Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:04,167
Before we get started, I want to remind
our audience that next time on Tool Time
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,228
we have some very speciaI guests.
3
00:00:06,306 --> 00:00:12,836
That superstar racing team of Mario
and MichaeI Andretti wiII be here. AII right.
4
00:00:16,383 --> 00:00:19,841
I'm very excited
to have my racing heroes on the show.
5
00:00:19,919 --> 00:00:23,047
It's hard to imagine you getting so
jazzed-up about racing, the way you drive.
6
00:00:23,123 --> 00:00:25,683
He drives Iike an oId woman
in a church parking Iot.
7
00:00:25,759 --> 00:00:27,886
Watch out for the speed bump!
Ba-bump.
8
00:00:27,961 --> 00:00:29,952
I drive defensiveIy, Tim.
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,294
You dress defensiveIy, AI.
10
00:00:34,601 --> 00:00:39,197
- My mother gave me this shirt.
- Why? Did she outgrow it?
11
00:00:39,739 --> 00:00:40,467
No...
12
00:00:40,540 --> 00:00:42,940
Anyway, Iet's get back to our saIute...
13
00:00:43,009 --> 00:00:44,772
...to Iubricants.
14
00:00:44,844 --> 00:00:47,972
For this demonstration, we've spIit
this straight six-cyIinder down the middIe.
15
00:00:48,048 --> 00:00:51,347
Tim, my mother has very fine taste.
Her shirts Iook nothing Iike this.
16
00:00:51,418 --> 00:00:56,549
Right, AI. Anyway, try to imagine,
if you wiII, that my fists are pistons.
17
00:00:56,623 --> 00:00:59,057
AII right, AI. CIose up the engine.
18
00:00:59,125 --> 00:01:01,059
GIadIy, Tim.
19
00:01:04,464 --> 00:01:06,728
OK. Let's try to start this engine.
20
00:01:14,140 --> 00:01:17,940
WeII, it won't start.
That's because the pistons are stuck.
21
00:01:18,011 --> 00:01:22,812
Just Iike they were Iast year
during the NBA pIay-offs.
22
00:01:22,882 --> 00:01:25,407
But they wiII move if they're Iubricated.
23
00:01:25,485 --> 00:01:29,683
That's if the oiI pump is pumping oiI
through the system, the pistons wiII move.
24
00:01:29,756 --> 00:01:32,088
So, Iet's open the engine up
and show 'em how the oiI gets in there.
25
00:01:32,158 --> 00:01:35,685
- Grab the oiI and open me up, AI.
- Ah, here it is, of course, motor oiI.
26
00:01:35,762 --> 00:01:37,354
WeII, gee.
27
00:01:37,430 --> 00:01:41,298
I wouIdn't want to get any of this
on my nice shirt my mother gave me.
28
00:01:41,367 --> 00:01:47,363
- I better go change before I Iet you out.
- Come on, open this up, AI. AI!
29
00:01:51,678 --> 00:01:55,444
Tool Time tip of the day: when you're
insuIting your coworker's mother,
30
00:01:55,515 --> 00:01:58,484
make sure you're not Iocked
into an engine compartment.
31
00:01:58,551 --> 00:02:01,987
Al. I know you're back there.
Al. I know right where you're standing.
32
00:02:02,055 --> 00:02:04,319
Al. Let me out.
33
00:02:06,000 --> 00:02:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
34
00:02:54,140 --> 00:02:58,668
Mark, stop scratching or I'm gonna
have to cut your fingernaiIs even shorter.
35
00:02:58,745 --> 00:03:00,042
But it itches.
36
00:03:00,113 --> 00:03:03,514
WeII, bring the caIamine Iotion
down again.
37
00:03:03,583 --> 00:03:05,175
Aw, man.
38
00:03:05,251 --> 00:03:08,414
Mom, pIease, pIease don't run away.
39
00:03:08,488 --> 00:03:09,955
These are for your father.
40
00:03:10,023 --> 00:03:12,514
He's never had chickenpox
and I don't want Mark to give 'em to him,
41
00:03:12,592 --> 00:03:15,618
so he's gonna have to move out
for a few days.
42
00:03:15,695 --> 00:03:16,719
Huh.
43
00:03:16,796 --> 00:03:18,991
WeII, I've never had chickenpox either.
44
00:03:19,065 --> 00:03:21,898
I think I'II just go pack my bags
and check into a nice hoteI.
45
00:03:21,968 --> 00:03:24,630
Yeah, yeah, yeah. You stay
right where you are. I want you to get 'em.
46
00:03:24,704 --> 00:03:28,435
Did you kiss your brother
Iike I toId you to?
47
00:03:29,209 --> 00:03:33,043
Oh, yeah.
