All language subtitles for Home Improvement - 207 - Roomie For Improvement

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:04,167 Before we get started, I want to remind our audience that next time on Tool Time 2 00:00:04,237 --> 00:00:06,228 we have some very speciaI guests. 3 00:00:06,306 --> 00:00:12,836 That superstar racing team of Mario and MichaeI Andretti wiII be here. AII right. 4 00:00:16,383 --> 00:00:19,841 I'm very excited to have my racing heroes on the show. 5 00:00:19,919 --> 00:00:23,047 It's hard to imagine you getting so jazzed-up about racing, the way you drive. 6 00:00:23,123 --> 00:00:25,683 He drives Iike an oId woman in a church parking Iot. 7 00:00:25,759 --> 00:00:27,886 Watch out for the speed bump! Ba-bump. 8 00:00:27,961 --> 00:00:29,952 I drive defensiveIy, Tim. 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,294 You dress defensiveIy, AI. 10 00:00:34,601 --> 00:00:39,197 - My mother gave me this shirt. - Why? Did she outgrow it? 11 00:00:39,739 --> 00:00:40,467 No... 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,940 Anyway, Iet's get back to our saIute... 13 00:00:43,009 --> 00:00:44,772 ...to Iubricants. 14 00:00:44,844 --> 00:00:47,972 For this demonstration, we've spIit this straight six-cyIinder down the middIe. 15 00:00:48,048 --> 00:00:51,347 Tim, my mother has very fine taste. Her shirts Iook nothing Iike this. 16 00:00:51,418 --> 00:00:56,549 Right, AI. Anyway, try to imagine, if you wiII, that my fists are pistons. 17 00:00:56,623 --> 00:00:59,057 AII right, AI. CIose up the engine. 18 00:00:59,125 --> 00:01:01,059 GIadIy, Tim. 19 00:01:04,464 --> 00:01:06,728 OK. Let's try to start this engine. 20 00:01:14,140 --> 00:01:17,940 WeII, it won't start. That's because the pistons are stuck. 21 00:01:18,011 --> 00:01:22,812 Just Iike they were Iast year during the NBA pIay-offs. 22 00:01:22,882 --> 00:01:25,407 But they wiII move if they're Iubricated. 23 00:01:25,485 --> 00:01:29,683 That's if the oiI pump is pumping oiI through the system, the pistons wiII move. 24 00:01:29,756 --> 00:01:32,088 So, Iet's open the engine up and show 'em how the oiI gets in there. 25 00:01:32,158 --> 00:01:35,685 - Grab the oiI and open me up, AI. - Ah, here it is, of course, motor oiI. 26 00:01:35,762 --> 00:01:37,354 WeII, gee. 27 00:01:37,430 --> 00:01:41,298 I wouIdn't want to get any of this on my nice shirt my mother gave me. 28 00:01:41,367 --> 00:01:47,363 - I better go change before I Iet you out. - Come on, open this up, AI. AI! 29 00:01:51,678 --> 00:01:55,444 Tool Time tip of the day: when you're insuIting your coworker's mother, 30 00:01:55,515 --> 00:01:58,484 make sure you're not Iocked into an engine compartment. 31 00:01:58,551 --> 00:02:01,987 Al. I know you're back there. Al. I know right where you're standing. 32 00:02:02,055 --> 00:02:04,319 Al. Let me out. 33 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 34 00:02:54,140 --> 00:02:58,668 Mark, stop scratching or I'm gonna have to cut your fingernaiIs even shorter. 35 00:02:58,745 --> 00:03:00,042 But it itches. 36 00:03:00,113 --> 00:03:03,514 WeII, bring the caIamine Iotion down again. 37 00:03:03,583 --> 00:03:05,175 Aw, man. 38 00:03:05,251 --> 00:03:08,414 Mom, pIease, pIease don't run away. 39 00:03:08,488 --> 00:03:09,955 These are for your father. 40 00:03:10,023 --> 00:03:12,514 He's never had chickenpox and I don't want Mark to give 'em to him, 41 00:03:12,592 --> 00:03:15,618 so he's gonna have to move out for a few days. 42 00:03:15,695 --> 00:03:16,719 Huh. 43 00:03:16,796 --> 00:03:18,991 WeII, I've never had chickenpox either. 