All language subtitles for Home Improvement - 308 - Be True To Your Tool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,753 --> 00:00:08,256 - Good night, Al. - Good night, Heidi. 2 00:00:09,258 --> 00:00:12,765 - Good show tonight, Al. - You think so? 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,202 You insulted me 17 times. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,838 You're right. Great show! 5 00:00:17,868 --> 00:00:19,806 Tim. Al. 6 00:00:19,836 --> 00:00:21,842 - Hi, Heidi. - Hi. 7 00:00:21,872 --> 00:00:25,733 Super episode. Right up there with Vila. 8 00:00:25,764 --> 00:00:29,850 - Thanks, Wes. - Thank you, President Davidson. 9 00:00:29,880 --> 00:00:33,854 He's president of Binford Tools, not the United States, Al. 10 00:00:33,884 --> 00:00:35,355 So how are my friends at Tool Time? 11 00:00:35,385 --> 00:00:39,492 Beats me. I don't think you have any. 12 00:00:39,522 --> 00:00:43,063 You know, Tim, you're as funny now as when we first started selling tools. 13 00:00:43,093 --> 00:00:44,664 I remember that. 14 00:00:44,694 --> 00:00:49,102 You know, Wes here was Binford's best number-two tool salesman. 15 00:00:49,132 --> 00:00:52,906 Boy, I can't remember the guy's name that was number one. Who was the number-one salesman? 16 00:00:52,936 --> 00:00:54,875 - It was you, Tim. - Was it me? 17 00:00:54,905 --> 00:00:57,310 But we all know who's number one now, don't we? 18 00:00:57,340 --> 00:00:59,545 Yes, we do, Mr. President. 19 00:00:59,575 --> 00:01:02,949 Al, I really enjoyed the "What's New" segment, 20 00:01:02,979 --> 00:01:05,774 and it started my little gray cells churning. 21 00:01:05,805 --> 00:01:07,587 Seems like it churned the hair right off your head. 22 00:01:07,617 --> 00:01:09,555 Hey! Hey. 23 00:01:09,585 --> 00:01:12,292 The hair's off-limits, Taylor. 24 00:01:12,322 --> 00:01:14,895 It's off your scalp, too. 25 00:01:14,925 --> 00:01:16,596 Anyway... 26 00:01:16,626 --> 00:01:20,333 we just finished the prototype for a new reciprocating saw. 27 00:01:20,363 --> 00:01:22,335 - I didn't know we were developing one. - You didn't know I'd be 28 00:01:22,365 --> 00:01:27,573 your boss one day either. Gentlemen, the Binford 6100, 29 00:01:27,603 --> 00:01:30,476 with state-of-the-art electronic feedback control. 30 00:01:30,506 --> 00:01:33,013 - Oh, I love that in a saw! - Boy. 31 00:01:33,043 --> 00:01:35,648 Look how thin she is. And she's light. 32 00:01:35,678 --> 00:01:39,286 - And look at this, there's a pistol grip. - Down, boy! 33 00:01:39,316 --> 00:01:43,423 I thought it would be perfect if you could give it a sneak preview on Friday's segment. 34 00:01:43,453 --> 00:01:45,258 That's a very good idea. 35 00:01:45,288 --> 00:01:47,394 We can see now why you're number one. 36 00:01:47,424 --> 00:01:49,930 Thanks, Al. 37 00:01:49,960 --> 00:01:52,198 Well, back to work. 38 00:01:52,228 --> 00:01:54,434 Bye, Al. See you, Timmy. 39 00:01:54,464 --> 00:01:59,505 - So long, Wessy. - See you, Mr. President. 40 00:01:59,535 --> 00:02:03,137 Why don't you just glue your lips to his butt? 41 00:02:09,945 --> 00:02:12,585 There's no need to be snitty. 42 00:02:12,615 --> 00:02:15,188 Besides, I think you're overlooking something very important 43 00:02:15,218 --> 00:02:17,857 that has just happened here. 44 00:02:17,887 --> 00:02:21,655 We got a new tool! 45 00:02:23,000 --> 00:02:29,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 46 00:03:38,733 --> 00:03:42,108 There's nothing to eat in this house. 