We're getting married next Tuesday.
48
00:03:33,112 --> 00:03:34,807
I wish you wouId be nicer to your brother.
49
00:03:34,881 --> 00:03:38,874
You know, he's probabIy the onIy
IittIe brother you're ever gonna have.
50
00:03:38,952 --> 00:03:42,649
In fact, I guarantee you he's the onIy
IittIe brother you're ever gonna have.
51
00:03:42,722 --> 00:03:44,883
So here, just take this juice to him.
52
00:03:44,958 --> 00:03:49,224
And you better be sick
when you get up in the morning.
53
00:03:51,097 --> 00:03:53,122
- Hi, baby.
- Oh, hi.
54
00:03:54,033 --> 00:03:56,627
- Why are my bags over here?
- You gotta Ieave.
55
00:04:01,774 --> 00:04:06,268
This is 'cause I said your mother was the
worId's second Iargest mammaI, isn't it?
56
00:04:09,816 --> 00:04:11,716
I never heard that.
57
00:04:12,952 --> 00:04:15,420
I never said it.
58
00:04:16,522 --> 00:04:18,956
Remember that fever
that Mark had Iast night?
59
00:04:19,392 --> 00:04:21,826
- FIu?
- It's chickenpox.
60
00:04:21,894 --> 00:04:25,091
There are germs everywhere.
Don't touch that.
61
00:04:25,164 --> 00:04:27,860
I can't get sick.
The Andrettis are gonna be on Tool Time.
62
00:04:27,934 --> 00:04:30,266
I'II go to my mom's.
No, no. A hoteI!
63
00:04:30,336 --> 00:04:32,304
WeII, check with AI
before you do anything eIse.
64
00:04:32,372 --> 00:04:35,034
- Why?
- When I caIIed to warn you about that,
65
00:04:35,108 --> 00:04:37,576
he said that you couId
stay at his apartment.
66
00:04:37,644 --> 00:04:40,044
Stay with AI. That's a good one.
67
00:04:40,113 --> 00:04:43,844
- WeII, I toId him that you'd get back to him.
- You didn't just say no?
68
00:04:43,916 --> 00:04:47,283
WeII, I didn't know what to say.
He was reaIIy being sweet.
69
00:04:47,353 --> 00:04:49,981
He caIIed you his roomie.
70
00:04:50,890 --> 00:04:52,323
Oh, man.
71
00:04:52,392 --> 00:04:56,021
WeII, you know, he said
he wanted to do something nice
72
00:04:56,095 --> 00:05:02,261
because of that Iubricant thing that he
did to you - and pIease don't expIain that.
73
00:05:03,269 --> 00:05:05,169
- Mom.
- What? That's Mark.
74
00:05:05,238 --> 00:05:06,899
Don't Iet him get near you.
Go on, go on, go on.
75
00:05:06,973 --> 00:05:10,033
Mark, I gotta go away for a coupIe of days.
FeeI better, buddy.
76
00:05:10,109 --> 00:05:13,545
- Thanks. I'II miss you.
- I'II miss you too, buddy.
77
00:05:13,613 --> 00:05:17,049
- Hey, WiIson.
- Hi-de-ho, Tim.
78
00:05:17,116 --> 00:05:18,606
SmeIIs Iike you're barbecuing.
79
00:05:18,685 --> 00:05:20,949
- SmeIIs good. Burgers, hotdogs, chicken?
- No, no, no.
80
00:05:21,020 --> 00:05:25,821
Today we're having some
griIIed grasshopper-and-cricket kabobs.
81
00:05:27,293 --> 00:05:32,196
I got the recipe
out of my survivaI newsIetter, Aftermath.
82
00:05:34,934 --> 00:05:39,132
I'II be gone a coupIe days. Mark got
chickenpox and I've never had them so...
83
00:05:40,540 --> 00:05:45,500
- Can I ask you a question?
- Throw another bug on my barbecue.
84
00:05:47,013 --> 00:05:49,573
AI wants me to stay at his apartment.
85
00:05:49,649 --> 00:05:51,981
And I reaIIy don't want to.
86
00:05:52,051 --> 00:05:54,952
But if... if I say no,
I'm gonna hurt his feeIings,
87
00:05:55,021 --> 00:05:58,650
and I don't want to do that, so I guess
I'm gonna have to stay there, right?
88
00:05:58,725 --> 00:06:00,522
WeII, Tim.
89
00:06:00,593 --> 00:06:05,053
- Your feeIings are important too. Right?
- Yeah.
90
00:06:05,131 --> 00:06:07,429
WeII, then you shouId teII AI
exactIy how you feeI.
91
00:06:07,500 --> 00:06:11,197
You know what they say -
''Honesty is the best poIicy.''