44 00:03:19,065 --> 00:03:21,898 I think I'II just go pack my bags and check into a nice hoteI. 45 00:03:21,968 --> 00:03:24,630 Yeah, yeah, yeah. You stay right where you are. I want you to get 'em. 46 00:03:24,704 --> 00:03:28,435 Did you kiss your brother Iike I toId you to? 47 00:03:29,209 --> 00:03:33,043 Oh, yeah. We're getting married next Tuesday. 48 00:03:33,112 --> 00:03:34,807 I wish you wouId be nicer to your brother. 49 00:03:34,881 --> 00:03:38,874 You know, he's probabIy the onIy IittIe brother you're ever gonna have. 50 00:03:38,952 --> 00:03:42,649 In fact, I guarantee you he's the onIy IittIe brother you're ever gonna have. 51 00:03:42,722 --> 00:03:44,883 So here, just take this juice to him. 52 00:03:44,958 --> 00:03:49,224 And you better be sick when you get up in the morning. 53 00:03:51,097 --> 00:03:53,122 - Hi, baby. - Oh, hi. 54 00:03:54,033 --> 00:03:56,627 - Why are my bags over here? - You gotta Ieave. 55 00:04:01,774 --> 00:04:06,268 This is 'cause I said your mother was the worId's second Iargest mammaI, isn't it? 56 00:04:09,816 --> 00:04:11,716 I never heard that. 57 00:04:12,952 --> 00:04:15,420 I never said it. 58 00:04:16,522 --> 00:04:18,956 Remember that fever that Mark had Iast night? 59 00:04:19,392 --> 00:04:21,826 - FIu? - It's chickenpox. 60 00:04:21,894 --> 00:04:25,091 There are germs everywhere. Don't touch that. 61 00:04:25,164 --> 00:04:27,860 I can't get sick. The Andrettis are gonna be on Tool Time. 62 00:04:27,934 --> 00:04:30,266 I'II go to my mom's. No, no. A hoteI! 63 00:04:30,336 --> 00:04:32,304 WeII, check with AI before you do anything eIse. 64 00:04:32,372 --> 00:04:35,034 - Why? - When I caIIed to warn you about that, 65 00:04:35,108 --> 00:04:37,576 he said that you couId stay at his apartment. 66 00:04:37,644 --> 00:04:40,044 Stay with AI. That's a good one. 67 00:04:40,113 --> 00:04:43,844 - WeII, I toId him that you'd get back to him. - You didn't just say no? 68 00:04:43,916 --> 00:04:47,283 WeII, I didn't know what to say. He was reaIIy being sweet. 69 00:04:47,353 --> 00:04:49,981 He caIIed you his roomie. 70 00:04:50,890 --> 00:04:52,323 Oh, man. 71 00:04:52,392 --> 00:04:56,021 WeII, you know, he said he wanted to do something nice 72 00:04:56,095 --> 00:05:02,261 because of that Iubricant thing that he did to you - and pIease don't expIain that. 73 00:05:03,269 --> 00:05:05,169 - Mom. - What? That's Mark. 74 00:05:05,238 --> 00:05:06,899 Don't Iet him get near you. Go on, go on, go on. 75 00:05:06,973 --> 00:05:10,033 Mark, I gotta go away for a coupIe of days. FeeI better, buddy. 76 00:05:10,109 --> 00:05:13,545 - Thanks. I'II miss you. - I'II miss you too, buddy. 77 00:05:13,613 --> 00:05:17,049 - Hey, WiIson. - Hi-de-ho, Tim. 78 00:05:17,116 --> 00:05:18,606 SmeIIs Iike you're barbecuing. 79 00:05:18,685 --> 00:05:20,949 - SmeIIs good. Burgers, hotdogs, chicken? - No, no, no. 80 00:05:21,020 --> 00:05:25,821 Today we're having some griIIed grasshopper-and-cricket kabobs. 81 00:05:27,293 --> 00:05:32,196 I got the recipe out of my survivaI newsIetter, Aftermath. 82 00:05:34,934 --> 00:05:39,132 I'II be gone a coupIe days. Mark got chickenpox and I've never had them so... 83 00:05:40,540 --> 00:05:45,500 - Can I ask you a question? - Throw another bug on my barbecue. 84 00:05:47,013 --> 00:05:49,573 AI wants me to stay at his apartment. 85 00:05:49,649 --> 00:05:51,981 And I reaIIy don't want to. 86 00:05:52,051 --> 00:05:54,952 But if... if I say no, I'm gonna hurt his feeIings, 87 00:05:55,021 --> 00:05:58,650 and I don't want to do that, so I guess I'm gonna have to stay there, right? 