47 00:03:42,138 --> 00:03:44,744 Hey, Randy. What's in the pantry? 48 00:03:44,774 --> 00:03:49,815 We got some garlic powder, nutmeg and fennel. 49 00:03:49,845 --> 00:03:52,218 What's fennel? 50 00:03:52,248 --> 00:03:55,455 That's what Al's shirts are made of. 51 00:03:55,485 --> 00:03:58,991 - Hey, guys, are you here? - Yeah. 52 00:03:59,021 --> 00:04:02,895 Oh, I'm so sorry I'm late. What a day! 53 00:04:02,925 --> 00:04:04,864 The computers all went down at work, 54 00:04:04,894 --> 00:04:07,867 and then I had a library fundraiser meeting, and I got this headache - 55 00:04:07,897 --> 00:04:11,304 I thought my head was going to explode. 56 00:04:11,334 --> 00:04:14,074 Mom, we're completely out of food. 57 00:04:14,104 --> 00:04:17,177 Thank you for caring. 58 00:04:17,207 --> 00:04:20,346 You father and I just went to the grocery store two days ago. How can there be no food? 59 00:04:20,376 --> 00:04:23,550 There's no food! 60 00:04:23,580 --> 00:04:28,521 Gosh! You guys are just like piranhas in blue jeans. 61 00:04:28,551 --> 00:04:33,326 OK, I'll order a pizza for tonight. Tomorrow I'll go to the grocery store. 62 00:04:33,356 --> 00:04:36,629 Can you make sure the food is here by the time we get home from school? 63 00:04:36,659 --> 00:04:38,831 Why don't I just meet you at the bus stop? 64 00:04:38,861 --> 00:04:41,934 I can serve you as you get off. 65 00:04:41,964 --> 00:04:44,837 You're always thinking, Mom. 66 00:04:44,867 --> 00:04:48,074 Here's what I'm thinking: 67 00:04:48,104 --> 00:04:50,310 tomorrow I'm gonna give you boys some money. 68 00:04:50,340 --> 00:04:54,414 - Yeah! Money! - I'm gonna send you to the grocery store. 69 00:04:54,444 --> 00:04:56,816 You're gonna buy everything I tell you to - nothing else. 70 00:04:56,846 --> 00:04:58,585 Oh, man! 71 00:04:58,615 --> 00:05:01,321 And when I say potatoes I don't mean potato chips. 72 00:05:01,351 --> 00:05:04,790 And milk does not mean Milk Duds, OK? 73 00:05:04,820 --> 00:05:07,693 Can we at least get something sweet? 74 00:05:07,723 --> 00:05:11,464 You could buy me some flowers - that'd be sweet. 75 00:05:11,494 --> 00:05:14,066 - Hi, everybody. - Oh, hi. 76 00:05:14,096 --> 00:05:17,598 How is the best gosh-darn family in the whole world? 77 00:05:18,514 --> 00:05:21,374 - You got a new tool, didn't you? - Yeah! 78 00:05:21,404 --> 00:05:24,329 Binford's coming out with a new saw. 79 00:05:24,360 --> 00:05:26,912 I get to promote it on the show. Tonight I get to try it out in the garage - 80 00:05:26,942 --> 00:05:28,848 if you'll help move the hot rod chassis out. 81 00:05:28,878 --> 00:05:31,017 - Is it a power saw? - You bet. 82 00:05:31,047 --> 00:05:34,215 - I'll get the candles. = I'll get the Band-Aids. 83 00:05:43,792 --> 00:05:46,866 Honey, are you still here? It's two in the morning. 84 00:05:46,896 --> 00:05:49,502 Come over here, Jill. Look at this. 85 00:05:49,532 --> 00:05:52,038 Know what I found out when I took this apart? 86 00:05:52,068 --> 00:05:56,075 That you couldn't put it back together? 87 00:05:56,105 --> 00:05:58,478 This is an inferior tool. 88 00:05:58,508 --> 00:06:02,549 I'm embarrassed to have it in the garage breathing the same air as the rest of my stuff. 89 00:06:02,579 --> 00:06:07,253 Honey, I know they're like little people to you, but get a grip. 90 00:06:07,283 --> 00:06:10,356 No, no, no. Look at these washers. 