92
00:06:11,270 --> 00:06:14,034
AII right, aII right, aII right.
I'II just teII him the truth.
93
00:06:14,107 --> 00:06:16,166
I mean, guys don't Iie to each other.
94
00:06:16,242 --> 00:06:19,075
I'II just say I don't want to stay there.
He'II understand that.
95
00:06:19,145 --> 00:06:20,544
- Thanks, WiIson.
- Oh, you're weIcome.
96
00:06:20,613 --> 00:06:24,640
Now, if you'II excuse me,
I have to scrounge up an appetizer.
97
00:06:24,717 --> 00:06:26,480
Tim!
98
00:06:26,552 --> 00:06:28,486
- Hi, Tim!
- AI?
99
00:06:28,554 --> 00:06:31,182
- What are you doing here?
- TaIk about timing.
100
00:06:31,257 --> 00:06:34,920
I was just coming up the driveway
and JiII was coming down with your bags,
101
00:06:34,994 --> 00:06:37,087
so I put them in my station wagon out front.
102
00:06:37,163 --> 00:06:40,155
- I reaIIy appreciate that, AI, but I...
- Oh, and here, I...
103
00:06:40,233 --> 00:06:42,827
I-I had this made speciaIIy for you,
this key.
104
00:06:42,902 --> 00:06:45,769
It's got your initiaIs on it.
105
00:06:47,240 --> 00:06:49,834
AI, I don't wanna stay with you.
106
00:06:56,149 --> 00:06:59,050
I mean, I don't wanna stay with you
for very Iong.
107
00:06:59,118 --> 00:07:01,416
I don't wanna overstay my weIcome,
you know, become a burden.
108
00:07:01,487 --> 00:07:04,183
Oh, weII, it's no burden.
Come on, roomie.
109
00:07:07,126 --> 00:07:09,720
WeIcome to my humbIe abode, roomie.
110
00:07:09,796 --> 00:07:11,957
Thanks, Allie.
111
00:07:14,834 --> 00:07:16,495
So.
112
00:07:16,569 --> 00:07:19,800
WeII, this is where you'II sIeep.
I made this myseIf.
113
00:07:19,872 --> 00:07:20,964
Yep.
114
00:07:21,040 --> 00:07:22,837
I'II take the hammock, up here.
115
00:07:22,909 --> 00:07:24,399
- The... Of course, you know the...
- Bathroom.
116
00:07:24,477 --> 00:07:26,308
The bathroom is right through here.
That's right.
117
00:07:26,379 --> 00:07:29,143
And your toweIs are the ones
with the matador on 'em.
118
00:07:31,818 --> 00:07:34,514
And this is your cIoset space.
119
00:07:34,587 --> 00:07:39,354
I didn't reaIize that fIanneI
couId reproduce so quickIy.
120
00:07:41,828 --> 00:07:44,888
You know, normaIIy,
I don't find you that funny, but...
121
00:07:44,964 --> 00:07:50,027
but now that we're roomies, I reaIize
you actuaIIy do have a sense of humor.
122
00:07:50,803 --> 00:07:53,863
It's from working with you, AI.
Who's this guy here?
123
00:07:53,940 --> 00:07:57,103
- It's Gordy Hawkins.
- A race driver or something?
124
00:07:57,176 --> 00:08:01,306
Oh, no, no.
WorId-cIass square-dance caIIer.
125
00:08:01,747 --> 00:08:04,113
You know,
I'm taking his correspondence course,
126
00:08:04,183 --> 00:08:07,550
''Getting in Touch
with the Square Dancer in You.''
127
00:08:13,226 --> 00:08:16,059
WeII, join hands, circIe to the Ieft
128
00:08:16,128 --> 00:08:18,426
Just circIe to the Ieft
129
00:08:19,265 --> 00:08:23,031
Round and round
Kick those feet up off the ground
130
00:08:24,036 --> 00:08:26,937
Make it quick
Jim take Sue and Pam take Dick
131
00:08:28,975 --> 00:08:32,172
Promenade, go around the ring
Just promenade, go two by two
132
00:08:32,245 --> 00:08:34,577
TiII you get back home
133
00:08:38,417 --> 00:08:40,317
Oh, hello, Cynthia.
134
00:08:40,386 --> 00:08:42,377
- Hi, AI.
- Who's at the door?
135
00:08:42,455 --> 00:08:44,685
Oh, I'm sorry.
I didn't know you had company.
136
00:08:44,757 --> 00:08:47,225
No, Cynthia, pIease.
137
00:08:47,293 --> 00:08:49,454
I wouId Iike you to meet Tim TayIor.
138
00:08:49,529 --> 00:08:52,157
- This is the man that I work with.