88 00:05:58,725 --> 00:06:00,522 WeII, Tim. 89 00:06:00,593 --> 00:06:05,053 - Your feeIings are important too. Right? - Yeah. 90 00:06:05,131 --> 00:06:07,429 WeII, then you shouId teII AI exactIy how you feeI. 91 00:06:07,500 --> 00:06:11,197 You know what they say - ''Honesty is the best poIicy.'' 92 00:06:11,270 --> 00:06:14,034 AII right, aII right, aII right. I'II just teII him the truth. 93 00:06:14,107 --> 00:06:16,166 I mean, guys don't Iie to each other. 94 00:06:16,242 --> 00:06:19,075 I'II just say I don't want to stay there. He'II understand that. 95 00:06:19,145 --> 00:06:20,544 - Thanks, WiIson. - Oh, you're weIcome. 96 00:06:20,613 --> 00:06:24,640 Now, if you'II excuse me, I have to scrounge up an appetizer. 97 00:06:24,717 --> 00:06:26,480 Tim! 98 00:06:26,552 --> 00:06:28,486 - Hi, Tim! - AI? 99 00:06:28,554 --> 00:06:31,182 - What are you doing here? - TaIk about timing. 100 00:06:31,257 --> 00:06:34,920 I was just coming up the driveway and JiII was coming down with your bags, 101 00:06:34,994 --> 00:06:37,087 so I put them in my station wagon out front. 102 00:06:37,163 --> 00:06:40,155 - I reaIIy appreciate that, AI, but I... - Oh, and here, I... 103 00:06:40,233 --> 00:06:42,827 I-I had this made speciaIIy for you, this key. 104 00:06:42,902 --> 00:06:45,769 It's got your initiaIs on it. 105 00:06:47,240 --> 00:06:49,834 AI, I don't wanna stay with you. 106 00:06:56,149 --> 00:06:59,050 I mean, I don't wanna stay with you for very Iong. 107 00:06:59,118 --> 00:07:01,416 I don't wanna overstay my weIcome, you know, become a burden. 108 00:07:01,487 --> 00:07:04,183 Oh, weII, it's no burden. Come on, roomie. 109 00:07:07,126 --> 00:07:09,720 WeIcome to my humbIe abode, roomie. 110 00:07:09,796 --> 00:07:11,957 Thanks, Allie. 111 00:07:14,834 --> 00:07:16,495 So. 112 00:07:16,569 --> 00:07:19,800 WeII, this is where you'II sIeep. I made this myseIf. 113 00:07:19,872 --> 00:07:20,964 Yep. 114 00:07:21,040 --> 00:07:22,837 I'II take the hammock, up here. 115 00:07:22,909 --> 00:07:24,399 - The... Of course, you know the... - Bathroom. 116 00:07:24,477 --> 00:07:26,308 The bathroom is right through here. That's right. 117 00:07:26,379 --> 00:07:29,143 And your toweIs are the ones with the matador on 'em. 118 00:07:31,818 --> 00:07:34,514 And this is your cIoset space. 119 00:07:34,587 --> 00:07:39,354 I didn't reaIize that fIanneI couId reproduce so quickIy. 120 00:07:41,828 --> 00:07:44,888 You know, normaIIy, I don't find you that funny, but... 121 00:07:44,964 --> 00:07:50,027 but now that we're roomies, I reaIize you actuaIIy do have a sense of humor. 122 00:07:50,803 --> 00:07:53,863 It's from working with you, AI. Who's this guy here? 123 00:07:53,940 --> 00:07:57,103 - It's Gordy Hawkins. - A race driver or something? 124 00:07:57,176 --> 00:08:01,306 Oh, no, no. WorId-cIass square-dance caIIer. 125 00:08:01,747 --> 00:08:04,113 You know, I'm taking his correspondence course, 126 00:08:04,183 --> 00:08:07,550 ''Getting in Touch with the Square Dancer in You.'' 127 00:08:13,226 --> 00:08:16,059 WeII, join hands, circIe to the Ieft 128 00:08:16,128 --> 00:08:18,426 Just circIe to the Ieft 129 00:08:19,265 --> 00:08:23,031 Round and round Kick those feet up off the ground 130 00:08:24,036 --> 00:08:26,937 Make it quick Jim take Sue and Pam take Dick 131 00:08:28,975 --> 00:08:32,172 Promenade, go around the ring Just promenade, go two by two 132 00:08:32,245 --> 00:08:34,577 TiII you get back home 133 00:08:38,417 --> 00:08:40,317 Oh, hello, Cynthia. 134 00:08:40,386 --> 00:08:42,377 - Hi, AI. - Who's at the door? 135 00:08:42,455 --> 00:08:44,685 Oh, I'm sorry. I didn't know you had company. 136 00:08:44,757 --> 00:08:47,225 No, Cynthia, pIease. 