91 00:06:10,386 --> 00:06:14,126 These are plastic washers, plastic screws. 92 00:06:14,156 --> 00:06:16,496 I knew this'd happen when Davidson took over. 93 00:06:16,526 --> 00:06:18,964 He doesn't care about quality the way I do. 94 00:06:18,994 --> 00:06:23,030 No kidding. I saw his wife at a Christmas party. 95 00:06:26,134 --> 00:06:29,642 Binford would have never made a tool like this. 96 00:06:29,672 --> 00:06:32,778 The length of the stroke isn't even half an inch. 97 00:06:32,808 --> 00:06:37,983 Well, that may be obvious to you and me, but... 98 00:06:38,013 --> 00:06:41,721 Davidson may not know that this is a bad tool. 99 00:06:41,751 --> 00:06:44,524 How could he not know this is a bad tool? 100 00:06:44,554 --> 00:06:48,094 He's been sitting behind a desk for ten years. 101 00:06:48,124 --> 00:06:52,031 You're right. Even when we were selling tools together - 102 00:06:52,061 --> 00:06:56,029 Get this, he didn't know the difference between a spline shank and a two-flute. 103 00:06:58,032 --> 00:07:00,806 That was exactly my reaction. 104 00:07:00,836 --> 00:07:03,576 Honey, if you tell him that this is a bad tool, 105 00:07:03,606 --> 00:07:05,445 he may not want you to promote it. 106 00:07:05,475 --> 00:07:08,013 - You think so? - Yeah. You should go talk to him. 107 00:07:08,043 --> 00:07:11,117 - Maybe you're right. - I'm always right. 108 00:07:11,147 --> 00:07:15,121 -Why is that? - 'Cause I'm so smart. 109 00:07:15,151 --> 00:07:18,658 If you're so smart, Mrs. Magna Cum Lately, 110 00:07:18,688 --> 00:07:21,728 why don't you help me put it back together. 111 00:07:21,758 --> 00:07:23,630 Absolutely not. 112 00:07:23,660 --> 00:07:26,427 See, I'm getting smarter all the time. 113 00:07:27,429 --> 00:07:30,770 Well, here we are. Have a seat. 114 00:07:30,800 --> 00:07:33,072 Mr. Davidson will be with you shortly. 115 00:07:33,102 --> 00:07:34,840 Thanks, Laura. 116 00:07:34,870 --> 00:07:38,444 Oh, by the way, Al, all of us here at Binford love you. 117 00:07:38,474 --> 00:07:42,014 I bet we both have a lot of fans around here. 118 00:07:42,044 --> 00:07:46,146 Well, like I said, Mr. Davidson will be with you shortly. 119 00:07:53,622 --> 00:07:55,961 Why did we have to come here? 120 00:07:55,991 --> 00:07:58,631 You know I'm not good at confronting superiors. 121 00:07:58,661 --> 00:08:00,500 Al, you got to speak up. 122 00:08:00,530 --> 00:08:04,637 If a kiss-up like you has a complaint, he'll take it seriously. 123 00:08:04,667 --> 00:08:09,036 - Hi, guys. Sorry I'm late. - Hello, Mr. President. 124 00:08:11,440 --> 00:08:15,343 - Comfortable, Tim? - How can I not be? It's so homey in here. 125 00:08:18,146 --> 00:08:21,187 How are you guys? You want anything? 126 00:08:21,217 --> 00:08:23,718 We want you to scrap production on the 6100. 127 00:08:25,654 --> 00:08:28,628 I was thinking more along the lines of coffee or tea. 128 00:08:28,658 --> 00:08:31,726 It's an inferior tool. Both Al and I agree. 129 00:08:33,094 --> 00:08:34,729 Is this true, Al? 130 00:08:42,904 --> 00:08:46,579 I would like some tea. 131 00:08:46,609 --> 00:08:49,248 The point is I took it home last night 132 00:08:49,278 --> 00:08:51,150 and fiddled around with it. Al tried it this morning. 133 00:08:51,180 --> 00:08:52,985 The motor's really too small, Wes. 134 00:08:53,015 --> 00:08:56,756 There's all those plastic parts in it. 135 00:08:56,786 --> 00:08:59,726 Do you have chamomile? 