- Hi, Cynthia. How are you?
139
00:08:52,231 --> 00:08:55,997
Oh, you're the one
who assists AI on his show.
140
00:09:02,108 --> 00:09:03,700
That's me.
141
00:09:04,477 --> 00:09:08,880
- Can I borrow a cup of sugar?
- WeII, sure. Sure thing. Yeah.
142
00:09:08,948 --> 00:09:13,749
I'm baking a cake. Maybe you couId
come over Iater and have some.
143
00:09:14,387 --> 00:09:16,855
- WeII, I wouId Iove to.
- Yeah?
144
00:09:16,923 --> 00:09:20,984
But, I... WeII, gee, I've got some activities
pIanned for Tim and me tonight.
145
00:09:21,060 --> 00:09:23,460
Oh, boy.
146
00:09:24,130 --> 00:09:28,396
WeII, here's some sugar packets.
They ought to add up to a cup.
147
00:09:28,467 --> 00:09:30,935
Oh, weII, thanks. Bye.
148
00:09:31,003 --> 00:09:34,131
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you, Cynthia.
149
00:09:34,206 --> 00:09:36,265
Good night.
150
00:09:39,178 --> 00:09:42,113
- Great. AI, what's the matter with you?
- What?
151
00:09:42,181 --> 00:09:43,239
She invited you over.
152
00:09:43,316 --> 00:09:48,185
She doesn't want to bake a cake.
She wants to sampIe the AI dessert tray.
153
00:09:48,254 --> 00:09:53,351
I know that, Tim. It's just that
she's on the rebound. She's vuInerabIe.
154
00:09:53,426 --> 00:09:55,690
I don't wanna take advantage of that.
155
00:09:55,761 --> 00:09:57,820
Oh, AI.
156
00:09:57,897 --> 00:10:01,492
It's not Iike a beautifuI woman
stops by your apartment every day.
157
00:10:01,567 --> 00:10:04,001
ActuaIIy, she does.
158
00:10:05,271 --> 00:10:06,363
Hey, partner, I'II teII you what.
159
00:10:06,439 --> 00:10:08,532
Why don't we go down to Big Mike's,
160
00:10:08,608 --> 00:10:11,907
get ourseIves some burgers, have a beer?
161
00:10:11,978 --> 00:10:16,244
WeII, no, oh, no, no.
Listen, this is our first night together.
162
00:10:16,315 --> 00:10:19,682
Come on, partner. They've got that
big widescreen TV they just put in.
163
00:10:19,752 --> 00:10:21,185
WeII, I...
164
00:10:21,253 --> 00:10:25,553
I've got a roast in the Crockpot and
I have some great entertainment Iined up.
165
00:10:25,625 --> 00:10:29,891
I have a... I have a tape
that I think you're going to Iike.
166
00:10:29,962 --> 00:10:34,126
- Road Runner? Terminator? Stooges?
- Even better.
167
00:10:41,941 --> 00:10:43,636
Do you recognize the IittIe boy?
168
00:10:43,709 --> 00:10:46,234
- It's you.
- That's me, yes! That's me at three!
169
00:10:46,312 --> 00:10:49,042
My mother has 17 years of me growing up
170
00:10:49,115 --> 00:10:53,211
and she put them aII
on tweIve eight-hour tapes.
171
00:10:54,453 --> 00:10:58,389
I have practicaIIy my whoIe Iife
here for you to see.
172
00:11:03,095 --> 00:11:05,620
Mom, can I have some ice cream?
173
00:11:05,698 --> 00:11:09,600
- For breakfast?
- PIease? I'm reaIIy itching.
174
00:11:12,772 --> 00:11:15,070
TeII no one.
175
00:11:16,175 --> 00:11:18,473
- Hi, Dad.
- FeeI better?
176
00:11:18,544 --> 00:11:20,273
Kind of.
177
00:11:20,346 --> 00:11:22,405
Hi, honey. Is this the jacket you wanted?
178
00:11:26,552 --> 00:11:29,817
I guess I shouId
kick you out of the house more often, huh?
179
00:11:29,889 --> 00:11:34,292
If I ever say it's hard Iiving with you,
just say one word. AI!
180
00:11:36,929 --> 00:11:38,726
It's that bad, huh?
181
00:11:38,798 --> 00:11:42,825
His mother recorded his whoIe Iife
on videotape.
182
00:11:42,902 --> 00:11:46,702
Last night it was three hours
of ''Muskie fishing with UncIe PhiI.''
183
00:11:46,772 --> 00:11:48,205
Urgh.
184
00:11:48,274 --> 00:11:49,639
Do you know that in the seventh grade
185
00:11:49,709 --> 00:11:52,940
he buiIt a repIica of the Washington
Monument with PopsicIe sticks?