137 00:08:47,293 --> 00:08:49,454 I wouId Iike you to meet Tim TayIor. 138 00:08:49,529 --> 00:08:52,157 - This is the man that I work with. - Hi, Cynthia. How are you? 139 00:08:52,231 --> 00:08:55,997 Oh, you're the one who assists AI on his show. 140 00:09:02,108 --> 00:09:03,700 That's me. 141 00:09:04,477 --> 00:09:08,880 - Can I borrow a cup of sugar? - WeII, sure. Sure thing. Yeah. 142 00:09:08,948 --> 00:09:13,749 I'm baking a cake. Maybe you couId come over Iater and have some. 143 00:09:14,387 --> 00:09:16,855 - WeII, I wouId Iove to. - Yeah? 144 00:09:16,923 --> 00:09:20,984 But, I... WeII, gee, I've got some activities pIanned for Tim and me tonight. 145 00:09:21,060 --> 00:09:23,460 Oh, boy. 146 00:09:24,130 --> 00:09:28,396 WeII, here's some sugar packets. They ought to add up to a cup. 147 00:09:28,467 --> 00:09:30,935 Oh, weII, thanks. Bye. 148 00:09:31,003 --> 00:09:34,131 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, Cynthia. 149 00:09:34,206 --> 00:09:36,265 Good night. 150 00:09:39,178 --> 00:09:42,113 - Great. AI, what's the matter with you? - What? 151 00:09:42,181 --> 00:09:43,239 She invited you over. 152 00:09:43,316 --> 00:09:48,185 She doesn't want to bake a cake. She wants to sampIe the AI dessert tray. 153 00:09:48,254 --> 00:09:53,351 I know that, Tim. It's just that she's on the rebound. She's vuInerabIe. 154 00:09:53,426 --> 00:09:55,690 I don't wanna take advantage of that. 155 00:09:55,761 --> 00:09:57,820 Oh, AI. 156 00:09:57,897 --> 00:10:01,492 It's not Iike a beautifuI woman stops by your apartment every day. 157 00:10:01,567 --> 00:10:04,001 ActuaIIy, she does. 158 00:10:05,271 --> 00:10:06,363 Hey, partner, I'II teII you what. 159 00:10:06,439 --> 00:10:08,532 Why don't we go down to Big Mike's, 160 00:10:08,608 --> 00:10:11,907 get ourseIves some burgers, have a beer? 161 00:10:11,978 --> 00:10:16,244 WeII, no, oh, no, no. Listen, this is our first night together. 162 00:10:16,315 --> 00:10:19,682 Come on, partner. They've got that big widescreen TV they just put in. 163 00:10:19,752 --> 00:10:21,185 WeII, I... 164 00:10:21,253 --> 00:10:25,553 I've got a roast in the Crockpot and I have some great entertainment Iined up. 165 00:10:25,625 --> 00:10:29,891 I have a... I have a tape that I think you're going to Iike. 166 00:10:29,962 --> 00:10:34,126 - Road Runner? Terminator? Stooges? - Even better. 167 00:10:41,941 --> 00:10:43,636 Do you recognize the IittIe boy? 168 00:10:43,709 --> 00:10:46,234 - It's you. - That's me, yes! That's me at three! 169 00:10:46,312 --> 00:10:49,042 My mother has 17 years of me growing up 170 00:10:49,115 --> 00:10:53,211 and she put them aII on tweIve eight-hour tapes. 171 00:10:54,453 --> 00:10:58,389 I have practicaIIy my whoIe Iife here for you to see. 172 00:11:03,095 --> 00:11:05,620 Mom, can I have some ice cream? 173 00:11:05,698 --> 00:11:09,600 - For breakfast? - PIease? I'm reaIIy itching. 174 00:11:12,772 --> 00:11:15,070 TeII no one. 175 00:11:16,175 --> 00:11:18,473 - Hi, Dad. - FeeI better? 176 00:11:18,544 --> 00:11:20,273 Kind of. 177 00:11:20,346 --> 00:11:22,405 Hi, honey. Is this the jacket you wanted? 178 00:11:26,552 --> 00:11:29,817 I guess I shouId kick you out of the house more often, huh? 179 00:11:29,889 --> 00:11:34,292 If I ever say it's hard Iiving with you, just say one word. AI! 180 00:11:36,929 --> 00:11:38,726 It's that bad, huh? 181 00:11:38,798 --> 00:11:42,825 His mother recorded his whoIe Iife on videotape. 182 00:11:42,902 --> 00:11:46,702 Last night it was three hours of ''Muskie fishing with UncIe PhiI.'' 183 00:11:46,772 --> 00:11:48,205 Urgh. 184 00:11:48,274 --> 00:11:49,639 Do you know that in the seventh grade 185 00:11:49,709 --> 00:11:52,940 he buiIt a repIica of the Washington Monument with PopsicIe sticks? 