136 00:08:59,756 --> 00:09:02,027 The whole thing is cheesy and lightweight. 137 00:09:02,057 --> 00:09:05,865 We feel that the lighter weight parts make it easier to use. 138 00:09:05,895 --> 00:09:08,835 - Particularly for the ladies. - The ladies? 139 00:09:08,865 --> 00:09:10,436 My wife was just remarking the other night, 140 00:09:10,466 --> 00:09:12,839 "When are they gonna make a reciprocating saw for me? 141 00:09:12,869 --> 00:09:15,675 "Something small you can put in a cocktail purse. Or maybe hang it like a pendant. 142 00:09:15,705 --> 00:09:17,877 Maybe some drop earrings out of it." 143 00:09:17,907 --> 00:09:21,514 With all due respect, Mr. President, I... I did try it. 144 00:09:21,544 --> 00:09:26,018 And I felt that it wasn't up to Binford's usually high standards. 145 00:09:26,048 --> 00:09:30,623 Al, it's a perfectly fine tool. We just found some new, 146 00:09:30,653 --> 00:09:32,992 innovative manufacturing techniques. 147 00:09:33,022 --> 00:09:36,829 Don't you mean you found a cheaper way to make it, Wes? 148 00:09:36,859 --> 00:09:38,898 All right, forget all this stuff, OK? 149 00:09:38,928 --> 00:09:42,334 The basic design is there. With modifications, we got a great tool. 150 00:09:42,364 --> 00:09:44,003 All you need is a heavier casing, 151 00:09:44,033 --> 00:09:45,872 go from plastic to metal washers... 152 00:09:45,902 --> 00:09:49,141 Guys! I'm happy with the saw as is. 153 00:09:49,171 --> 00:09:55,108 Fine. Let's just see how happy you are when we will not promote it on Tool Time. 154 00:09:56,511 --> 00:09:58,378 Tim, it's very simple. 155 00:10:00,015 --> 00:10:04,657 Binford makes tools. Binford makes Tool Time. 156 00:10:04,687 --> 00:10:07,660 - Your point? - If the show won't promote our products, 157 00:10:07,690 --> 00:10:12,197 we have no reason continue it. At least, not with you. 158 00:10:12,227 --> 00:10:15,095 Don't threaten me, Wes. 159 00:10:19,100 --> 00:10:20,601 Al? 160 00:10:24,172 --> 00:10:27,575 You can cancel my tea... sir. 161 00:10:31,780 --> 00:10:34,019 - Mom, we're back! - We got everything on the list. 162 00:10:34,049 --> 00:10:35,321 Everything? 163 00:10:35,351 --> 00:10:37,389 Everything except the garlic gloves. 164 00:10:37,419 --> 00:10:39,559 Garlic gloves? 165 00:10:39,589 --> 00:10:42,829 That's garlic cloves, honey. 166 00:10:42,859 --> 00:10:47,160 Oh. Then we had Mark smelling gloves for nothing. 167 00:10:48,162 --> 00:10:51,103 Uh-oh! What is all this stuff? 168 00:10:51,133 --> 00:10:54,306 There's licorice here, potato chips, chocolate-covered peanuts. 169 00:10:54,336 --> 00:10:55,975 These things were not on the list. 170 00:10:56,005 --> 00:10:59,011 We bought it with the money we had left over. 171 00:10:59,041 --> 00:11:01,948 You shouldn't have had any money left over. 172 00:11:01,978 --> 00:11:05,217 We're smart shoppers. Yeah. 173 00:11:05,247 --> 00:11:08,020 This fruit is bruised. 174 00:11:08,050 --> 00:11:10,155 The crackers are smushed. 175 00:11:10,185 --> 00:11:12,859 What's with this can of spaghetti sauce? 176 00:11:12,889 --> 00:11:16,195 Mom, it was half the price 'cause it was dented. 177 00:11:16,225 --> 00:11:19,465 Great. We can have spaghetti al dente. 178 00:11:19,495 --> 00:11:21,534 That's a good idea. 179 00:11:21,564 --> 00:11:23,503 Did you buy anything that wasn't damaged? 180 00:11:23,533 --> 00:11:27,673 Yeah, the chicken. We couldn't find any dented ones. 181 00:11:27,703 --> 00:11:31,276 Why didn't you just throw it up against the wall before you got to the register? 