to help.
213
00:13:29,090 --> 00:13:31,825
No problem, Tim.
I was already up feeding my bats.
214
00:13:34,628 --> 00:13:37,097
- Here you go.
- Thank you, neighbor Tim.
215
00:13:37,165 --> 00:13:40,934
A few turns of this ratchet, and we'll
have this starter problem fixed.
216
00:13:41,002 --> 00:13:43,670
Wilson, I don't know
how I got into this mess.
217
00:13:43,738 --> 00:13:47,140
It's taken me three years, three
years, to get this rod perfect.
218
00:13:47,208 --> 00:13:50,878
Since I challenged Vila, I gotta race
it and it's not even broken in yet.
219
00:13:50,945 --> 00:13:54,181
Well, sounds like you didn't
think before you challenged him.
220
00:13:54,249 --> 00:13:56,816
How would you like it
if you were in an auction
221
00:13:56,885 --> 00:14:01,221
and some other neighbor behind a fence
made 400 more dollars than you?
222
00:14:01,289 --> 00:14:03,456
Well, Tim,
I'd be hi-de-hurt.
223
00:14:05,826 --> 00:14:07,627
That's how I felt.
224
00:14:07,695 --> 00:14:10,397
I started doubting myself
you know? I felt worthless.
225
00:14:10,464 --> 00:14:14,334
Well, Tim, it's been said that when
a foot compares itself to a yard
226
00:14:14,402 --> 00:14:16,236
it always comes up short.
227
00:14:21,642 --> 00:14:26,179
So you're saying that Vila's the yard, and I'm
the foot, and he's better than me, right?
228
00:14:26,247 --> 00:14:29,950
Well, only if you perceive
him as being better.
229
00:14:30,018 --> 00:14:32,019
OK.
230
00:14:35,489 --> 00:14:38,892
A philosopher once said, "If you
place a small value on yourself,
231
00:14:38,960 --> 00:14:42,495
rest assured the world
will not raise your price."
232
00:14:42,526 --> 00:14:45,395
But if I believe in myself
I could win this.
233
00:14:45,426 --> 00:14:46,482
No, no, no, Tim.
234
00:14:46,513 --> 00:14:49,333
If you believe in yourself
you've already won.
235
00:14:50,939 --> 00:14:52,772
The moment we've all
been waiting for.
236
00:14:52,840 --> 00:14:55,842
The moment when you drag us out
of bed at 5:30 in the morning?
237
00:14:55,910 --> 00:14:59,079
No. I unveil the hot rod,
we take a little spin.
238
00:14:59,147 --> 00:15:00,713
All right.
Let's do it.
239
00:15:00,781 --> 00:15:04,151
I want to thank a few people
first, if I could, OK?
240
00:15:04,218 --> 00:15:06,619
All right. Bradley, I want
to thank you most of all,
241
00:15:06,687 --> 00:15:09,356
'cause you spent more time on the
hot rod with me than anybody.
242
00:15:09,424 --> 00:15:12,326
So if something goes wrong
tomorrow, I'm blaming you.
243
00:15:14,462 --> 00:15:16,596
That sounds fair.
244
00:15:16,664 --> 00:15:19,921
- Mark, thanks for all your help.
- Thank you.
245
00:15:20,634 --> 00:15:21,901
And Randy, what can I say?
246
00:15:21,970 --> 00:15:24,237
You're definitely
one of my sons.
247
00:15:26,907 --> 00:15:29,076
Thanks, Dad.
248
00:15:29,143 --> 00:15:31,449
Honey, I thank you the most
because you didn't get jealous,
249
00:15:31,479 --> 00:15:33,584
even though I spent more time
with the hot rod than with you.
250
00:15:33,614 --> 00:15:37,084
Oh, I didn't mind that. I just didn't
like it when you got us mixed up
251
00:15:37,151 --> 00:15:40,220
and tried to rotate my legs.
252
00:15:41,356 --> 00:15:43,790
You get better mileage now.
253
00:15:43,858 --> 00:15:47,560
All right, everybody
stand back. Hello!
254
00:15:47,628 --> 00:15:50,230
Honey, it looks so beautiful.
255
00:15:50,298 --> 00:15:51,702
All right, hop in.
Let's go for a ride.
256
00:15:51,732 --> 00:15:54,368
Wait. We're in
our pajamas here.
257
00:15:54,435 --> 00:15:55,969
All right. Go get
some coats, come on.
258
00:15:56,037 --> 00:15:59,373
Move, move, we're not
gonna wait forever. Come on!
259
00:16:01,509 --> 00:16:04,011
What are you waiting for?
Something to explode?
260
00:16:06,147 --> 00:16:07,947
No.
261
00:16:08,016 --> 00:16:10,117
You don't want to
go for a ride, do you?
262
00:16:10,184 --> 00:16:12,652
I want to go for a ride.
263
00:16:12,720 --> 00:16:16,023
I just want to tell you
that your car looks great.
264
00:16:16,090 --> 00:16:17,457
And?
265
00:16:17,525 --> 00:16:21,161
And that I think you can
beat Bob Vila tomorrow.
266
00:16:21,229 --> 00:16:24,864
Really?
I sure hope so.
267
00:16:24,932 --> 00:16:27,000
A great philosopher said once,
268
00:16:28,969 --> 00:16:33,473
"If your feet are short,
and you don't raise your prices,
269
00:16:33,541 --> 00:16:36,976
you're destined
for yard sales."
270
00:16:45,920 --> 00:16:48,021
Anyway, my money's on you.
271
00:16:48,089 --> 00:16:52,259
I mean, you got a 350 V8 and 500
pounds of torque in this puppy.