186 00:11:53,012 --> 00:11:57,779 - WeII, Iots of kids do stuff Iike that. - It was Iife-sized. 187 00:11:59,285 --> 00:12:01,378 Last night it was ''AI - The EarIy Years.'' 188 00:12:01,454 --> 00:12:02,887 Tonight... 189 00:12:02,955 --> 00:12:05,515 ''Puberty.'' 190 00:12:05,591 --> 00:12:09,083 ''Starring AI.'' 191 00:12:09,161 --> 00:12:13,530 Poor baby. You Iook exhausted. 192 00:12:13,599 --> 00:12:16,033 I don't think I've sIept for 20 minutes. 193 00:12:16,102 --> 00:12:18,161 You've never heard snoring Iike that. 194 00:12:18,237 --> 00:12:20,137 Wanna bet? 195 00:12:21,040 --> 00:12:25,773 - I don't snore. - Then you've got a propeIIer up your nose. 196 00:12:27,379 --> 00:12:30,644 He says he doesn't snore either. I got proof. 197 00:12:30,716 --> 00:12:34,015 I wasn't sIeeping anyway, so I taped him. 198 00:12:34,086 --> 00:12:36,816 - You taped him? - Yeah. 199 00:12:36,889 --> 00:12:39,653 That is so weird. 200 00:12:39,725 --> 00:12:42,751 I think it's time for you to move into a hoteI. 201 00:12:42,828 --> 00:12:44,295 I'II join you there. 202 00:12:44,363 --> 00:12:47,230 I'II go to the BarkIey. Meet me there. 203 00:12:47,299 --> 00:12:49,927 OK. I'II check with WiIson and see if he can stay tonight. 204 00:12:50,002 --> 00:12:50,991 - WiIson? - Yeah. 205 00:12:51,070 --> 00:12:53,538 He's coming over to stay with Mark whiIe I go to the drugstore. Bye. 206 00:12:53,606 --> 00:12:55,437 Bye. 207 00:12:56,809 --> 00:12:58,777 We're pretty darn excited here at Tool Time. 208 00:12:58,844 --> 00:13:01,335 To wrap up Auto Week, I've invited some very speciaI guests here. 209 00:13:01,413 --> 00:13:04,041 We caught 'em at Michigan InternationaI Speedway 210 00:13:04,116 --> 00:13:05,879 trying out a new motor for their racecar. 211 00:13:05,951 --> 00:13:10,149 PIease weIcome the superstar father-son racing team of Mario and MichaeI Andretti. 212 00:13:20,499 --> 00:13:22,967 Come on, feIIas. 213 00:13:23,869 --> 00:13:25,496 Thank you. 214 00:13:25,571 --> 00:13:27,971 Why don't you guys take a seat? Let's taIk about racing. 215 00:13:28,040 --> 00:13:31,476 Man and machine. Man and machine - the uItimate reIationship. 216 00:13:31,544 --> 00:13:34,911 'Course, not as important as the father-and-son reIationship. 217 00:13:34,980 --> 00:13:38,939 Or the sucking-up-to-the-guests reIationship. 218 00:13:39,018 --> 00:13:41,282 Let's taIk about racecars for a minute. 219 00:13:41,353 --> 00:13:43,583 This is what every man dreams about at night. 220 00:13:43,656 --> 00:13:47,922 - It's what I dream about, Tim. - That bIows that theory. 221 00:13:49,328 --> 00:13:50,727 TeII me, Mario, what's the toughest thing 222 00:13:50,796 --> 00:13:53,492 about taking a racecar around a track at 1 80mph? 223 00:13:53,566 --> 00:13:55,830 Adjusting the radio. 224 00:14:01,640 --> 00:14:04,541 That's a good one, Mario. You know, I've read that 225 00:14:04,610 --> 00:14:08,808 the smeII of the tires can teII you if you're pushing your car too hard. 226 00:14:08,881 --> 00:14:10,815 AI, I think maybe you shouId Iet the guests taIk. 227 00:14:10,883 --> 00:14:12,908 But, Tim, AI is right. 228 00:14:12,985 --> 00:14:16,785 Thank you, MichaeI. 229 00:14:16,856 --> 00:14:19,324 WeII, we aII know about the smeII thing. 230 00:14:19,391 --> 00:14:20,881 What about the hearing thing, AI? You know about that? 231 00:14:20,960 --> 00:14:24,088 Go ahead, MichaeI. TeII him about the hearing thing. 232 00:14:24,163 --> 00:14:26,393 What hearing thing? 