182 00:11:31,306 --> 00:11:35,047 See, Randy? I told you we should do that. 183 00:11:35,077 --> 00:11:38,885 Well, thanks for trying. 184 00:11:38,915 --> 00:11:40,753 Hi, everybody. 185 00:11:40,783 --> 00:11:42,850 Back from shopping. How'd it go? 186 00:11:45,554 --> 00:11:49,228 There's no labels on these. 187 00:11:49,258 --> 00:11:53,032 What is it? It could be succotash or dog food. 188 00:11:53,062 --> 00:11:56,969 With the way Mom cooks, I don't think it makes a difference. 189 00:11:56,999 --> 00:11:59,967 I heard that! 190 00:12:02,671 --> 00:12:04,944 - So how'd it go with Davidson? - Huh! 191 00:12:04,974 --> 00:12:08,714 You know what they say, honey. A weasel is a weasel... 192 00:12:08,744 --> 00:12:11,017 is a weasel! 193 00:12:11,047 --> 00:12:12,885 That good, huh? 194 00:12:12,915 --> 00:12:17,156 I guess the bottom line is, I either promote the tool or he fires me. 195 00:12:17,186 --> 00:12:18,490 What? 196 00:12:18,520 --> 00:12:20,860 I don't think he can hurt "The Tool Man" Tim Taylor. 197 00:12:20,890 --> 00:12:24,296 He's the president of the company. He has the power to fire you. 198 00:12:24,326 --> 00:12:26,999 Who's he gonna replace me with? Borland? 199 00:12:27,029 --> 00:12:32,504 Al's show now? FlannelTime? Who's gonna watch that? 200 00:12:32,534 --> 00:12:34,874 OK, tell me about this tool. Does it work? 201 00:12:34,904 --> 00:12:37,843 It works. 202 00:12:37,873 --> 00:12:39,378 Is it unsafe? 203 00:12:39,408 --> 00:12:41,547 No, it's not unsafe, but this isn't the point. 204 00:12:41,577 --> 00:12:43,783 Is this really about the tool? 205 00:12:43,813 --> 00:12:45,651 Or is it about your problem with Davidson? 206 00:12:45,681 --> 00:12:47,987 I don't have a problem with Davidson. 207 00:12:48,017 --> 00:12:49,689 You think he's a weasel. 208 00:12:49,719 --> 00:12:51,824 I don't have a problem with that. 209 00:12:51,854 --> 00:12:56,395 OK, if it's not about Davidson and the tool is safe. 210 00:12:56,425 --> 00:12:59,465 Are you really willing to lose your job over this? 211 00:12:59,495 --> 00:13:03,502 Binford has always stood for quality tools. 212 00:13:03,532 --> 00:13:05,605 This is a bad reciprocating saw. 213 00:13:05,635 --> 00:13:08,874 What's next? A rubber miter box? Styrofoam nails? 214 00:13:08,904 --> 00:13:11,877 - Is there no way you can compromise? - Jill... 215 00:13:11,907 --> 00:13:15,180 a lot of guys watch the show and buy tools because I recommend them on the show. 216 00:13:15,210 --> 00:13:17,244 It's a responsibility I don't take lightly. 217 00:13:19,614 --> 00:13:22,154 - All right. - "All right" what? 218 00:13:22,184 --> 00:13:25,858 All right, I'm behind you - whatever you decide to do. 219 00:13:25,888 --> 00:13:28,894 Even if I lose my job and I've gotta go back on selling tools on the road? 220 00:13:28,924 --> 00:13:31,998 I won't see you, but I'll be behind you. 221 00:13:32,028 --> 00:13:34,528 That's why I love you. 222 00:13:36,998 --> 00:13:39,304 And you don't think I'm crazy? 223 00:13:39,334 --> 00:13:42,136 That's a separate issue. 224 00:13:48,476 --> 00:13:51,984 Hey, Dad, remember the landing gear you fixed on my plane yesterday? 225 00:13:52,014 --> 00:13:53,418 Did a good job, didn't I? 226 00:13:53,448 --> 00:13:55,655 I guess the glue didn't work. 227 00:13:55,685 --> 00:14:00,353 Oh. I can't figure that out my thumb was stuck to the work bench for three hours. 