272
00:16:52,326 --> 00:16:55,095
Uh?
273
00:16:55,163 --> 00:16:56,863
Randy, you're starting
to sound like me.
274
00:16:56,931 --> 00:16:59,566
- Oh, no, don't want that.
- Yeah, you do.
275
00:16:59,633 --> 00:17:02,335
- Oh, I don't know about that.
- Oh, ho, ho, yeah...
276
00:17:02,403 --> 00:17:05,472
- I'm getting in the shotgun seat.
- Mark, you get up here with me.
277
00:17:05,540 --> 00:17:08,908
Watch the paint when you step there.
Randy, here's a jacket for you.
278
00:17:08,976 --> 00:17:11,378
Seatbelts, everybody.
All right?
279
00:17:11,446 --> 00:17:12,512
Wow!
280
00:17:12,580 --> 00:17:14,644
Come on in.
Put your seatbelt on here.
281
00:17:14,675 --> 00:17:17,050
- Locked in, everybody?
- Almost.
282
00:17:17,118 --> 00:17:19,752
All right, Taylor family.
Drumroll for me.
283
00:17:21,489 --> 00:17:23,290
Just start the car.
All right.
284
00:17:51,519 --> 00:17:55,422
Hi, everybody. We're on location at the
airport to talk about aerodynamics.
285
00:17:55,490 --> 00:17:58,758
No, we're not. We're here so Tim
can settle a grudge with Bob Vila.
286
00:17:58,826 --> 00:18:00,893
In an aerodynamical sort of way.
287
00:18:00,961 --> 00:18:04,797
Welcome to Tool Time's first
annual quarter-mile drags.
288
00:18:04,865 --> 00:18:08,701
Speaking of a drag, you all
know my assistant Al Borland.
289
00:18:08,769 --> 00:18:11,838
Our drivers today
are Tim "The Tool Man" Taylor,
290
00:18:11,905 --> 00:18:16,143
and he will be driving
a 1933 Ford roadster.
291
00:18:16,210 --> 00:18:19,112
And driving one of the
premier coupes of our time,
292
00:18:19,180 --> 00:18:23,082
is one of the premier tool men
of our time, Bob Vila.
293
00:18:23,151 --> 00:18:25,152
I'll wait for you
at the finish line.
294
00:18:25,219 --> 00:18:27,220
I'll be there with
your second-place trophy.
295
00:18:27,288 --> 00:18:30,056
- I doubt that.
- Good luck, guys.
296
00:18:30,124 --> 00:18:32,559
I don't need luck,
I just need my car to start.
297
00:18:32,627 --> 00:18:35,762
- Heidi, my helmet, please.
- Here you go, Tim.
298
00:18:35,829 --> 00:18:37,664
- Thank you.
- You're welcome.
299
00:19:17,438 --> 00:19:20,273
- Go, Tim!
- Gee, he's really keeping up with him.
300
00:19:36,957 --> 00:19:40,293
- Honey, you OK?
- Sure.
301
00:19:40,361 --> 00:19:42,495
Don't just stand there,
grab a rag.
302
00:19:44,198 --> 00:19:46,799
You seem to be taking this
loss to Bob Vila pretty well.
303
00:19:46,867 --> 00:19:49,703
Maybe I don't think it's a loss.
304
00:19:49,770 --> 00:19:52,405
I like it when you're deluded.
You're much easier to deal with.
305
00:19:54,775 --> 00:19:57,377
I'm just saying I think
I could have beat him.
306
00:19:57,445 --> 00:19:59,446
How do you mean that?
307
00:19:59,513 --> 00:20:04,016
We were neck and neck. If I'd pushed it to
the redline, I could've gone right by him.
308
00:20:04,084 --> 00:20:06,886
- Why didn't you?
- Well, honey, it's a new motor.
309
00:20:06,954 --> 00:20:09,822
I didn't break it in. I didn't
want to risk blowing the thing up.
310
00:20:10,924 --> 00:20:12,925
Are you saying you let him win?
311
00:20:12,993 --> 00:20:14,461
I'm saying Bob
bought his hot rod.
312
00:20:14,528 --> 00:20:16,863
I put three years into this,
I built this thing.
313
00:20:16,930 --> 00:20:19,666
I'm not gonna risk wrecking it
over some stupid race.
314
00:20:21,869 --> 00:20:23,903
I'm real proud of you.
315
00:20:23,971 --> 00:20:25,138
Well, you know what they say.
316
00:20:25,205 --> 00:20:28,174
"Spare the rod,
to heck with Bob."
317
00:20:35,149 --> 00:20:38,251
You are getting very
mature in your old age.
318
00:20:38,319 --> 00:20:41,821
Ah, you can't stay
young forever, honey.
319
00:20:41,889 --> 00:20:44,090
Hey. What do you say...
320
00:20:44,158 --> 00:20:47,727
We pop ourselves into the rumble
seat and make out like we used to?
321
00:20:47,795 --> 00:20:50,129
Cool.
322
00:20:50,197 --> 00:20:52,365
Let's see here.
323
00:20:52,433 --> 00:20:54,834
All right.
324
00:20:54,902 --> 00:20:57,136
Wait a minute.
I gotta spit out my gum.
325
00:22:41,475 --> 00:22:44,577
You are getting very
mature in your old age.
326
00:22:44,645 --> 00:22:48,515
- Ah, you can't stay young forever, honey.
- That's true.
327
00:22:48,582 --> 00:22:52,485
Hey, what do you say
we hop ourselves into the...
327
00:22:53,305 --> 00:22:59,215
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
27468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.