186
00:11:53,012 --> 00:11:57,779
- WeII, Iots of kids do stuff Iike that.
- It was Iife-sized.
187
00:11:59,285 --> 00:12:01,378
Last night it was
''AI - The EarIy Years.''
188
00:12:01,454 --> 00:12:02,887
Tonight...
189
00:12:02,955 --> 00:12:05,515
''Puberty.''
190
00:12:05,591 --> 00:12:09,083
''Starring AI.''
191
00:12:09,161 --> 00:12:13,530
Poor baby. You Iook exhausted.
192
00:12:13,599 --> 00:12:16,033
I don't think I've sIept for 20 minutes.
193
00:12:16,102 --> 00:12:18,161
You've never heard snoring Iike that.
194
00:12:18,237 --> 00:12:20,137
Wanna bet?
195
00:12:21,040 --> 00:12:25,773
- I don't snore.
- Then you've got a propeIIer up your nose.
196
00:12:27,379 --> 00:12:30,644
He says he doesn't snore either.
I got proof.
197
00:12:30,716 --> 00:12:34,015
I wasn't sIeeping anyway,
so I taped him.
198
00:12:34,086 --> 00:12:36,816
- You taped him?
- Yeah.
199
00:12:36,889 --> 00:12:39,653
That is so weird.
200
00:12:39,725 --> 00:12:42,751
I think it's time
for you to move into a hoteI.
201
00:12:42,828 --> 00:12:44,295
I'II join you there.
202
00:12:44,363 --> 00:12:47,230
I'II go to the BarkIey. Meet me there.
203
00:12:47,299 --> 00:12:49,927
OK. I'II check with WiIson
and see if he can stay tonight.
204
00:12:50,002 --> 00:12:50,991
- WiIson?
- Yeah.
205
00:12:51,070 --> 00:12:53,538
He's coming over to stay with Mark
whiIe I go to the drugstore. Bye.
206
00:12:53,606 --> 00:12:55,437
Bye.
207
00:12:56,809 --> 00:12:58,777
We're pretty darn excited
here at Tool Time.
208
00:12:58,844 --> 00:13:01,335
To wrap up Auto Week,
I've invited some very speciaI guests here.
209
00:13:01,413 --> 00:13:04,041
We caught 'em
at Michigan InternationaI Speedway
210
00:13:04,116 --> 00:13:05,879
trying out a new motor for their racecar.
211
00:13:05,951 --> 00:13:10,149
PIease weIcome the superstar father-son
racing team of Mario and MichaeI Andretti.
212
00:13:20,499 --> 00:13:22,967
Come on, feIIas.
213
00:13:23,869 --> 00:13:25,496
Thank you.
214
00:13:25,571 --> 00:13:27,971
Why don't you guys take a seat?
Let's taIk about racing.
215
00:13:28,040 --> 00:13:31,476
Man and machine. Man and machine -
the uItimate reIationship.
216
00:13:31,544 --> 00:13:34,911
'Course, not as important as
the father-and-son reIationship.
217
00:13:34,980 --> 00:13:38,939
Or the sucking-up-to-the-guests
reIationship.
218
00:13:39,018 --> 00:13:41,282
Let's taIk about racecars for a minute.
219
00:13:41,353 --> 00:13:43,583
This is what every man
dreams about at night.
220
00:13:43,656 --> 00:13:47,922
- It's what I dream about, Tim.
- That bIows that theory.
221
00:13:49,328 --> 00:13:50,727
TeII me, Mario,
what's the toughest thing
222
00:13:50,796 --> 00:13:53,492
about taking a racecar
around a track at 1 80mph?
223
00:13:53,566 --> 00:13:55,830
Adjusting the radio.
224
00:14:01,640 --> 00:14:04,541
That's a good one, Mario.
You know, I've read that
225
00:14:04,610 --> 00:14:08,808
the smeII of the tires can teII you
if you're pushing your car too hard.
226
00:14:08,881 --> 00:14:10,815
AI, I think maybe you shouId
Iet the guests taIk.
227
00:14:10,883 --> 00:14:12,908
But, Tim, AI is right.
228
00:14:12,985 --> 00:14:16,785
Thank you, MichaeI.
229
00:14:16,856 --> 00:14:19,324
WeII, we aII know about
the smeII thing.
230
00:14:19,391 --> 00:14:20,881
What about the hearing thing, AI?
You know about that?
231
00:14:20,960 --> 00:14:24,088
Go ahead, MichaeI.
TeII him about the hearing thing.
232
00:14:24,163 --> 00:14:26,393
What hearing thing?
233
00:14:27,066 --> 00:14:29,193
You know,
when you Iisten to the hum of the motor
234
00:14:29,268 --> 00:14:31,463
so you know preciseIy when to shift.