228 00:14:01,756 --> 00:14:04,124 Well, I'll fix it again. 229 00:14:06,161 --> 00:14:08,768 You like me being Tim "The Tool Man" Taylor, don't you? 230 00:14:08,798 --> 00:14:10,435 Yeah! 231 00:14:10,465 --> 00:14:12,437 You know, I also used to be a tool salesman. 232 00:14:12,467 --> 00:14:14,473 I was the best salesman Binford ever had. 233 00:14:14,503 --> 00:14:16,742 - I know. - How do you know? 234 00:14:16,772 --> 00:14:18,944 You told me a million times. 235 00:14:18,974 --> 00:14:22,848 I didn't tell you about being on the road, though. Staying in hotels - 236 00:14:22,878 --> 00:14:25,217 you get to make a big mess and someone else cleans up after you. 237 00:14:25,247 --> 00:14:27,219 Doesn't Mom do that? 238 00:14:27,249 --> 00:14:31,891 Yeah, but the chambermaid doesn't give you those nasty looks. 239 00:14:31,921 --> 00:14:36,862 You get to eat all the food you want - get bloated and all gassy at night. 240 00:14:36,892 --> 00:14:38,597 That doesn't sound so good. 241 00:14:38,627 --> 00:14:42,234 Oh, but rental cars. You can do whatever you want to 'em. 242 00:14:42,264 --> 00:14:44,103 Commuter flights. 243 00:14:44,133 --> 00:14:47,773 "Is that wing supposed to be doing that?" 244 00:14:47,803 --> 00:14:51,010 Oh, boy. Staying up late. Talking to your kids by phone. 245 00:14:51,040 --> 00:14:53,913 Never being home for holidays. I hated doing that. 246 00:14:53,943 --> 00:14:57,950 Dad, if you were a tool salesman, you'd never be home with us. 247 00:14:57,980 --> 00:15:00,652 I wanna be home with you guys. I wanna do Tool Time. 248 00:15:00,682 --> 00:15:02,554 That's really the life I like. 249 00:15:02,584 --> 00:15:04,451 Here you go. 250 00:15:23,805 --> 00:15:25,677 It stinks, Wilson. 251 00:15:25,707 --> 00:15:31,316 Well, Tim, you can't expect a compost heap to smell like fine perfume. 252 00:15:31,346 --> 00:15:35,487 No, I'm referring to the situation with that weasel Davidson. 253 00:15:35,517 --> 00:15:37,990 It's a lose-lose situation. 254 00:15:38,020 --> 00:15:42,394 I either promote a tool that I don't believe in, or I risk losing my job?! 255 00:15:42,424 --> 00:15:46,598 Mm-hm-hm-hm-hm! That is quite a pickle. 256 00:15:46,628 --> 00:15:49,368 You're right, Wilson. It's a real predicament. 257 00:15:49,398 --> 00:15:53,801 No, I was referring to the big dill between the coffee grounds and the eggshells. 258 00:15:54,836 --> 00:15:56,642 Wilson, could we? 259 00:15:56,672 --> 00:15:59,044 Oh, I'm sorry, Tim. 260 00:15:59,074 --> 00:16:04,383 You know, it was Robert Ingersoll, a 19th-century lawyer, who said: 261 00:16:04,413 --> 00:16:07,953 "It is a blessed thing that in every age 262 00:16:07,983 --> 00:16:11,290 somebody has had the courage to stand by their convictions." 263 00:16:11,320 --> 00:16:14,721 A lawyer said that?! 264 00:16:17,325 --> 00:16:21,801 On the other hand, I'm reminded of a general named Pyrrhus. 265 00:16:21,831 --> 00:16:23,235 That's right. 266 00:16:23,265 --> 00:16:26,071 It was a Greek general who fought the Romans. 267 00:16:26,101 --> 00:16:28,941 His army won the war, but he lost so many men, 268 00:16:28,971 --> 00:16:32,011 it might just as well have been a defeat. 269 00:16:32,041 --> 00:16:34,579 Today we call that a Pyrrhic victory. 270 00:16:34,609 --> 00:16:38,217 What are you saying? That this might not be worth the fight? 271 00:16:38,247 --> 00:16:41,987 It wasn't for Pyrrhus. It may be for you. 272 00:16:42,017 --> 00:16:46,692 You see, Tim, when it's a question of integrity, there are no easy answers. 