233 00:14:27,066 --> 00:14:29,193 You know, when you Iisten to the hum of the motor 234 00:14:29,268 --> 00:14:31,463 so you know preciseIy when to shift. 235 00:14:31,537 --> 00:14:35,473 - ExceIIent point, Tim. - Ho, ho, ho, ho, ho. 236 00:14:38,043 --> 00:14:40,910 Anyway, I've got a IittIe test I got here today that couId be kinda fun. 237 00:14:40,980 --> 00:14:44,882 I had our sound man, KIaus, put together some engine sounds. 238 00:14:44,950 --> 00:14:47,180 We're gonna pIay the engine sounds back and see if these professionaIs 239 00:14:47,253 --> 00:14:49,187 can teII us which engine's which. You guys wanna pIay? 240 00:14:49,255 --> 00:14:51,246 - Sure. Let's do it. - We're ready. 241 00:14:51,323 --> 00:14:54,952 You're not pIaying, AI. Take your hands off the guests. 242 00:14:55,027 --> 00:14:59,123 OK, KIaus, if you wiII, that first engine. 243 00:14:59,198 --> 00:15:02,565 - Anybody? - That'd be a Ford five-Iiter V-eight. 244 00:15:02,635 --> 00:15:04,933 Right on the money, yeah. 245 00:15:07,439 --> 00:15:10,533 WeII, Iet's see if daddy-o here is as smart as his boy. 246 00:15:10,609 --> 00:15:12,975 AII right, Mario, it's your chance. KIaus, second motor. 247 00:15:16,348 --> 00:15:19,044 Two-Iiter AIpha Romeo Spider engine. 248 00:15:19,118 --> 00:15:22,144 BuII's-eye. BuII's-eye! UnbeIievabIe. 249 00:15:23,055 --> 00:15:27,583 Bravo! You know, for a moment there I thought it was the three-Iiter. 250 00:15:27,660 --> 00:15:30,390 ActuaIIy, so did I. Hey, you're pretty good. 251 00:15:30,462 --> 00:15:34,489 As a matter of fact, I wouIdn't mind having you on my pit crew. 252 00:15:34,566 --> 00:15:36,932 Hey, what about me? 253 00:15:38,037 --> 00:15:42,701 I wouIdn't mind having you on Danny SuIIivan's pit crew. 254 00:15:45,010 --> 00:15:47,171 Another good one, Mario. 255 00:15:48,814 --> 00:15:51,715 AI, the hand thing. OK. 256 00:15:51,784 --> 00:15:54,651 WeII, since AI sounds Iike he knows so much, 257 00:15:54,720 --> 00:16:00,352 why don't we invite AI to pIay this Iast and finaI round, aII right? Yeah. 258 00:16:00,426 --> 00:16:03,884 - My pIeasure. - OK. KIaus, that third engine, pIease. 259 00:16:15,741 --> 00:16:18,676 I don't know what that is. Sounds pretty rough. 260 00:16:18,744 --> 00:16:22,976 Yes. Sounds Iike there's an obstruction in the carburetor. 261 00:16:23,849 --> 00:16:26,647 WeII, you're both cIose. 262 00:16:26,719 --> 00:16:30,246 That's AI snoring. I taped that Iast night. 263 00:16:33,459 --> 00:16:35,484 Honey, I'm home! 264 00:16:38,030 --> 00:16:39,588 AI, why did you take off so earIy? 265 00:16:39,665 --> 00:16:41,656 The Andrettis stuck around to say goodbye to you. 266 00:16:41,734 --> 00:16:46,034 I had to come home, Tim. Dinner does not make itseIf. 267 00:16:50,642 --> 00:16:55,079 AI, I hope you're not upset, but I was thinking... 268 00:16:55,147 --> 00:16:59,948 it might be a good idea if I skipped dinner and just went to a hoteI. 269 00:17:00,019 --> 00:17:04,319 Fine. I think that is a very good idea. 270 00:17:04,390 --> 00:17:07,188 Are you upset about something? 271 00:17:07,259 --> 00:17:12,253 You just embarrassed me in front of two peopIe that I happen to most idoIize. 272 00:17:12,331 --> 00:17:14,663 Me and who eIse? 273 00:17:16,101 --> 00:17:18,899 Is this about the snoring gag? The crowd Ioved it. It was reaI funny. 274 00:17:18,971 --> 00:17:24,466 Tim, it's very difficuIt to go through Iife with a deviated septum. 275 00:17:24,543 --> 00:17:29,537 It couId be worse. You couId be working at the circus as ''AI, the Donkey Boy.'' 276 00:17:30,549 --> 00:17:35,145 Tim, I... I opened up my Iife to you and you used that to hurt me. 277 00:17:35,220 --> 00:17:37,211 The whoIe reason I wanted you to come over here 278 00:17:37,289 --> 00:17:39,655 was so we couId get to know each other better as peopIe, 279 00:17:39,725 --> 00:17:42,694 and I thought maybe that wouId make us better friends. 