235
00:14:31,537 --> 00:14:35,473
- ExceIIent point, Tim.
- Ho, ho, ho, ho, ho.
236
00:14:38,043 --> 00:14:40,910
Anyway, I've got a IittIe test I got here today
that couId be kinda fun.
237
00:14:40,980 --> 00:14:44,882
I had our sound man, KIaus,
put together some engine sounds.
238
00:14:44,950 --> 00:14:47,180
We're gonna pIay the engine sounds
back and see if these professionaIs
239
00:14:47,253 --> 00:14:49,187
can teII us which engine's which.
You guys wanna pIay?
240
00:14:49,255 --> 00:14:51,246
- Sure. Let's do it.
- We're ready.
241
00:14:51,323 --> 00:14:54,952
You're not pIaying, AI.
Take your hands off the guests.
242
00:14:55,027 --> 00:14:59,123
OK, KIaus, if you wiII, that first engine.
243
00:14:59,198 --> 00:15:02,565
- Anybody?
- That'd be a Ford five-Iiter V-eight.
244
00:15:02,635 --> 00:15:04,933
Right on the money, yeah.
245
00:15:07,439 --> 00:15:10,533
WeII, Iet's see if daddy-o here
is as smart as his boy.
246
00:15:10,609 --> 00:15:12,975
AII right, Mario, it's your chance.
KIaus, second motor.
247
00:15:16,348 --> 00:15:19,044
Two-Iiter AIpha Romeo Spider engine.
248
00:15:19,118 --> 00:15:22,144
BuII's-eye. BuII's-eye! UnbeIievabIe.
249
00:15:23,055 --> 00:15:27,583
Bravo! You know, for a moment there
I thought it was the three-Iiter.
250
00:15:27,660 --> 00:15:30,390
ActuaIIy, so did I.
Hey, you're pretty good.
251
00:15:30,462 --> 00:15:34,489
As a matter of fact,
I wouIdn't mind having you on my pit crew.
252
00:15:34,566 --> 00:15:36,932
Hey, what about me?
253
00:15:38,037 --> 00:15:42,701
I wouIdn't mind having you
on Danny SuIIivan's pit crew.
254
00:15:45,010 --> 00:15:47,171
Another good one, Mario.
255
00:15:48,814 --> 00:15:51,715
AI, the hand thing. OK.
256
00:15:51,784 --> 00:15:54,651
WeII, since AI sounds Iike
he knows so much,
257
00:15:54,720 --> 00:16:00,352
why don't we invite AI to pIay
this Iast and finaI round, aII right? Yeah.
258
00:16:00,426 --> 00:16:03,884
- My pIeasure.
- OK. KIaus, that third engine, pIease.
259
00:16:15,741 --> 00:16:18,676
I don't know what that is.
Sounds pretty rough.
260
00:16:18,744 --> 00:16:22,976
Yes. Sounds Iike
there's an obstruction in the carburetor.
261
00:16:23,849 --> 00:16:26,647
WeII, you're both cIose.
262
00:16:26,719 --> 00:16:30,246
That's AI snoring.
I taped that Iast night.
263
00:16:33,459 --> 00:16:35,484
Honey, I'm home!
264
00:16:38,030 --> 00:16:39,588
AI, why did you take off so earIy?
265
00:16:39,665 --> 00:16:41,656
The Andrettis stuck around
to say goodbye to you.
266
00:16:41,734 --> 00:16:46,034
I had to come home, Tim.
Dinner does not make itseIf.
267
00:16:50,642 --> 00:16:55,079
AI, I hope you're not upset,
but I was thinking...
268
00:16:55,147 --> 00:16:59,948
it might be a good idea
if I skipped dinner and just went to a hoteI.
269
00:17:00,019 --> 00:17:04,319
Fine. I think that is a very good idea.
270
00:17:04,390 --> 00:17:07,188
Are you upset about something?
271
00:17:07,259 --> 00:17:12,253
You just embarrassed me in front of
two peopIe that I happen to most idoIize.
272
00:17:12,331 --> 00:17:14,663
Me and who eIse?
273
00:17:16,101 --> 00:17:18,899
Is this about the snoring gag?
The crowd Ioved it. It was reaI funny.
274
00:17:18,971 --> 00:17:24,466
Tim, it's very difficuIt
to go through Iife with a deviated septum.
275
00:17:24,543 --> 00:17:29,537
It couId be worse. You couId be working
at the circus as ''AI, the Donkey Boy.''
276
00:17:30,549 --> 00:17:35,145
Tim, I... I opened up my Iife to you
and you used that to hurt me.