273 00:16:46,722 --> 00:16:50,996 I could come back. 274 00:16:51,026 --> 00:16:53,699 You're right, Wilson. This is really a pickle. 275 00:16:53,729 --> 00:16:56,830 And I don't mean that dill. 276 00:17:10,345 --> 00:17:14,286 So? What are you gonna do about the reciprocating saw? 277 00:17:14,316 --> 00:17:17,689 I'm gonna do my job, Al. 278 00:17:17,719 --> 00:17:19,491 You're not gonna promote it on the show, are you? 279 00:17:19,521 --> 00:17:21,327 What about your principles? 280 00:17:21,357 --> 00:17:26,866 I don't wanna end up in a Pyrex victory, all right? 281 00:17:26,896 --> 00:17:28,533 What? 282 00:17:28,563 --> 00:17:33,105 - Does everybody know what time it is? - Tool Time! 283 00:17:33,135 --> 00:17:37,804 That's right. Binford Tools is proud to present Tim "The Tool Man" Taylor! 284 00:17:40,875 --> 00:17:42,414 Thank you. 285 00:17:42,444 --> 00:17:47,019 Thank you, everybody, and welcome to Tool Time. 286 00:17:47,049 --> 00:17:50,317 I am Tim "The Tool Man" Taylor, and you all know my assistant Al Borland. 287 00:17:53,388 --> 00:17:56,929 Today we finish up "What's New" this week on Tool Time. 288 00:17:56,959 --> 00:17:59,398 Got a little surprise. How would you guys all like to see 289 00:17:59,428 --> 00:18:02,167 a top-secret prototype of a new tool from Binford? 290 00:18:02,197 --> 00:18:03,397 Yeah! 291 00:18:05,300 --> 00:18:09,975 Well, prepare your eyes, cover 'em if you're a child, 'cause here we go. 292 00:18:10,005 --> 00:18:11,410 Whoa! 293 00:18:11,440 --> 00:18:13,012 "Whoa" is right. Look at this. 294 00:18:13,042 --> 00:18:17,749 The new Binford 6100 reciprocating saw. 295 00:18:17,779 --> 00:18:20,452 Phew! 296 00:18:20,482 --> 00:18:24,823 Huh? Every tool Binford makes goes through a rigorous quality-control system 297 00:18:24,853 --> 00:18:26,959 to make sure it's top of the line. 298 00:18:26,989 --> 00:18:29,889 And the Binford 6100... 299 00:18:32,760 --> 00:18:36,029 bombed out big-time. 300 00:18:37,565 --> 00:18:40,572 Al, if you wanna walk away, I'll understand. 301 00:18:40,602 --> 00:18:43,976 I never walk away from a tool in need. 302 00:18:44,006 --> 00:18:46,378 That's right. 303 00:18:46,408 --> 00:18:52,117 The Binford 6100 bombed out of every single test we threw at her. 304 00:18:52,147 --> 00:18:56,455 And... and I bet you're wondering who's responsible for making a tool like this. 305 00:18:56,485 --> 00:19:00,892 It's the new president of Binford Tools, Wes Davidson. He's right over there. 306 00:19:00,922 --> 00:19:04,165 A man who doesn't mind a bad tool. 307 00:19:05,064 --> 00:19:07,694 As long as it's made by somebody else. 308 00:19:09,630 --> 00:19:12,104 'Cause if it says Binford on it, it's gotta be the best. 309 00:19:12,134 --> 00:19:15,040 I think Wes Davidson deserves a big round of applause. Wes. 310 00:19:15,070 --> 00:19:16,403 Come on over here, Wes. 311 00:19:17,838 --> 00:19:19,839 Come on! 312 00:19:21,976 --> 00:19:24,350 It's because of this man 313 00:19:24,380 --> 00:19:27,419 you'll only see quality products in your hardware store. 314 00:19:27,449 --> 00:19:30,889 Wes, tell us a little bit about the problem you had developing the 6100. 315 00:19:30,919 --> 00:19:34,193 Please, tell us. 316 00:19:34,223 --> 00:19:35,760 I'd be glad to, guys. 317 00:19:35,790 --> 00:19:39,999 We found that the motor was a little underpowered. 