280 00:17:42,761 --> 00:17:45,093 And you don't think that happened? 281 00:17:47,099 --> 00:17:49,795 AII right. Let's eat the dinner. Let's eat dinner. Come on. 282 00:17:49,868 --> 00:17:52,302 No. No, thank you. 283 00:17:52,371 --> 00:17:55,204 I think that... that you shouId Ieave. 284 00:17:55,274 --> 00:17:59,210 No, I want to see more of your home movies. AI, what are you doing? Come on. 285 00:17:59,278 --> 00:18:01,405 Where are you going with the bags? 286 00:18:01,480 --> 00:18:04,449 What are you putting them out here for? AI... Oh... 287 00:18:04,516 --> 00:18:06,006 Right. 288 00:18:06,952 --> 00:18:09,580 - Come on, Iet me in. - Go away, Tim. 289 00:18:09,655 --> 00:18:12,283 AI, you can't end it Iike this. We've had a reIationship for three years. 290 00:18:12,357 --> 00:18:14,689 It's over between us. 291 00:18:22,000 --> 00:18:24,525 - AI, open the door. - No! 292 00:18:24,603 --> 00:18:28,801 You shouId never have made that recording of me in bed. 293 00:18:30,409 --> 00:18:32,468 Wait, wait, wait. You got this aII wrong. Whoa, whoa, whoa. 294 00:18:32,544 --> 00:18:34,944 Cynthia. Cynthia. HeIIo? 295 00:18:35,013 --> 00:18:37,709 The reason I'm staying here is 'cause one of my kids has chickenpox 296 00:18:37,783 --> 00:18:38,909 and I haven't had it. 297 00:18:38,984 --> 00:18:40,542 - Oh, you're married? - Yes. 298 00:18:40,619 --> 00:18:43,179 - To a woman? - Yes. 299 00:18:43,255 --> 00:18:46,850 Cut it out. This has nothing to do with him and I. He's not attracted to me or men. 300 00:18:46,925 --> 00:18:50,588 As a matter of fact, it's not my pIace to say it, but he's attracted to you. 301 00:18:50,662 --> 00:18:52,994 Then why does he keep rejecting me? 302 00:18:53,065 --> 00:18:55,795 I reaIIy shouIdn't be saying this, but it's because he respects you 303 00:18:55,868 --> 00:18:57,995 and he wants to get to know you better. 304 00:18:58,070 --> 00:19:01,870 - ReaIIy? - AI is a tremendousIy sensitive man. 305 00:19:01,940 --> 00:19:06,502 And underneath aII that fIanneI is a reaIIy big heart. 306 00:19:06,578 --> 00:19:09,376 WouId you heIp me out for a minute? 307 00:19:10,549 --> 00:19:12,608 Go away, Tim. 308 00:19:12,684 --> 00:19:14,675 AI, it's me. 309 00:19:22,494 --> 00:19:25,520 I was opening the door for Cynthia, not for you. 310 00:19:25,597 --> 00:19:29,055 AI, Tim said some reaIIy sweet things about you. 311 00:19:29,134 --> 00:19:31,398 And I didn't even teII her aII of 'em. Remember that time at work? 312 00:19:31,470 --> 00:19:33,802 - We had the Iathe going. I got my tie in it. - Tim. 313 00:19:33,872 --> 00:19:35,965 No thought of his safety, yanks me out, saves my Iife. 314 00:19:36,041 --> 00:19:38,805 And the router, the router. We had a router going. The safety broke... 315 00:19:38,877 --> 00:19:40,071 - Tim... - He goes over the tabIe. 316 00:19:40,145 --> 00:19:42,613 - He saves my Iife puIIing the pIug out. - ReaIIy? 317 00:19:42,681 --> 00:19:44,581 And there's more. Do you remember the time 318 00:19:44,650 --> 00:19:46,413 you jumped in front of that speeding semitruck... 319 00:19:46,485 --> 00:19:49,511 - Tim. - ...and saved the eIderIy nun? 320 00:19:50,289 --> 00:19:52,621 You did? 321 00:19:52,691 --> 00:19:57,628 Cynthia, the story about the nun is nothing... 322 00:19:57,696 --> 00:20:00,392 that I usuaIIy taIk about. 323 00:20:04,870 --> 00:20:07,498 And he wouIdn't because he's so modest. 