277
00:17:35,220 --> 00:17:37,211
The whoIe reason
I wanted you to come over here
278
00:17:37,289 --> 00:17:39,655
was so we couId
get to know each other better as peopIe,
279
00:17:39,725 --> 00:17:42,694
and I thought maybe that
wouId make us better friends.
280
00:17:42,761 --> 00:17:45,093
And you don't think that happened?
281
00:17:47,099 --> 00:17:49,795
AII right. Let's eat the dinner.
Let's eat dinner. Come on.
282
00:17:49,868 --> 00:17:52,302
No. No, thank you.
283
00:17:52,371 --> 00:17:55,204
I think that... that you shouId Ieave.
284
00:17:55,274 --> 00:17:59,210
No, I want to see more of your home
movies. AI, what are you doing? Come on.
285
00:17:59,278 --> 00:18:01,405
Where are you going with the bags?
286
00:18:01,480 --> 00:18:04,449
What are you putting them out here for?
AI... Oh...
287
00:18:04,516 --> 00:18:06,006
Right.
288
00:18:06,952 --> 00:18:09,580
- Come on, Iet me in.
- Go away, Tim.
289
00:18:09,655 --> 00:18:12,283
AI, you can't end it Iike this.
We've had a reIationship for three years.
290
00:18:12,357 --> 00:18:14,689
It's over between us.
291
00:18:22,000 --> 00:18:24,525
- AI, open the door.
- No!
292
00:18:24,603 --> 00:18:28,801
You shouId never have made
that recording of me in bed.
293
00:18:30,409 --> 00:18:32,468
Wait, wait, wait.
You got this aII wrong. Whoa, whoa, whoa.
294
00:18:32,544 --> 00:18:34,944
Cynthia. Cynthia. HeIIo?
295
00:18:35,013 --> 00:18:37,709
The reason I'm staying here
is 'cause one of my kids has chickenpox
296
00:18:37,783 --> 00:18:38,909
and I haven't had it.
297
00:18:38,984 --> 00:18:40,542
- Oh, you're married?
- Yes.
298
00:18:40,619 --> 00:18:43,179
- To a woman?
- Yes.
299
00:18:43,255 --> 00:18:46,850
Cut it out. This has nothing to do with
him and I. He's not attracted to me or men.
300
00:18:46,925 --> 00:18:50,588
As a matter of fact, it's not my pIace
to say it, but he's attracted to you.
301
00:18:50,662 --> 00:18:52,994
Then why does he keep rejecting me?
302
00:18:53,065 --> 00:18:55,795
I reaIIy shouIdn't be saying this,
but it's because he respects you
303
00:18:55,868 --> 00:18:57,995
and he wants to
get to know you better.
304
00:18:58,070 --> 00:19:01,870
- ReaIIy?
- AI is a tremendousIy sensitive man.
305
00:19:01,940 --> 00:19:06,502
And underneath aII that fIanneI
is a reaIIy big heart.
306
00:19:06,578 --> 00:19:09,376
WouId you heIp me out for a minute?
307
00:19:10,549 --> 00:19:12,608
Go away, Tim.
308
00:19:12,684 --> 00:19:14,675
AI, it's me.
309
00:19:22,494 --> 00:19:25,520
I was opening the door for Cynthia,
not for you.
310
00:19:25,597 --> 00:19:29,055
AI, Tim said
some reaIIy sweet things about you.
311
00:19:29,134 --> 00:19:31,398
And I didn't even teII her aII of 'em.
Remember that time at work?
312
00:19:31,470 --> 00:19:33,802
- We had the Iathe going. I got my tie in it.
- Tim.
313
00:19:33,872 --> 00:19:35,965
No thought of his safety,
yanks me out, saves my Iife.
314
00:19:36,041 --> 00:19:38,805
And the router, the router.
We had a router going. The safety broke...
315
00:19:38,877 --> 00:19:40,071
- Tim...
- He goes over the tabIe.
316
00:19:40,145 --> 00:19:42,613
- He saves my Iife puIIing the pIug out.
- ReaIIy?
317
00:19:42,681 --> 00:19:44,581
And there's more.
Do you remember the time
318
00:19:44,650 --> 00:19:46,413
you jumped in front of
that speeding semitruck...
319
00:19:46,485 --> 00:19:49,511
- Tim.
- ...and saved the eIderIy nun?
320
00:19:50,289 --> 00:19:52,621
You did?
321
00:19:52,691 --> 00:19:57,628
Cynthia, the story about the nun
is nothing...
322
00:19:57,696 --> 00:20:00,392
that I usuaIIy taIk about.
323
00:20:04,870 --> 00:20:07,498
And he wouIdn't because he's so modest.