318 00:19:40,029 --> 00:19:42,767 And the casing? 319 00:19:42,797 --> 00:19:47,539 And the casing would have been a little stronger had we used metal. 320 00:19:47,569 --> 00:19:51,377 Hm. What are you gonna do with it? 321 00:19:51,407 --> 00:19:55,842 Well, in the interests of the consumer, I've decided to hold off production. 322 00:19:59,914 --> 00:20:02,888 Isn't this the kind of guy you want selling you tools? 323 00:20:02,918 --> 00:20:04,051 Yeah! 324 00:20:06,287 --> 00:20:10,629 Uh, I got an idea. Heidi, would you bring out the Binford Big Boy ZX? 325 00:20:10,659 --> 00:20:11,891 Sure, Tim. 326 00:20:13,761 --> 00:20:17,403 Here on ToolTime, when we have a tool or product 327 00:20:17,433 --> 00:20:19,371 that doesn't measure up to our standards, 328 00:20:19,401 --> 00:20:22,774 we give it an... Ooh! interesting farewell. 329 00:20:22,804 --> 00:20:24,071 Heidi? 330 00:20:31,145 --> 00:20:33,218 The Binford tool masher. 331 00:20:33,248 --> 00:20:35,787 Al, you wanna take the honors here? 332 00:20:35,817 --> 00:20:39,758 I don't think so, Tim. 333 00:20:39,788 --> 00:20:42,561 But perhaps Wes would like to. 334 00:20:42,591 --> 00:20:46,231 How about it, Mr. President? 335 00:20:46,261 --> 00:20:49,068 All right! Just shove it right in there. 336 00:20:49,098 --> 00:20:50,730 Watch your hands! 337 00:21:05,646 --> 00:21:08,787 And what we end up with... 338 00:21:08,817 --> 00:21:11,557 is the new Binford 6100... 339 00:21:11,587 --> 00:21:13,853 paperweight. 340 00:21:25,834 --> 00:21:28,039 Honey, I'm so proud of you. 341 00:21:28,069 --> 00:21:32,144 It took a lot of integrity to stand up to Davidson like that. 342 00:21:32,174 --> 00:21:34,546 Well, I'd like to say it was no big deal. 343 00:21:34,576 --> 00:21:37,916 No, it was a big deal. 344 00:21:37,946 --> 00:21:40,385 However, if you had lost your job, 345 00:21:40,415 --> 00:21:41,686 it wouldn't have been the worst thing. 346 00:21:41,716 --> 00:21:44,456 What do you mean? I'd have to go back to selling tools 347 00:21:44,486 --> 00:21:46,658 and be on the road for 30 weeks. 348 00:21:46,688 --> 00:21:50,695 And the downside would be? 349 00:21:50,725 --> 00:21:53,232 You'd miss me. 350 00:21:53,262 --> 00:21:56,563 Until Jake the pool boy dropped by. 351 00:21:58,299 --> 00:22:02,907 - We don't have a pool. - We'd get one. 352 00:22:02,937 --> 00:22:06,077 - Maybe I'll just stay home. - That'd be OK, too. 353 00:22:06,107 --> 00:22:09,781 Since I'd be the major breadwinner, you'd have to stay home 354 00:22:09,811 --> 00:22:11,350 and do the laundry and the cooking 355 00:22:11,380 --> 00:22:13,918 and the shopping, cleaning... 356 00:22:13,948 --> 00:22:16,188 30 weeks isn't that long. 357 00:22:16,218 --> 00:22:19,958 I'd have two very interesting options. 358 00:22:19,988 --> 00:22:22,861 On the one hand, you would stay home and do the laundry. 359 00:22:22,891 --> 00:22:26,793 And on the other hand, I would get the pool guy. 360 00:22:30,798 --> 00:22:32,704 Oh, honey! 361 00:22:32,734 --> 00:22:36,102 I'd never trade you for anybody. 362 00:22:39,540 --> 00:22:43,176 Unless I could get a pool boy who did the laundry. 363 00:22:47,982 --> 00:22:49,816 four, three, two... 364 00:23:03,897 --> 00:23:05,136 Did it scare you? 365 00:23:05,166 --> 00:23:08,201 Loud theme song! So loud! 365 00:23:09,305 --> 00:23:15,542 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 29694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.