324 00:20:07,573 --> 00:20:12,101 I'm sure he doesn't want me to teII you this, but without AI, I couIdn't do Tool Time. 325 00:20:12,177 --> 00:20:14,839 WeII, I couId, but it'd be tough. 326 00:20:15,414 --> 00:20:17,439 Tool Time is your show? 327 00:20:19,685 --> 00:20:21,880 Tool Time is our show. 328 00:20:23,388 --> 00:20:24,616 Thanks, Tim. 329 00:20:24,690 --> 00:20:27,352 WeII, I guess I shouId be going. 330 00:20:27,893 --> 00:20:31,192 WouId you Iike to stay for dinner? 331 00:20:35,234 --> 00:20:38,431 WouId you Iike to stay for dinner? 332 00:20:38,503 --> 00:20:42,769 That wouId be IoveIy. I'II get the cake I made for dessert. 333 00:20:43,408 --> 00:20:45,342 Great. 334 00:20:45,410 --> 00:20:46,968 Right! 335 00:20:47,045 --> 00:20:51,948 - I'm sorry. Was that router bit pushing it? - Oh, no, no, that was a nice touch. 336 00:20:52,017 --> 00:20:54,986 - The nun was pushing it. - Yeah. 337 00:20:55,053 --> 00:20:57,749 Anything I can do to heIp. I think I'm gonna get outta here. 338 00:20:57,823 --> 00:21:01,350 Oh, weII, Iisten, you can stay the night. 339 00:21:01,426 --> 00:21:06,159 I think, in the interest of our friendship, I better skedaddIe, aII right? 340 00:21:06,231 --> 00:21:08,893 You two have a good time and enjoy your dinner. 341 00:21:08,967 --> 00:21:11,128 We wiII. 342 00:21:18,610 --> 00:21:23,138 Now join hands, circIe to the Ieft Go round the ring, just circIe to the Ieft 343 00:21:23,215 --> 00:21:28,209 And do-si-do, go to the right Spin around with aII your might 344 00:21:28,287 --> 00:21:33,122 I got chicken nice and hot And home movies you'II Iike a Iot 345 00:21:37,996 --> 00:21:42,262 I'm so gIad Mark is finaIIy better. I'm just exhausted. 346 00:21:42,334 --> 00:21:46,737 In the hoteI room, the bed was Iike sIeeping on a bag of rocks. 347 00:21:46,805 --> 00:21:49,740 And the room was so smaII, wasn't it? 348 00:21:49,808 --> 00:21:51,241 SmaII? 349 00:21:51,310 --> 00:21:55,542 So smaII the mice were hunchbacked. 350 00:21:55,614 --> 00:22:01,348 It was so smaII, I put my key in the door, it went through the window. 351 00:22:01,420 --> 00:22:04,548 So smaII, aII you couId order was condensed miIk. 352 00:22:04,623 --> 00:22:09,560 I had a foIding toothbrush. It was so smaII, there was no room for compIaints. 353 00:22:09,628 --> 00:22:12,222 But seriousIy, Tim. 354 00:22:13,799 --> 00:22:17,257 We better go upstairs before we go to sIeep. 355 00:22:21,173 --> 00:22:23,232 HeIp me up. 356 00:22:23,308 --> 00:22:25,367 HeIp me first. 357 00:22:26,278 --> 00:22:28,838 OK, we'II heIp each other on ''three.'' 358 00:22:28,914 --> 00:22:30,779 One. 359 00:22:30,849 --> 00:22:32,612 Two. 360 00:22:32,684 --> 00:22:34,515 Three. 361 00:22:36,888 --> 00:22:39,379 Did you get up? 362 00:22:41,026 --> 00:22:43,756 - No. Did you? - Let's just stay here. 363 00:22:45,630 --> 00:22:50,397 It's much better kissing you. AI's beard was so scratchy. 364 00:22:52,170 --> 00:22:54,764 At Ieast you shave. 365 00:23:04,249 --> 00:23:07,184 AI, as you know, it's Auto Week here on Tool Time. 366 00:23:07,252 --> 00:23:10,346 And we're ceIebrating our saIute... 367 00:23:10,422 --> 00:23:11,719 ...to Iubricants. 368 00:23:11,790 --> 00:23:17,854 That's right. Transmission fIuid, grease, oiI, gunk. 369 00:23:17,929 --> 00:23:22,025 AI, do you suppose if Ricky Ricardo, from the oId Lucy Show. had oiI, 370 00:23:22,100 --> 00:23:25,194 he wouId have caIIed it a ''babaIoobricant''? 371 00:23:27,072 --> 00:23:28,937 - They're getting worse, Tim. - Yeah. 372 00:23:29,305 --> 00:23:35,548 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 31347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.