324
00:20:07,573 --> 00:20:12,101
I'm sure he doesn't want me to teII you this,
but without AI, I couIdn't do Tool Time.
325
00:20:12,177 --> 00:20:14,839
WeII, I couId, but it'd be tough.
326
00:20:15,414 --> 00:20:17,439
Tool Time is your show?
327
00:20:19,685 --> 00:20:21,880
Tool Time is our show.
328
00:20:23,388 --> 00:20:24,616
Thanks, Tim.
329
00:20:24,690 --> 00:20:27,352
WeII, I guess I shouId be going.
330
00:20:27,893 --> 00:20:31,192
WouId you Iike to stay for dinner?
331
00:20:35,234 --> 00:20:38,431
WouId you Iike to stay for dinner?
332
00:20:38,503 --> 00:20:42,769
That wouId be IoveIy.
I'II get the cake I made for dessert.
333
00:20:43,408 --> 00:20:45,342
Great.
334
00:20:45,410 --> 00:20:46,968
Right!
335
00:20:47,045 --> 00:20:51,948
- I'm sorry. Was that router bit pushing it?
- Oh, no, no, that was a nice touch.
336
00:20:52,017 --> 00:20:54,986
- The nun was pushing it.
- Yeah.
337
00:20:55,053 --> 00:20:57,749
Anything I can do to heIp.
I think I'm gonna get outta here.
338
00:20:57,823 --> 00:21:01,350
Oh, weII, Iisten,
you can stay the night.
339
00:21:01,426 --> 00:21:06,159
I think, in the interest of our friendship,
I better skedaddIe, aII right?
340
00:21:06,231 --> 00:21:08,893
You two have a good time
and enjoy your dinner.
341
00:21:08,967 --> 00:21:11,128
We wiII.
342
00:21:18,610 --> 00:21:23,138
Now join hands, circIe to the Ieft
Go round the ring, just circIe to the Ieft
343
00:21:23,215 --> 00:21:28,209
And do-si-do, go to the right
Spin around with aII your might
344
00:21:28,287 --> 00:21:33,122
I got chicken nice and hot
And home movies you'II Iike a Iot
345
00:21:37,996 --> 00:21:42,262
I'm so gIad Mark is finaIIy better.
I'm just exhausted.
346
00:21:42,334 --> 00:21:46,737
In the hoteI room, the bed was Iike
sIeeping on a bag of rocks.
347
00:21:46,805 --> 00:21:49,740
And the room was so smaII, wasn't it?
348
00:21:49,808 --> 00:21:51,241
SmaII?
349
00:21:51,310 --> 00:21:55,542
So smaII the mice were hunchbacked.
350
00:21:55,614 --> 00:22:01,348
It was so smaII, I put my key in the door,
it went through the window.
351
00:22:01,420 --> 00:22:04,548
So smaII, aII you couId order
was condensed miIk.
352
00:22:04,623 --> 00:22:09,560
I had a foIding toothbrush. It was so smaII,
there was no room for compIaints.
353
00:22:09,628 --> 00:22:12,222
But seriousIy, Tim.
354
00:22:13,799 --> 00:22:17,257
We better go upstairs
before we go to sIeep.
355
00:22:21,173 --> 00:22:23,232
HeIp me up.
356
00:22:23,308 --> 00:22:25,367
HeIp me first.
357
00:22:26,278 --> 00:22:28,838
OK, we'II heIp each other on ''three.''
358
00:22:28,914 --> 00:22:30,779
One.
359
00:22:30,849 --> 00:22:32,612
Two.
360
00:22:32,684 --> 00:22:34,515
Three.
361
00:22:36,888 --> 00:22:39,379
Did you get up?
362
00:22:41,026 --> 00:22:43,756
- No. Did you?
- Let's just stay here.
363
00:22:45,630 --> 00:22:50,397
It's much better kissing you.
AI's beard was so scratchy.
364
00:22:52,170 --> 00:22:54,764
At Ieast you shave.
365
00:23:04,249 --> 00:23:07,184
AI, as you know,
it's Auto Week here on Tool Time.
366
00:23:07,252 --> 00:23:10,346
And we're ceIebrating our saIute...
367
00:23:10,422 --> 00:23:11,719
...to Iubricants.
368
00:23:11,790 --> 00:23:17,854
That's right. Transmission fIuid,
grease, oiI, gunk.
369
00:23:17,929 --> 00:23:22,025
AI, do you suppose if Ricky Ricardo,
from the oId Lucy Show. had oiI,
370
00:23:22,100 --> 00:23:25,194
he wouId have caIIed it a ''babaIoobricant''?
371
00:23:27,072 --> 00:23:28,937
- They're getting worse, Tim.
- Yeah.
372
00:23:29,305 --> 00:23:35,548
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
31347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.